AND FG-CWP ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
Quick Start Guide
FG-CWP Series
Water proof digital platform scale
Guide de démarrage rapide
Séries FG-CWP
Balance numérique à plateforme
numérique étanche
Schnellstartanleitung
Serie FG-CWP
Wasserdichten digitalen Plattformwaage
Guía de inicio rápido
Series FG-CWP
Báscula de plataforma digital
impermeable
Guida introduttiva
Serie FG-CWP
Bilancia digitale impermeabile
a piattaforma
快速入門指南
FG-CWP 系列
防水數位平台秤
1WMPD4004365
English (EN)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Italiano (IT)
中文
(CT)
F
F
F
G
G
G
-
-
-
C
C
C
W
W
W
P
P
P
S
S
S
e
e
e
r
r
r
i
i
i
e
e
e
s
s
s
© 2021 A&D Company, Limited. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, or translated into
any language in any form by any means without the written permission of A&D Company,
Limited.
The contents of this publication and the specifications of the instrument covered by this
publication are subject to change for improvement without notice.
3
Quick Start Guide – FG-CWP Series
Water proof digital platform scale……………………………….4
Guide de démarrage rapide – Séries FG-CWP
Balance numérique à plateforme numérique étanche…… 11
Schnellstartanleitung – Serie FG-CWP
Wasserdichten digitalen Plattformwaage……………………19
Guía de inicio rápido – Series FG-CWP
Báscula de plataforma digital impermeable….……………27
Guida introduttiva – Serie FG-CWP
Bilancia digitale impermeabile a piattaforma………….……..35
快速入門指南 FG-CWP 系列
防水數位平台秤………………………………………………..…43
EN
FR
DE
ES
IT
CT
4
EN
1. Introduction
This quick start guide describes the basic functions and operations of the balance.
The functions and operating procedures of the scale (FG-CWP series) are explained in details in
the following instruction manual.
[FG-CWP Series Instruction Manual]
This is an instruction manual for understanding and fully utilizing the water proof digital platform
scale FG-CWP series. This manual can be downloaded from our website https://www.aandd.jp.
2. Cautions
2.1. Precautions for Installing the Scale
Ground the scale, so that the user will not be subjected to an electric shock.
To prevent electric shock, do not handle the USB cable with wet hands.
The USB cable is not waterproof. Install the scale in an area where it will not get wet.
Do not install the scale where flammable or corrosive gas is present.
Do not put excessive force on cables.
The scale is heavy. Use caution, as lifting may cause it to fall over.
Consider the following installation conditions to get the greatest performance
from your scale.
The ideal conditions for installation are stable temperature and humidity, solid and level
surface, location with no draft or vibration, indoors out of direct sunlight and a stable power
supply.
Do not install on a soft floor or where there is vibration.
Do not install where there is wind or large fluctuations in temperature.
Avoid locations in direct sunlight.
Do not install in locations with strong magnetic fields or strong radio signals.
Do not install where static electricity is likely to occur. When humidity is 45% R.H. or less,
plastic and insulating materials are apt to be charged with static electricity due to friction, etc.
Unstable AC power supply may cause malfunctions.
Remove the protective film from the weighing pan before use.
Sensitivity adjustment should be performed for more accurate weighing when the scale is first
installed or when it is moved far. Refer to the [Instruction Manual: FG-CWP Series] on our
website https://www.aandd.jp.
2.2. Precautions for Storing
Do not disassemble the scale.
If the scale becomes dirty, wipe it with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent.
Do not use organic solvents.
Do not scrub with a brush or the like.
Do not spray with strong jets of water.
DANGER
5
EN
2.3. Precautions for Weighing
Do not place loads on the weighing pan that exceed the weighing capacity.
Periodic sensitivity adjustment is recommended in order to maintain accurate weighing.
(Refer to the [Instruction Manual: FG-CWP Series] on our website https://www.aandd.jp.)
Do not apply shock to or drop anything on the weighing pan.
Do not use a sharp instrument such as a pencil or pen to press keys or switches.
Press the ZERO key before each weighing to reduce the chance of error.
Do not weigh with the scale immersed in water.
Periodically confirm that weighing values are correct.
The panel on the rear of the display unit should be kept closed when using the scale in
order to make it dustproof and waterproof.
3. Items Included
The following items are packed with the product.
Main Unit Quick Start Guide
FG-30KCMWP FG-60KCLWP
FG-150KCLWP
4. Part Names
Knob for Angle
Adjustment
USB CableApprox. 3m
USB Plug Pole
SUS304
Leveling Feet
AC Adapter
OK
Cable
Rear of
Display Unit
NG
Weighing Pan
SUS304
Display unit (SUS304)
Base Unit
SUS304
Bubble
Sprit Level
Rating Label
Serial Number
6
EN
4.1. Display and Symbols
Display Unit
Display/symbol Description
STABLE
This is lit when the weighing value is stable, indicating that the scale is in
the proper condition for reading weighing values.
NET This is lit when weight of the container (tare) is subtracted.
ZERO This is lit when the scale is at the zero point (reference point for weighing).
Weighing Units kg”, g”, pcs”, oz” and “lb” is lit.
Note: g” is only used with the FG-30KCMWP.
This is lit when the display is held.
This is a function to detect impact to the mass sensor section and to
display the impact level.
Turns on when the connection with the wireless communication receiver is
established.
While the comparator function is being used, the weighing value is
compared using the preset threshold values and the indicator displays the
result.
For details on the method of operation and various functions, refer to the [Instruction Manual:
FG-CWP Series] on our website https://www.aandd.jp.
Weighing
Condition
Conditions for
Each Function
Weighing Units
Comparator LED
7
EN
4.2. Operation Keys
Operation key Description
ON/OFF Key
Shows or hides the display.
SAMPLE Key
Selecting “pcs” as the unit activates individual weight setting mode.
Pressing and holding activates comparator threshold setting mode.
PRINT Key
Outputs the weighing value as data.
MODE Key
Switches the weighing unit.
ZERO Key
Based on the zero point weighed at the time of turning on the display, by
pressing the ZERO key when the weight value is stable within ±2% of the
weighing capacity, the zero point indicator turns on as soon as the display
becomes zero.
TARE Key
The weight of the item on the weighing pan is subtracted as the weight of
a container (tare weight).
5. Setup
1. Take the base unit and the pole out of the
packing box while being careful not to pull the
load cell cable.
2. Remove the weighing pan from the base.
3. Assembling the pole
Temporarily remove the screws attached to the
bottom of the weighing base, and then fasten
the pole and base with the removed screws,
taking care that the load cell cable is not pinched.
Bundle and insert the excess load cell cable into
the pole from the display side.
4. Put the weighing pan on the base unit.
Remove the protective film from the pan before
use.
2.
1.
3.
Weighing
Pan
Pole
Base Unit
Display Unit
Load Cell Cable
8
EN
When using in a place where static electricity is likely
to be generated or in a wet place, join the grounding
wire to the protective grounding terminal (screw).
6. Maintenance
Refer to “2. Cautions” regarding use.
Refer to "6.2.Check Points Before Calling Maintenance Service" and corresponding mode for
displayed error code.
Refer to the [FG-CWP Series Instruction Manual] on our website https://www.aandd.jp for sensitivity
adjustment.
Periodically check the accuracy of weighing. Adjust the scale, if it is moved to another location or the
environment has changed.
6.1. Repair
Do not disassemble / assemble the scale without an authorized service engineer. Doing so may
cause an electric shock or damage to the scale, etc. In this case, repair is not covered under
warranty. Contact your local A&D dealer if your scale needs service or repair.
6.2. Check Points Before Calling Maintenance Service
In this situation
Confirm these items
Nothing displayed.
Scale does not turn on.
Is the main power the correct voltage?
Is the main power cord properly connected?
The scale does not
display zero at first.
Check around the weighing pan.
Is there anything on the weighing pan?
Refer to the [FG-CWP Series Instruction Manual] on our website
https://www.aandd.jp and perform zero point sensitivity adjustment.
e is displayed. Weighing error that meaning "Over loaded."
lo ut is displayed.
Indicates that the sample weight is too light to set the unit weight in
the counting mode.
-Cal e is displayed. Sensitivity adjustment error that meaning "Too light."
lb is displayed. Displayed when the main power drops.
Fixed display.
Did you use the "hold function" ?
Refer to the [FG-CWP Series Instruction Manual] on our website
https://www.aandd.jp and change the function Hold .
Turn off scale and turn it on again.
Protective
Grounding
Terminal
Rear of Display Unit
9
EN
6.3. Error code table
When any of the following errors are displayed, try turning the display off and on again.
Display Content
error0 is displayed
The temperature sensor has failed.
error3 is displayed
The memory (circuit) has failed.
error4 is displayed
The internal circuitry has failed.
error5 is displayed
The mass sensor has failed.
10
EN
7. Specifications
Models
FG-30KCMWP
FG-60 KCLW P
FG-150KCLWP
kg
Weighing Capacity
30
60
150
Readability
0.01
0.02
0.05
0.005 *
0.01 *
0.02 *
0.002
0.005
0.01
0.001
0.002
0.005
g
Weighing Capacity
30,000
Readability
10
5 *
2
1
lb
Weighing Capacity
66
130
330
Readability
0.02
0.05
0.1
0.01 *
0.02 *
0.05 *
0.005
0.01
0.02
0.002
0.005
0.01
oz
Weighing Capacity
1,050
2,100
5,200
Readability
0.5
1
2
0.2 *
0.5 *
1 *
0.1
0.2
0.5
0.05
0.1
0.2
lb-oz
Weighing Capacity
66
130
330
Readability
0.1
1
1
Number of Samples
5 pcs (can be changed to 10 pcs , 20 pcs, 50 pcs or 100 pcs)
Maximum Count Number
300,000 pcs
Minimum Unit Mass [kg]
0.0001
0.0002
0.0005
Repeatability
(Standard Deviation) [kg]
0.005 0.01 0.02
Linearity [kg]
±0.01
±0.02
±0.05
Temperature Drift
±20 ppm/°C typ. (5 °C to 35 °C / 41°F to 95°F)
Display
7 segment LCD with backlight (Character height 30 mm)
Display update
Approx. 10 times/second
Operating Consitions
-10 °C to 40 °C, 85% R.H. or less (non-condensing)
Power Supply
AC adapter or mobile battery or USB port
USB Cable Length: Approx. 3 m
(USB cable is also used for communication.)
Weighing Pan Size [mm]
300 x 380
370 x 500
Dimension [mm]
Width x Depth x Height
300 x 515 x 784 370 x 635 x 784
Weight (approximately)
11.1 kg
24.5 lb
12.8 kg
28.3 lb
Sensitivity adjustment
weight (factory setting)
30 kg
60 lb
60 kg
120 lb
150 kg
300 lb
* Factory setting
11
FR
1. Introduction
Ce guide de démarrage rapide décrit les fonctions et les opérations de base de la balance.
Les fonctions et les procédures de fonctionnement de la balance (série FG-CWP) sont expliquées
en détail dans le manuel d'instructions suivant.
[Manuel d'instructions de la série FG-CWP]
Ce manuel d'instructions doit permettre de comprendre et d'exploiter pleinement la balance
numérique à plateforme numérique étanche de la série FG-CWP. Ce manuel peut être téléchargé
depuis notre site web https://www.aandd.jp.
2. Précautions
2.1. Précautions d'installation de la balance
□ Mettre la balance à la terre afin de protéger l'utilisateur des chocs électriques.
Afin d'éviter les chocs électriques, ne pas manipuler le câble USB avec les mains mouillées.
□ Le câble USB n'est pas étanche. Installer la balance à un endroit à l'abri de l'eau.
Ne pas installer la balance dans un environnement exposé à des gaz inflammables ou corrosifs.
□ Ne pas soumettre les câbles à une force excessive.
La balance est lourde. Faire preuve de prudence lorsque la machine est soulevée, car elle
risque de basculer.
Tenir compte des conditions d'installation suivantes pour obtenir les
meilleures performances de la balance.
□ Dans l'idéal, installer la balance dans un endroit où la température et l'humidité sont stables,
sur une surface plane et solide, sans vibrations ni risque de décalage, en intérieur, à l'abri de
la lumière directe du soleil et avec une alimentation stable.
□ Ne pas installer sur un sol mou ou soumis à des vibrations.
□ Ne pas installer dans un endroit exposé au vent ou à d'importants changements de
température.
□ Éviter les endroits exposés à la lumière directe du soleil.
□ Ne pas installer dans des endroits exposés à de puissants champs magnétiques ou signaux
radio.
□ Ne pas installer dans des endroits susceptibles d'être exposés à de l'électricité statique.
Lorsque l'humidité est de 45 % HR ou moins, les matériaux plastique et d'isolation peuvent se
charger d'électricité statique en raison de la friction, etc.
□ Une alimentation CA instable risque de provoquer des dysfonctionnements.
□ Retirer le film de protection du plateau de la balance avant l'utilisation.
□ Régler la sensibilité pour un pesage plus précis lors de l'installation initiale de la balance ou
après un long transport. Se référer au [Manuel d'instructions : série FG-CWP] sur notre site
Web https://www.aandd.jp.
DANGER
12
FR
2.2. Précautions de stockage
□ Ne pas démonter la balance.
□ Si la balance est sale, l'essuyer à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié avec un
détergent doux. Ne pas utiliser de solvants organiques.
□ Ne pas frotter avec une brosse ou objet similaire.
□ Ne pas projeter de puissants jets d'eau.
2.3. Précautions de pesage
□ Sur le plateau de la balance, placer uniquement des charges inférieures à la capacité de
pesage.
□ Il est recommandé de régler régulièrement la sensibilité pour assurer la précision du pesage.
(Se référer au [Manuel d'instructions : série FG-CWP] sur notre site Web
https://www.aandd.jp.)
□ Protéger le plateau de la balance des chocs et ne rien faire tomber dessus.
□ Ne pas utiliser d'objet pointu, par exemple un crayon ou un stylo, pour appuyer sur les
touches ou les commutateurs.
Appuyer sur la touche ZERO avant chaque pesage pour réduire le risque d'erreur.
□ Ne pas utiliser la balance si elle est en contact avec de l'eau.
□ Vérifier régulièrement que les valeurs de pesage sont correctes.
□ Le panneau situé à l'arrière de l'unité d'affichage doit rester fermé lorsque la balance
fonctionne afin d'assurer l'étanchéité à la poussière et à l'eau.
3. Articles inclus
Le produit est emballé avec les articles suivants.
● Unité principale ● Guide de démarrage rapide
FG-30KCMWP FG-60KCLW P
FG-150KCLWP
Adaptateur CA
13
FR
4. Nom des pièces
4.1. Affichage et symboles
Unité d'affichage
Affichage/symbole
Description
STABLE
Ceci s'allume lorsque la valeur de pesage est stable afin d'indiquer que
la balance dispose des bonnes conditions pour lire les valeurs de
pesage.
NET Ceci s'allume quand le poids du contenant (tare) est soustrait.
ZERO Ceci s'allume quand la balance se trouve au point zéro (point de
référence pour le pesage).
Unités de pesage
« kg », « g », « pcs », « oz » et « lb » s'allument.
Remarque : l'unité « g » n'est utilisée qu'avec le modèle FG-30KCMWP.
Ceci s'allume lorsque l'écran est tenu.
Cette fonction sert à détecter l'impact sur la section du capteur de
masse et à afficher le niveau d'impact.
Molette de
réglage de
l'angle
Câble USB(environ 3
m)
Prise USB Montant
(SUS304)
Pieds réglables
Condition
de pesage
Conditions de
chaque fonction
Unités de pesage
LED de comparateur
OK
Câble de la
cellule de charge
Arrière de
l'unité d'affichage
NG
Plateau
de la balance
(SUS304)
Unité d'affichage(SUS304)
Socle
(SUS304)
Niveau à
bulle
Numéro de
série de
l'étiquette de
classement
14
FR
Affichage/symbole Description
S'allume lorsque la connexion est établie avec le récepteur de
communication sans fil.
Lorsque la fonction de comparateur est utilisée, la valeur de pesage est
comparée à l'aide des valeurs de seuil prédéfinies et l'indicateur affiche
le résultat.
□ Pour plus de détails sur la méthode d'utilisation et les diverses fonctions, se référer au
[Manuel d'instructions : série FG-CWP] sur notre site Web https://www.aandd.jp.
4.2. Touches de commande
Touche de
commande Description
Touche ON/OFF
Affiche ou masque l'affichage.
Touche SAMPLE
Lors de la sélection de « pcs » comme unité, le mode de réglage individuel
du poids est activé.
Une pression longue active le mode de réglage du seuil du comparateur.
Touche PRINT
Fournit la valeur de pesage sous forme de données.
Touche MODE
Change l'unité de pesage.
Touche ZERO
D'après le point zéro pesé lors de l'activation de l'affichage, lors d'une
pression sur la touche ZERO quand la valeur du poids est stable à ±2 %
de la capacité de pesage, l'indicateur du point zéro s'allume dès que
l'affichage passe à zéro.
Touche TARE
Le poids de l'article posé sur le plateau de la balance est soustrait en tant
que poids de contenant (tare).
15
FR
5. Configuration
1. Sortir le socle et le montant de l'emballage en
veillant à ne pas tirer sur le câble de la cellule
de charge.
2. Retirer le plateau du socle.
3. Assemblage du montant
Retirer temporairement les vis fixées sur le
dessous du socle de pesage, puis attacher le
montant et le socle avec les vis retirées, en
veillant à ne pas pincer le câble de la cellule de
charge. Regrouper et insérer l'excédent de
câble de la cellule de charge dans le montant
depuis le côté affichage.
4. Placer le plateau de la balance sur le socle.
Retirer le film de protection du plateau avant
l'utilisation.
Lors de l'utilisation dans un endroit de l'électricité
statique est susceptible d'être générée ou dans un
endroit humide, raccorder le fil de terre à la borne
protectrice de mise à la terre (vis).
2.
1.
3.
Plateau de
la balance
Montant
Socle
Unité d'affichage
Câble de la
cellule de charge
Arrière de l'unité d'affichage
Borne protectrice
de mise à la terre
16
FR
6. Maintenance
Se référer à « 2. Précautions » pour l'utilisation.
Se référer à « 6.2. Points à vérifier avant de contacter le service de maintenance » et au mode
correspondant pour le code d'erreur affiché.
Se référer au [Manuel d'instructions de la série FG-CWP] sur notre site Web https://www.aandd.jp
pour le réglage de la sensibilité.
Vérifier régulièrement la précision du pesage. Régler la balance si elle a été déplacée dans un
nouvel endroit ou si l'environnement a changé.
6.1. Réparation
Ne monter/monter la balance qu'en présence d'un technicien de service agréé. Sinon,
l'utilisateur risque de subir un choc électrique ou d'endommager la balance, etc. Dans ce cas, la
garantie ne couvre pas la réparation. Contacter le distributeur A&D local si la balance a besoin d'un
entretien ou d'une réparation.
6.2. Points à vérifier avant de contacter le service de
maintenance
Dans cette situation
Vérifier ces éléments
Rien ne s'affiche.
La balance ne démarre
pas.
L'alimentation principale est-elle à la bonne tension ?
Le cordon de l'alimentation principale est-il correctement branché ?
La balance n'affiche
pas le zéro en premier.
Vérifier les abords du plateau de la balance.
Y a-t-il quelque chose sur le plateau de la balance ?
Se référer au [Manuel d'instructions de la série FG-CWP] sur notre
site Web https://www.aandd.jp et régler la sensibilité du point zéro.
e s'affiche. Erreur de pesage signifiant « Surcharge ».
lo ut s'affiche.
Indique que le poids d'échantillon est trop faible pour régler le poids
de l'unité en mode de comptage.
-Cal e s'affiche. Erreur de réglage de la sensibilité signifiant « Trop léger ».
lb s'affiche. S'affiche lorsque l'alimentation principale chute.
Affichage fixe.
La « fonction de maintien » a-t-elle été utilisée ?
Se référer au [Manuel d'instructions de la série FG-CWP] sur notre
site Web https://www.aandd.jp et modifier la fonction Hold .
Arrêter la balance, puis la redémarrer.
17
FR
6.3. Tableau des codes d'erreur
Lorsque l'une des erreurs suivantes s'affiche, arrêter l'écran et le redémarrer.
Affichage Contenu
error0 s'affiche Le capteur de température a dysfonctionné.
error3 s'affiche La mémoire (circuit) a dysfonctionné.
error4 s'affiche Les circuits internes ont dysfonctionné.
error5 s'affiche Le capteur de masse a dysfonctionné.
18
FR
7. Spécificités
Modèles
FG-30KCMWP
FG-60 KCLW P
FG-150KCLWP
kg
Capacité de pesage
30
60
150
Lisibilité
0,01
0,02
0,05
0,005*
0,01*
0,02*
0,002
0,005
0,01
0,001
0,002
0,005
g
Capacité de pesage
30 000
Lisibilité
10
5*
2
1
lb
Capacité de pesage
66
130
330
Lisibilité
0,02
0,05
0,1
0,01*
0,02*
0,05*
0,005
0,01
0,02
0,002
0,005
0,01
oz
Capacité de pesage
1 050
2 100
5 200
Lisibilité
0,5
1
2
0,2*
0,5*
1*
0,1
0,2
0,5
0,05
0,1
0,2
lb-oz
Capacité de pesage
66
130
330
Lisibilité
0,1
1
1
Nombre d'échantillons
5 pcs (possibilité de modifier sur 10 pcs, 20 pcs, 50 pcs ou 100 pcs)
Nombre maximal pouvant
être compté
300 000 pcs
Masse unitaire minimale
[kg]
0,0001 0,0002 0,0005
Répétabilité
(Écart type) [kg]
0,005 0,01 0,02
Linéarité [kg]
±0,01
±0,02
±0,05
Dérive thermique
±20 ppm/°C typ. (5 °C à 35 °C/41 °F à 95 °F)
Affichage
LCD 7 segments avec rétroéclairage
(hauteur des caractères : 30 mm)
Actualisation de l'affichage Environ 10 fois/seconde
Conditions d'exploitation
-10 °C à 40 °C, 85 % HR ou moins (sans condensation)
Alimentation
Adaptateur CA, batterie mobile ou port USB
Longueur du câble USB : environ 3 m
(Le câble USB est également utilisé pour la communication.)
Dimensions du plateau de
la balance [mm]
300 x 380 370 x 500
Dimensions [mm]
Largeur x Profondeur x
Hauteur
300 x 515 x 784 370 x 635 x 784
Poids (approximatif)
11,1 kg
24,5 lb
12,8 kg
28,3 lb
Poids du réglage de la
sensibilité (réglage
d'usine)
30 kg
60 lb
60 kg
120 lb
150 kg
300 lb
*Réglage d'usine
19
DE
1. Einführung
In dieser Schnellstartanleitung werden die Grundfunktionen und die Bedienung der Waage
beschrieben.
Die Funktionen und die Bedienungsverfahren der Waage (Serie FG-CWP) werden in dem
folgenden Bedienungshandbuch näher erklärt.
[Bedienungshandbuch der Serie FG-CWP]
Dies ist ein Bedienungshandbuch zum Verständnis und der vollständigen Nutzung der
wasserdichten digitalen Plattformwaage der Serie FG-CWP. Dieses Handbuch kann von unserer
Webseite https://www.aandd.jp heruntergeladen werden.
2. Vorsichtshinweise
2.1. Vorsichtsmaßnahmen zum Installieren der Waage
□ Erden Sie die Waage, damit der Benutzer keinen Stromschlag erleidet.
□ Um Stromschläge zu vermeiden, fassen Sie das USB-Kabel nicht mit feuchten bzw. nassen
Händen an.
□ Das USB-Kabel ist nicht wasserdicht. Installieren Sie die Waage in einem Bereich, der
nicht nass wird.
□ Stellen Sie die Waage nicht in einer Umgebung auf, in der entzündliche oder ätzende Gase
auftreten.
□ Üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Kabel aus.
□ Die Waage ist schwer. Seien Sie vorsichtig, da sie beim Hochheben umfallen kann.
Beachten Sie die folgenden Installationsbedingungen, um die bestmögliche
Leistung Ihrer Waage zu erzielen.
□ Die idealen Installationsbedingungen sind eine stabile Temperatur und Luftfeuchtigkeit, eine
feste und ebene Oberfläche, ein Standort ohne Zugluft oder Vibrationen, ein Innenraum ohne
direkte Sonneneinstrahlung und eine stabile Stromversorgung.
□ Stellen Sie das Gerät nicht auf einem weichen Boden oder an einem Ort auf, an dem es
Vibrationen ausgesetzt ist.
□ Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es Wind oder starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
□ Vermeiden Sie Standorte mit direkter Sonneneinstrahlung.
□ Installieren Sie das Gerät nicht an Orten mit starken Magnetfeldern oder starken Funksignalen.
□ Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen statische Elektrizität auftreten kann. Wenn
die relative Luftfeuchtigkeit 45 % oder weniger beträgt, können sich Kunststoff- und
Isoliermaterialien durch Reibung usw. statisch aufladen.
□ Eine instabile Wechselstromversorgung kann zu Fehlfunktionen führen.
□ Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie von der Waagschale.
□ Die Empfindlichkeit sollte bei der Erstinstallation der Waage oder nach einem längeren
Standortwechsel eingestellt werden, um ein genaueres Wiegen zu ermöglichen. Sehen Sie
hierfür [Bedienungshandbuch: Serie FG-CWP] auf unserer Webseite https://www.aandd.jp.
GEFAHR
20
DE
2.2. Vorsichtsmaßnahmen für die Lagerung
□ Nehmen Sie die Waage nicht auseinander.
Wenn die Waage verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab, das leicht mit
einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine organischen
Lösungsmittel.
□ Schrubben Sie nicht mit einer Bürste oder ähnlichem.
□ Spritzen Sie sie nicht mit einem starken Wasserstrahl ab.
2.3. Vorsichtsmaßnahmen zum Wiegen
□ Legen Sie keine Lasten auf die Waagschale, die die Wägekapazität überschreiten.
□ Es wird empfohlen, die Empfindlichkeit regelmäßig zu justieren, um ein genaues Wiegen zu
gewährleisten. (Sehen Sie hierfür [Bedienungshandbuch: Serie FG-CWP] auf unserer
Webseite https://www.aandd.jp.)
□ Üben Sie keine Stöße auf die Waagschale aus und lassen Sie keine Gegenstände darauf
fallen.
□ Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände wie Bleistifte oder Stifte, um Tasten oder
Schalter zu drücken.
□ Drücken Sie vor jeder Wägung die ZERO -Taste, um die Fehlerwahrscheinlichkeit zu
verringern.
Wiegen Sie nicht, wenn die Waage in Wasser getaucht ist.
□ Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Wägewerte korrekt sind.
□ Um die Waage staub- und wasserdicht zu machen, sollte die Klappe auf der Rückseite der
Anzeigeeinheit während der Verwendung geschlossen bleiben.
3. Mitgelieferte Artikel
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang des Produkts enthalten.
Hauptgerät Schnellstartanleitung
FG-30KCMWP FG-60KCLWP
FG-150KCLWP
Wechselstromadapter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AND FG-CWP ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド