Next Level Racing NLR-E034 Elite Shifter Add On Black Edition ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Next Level Racing Elite Shifter Add-on の取扱説明書の内容を理解しています。このデバイスに関するご質問にお答えできますので、お気軽にお尋ねください。マニュアルには、組み立て手順、部品リスト、安全上の注意事項、角度や位置の調整方法などが記載されています。
  • 組み立てに電動工具を使用しても良いですか?
    Tナットの正しい取り付け位置はどこですか?
    部品を無理に合わせ込もうとしています。どうすれば良いですか?
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
INSTRUCTION MANUAL
ELITE SHIFTER
ADD-ON
TAKE RACING TO THE NEXT LEVEL®
2 3
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
YOUR
SIM RACING
JOURNEY
STARTS
HERE
We know you’re eager to start racing! Take your time with the
instructions and follow this guide to assemble your product.
You’ll be setting yourself up for success with following the
instruction booklet to fully optimize your product.
TAKE RACING
TO THE NEXT LEVEL®
NEXTLEVELRACING.COM
@nextlevelracingOcial
@next_level_racing
@nextlvlracing
Next Level Racing
support@nextlevelracing.com
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
FOLLOW
US
4
support@nextlevelracing.com
5
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
WARNING
Please do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame.
If you require further support, consult the installation video or contact us at support@nextlevelracing.com
Please ensure T-Nuts are correctly placed within the extrusion.
Lay out and build on a level surface.
Beware of sharp edges on extrusion pieces.
Do not force parts together.
Avoid cross threading bolts.
If you require any support with
your product please contact our friendly team at:
support@nextlevelracing.com
PRE-RACE
CHECKS IN THE
BOX
WARNING
CHOKING HAZARD - Small parts not for children under 3 years
or any individuals who have a tendency to place inedible objects
in their mouths.
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
SHIFTER SUPPORT
CONNECTING PLATE
*NOT TO SCALE
SHIFTER ARM
3 x END CAPS (40 x 80 ANGLED)3 x END CAPS (40 x 40 ANGLED)
SHIFTER ARM SUPPORT
SHIFTER PLATE 2x CORNER BRACKETS
SHIFTER ARM SUPPORT
BRACKET (LEFT)
SHIFTER ARM SUPPORT
BRACKET (RIGHT)
22 x M8 WASHERS
NOTE: Some Items Come with
Rust Resistant Coating
22 x M8 FULL WIDTH T-NUTS 18 x M8 16mm BOLTS 6 x M8 20mm BOLTS
6 x M8 REGULAR T-NUTS
6 7
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
6 7
PARTS:
• NIL
PARTS:
• 2 x M8 Full Width T-Nuts
or
• 2 x M8 Regular T-Nuts
(Carbon Grey Elite Cockpits only)
03 Install 2 x Full Width T-Nuts into the top and bottom channels of the Right Base.
Red dots show T-Nuts placement.
02
Uninstall 2 x M8 40mm Bolts and M8 Washers connecting the Right Base to the Rear Base.
Uninstall the End Cap and Cable Management Clip (if installed).
PARTS:
• NIL
01
Uninstall 4 x Ratchet Handles and 2 x Seat Slider Assemblies.
PARTS:
• 4 x Ratchet Handles
• 2 x Seat Slider Assemblies
PARTS:
• 4 x M8 Full Width T-Nuts
or
• 4 x M8 Regular T-Nuts
(Carbon Grey Elite Cockpits only)
06 Uninstall the End Cap at the top of the Right Wheel Post. Install 4 x Full Width T-Nuts.
Red dots show T-Nuts placement. Reinstall the End Cap.
05
Install 2 x Seat Slider Assemblies and 4 x Ratchet Handles previously uninstalled in Step 01.
PARTS:
• 2 x M8 40mm Bolts
• 2 x M8 Washers
• 1 x End Cap (40 x 80)
• 1 x Cable Management Clip
(optional)
04
Install the Bolts, Washers, Cable Management Clip (optional), and End Cap previously uninstalled in
Step 02.
Note: Use Regular T-Nuts if installing onto
Carbon Grey F-GT Elite Cockpit. Note: Use Regular T-Nuts if installing onto
Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
Note: For Left Hand Shifter
Mount skip to Step 16.
RIGHT HAND SHIFTER
MOUNT ASSEMBLY
8
support@nextlevelracing.com
8
PARTS:
• 4 x M8 Full Width T-Nuts
• Shifter Arm Support
PARTS:
• 2 x M8 20mm Bolts
• 2 x M8 Washers
09 Align the T-Nuts installed to the inside face of the Shifter Arm Support in Step 08 with the mounting
slot on the Shifter Support Connecting Plate. Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts and Washers.
08
Install 4 x Full Width T-Nuts into the Shifter Arm Support.
Red dots show T-Nuts placement.
PARTS:
• Shifter Support Connecting
Plate
• 2 x M8 20mm Bolts
• 2 x M8 Washers
07
Align the Shifter Support Connecting Plate with the T-Nuts previously installed in Step 03.
Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts and Washers.
9
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
9
PARTS:
• 2 x Corner Brackets
• Shifter Arm
• Shifter Arm Support
Bracket (Right)
• 6 x M8 16mm
• 6 x M8 Washers
Bolts
PARTS:
• 6 x M8 16mm Bolts
• 6 x M8 Washers
12 Align the Shifter Arm Assembly from Step 11 with the T-Nuts previously installed in Steps 06 and 08.
Bolt through and secure with 6 x M8 Bolts and Washers.
11
A) Install 2 x Corner Brackets on the top and bottom of the Shifter Arm. Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washer
B) Install Shifter Arm Support Bracket (Right) to the bottom of the Shifter Arm. Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts and Washer.
PARTS:
• 10 x M8 Full Width T-Nuts
• Shifter Arm
10
Install 10 x Full Width T-Nuts into the Shifter Arm. Red dots show T-Nuts placement.
A) B)
(OUTSIDE FACE)(INSIDE FACE)
(TOP FACE)
(OUTSIDE FACE)
(INSIDE FACE)
(BOTTOM FACE)
10
support@nextlevelracing.com
10
PARTS:
• 2 x End Caps (40 x 40 Angled)
• 2 x End Caps (40 x 80 Angled)
PARTS:
• NIL
15
A) Loosen the Bolts securing the Shifter Plate. Adjust to the desired angle and position, tighten the Bolts to lock in place.
B) Loosen the Bolts securing the Shifter Arm to the Shifter Arm Support and the Wheel Post. Adjust to the desired height, tight-
en the Bolts to lock in place.
C) Loosen the Bolts securing the Shifter Support Arm to the Right Base. Loosen the bolts securing the Shifter Arm to the Wheel
Post. Adjust forward or backward to the desired position, tighten the Bolts to lock in place.
14
Install End Caps.
PARTS:
• 4 x M8 16mm Bolts
• 4 x M8 Washers
• Shifter Plate
13
Align mounting slot holes in the Shifter Plate with the T-Nuts previously installed in Step 10.
Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers.
11
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
11
PARTS:
• NIL
PARTS:
• 2 x M8 Full Width T-Nuts
or
• 2 x M8 Regular T-Nuts
(Carbon Grey Elite Cockpits only)
18 Install 2 x Full Width T-Nuts into the top and bottom channel of the Left Base.
Red dots show T-Nuts placement.
17
Uninstall 2 x M8 40mm Bolts and M8 Washers connecting the Left Base to the Rear Base.
Uninstall the End Cap and Cable Management Clip (if installed).
PARTS:
• NIL
16
Uninstall 4 x Ratchet Handles and 2 x Seat Slider Assemblies.
Note: Use Regular T-Nuts if installing onto
Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
LEFT HAND SHIFTER
MOUNT ASSEMBLY
A)
B)
B)
C)
C)
ANGLE AND POSITION
ADJUSTMENT
13
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
13
PARTS:
• 4 x Ratchet Handles
• 2 x Seat Slider Assemblies
PARTS:
• 4 x M8 Full Width T-Nuts
or
• 4 x M8 Regular T-Nuts
(Carbon Grey Elite Cockpits only)
21 Uninstall the End Cap at the top of the Left Wheel Post. Install 4 x Full Width T-Nuts.
Red dots show T-Nuts placement. Reinstall the End Cap.
20
Install 2 x Seat Slider Assemblies and 4 x Ratchet Handles previously uninstalled in Step 16.
PARTS:
• 2 x M8 40mm Bolts
• 2 x M8 Washers
• 1 x End Cap (40 x 80)
• 1 x Cable Management Clip
(optional)
19
Install the Bolts, Washers, Cable Management Clip (optional), and End Cap previously uninstalled in
Step 17.
12
support@nextlevelracing.com
12
Note: Use Regular T-Nuts if installing onto
Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
PARTS:
• 4 x M8 Full Width T-Nuts
• Shifter Arm Support
PARTS:
• 2 x M8 20mm Bolts
• 2 x M8 Washers
24 Align the T-Nuts installed to the inside face of the Shifter Arm Support in Step 23 with the mounting
slot on the Shifter Support Connecting Plate. Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts and Washers.
23
Install 4 x Full Width T-Nuts into the Shifter Arm Support.
Red dots show T-Nuts placement.
PARTS:
• Shifter Support Connecting
Plate
• 2 x M8 20mm Bolts
• 2 x M8 Washers
22
Align the Shifter Support Connecting Plate with the T-Nuts previously installed in Step 18.
Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts and Washers.
(OUTSIDE FACE) (INSIDE FACE)
A) Loosen the Bolts securing the Shifter Plate. Adjust to the desired angle and position, tighten the Bolts to lock in place.
B) Loosen the Bolts securing the Shifter Arm to the Shifter Arm Support and the Wheel Post. Adjust to the desired height, tight-
en the Bolts to lock in place.
C) Loosen the Bolts securing the Shifter Support Arm to the Left Base. Loosen the bolts securing the Shifter Arm to the Wheel
Post. Adjust forward or backward to the desired position, tighten the Bolts to lock in place.
15
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
15
PARTS:
• 2 x Corner Brackets
• Shifter Arm
• Shifter Arm Support
Bracket (Left)
• 6 x M8 16mm
• 6 x M8 Washers
Bolts
PARTS:
• 6 x M8 16mm Bolts
• 6 x M8 Washers
27 Align the Shifter Arm Assembly from Step 26 with the T-Nuts previously installed in Steps 21 and 23.
Bolt through and secure with 6 x M8 Bolts and Washers.
26
A) Install 2 x Corner Brackets on the top and bottom of the Shifter Arm. Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers.
B) Install Shifter Arm Support Bracket (Left) to the bottom of the Shifter Arm. Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts and Washers.
PARTS:
• 10 x M8 Full Width T-Nuts
• Shifter Arm
25
Install 10 x Full Width T-Nuts into the Shifter Arm. Red dots show T-Nuts placement.
14
support@nextlevelracing.com
14
PARTS:
• 2 x End Caps (40 x 40 Angled)
• 2 x End Caps (40 x 80 Angled)
PARTS:
• NIL
30
29
Install End Caps.
PARTS:
• 4 x M8 16mm Bolts
• 4 x M8 Washers
• Shifter Plate
28
Align the mounting slot holes in Shifter Plate with T-Nuts previously installed in Step 25.
Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers.
ANGLE AND POSITION
ADJUSTMENT
A) B)
A)
B) B)
C)
C)
(TOP FACE)
(OUTSIDE FACE)
(INSIDE FACE)
(BOTTOM FACE)
17
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
17
NOTES
16
support@nextlevelracing.com
16
WARNING
Please do not use power tools for assembly as over tightening can damage your frame.
If you require further support, consult the installation video or contact us at support@nextlevelracing.com
Please ensure T-Nuts are correctly placed within the extrusion.
Lay out and build on a level surface.
If you require further support with your product please
contact our friendly team at: support@nextlevelracing.com
ASSISTANCE
ASSEMBLY
VIDEO
bit.ly/nlrbuild
Beware of sharp edges on extrusion pieces.
Do not force parts together.
Avoid cross threading bolts.
18 19
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
ENSEMBLE DE MONTAGE DE SÉLECTEUR GAUCHE
Étape 16 - Reportez-vous à l’image. Désinstallez 4 x poignées à cliquet et 2 x assemblages de glissières de siège.
Étape 17 - Reportez-vous à l’image. Désinstallez les 2 boulons M8 de 40 mm et les rondelles M8 reliant la base gauche à la base arrière. Désinstallez le capuchon d’extrémité et le clip de
gestion des câbles (le cas échéant).
Étape 18 - Reportez-vous à l’image. Installez 2 écrous en T pleine largeur dans les canaux supérieur et inférieur de la base gauche. Les points rouges indiquent le placement des écrous en
T. REMARQUE : Utilisez des écrous en T réguliers en cas d’installation sur le cockpit F-GT Elite gris carbone.
Étape 19 - Reportez-vous à l’image. Installez les boulons, les rondelles, le clip de gestion des câbles (en option) et le capuchon d’extrémité précédemment désinstallés à l’étape 17.
Étape 20 - Reportez-vous à l’image. Installez 2 ensembles de glissières de siège et 4 poignées à cliquet précédemment désinstallées à l’étape 16.
Étape 21 - Reportez-vous à l’image. Désinstallez le capuchon d’extrémité en haut du montant de roue gauche. Installez 4 écrous en T pleine largeur. Les points rouges indiquent le
placement des écrous en T. Réinstallez le capuchon d’extrémité. REMARQUE : Utilisez des écrous en T réguliers en cas d’installation sur le cockpit F-GT Elite gris carbone.
Étape 22 - Reportez-vous à l’image. Alignez la plaque de connexion du support de levier de vitesses avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 18. Boulonnez et fixez avec 2
boulons et rondelles M8.
Étape 23 - Reportez-vous à l’image. Installez 4 écrous en T pleine largeur dans le support du bras de levier de vitesses. Les points rouges indiquent le placement des écrous en T.
Étape 24 - Reportez-vous à l’image. Alignez les écrous en T installés sur la face intérieure du support de bras de sélecteur à l’étape 23 avec la fente de montage sur la plaque de connexion
du support de sélecteur. Boulonnez et fixez avec 2 boulons et rondelles M8.
Étape 25 - Reportez-vous à l’image. Installez 10 écrous en T pleine largeur dans le bras de levier de vitesses. Les points rouges indiquent le placement des écrous en T.
Étape 26 - Reportez-vous à l’image. A) Installez 2 supports d’angle en haut et en bas du bras de levier de vitesses. Boulonnez et fixez avec 4 boulons et rondelles M8. B) Installez le support
de bras de levier de vitesses (gauche) au bas du bras de levier de vitesses. Boulonnez et fixez avec 2 boulons et rondelles M8.
Étape 27 - Reportez-vous à l’image. Alignez l’ensemble de bras de levier de vitesses de l’étape 26 avec les écrous en T précédemment installés aux étapes 21 et 23. Boulonnez et fixez
avec 6 boulons et rondelles M8.
Étape 28 - Reportez-vous à l’image. Alignez les trous de montage de la plaque de changement de vitesse avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 25. Boulonnez et fixez
avec 4 boulons et rondelles M8.
Étape 29 - Reportez-vous à l’image. Installez les embouts.
RÉGLAGE DE LANGLE ET DE LA POSITION
Étape 30 - Reportez-vous à l’image. A) Desserrez les boulons fixant la plaque de changement de vitesse. Ajustez à l’angle et à la position souhaités, serrez les boulons pour verrouiller
en place. B) Desserrez les boulons fixant le bras de changement de vitesse au support de bras de changement de vitesse et au montant de roue. Ajustez à la hauteur désirée, serrez les
boulons pour verrouiller en place. C) Desserrez les boulons fixant le bras de support du levier de vitesses à la base gauche. Desserrez les boulons fixant le bras de levier de vitesses au
montant de roue. Ajustez vers l’avant ou vers l’arrière à la position souhaitée, serrez les boulons pour verrouiller en place.
AVERTISSEMENT
• Veuillez ne pas utiliser d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager les pièces.
• En cas de doute, consultez la vidéo d’installation ou contactez-nous sur support@nextlevelracing.com
• Les écrous en T ne peuvent pas être installés au milieu du canal. Doit être installé à partir des extrémités de l’extrusion.
• Planifiez l’emplacement des clips de gestion des câbles au début de votre construction.
• Veuillez vous assurer que les écrous en T sont correctement placés dans l’extrusion.
• Disposez et construisez sur une surface plane.
• Méfiez-vous des arêtes vives sur les pièces d’extrusion.
• Ne forcez pas les pièces ensemble.
• Évitez de fausser le filetage des boulons.
ASSISTANCE
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à : support@nextlevelracing.com
FR
NEXT LEVEL RACING® ELITE SHIFTER ADD-ON – MANUEL D’INSTRUCTIONS
VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE
Nous savons que vous êtes impatient de commencer la course ! Prenez votre temps avec les instructions et suivez ce guide pour assembler votre produit. Vous vous préparerez au succès
en suivant le livret d’instructions pour optimiser pleinement votre produit. Pour la vidéo d’assemblage, scannez le code QR. bit.ly/nlrbuild.
AVERTISSEMENT
• Veuillez ne pas utiliser d’outils électriques pour l’assemblage car un serrage excessif peut endommager les pièces.
• En cas de doute, consultez la vidéo d’installation ou contactez-nous sur support@nextlevelracing.com
• Les écrous en T ne peuvent pas être installés au milieu du canal. Doit être installé à partir des extrémités de l’extrusion.
• Planifiez l’emplacement des clips de gestion des câbles au début de votre construction.
• Veuillez vous assurer que les écrous en T sont correctement placés dans l’extrusion.
• Disposez et construisez sur une surface plane.
• Méfiez-vous des arêtes vives sur les pièces d’extrusion.
• Ne forcez pas les pièces ensemble.
• Évitez de fausser le filetage des boulons.
Si vous avez besoin d’aide avec votre produit, veuillez contacter notre équipe amicale à : support@nextlevelracing.com
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
Petites pièces non destinées aux enfants de moins de 3 ans ou à toute personne ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans sa bouche.
DÉMARRER
ENSEMBLE DE MONTAGE DE SÉLECTEUR DROIT
(REMARQUE : pour le montage du levier de vitesses gauche, passez à l’étape 16)
Étape 01 - Reportez-vous à l’image. Désinstallez 4 x poignées à cliquet et 2 x assemblages de glissières de siège.
Étape 02 - Reportez-vous à l’image. Désinstallez les 2 boulons M8 de 40 mm et les rondelles M8 reliant la base droite à la base arrière. Désinstallez le capuchon d’extrémité et le clip de
gestion des câbles (le cas échéant).
Étape 03 - Reportez-vous à l’image. Installez 2 écrous en T pleine largeur dans les canaux supérieur et inférieur de la base droite. Les points rouges indiquent le placement des écrous en T.
REMARQUE : Utilisez des écrous en T réguliers en cas d’installation sur le cockpit F-GT Elite gris carbone.
Étape 04 - Reportez-vous à l’image. Installez les boulons, les rondelles, le clip de gestion des câbles (en option) et le capuchon d’extrémité précédemment désinstallés à l’étape 02.
Étape 05 - Reportez-vous à l’image. Installez 2 ensembles de glissières de siège et 4 poignées à cliquet précédemment désinstallées à l’étape 01.
Étape 06 - Reportez-vous à l’image. Désinstallez le capuchon d’extrémité en haut du montant de la roue droite. Installez 4 écrous en T pleine largeur. Les points rouges indiquent le
placement des écrous en T. Réinstallez le capuchon d’extrémité. REMARQUE : Utilisez des écrous en T réguliers en cas d’installation sur le cockpit F-GT Elite gris carbone.
Étape 07 - Reportez-vous à l’image. Alignez la plaque de connexion du support de levier de vitesses avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 03. Boulonnez et fixez avec 2
boulons et rondelles M8.
Étape 08 - Reportez-vous à l’image. Installez 4 écrous en T pleine largeur dans le support du bras de levier de vitesses. Les points rouges indiquent le placement des écrous en T.
Étape 09 - Reportez-vous à l’image. Alignez les écrous en T installés sur la face intérieure du support de bras de sélecteur à l’étape 08 avec la fente de montage sur la plaque de connexion
du support de sélecteur. Boulonnez et fixez avec 2 boulons et rondelles M8.
Étape 10 - Reportez-vous à l’image. Installez 10 écrous en T pleine largeur dans le bras de levier de vitesses. Les points rouges indiquent le placement des écrous en T.
Étape 11 - Reportez-vous à l’image. A) Installez 2 supports d’angle en haut et en bas du bras de levier de vitesses. Boulonnez et fixez avec 4 boulons et rondelles M8. B) Installez le support
de bras de levier de vitesses (droit) au bas du bras de levier de vitesses. Boulonnez et fixez avec 2 boulons et rondelles M8.
Étape 12 - Reportez-vous à l’image. Alignez l’ensemble de bras de levier de vitesses de l’étape 11 avec les écrous en T précédemment installés aux étapes 06 et 08. Boulonnez et fixez avec
6 boulons et rondelles M8.
Étape 13 - Reportez-vous à l’image. Alignez les trous de montage de la plaque de changement de vitesse avec les écrous en T précédemment installés à l’étape 10. Boulonnez et fixez avec
4 boulons et rondelles M8.
Étape 14 - Reportez-vous à l’image. Installez les embouts.
RÉGLAGE DE LANGLE ET DE LA POSITION
Étape 15 - Reportez-vous à l’image. A) Desserrez les boulons fixant la plaque de changement de vitesse. Ajustez à l’angle et à la position souhaités, serrez les boulons pour verrouiller
en place. B) Desserrez les boulons fixant le bras de changement de vitesse au support de bras de changement de vitesse et au montant de roue. Ajustez à la hauteur désirée, serrez les
boulons pour verrouiller en place. C) Desserrez les boulons fixant le bras de support du levier de vitesses à la base droite. Desserrez les boulons fixant le bras de levier de vitesses au
montant de roue. Ajustez vers l’avant ou vers l’arrière à la position souhaitée, serrez les boulons pour verrouiller en place.
20 21
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
LINKER HANDSCHAKELAAR MONTAGE MONTAGE
Stap 16 – Raadpleeg de aeelding. Verwijder 4 x ratelhendels en 2 x stoelschuifconstructies.
Stap 17 – Raadpleeg de aeelding. Verwijder 2 x M8 40 mm bouten en M8 sluitringen die de linkerbasis verbinden met de achterste basis. Verwijder de eindkap en kabelbeheerclip
(indien geïnstalleerd).
Stap 18 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 2 x T-moeren over de volledige breedte in het bovenste en onderste kanaal van de linkerbasis. Rode stippen geven de plaatsing van T-Nuts
aan. OPMERKING: Gebruik gewone T-moeren bij installatie op Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
Stap 19 – Raadpleeg de aeelding. Installeer de bouten, ringen, kabelbeheerclip (optioneel) en eindkap die eerder in stap 17 zijn verwijderd.
Stap 20 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 2 x stoelschuifconstructies en 4 x ratelhandgrepen die eerder zijn verwijderd in stap 16.
Stap 21 – Raadpleeg de aeelding. Verwijder de eindkap aan de bovenkant van de linker wielstijl. Installeer 4 x T-moeren over de volledige breedte. Rode stippen geven de plaatsing van
T-Nuts aan. Plaats de eindkap terug. OPMERKING: Gebruik gewone T-moeren bij installatie op Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
Stap 22 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de verbindingsplaat van de versnellingssteun uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 18. Schroef door en zet vast met 2 x M8-
bouten en ringen.
Stap 23 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 4 x T-moeren over de volledige breedte in de schakelarmsteun. Rode stippen geven de plaatsing van T-Nuts aan.
Stap 24 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de T-moeren die zijn geïnstalleerd op de binnenkant van de schakelarmsteun in stap 23 uit met de montagesleuf op de verbindingsplaat van de
schakelpooksteun. Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten en ringen.
Stap 25 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 10 x T-moeren over de volledige breedte in de schakelarm. Rode stippen geven de plaatsing van T-Nuts aan.
Stap 26 – Raadpleeg de aeelding. A) Installeer 2 x hoekbeugels aan de boven- en onderkant van de schakelarm. Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. B) Installeer de
steunbeugel van de schakelarm (links) aan de onderkant van de schakelarm. Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten en ringen.
Stap 27 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de schakelarm uit stap 26 uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 21 en 23. Schroef door en zet vast met 6 x M8 bouten en
ringen.
Stap 28 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de montagesleufgaten in de schakelplaat uit met de T-moeren die eerder in stap 25 zijn geïnstalleerd. Schroef door en zet vast met 4 x M8-
bouten en ringen.
Stap 29 – Raadpleeg de aeelding. Installeer eindkappen.
HOEK- EN POSITIE-AANPASSING
Stap 30 – Raadpleeg de aeelding. A) Draai de bouten los waarmee de schakelplaat is bevestigd. Stel de gewenste hoek en positie in, draai de bouten vast om ze op hun plaats te
vergrendelen. B) Draai de bouten los waarmee de schakelarm aan de schakelarmsteun en de wielstijl is bevestigd. Stel af op de gewenste hoogte, draai de bouten vast om ze op hun
plaats te vergrendelen. C) Draai de bouten los waarmee de schakelarm aan de linkerbasis is bevestigd. Draai de bouten los waarmee de schakelarm aan de wielstijl is bevestigd. Verstel
naar voren of naar achteren naar de gewenste positie, draai de bouten vast om ze op hun plaats te vergrendelen.
WAARSCHUWING
• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te vast aandraaien onderdelen kan beschadigen.
• Raadpleeg bij twijfel de installatievideo of neem contact met ons op via support@nextlevelracing.com
• T-Nuts kunnen niet middenkanaal worden geïnstalleerd. Moet worden geïnstalleerd vanaf de uiteinden van de extrusie.
• Plan de plaatsing van kabelbeheerclips aan het begin van uw bouw.
• Zorg ervoor dat T-Nuts correct in de extrusie zijn geplaatst.
• Leg uit en bouw op een vlakke ondergrond.
• Pas op voor scherpe randen op extrusiestukken.
• Forceer onderdelen niet samen.
• Vermijd het kruisen van bouten.
BIJSTAND
Als je meer ondersteuning nodig hebt met je product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: support@nextlevelracing.com
NL
NEXT LEVEL RACING® ELITE SHIFTER ADD-ON – INSTRUCTIEHANDLEIDING
CONTROLES VOOR DE RACE
We weten dat je staat te popelen om te gaan racen! Neem de tijd voor de instructies en volg deze handleiding om uw product in elkaar te zetten. U maakt zich klaar voor succes door het
instructieboekje te volgen om uw product volledig te optimaliseren. Voor montagevideo, QR-code scannen. bit.ly/nlrbuild.
WAARSCHUWING
• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te vast aandraaien onderdelen kan beschadigen.
• Raadpleeg bij twijfel de installatievideo of neem contact met ons op via support@nextlevelracing.com
• T-Nuts kunnen niet middenkanaal worden geïnstalleerd. Moet worden geïnstalleerd vanaf de uiteinden van de extrusie.
• Plan de plaatsing van kabelbeheerclips aan het begin van uw bouw.
• Zorg ervoor dat T-Nuts correct in de extrusie zijn geplaatst.
• Leg uit en bouw op een vlakke ondergrond.
• Pas op voor scherpe randen op extrusiestukken.
• Forceer onderdelen niet samen.
• Vermijd het kruisen van bouten.
Als je ondersteuning nodig hebt met je product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: support@nextlevelracing.com
WAARSCHUWING VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen niet voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen die de neiging hebben om oneetbare voorwerpen in hun mond te stoppen.
BEGIN
RECHTERHAND VERSNELLINGSMONTAGE MONTAGE
(OPMERKING: ga voor de montage van de linker versnellingspook naar stap 16)
Stap 01 – Raadpleeg de aeelding. Verwijder 4 x ratelhendels en 2 x stoelschuifconstructies.
Stap 02 – Raadpleeg de aeelding. Verwijder 2 x M8 40 mm bouten en M8 ringen die de rechter basis verbinden met de achterste basis. Verwijder de eindkap en kabelbeheerclip (indien
geïnstalleerd).
Stap 03 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 2 x T-moeren over de volledige breedte in de bovenste en onderste kanalen van de rechterbasis. Rode stippen geven de plaatsing van
T-Nuts aan. OPMERKING: Gebruik gewone T-moeren bij installatie op Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
Stap 04 – Raadpleeg de aeelding. Installeer de bouten, ringen, kabelbeheerclip (optioneel) en eindkap die eerder in stap 02 zijn verwijderd.
Stap 05 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 2 x stoelschuifconstructies en 4 x ratelhandgrepen die eerder zijn verwijderd in stap 01.
Stap 06 – Zie aeelding. Verwijder de eindkap aan de bovenkant van de rechter wielstijl. Installeer 4 x T-moeren over de volledige breedte. Rode stippen geven de plaatsing van T-Nuts
aan. Plaats de eindkap terug. OPMERKING: Gebruik gewone T-moeren bij installatie op Carbon Grey F-GT Elite Cockpit.
Stap 07 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de verbindingsplaat van de versnellingssteun uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 03. Schroef door en zet vast met 2 x M8
bouten en ringen.
Stap 08 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 4 x T-moeren over de volledige breedte in de schakelarmsteun. Rode stippen geven de plaatsing van T-Nuts aan.
Stap 09 – Zie aeelding. Lijn de T-moeren die zijn geïnstalleerd op de binnenkant van de schakelarmsteun in stap 08 uit met de montagesleuf op de verbindingsplaat van de
schakelpooksteun. Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten en ringen.
Stap 10 – Raadpleeg de aeelding. Installeer 10 x T-moeren over de volledige breedte in de schakelarm. Rode stippen geven de plaatsing van T-Nuts aan.
Stap 11 – Raadpleeg de aeelding. A) Installeer 2 x hoekbeugels aan de boven- en onderkant van de schakelarm. Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. B) Installeer de
steunbeugel van de schakelarm (rechts) aan de onderkant van de schakelarm. Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten en ringen.
Stap 12 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de schakelarmconstructie uit stap 11 uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 06 en 08. Schroef door en zet vast met 6 x M8-
bouten en ringen.
Stap 13 – Raadpleeg de aeelding. Lijn de montagesleufgaten in de schakelplaat uit met de T-moeren die eerder in stap 10 zijn geïnstalleerd. Schroef door en zet vast met 4 x M8-bouten
en ringen.
Stap 14 – Raadpleeg de aeelding. Installeer eindkappen.
HOEK- EN POSITIE-AANPASSING
Stap 15 – Raadpleeg de aeelding. A) Draai de bouten los waarmee de schakelplaat is bevestigd. Stel de gewenste hoek en positie in, draai de bouten vast om ze op hun plaats te
vergrendelen. B) Draai de bouten los waarmee de schakelarm aan de schakelarmsteun en de wielstijl is bevestigd. Stel af op de gewenste hoogte, draai de bouten vast om ze op hun
plaats te vergrendelen. C) Draai de bouten los waarmee de schakelarm aan de rechterbasis is bevestigd. Draai de bouten los waarmee de schakelarm aan de wielstijl is bevestigd. Verstel
naar voren of naar achteren naar de gewenste positie, draai de bouten vast om ze op hun plaats te vergrendelen.
22 23
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
MONTAGGIO DEL CAMBIO SINISTRO
Passaggio 16: fare riferimento all’immagine. Disinstalla 4 maniglie a cricchetto e 2 gruppi di scorrimento del sedile.
Passaggio 17: fare riferimento all’immagine. Disinstallare 2 bulloni M8 da 40 mm e rondelle M8 che collegano la base sinistra alla base posteriore. Disinstallare il cappuccio terminale e la
clip di gestione dei cavi (se installati).
Passaggio 18: fare riferimento all’immagine. Installare 2 dadi a T a tutta larghezza nel canale superiore e inferiore della base sinistra. I punti rossi mostrano il posizionamento dei dadi a T.
NOTA: utilizzare dadi a T normali se si installa su un cockpit F-GT Elite Carbon Grey.
Passaggio 19: fare riferimento all’immagine. Installare i bulloni, le rondelle, la clip di gestione dei cavi (opzionale) e il cappuccio terminale precedentemente disinstallati al punto 17.
Passaggio 20: fare riferimento all’immagine. Installa 2 gruppi di scorrimento del sedile e 4 maniglie a cricchetto precedentemente disinstallate nel passaggio 16.
Passaggio 21: fare riferimento all’immagine. Disinstallare il cappuccio terminale nella parte superiore del montante sinistro della ruota. Installare 4 dadi a T a tutta larghezza. I punti rossi
mostrano il posizionamento dei dadi a T. Reinstallare il tappo di chiusura. NOTA: utilizzare dadi a T normali se si installa su un cockpit F-GT Elite Carbon Grey.
Passaggio 22: fare riferimento all’immagine. Allineare la piastra di collegamento del supporto del cambio con i dadi a T precedentemente installati al punto 18. Fissare e fissare con 2
bulloni e rondelle M8.
Passaggio 23: fare riferimento all’immagine. Installare 4 dadi a T a tutta larghezza nel supporto del braccio del cambio. I punti rossi mostrano il posizionamento dei dadi a T.
Passaggio 24: fare riferimento all’immagine. Allineare i dadi a T installati alla faccia interna del supporto del braccio del cambio al punto 23 con la fessura di montaggio sulla piastra di
collegamento del supporto del cambio. Avvitare e fissare con 2 bulloni e rondelle M8.
Passaggio 25: fare riferimento all’immagine. Installare 10 dadi a T a tutta larghezza nel braccio del cambio. I punti rossi mostrano il posizionamento dei dadi a T.
Passaggio 26: fare riferimento all’immagine. A) Installare 2 stae angolari sulla parte superiore e inferiore del braccio del cambio. Fissare e fissare con 4 bulloni e rondelle M8. B) Installare
la staa di supporto del braccio del cambio (sinistra) nella parte inferiore del braccio del cambio. Avvitare e fissare con 2 bulloni e rondelle M8.
Passaggio 27: fare riferimento all’immagine. Allineare il gruppo del braccio del cambio dal punto 26 con i dadi a T precedentemente installati nei punti 21 e 23. Imbullonare e fissare con 6
bulloni e rondelle M8.
Passaggio 28: fare riferimento all’immagine. Allineare i fori delle fessure di montaggio nella piastra del cambio con i dadi a T precedentemente installati al punto 25. Fissare con bulloni e
rondelle 4 x M8.
Passaggio 29: fare riferimento all’immagine. Installa i cappucci terminali.
REGOLAZIONE ANGOLO E POSIZIONE
Passaggio 30: fare riferimento all’immagine. A) Allentare i bulloni che fissano la piastra del cambio. Regolare l’angolazione e la posizione desiderate, serrare i bulloni per bloccarli in
posizione. B) Allentare i bulloni che fissano il braccio del cambio al supporto del braccio del cambio e al montante della ruota. Regolare all’altezza desiderata, serrare i bulloni per bloccarli
in posizione. C) Allentare i Bulloni che fissano il Braccio di Supporto del Cambio alla Base Sinistra. Allentare i bulloni che fissano il braccio del cambio al montante della ruota. Regolare
avanti o indietro nella posizione desiderata, serrare i bulloni per bloccarli in posizione.
AVVERTIMENTO
• Si prega di non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare le parti.
• In caso di dubbio, consultare il video di installazione o contattarci su support@nextlevelracing.com
• I dadi a T non possono essere installati a metà canale. Deve essere installato dalle estremità dell’estrusione.
• Pianificare il posizionamento delle clip di gestione dei cavi all’inizio della costruzione.
• Assicurarsi che i dadi a T siano posizionati correttamente all’interno dell’estrusione.
• Disporre e costruire su una superficie piana.
• Fare attenzione agli spigoli vivi sui pezzi di estrusione.
• Non forzare le parti insieme.
• Evitare bulloni con filettatura incrociata.
ASSISTENZA
Se hai bisogno di ulteriore supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all’indirizzo: support@nextlevelracing.com
IT
NEXT LEVEL RACING® ELITE SHIFTER ADD-ON – MANUALE DI ISTRUZIONI
CONTROLLI PRE GARA
Sappiamo che non vedi l’ora di iniziare a correre! Prenditi il tuo tempo con le istruzioni e segui questa guida per assemblare il tuo prodotto. Ti preparerai al successo seguendo il libretto di
istruzioni per ottimizzare completamente il tuo prodotto. Per il video di montaggio, scansionare il codice QR. bit.ly/nlrbuild.
AVVERTIMENTO
• Si prega di non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare le parti.
• In caso di dubbio, consultare il video di installazione o contattarci su support@nextlevelracing.com
• I dadi a T non possono essere installati a metà canale. Deve essere installato dalle estremità dell’estrusione.
• Pianificare il posizionamento delle clip di gestione dei cavi all’inizio della costruzione.
• Assicurarsi che i dadi a T siano posizionati correttamente all’interno dell’estrusione.
• Disporre e costruire su una superficie piana.
• Fare attenzione agli spigoli vivi sui pezzi di estrusione.
• Non forzare le parti insieme.
• Evitare bulloni con filettatura incrociata.
Se hai bisogno di supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all’indirizzo: support@nextlevelracing.com
ATTENZIONE PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
Piccole parti non per bambini sotto i 3 anni o per qualsiasi individuo che ha la tendenza a mettere in bocca oggetti non commestibili.
INIZIO
MONTAGGIO DEL CAMBIO DESTRO
(NOTA: per il montaggio del cambio a sinistra, vai al passaggio 16)
Passaggio 01: fare riferimento all’immagine. Disinstalla 4 maniglie a cricchetto e 2 gruppi di scorrimento del sedile.
Passaggio 02: fare riferimento all’immagine. Disinstallare 2 bulloni M8 da 40 mm e rondelle M8 che collegano la base destra alla base posteriore. Disinstallare il cappuccio terminale e la
clip di gestione dei cavi (se installati).
Passaggio 03: fare riferimento all’immagine. Installare 2 dadi a T a tutta larghezza nei canali superiore e inferiore della base destra. I punti rossi mostrano il posizionamento dei dadi a T.
NOTA: utilizzare dadi a T normali se si installa su un cockpit F-GT Elite Carbon Grey.
Passaggio 04: fare riferimento all’immagine. Installare i bulloni, le rondelle, la clip di gestione dei cavi (opzionale) e il cappuccio terminale precedentemente disinstallati al punto 02.
Passaggio 05: fare riferimento all’immagine. Installa 2 gruppi di scorrimento del sedile e 4 maniglie a cricchetto precedentemente disinstallate nel passaggio 01.
Passaggio 06: fare riferimento all’immagine. Disinstallare il cappuccio terminale nella parte superiore del montante destro della ruota. Installare 4 dadi a T a tutta larghezza. I punti rossi
mostrano il posizionamento dei dadi a T. Reinstallare il tappo terminale. NOTA: utilizzare dadi a T normali se si installa su un cockpit F-GT Elite Carbon Grey.
Passaggio 07: fare riferimento all’immagine. Allineare la piastra di collegamento del supporto del cambio con i dadi a T precedentemente installati al punto 03. Fissare e fissare con 2
bulloni e rondelle M8.
Passaggio 08: fare riferimento all’immagine. Installare 4 dadi a T a tutta larghezza nel supporto del braccio del cambio. I punti rossi mostrano il posizionamento dei dadi a T.
Passaggio 09: fare riferimento all’immagine. Allineare i dadi a T installati alla faccia interna del supporto del braccio del cambio al punto 08 con la fessura di montaggio sulla piastra di
collegamento del supporto del cambio. Avvitare e fissare con 2 bulloni e rondelle M8.
Passaggio 10: fare riferimento all’immagine. Installare 10 dadi a T a tutta larghezza nel braccio del cambio. I punti rossi mostrano il posizionamento dei dadi a T.
Passaggio 11: fare riferimento all’immagine. A) Installare 2 stae angolari sulla parte superiore e inferiore del braccio del cambio. Fissare e fissare con 4 bulloni e rondelle M8. B) Installare
la staa di supporto del braccio del cambio (destra) nella parte inferiore del braccio del cambio. Avvitare e fissare con 2 bulloni e rondelle M8.
Passaggio 12: fare riferimento all’immagine. Allineare il gruppo del braccio del cambio dal punto 11 con i dadi a T precedentemente installati nei punti 06 e 08. Imbullonare e fissare con 6
bulloni e rondelle M8.
Passaggio 13: fare riferimento all’immagine. Allineare i fori delle fessure di montaggio nella piastra del cambio con i dadi a T precedentemente installati al punto 10. Imbullonare e fissare
con 4 bulloni e rondelle M8.
Passaggio 14: fare riferimento all’immagine. Installa i cappucci terminali.
REGOLAZIONE ANGOLO E POSIZIONE
Passaggio 15: fare riferimento all’immagine. A) Allentare i bulloni che fissano la piastra del cambio. Regolare l’angolazione e la posizione desiderate, serrare i bulloni per bloccarli in
posizione. B) Allentare i bulloni che fissano il braccio del cambio al supporto del braccio del cambio e al montante della ruota. Regolare all’altezza desiderata, serrare i bulloni per bloccarli
in posizione. C) Allentare i bulloni che fissano il braccio di supporto del cambio alla base destra. Allentare i bulloni che fissano il braccio del cambio al montante della ruota. Regolare
avanti o indietro nella posizione desiderata, serrare i bulloni per bloccarli in posizione.
24 25
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
CONJUNTO DE MONTAJE DEL CAMBIADOR DE MANO IZQUIERDA
Paso 16: consulte la imagen. Desinstale 4 manijas de trinquete y 2 conjuntos de deslizadores de asiento.
Paso 17: consulte la imagen. Desinstale los 2 pernos M8 de 40 mm y las arandelas M8 que conectan la base izquierda con la base trasera. Desinstale la tapa del extremo y el clip de
administración de cables (si está instalado).
Paso 18: consulte la imagen. Instale 2 tuercas en T de ancho completo en el canal superior e inferior de la base izquierda. Los puntos rojos muestran la ubicación de las tuercas en T.
NOTA: Use tuercas en T normales si se instala en la cabina F-GT Elite de color gris carbón.
Paso 19: consulte la imagen. Instale los pernos, las arandelas, el clip de administración de cables (opcional) y la tapa del extremo que desinstaló previamente en el paso 17.
Paso 20: consulte la imagen. Instale 2 conjuntos de deslizadores de asiento y 4 manijas de trinquete que desinstaló previamente en el paso 16.
Paso 21: consulte la imagen. Desinstale la tapa del extremo en la parte superior del poste de la rueda izquierda. Instale 4 tuercas en T de ancho completo. Los puntos rojos muestran la
ubicación de las tuercas en T. Vuelva a instalar la tapa del extremo. NOTA: Use tuercas en T normales si se instala en la cabina F-GT Elite de color gris carbón.
Paso 22: consulte la imagen. Alinee la placa de conexión del soporte de la palanca de cambios con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 18. Atorníllelas y asegúrelas con 2
pernos y arandelas M8.
Paso 23: consulte la imagen. Instale 4 tuercas en T de ancho completo en el soporte del brazo de la palanca de cambios. Los puntos rojos muestran la ubicación de las tuercas en T.
Paso 24: consulte la imagen. Alinee las tuercas en T instaladas en la cara interior del soporte del brazo de la palanca de cambios en el paso 23 con la ranura de montaje en la placa de
conexión del soporte de la palanca de cambios. Atornille y asegúrelo con 2 pernos y arandelas M8.
Paso 25: consulte la imagen. Instale 10 tuercas en T de ancho completo en el brazo de la palanca de cambios. Los puntos rojos muestran la ubicación de las tuercas en T.
Paso 26: consulte la imagen. A) Instale 2 soportes de esquina en la parte superior e inferior del brazo de la palanca de cambios. Atornille y asegúrelo con 4 pernos y arandelas M8. B)
Instale el soporte de soporte del brazo de la palanca de cambios (izquierdo) en la parte inferior del brazo de la palanca de cambios. Atornille y asegúrelo con 2 pernos y arandelas M8.
Paso 27: consulte la imagen. Alinee el conjunto del brazo de la palanca de cambios del paso 26 con las tuercas en T instaladas previamente en los pasos 21 y 23. Atorníllelo y asegúrelo
con 6 pernos y arandelas M8.
Paso 28: consulte la imagen. Alinee los orificios de la ranura de montaje en la placa de la palanca de cambios con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 25. Atorníllelos y
asegúrelos con 4 pernos y arandelas M8.
Paso 29: consulte la imagen. Instale las tapas de los extremos.
AJUSTE DE ÁNGULO Y POSICIÓN
Paso 30: consulte la imagen. A) Afloje los pernos que sujetan la placa de cambios. Ajuste al ángulo y la posición deseados, apriete los pernos para bloquearlos en su lugar. B) Afloje los
pernos que sujetan el brazo de la palanca de cambios al soporte del brazo de la palanca de cambios y al poste de la rueda. Ajuste a la altura deseada, apriete los Pernos para bloquear en
su lugar. C) Afloje los pernos que sujetan el brazo de soporte de la palanca de cambios a la base izquierda. Afloje los pernos que sujetan el brazo de la palanca de cambios al poste de la
rueda. Ajuste hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada, apriete los pernos para bloquearlos en su lugar.
ADVERTENCIA
• No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar las piezas.
• En caso de duda, consulte el video de instalación o contáctenos en support@nextlevelracing.com
• Las tuercas en T no se pueden instalar en el medio del canal. Debe instalarse desde los extremos de la extrusión.
• Planifique la ubicación de los clips de gestión de cables al comienzo de su construcción.
• Asegúrese de que las tuercas en T estén colocadas correctamente dentro de la extrusión.
• Diseñe y construya sobre una superficie nivelada.
• Tenga cuidado con los bordes afilados de las piezas extruidas.
• No fuerce las piezas para unirlas.
• Evite los pernos de rosca cruzada.
ASISTENCIA
Si necesita más asistencia con su producto, póngase en contacto con nuestro amable equipo en: support@nextlevelracing.com
ES
NEXT LEVEL RACING® COMPLEMENTO DE CAMBIO ELITE – MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMPROBACIONES PREVIAS A LA CARRERA
¡Sabemos que estás ansioso por empezar a competir! Tómese su tiempo con las instrucciones y siga esta guía para ensamblar su producto. Se estará preparando para el éxito siguiendo
el folleto de instrucciones para optimizar completamente su producto. Para el video de montaje, escanee el código QR. bit.ly/nlrbuild.
ADVERTENCIA
• No utilice herramientas eléctricas para el montaje, ya que un ajuste excesivo puede dañar las piezas.
• En caso de duda, consulte el video de instalación o contáctenos en support@nextlevelracing.com
• Las tuercas en T no se pueden instalar en el medio del canal. Debe instalarse desde los extremos de la extrusión.
• Planifique la ubicación de los clips de gestión de cables al comienzo de su construcción.
• Asegúrese de que las tuercas en T estén colocadas correctamente dentro de la extrusión.
• Diseñe y construya sobre una superficie nivelada.
• Tenga cuidado con los bordes afilados de las piezas extruidas.
• No fuerce las piezas para unirlas.
• Evite los pernos de rosca cruzada.
Si necesita asistencia con su producto, comuníquese con nuestro amable equipo en: support@nextlevelracing.com
ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA
Piezas pequeñas no para niños menores de 3 años o cualquier persona que tenga tendencia a llevarse objetos no comestibles a la boca.
COMIENZO
CONJUNTO DE MONTAJE DEL CAMBIADOR DE MANO DERECHA
(NOTA: Para el montaje de la palanca de cambios izquierda, salte al paso 16)
Paso 01: consulte la imagen. Desinstale 4 manijas de trinquete y 2 conjuntos de deslizadores de asiento.
Paso 02: consulte la imagen. Desinstale los 2 pernos M8 de 40 mm y las arandelas M8 que conectan la base derecha con la base trasera. Desinstale la tapa del extremo y el clip de
administración de cables (si está instalado).
Paso 03: consulte la imagen. Instale 2 tuercas en T de ancho completo en los canales superior e inferior de la base derecha. Los puntos rojos muestran la ubicación de las tuercas en T.
NOTA: Use tuercas en T normales si se instala en la cabina F-GT Elite de color gris carbón.
Paso 04: consulte la imagen. Instale los pernos, las arandelas, el clip de administración de cables (opcional) y la tapa del extremo que desinstaló previamente en el paso 02.
Paso 05: consulte la imagen. Instale 2 conjuntos de deslizadores de asiento y 4 manijas de trinquete desinstaladas previamente en el paso 01.
Paso 06: consulte la imagen. Desinstale la tapa del extremo en la parte superior del poste derecho de la rueda. Instale 4 tuercas en T de ancho completo. Los puntos rojos muestran la
ubicación de las tuercas en T. Vuelva a instalar la tapa del extremo. NOTA: Use tuercas en T normales si se instala en la cabina F-GT Elite de color gris carbón.
Paso 07: consulte la imagen. Alinee la placa de conexión del soporte de la palanca de cambios con las tuercas en T previamente instaladas en el paso 03. Atorníllelas y asegúrelas con 2
pernos M8 y arandelas.
Paso 08: consulte la imagen. Instale 4 tuercas en T de ancho completo en el soporte del brazo de la palanca de cambios. Los puntos rojos muestran la ubicación de las tuercas en T.
Paso 09: consulte la imagen. Alinee las tuercas en T instaladas en la cara interior del soporte del brazo de la palanca de cambios en el paso 08 con la ranura de montaje en la placa de
conexión del soporte de la palanca de cambios. Atornille y asegúrelo con 2 pernos y arandelas M8.
Paso 10: consulte la imagen. Instale 10 tuercas en T de ancho completo en el brazo de la palanca de cambios. Los puntos rojos muestran la ubicación de las tuercas en T.
Paso 11: consulte la imagen. A) Instale 2 soportes de esquina en la parte superior e inferior del brazo de la palanca de cambios. Atornille y asegúrelo con 4 pernos y arandelas M8. B)
Instale el soporte de soporte del brazo de la palanca de cambios (derecho) en la parte inferior del brazo de la palanca de cambios. Atornille y asegúrelo con 2 pernos y arandelas M8.
Paso 12: consulte la imagen. Alinee el conjunto del brazo de la palanca de cambios del paso 11 con las tuercas en T instaladas previamente en los pasos 06 y 08. Atorníllelo y asegúrelo
con 6 pernos y arandelas M8.
Paso 13: consulte la imagen. Alinee los orificios de las ranuras de montaje en la placa de la palanca de cambios con las tuercas en T instaladas previamente en el paso 10. Atorníllelas y
asegúrelas con 4 pernos y arandelas M8.
Paso 14: consulte la imagen. Instale las tapas de los extremos.
AJUSTE DE ÁNGULO Y POSICIÓN
Paso 15: consulte la imagen. A) Afloje los pernos que sujetan la placa de cambios. Ajuste al ángulo y la posición deseados, apriete los pernos para bloquearlos en su lugar. B) Afloje los
pernos que sujetan el brazo de la palanca de cambios al soporte del brazo de la palanca de cambios y al poste de la rueda. Ajuste a la altura deseada, apriete los Pernos para bloquear en
su lugar. C) Afloje los pernos que sujetan el brazo de soporte de la palanca de cambios a la base derecha. Afloje los pernos que sujetan el brazo de la palanca de cambios al poste de la
rueda. Ajuste hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada, apriete los pernos para bloquearlos en su lugar.
26 27
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
LINKE SCHALTHEBELHALTERUNG
Schritt 16 – Siehe Bild. Deinstallieren Sie 4 x Ratschengrie und 2 x Sitzgleiterbaugruppen.
Schritt 17 – Siehe Bild. Deinstallieren Sie 2 x M8 40 mm Schrauben und M8 Unterlegscheiben, die die linke Basis mit der hinteren Basis verbinden. Deinstallieren Sie die Endkappe und
den Kabelführungsclip (falls installiert).
Schritt 18 – Siehe Bild. Installieren Sie 2 T-Muttern voller Breite in den oberen und unteren Kanal der linken Basis. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern. HINWEIS: Verwenden
Sie normale T-Muttern, wenn Sie auf dem Carbon Grey F-GT Elite Cockpit installieren.
Schritt 19 – Siehe Bild. Bringen Sie die zuvor in Schritt 17 deinstallierten Schrauben, Unterlegscheiben, Kabelführungsclip (optional) und Endkappe an.
Schritt 20 – Siehe Bild. Installieren Sie 2 x Sitzgleiterbaugruppen und 4 x Ratschengrie, die zuvor in Schritt 16 deinstalliert wurden.
Schritt 21 – Siehe Bild. Entfernen Sie die Endkappe oben am linken Radpfosten. Installieren Sie 4 x T-Muttern in voller Breite. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern. Bringen Sie
die Endkappe wieder an. HINWEIS: Verwenden Sie normale T-Muttern, wenn Sie auf dem Carbon Grey F-GT Elite Cockpit installieren.
Schritt 22 – Siehe Bild. Richten Sie die Verbindungsplatte der Schalthebelstütze mit den zuvor in Schritt 18 installierten T-Muttern aus. Schrauben Sie sie durch und sichern Sie sie mit 2 x
M8-Schrauben und Unterlegscheiben.
Schritt 23 – Siehe Bild. Installieren Sie 4 x T-Muttern mit voller Breite in der Schaltarmhalterung. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern.
Schritt 24 – Siehe Bild. Richten Sie die T-Muttern, die in Schritt 23 an der Innenseite der Schaltarmhalterung installiert wurden, mit dem Montageschlitz an der Schalthalterungs-
Verbindungsplatte aus. Durchschrauben und mit 2 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern.
Schritt 25 – Siehe Bild. Installieren Sie 10 T-Muttern mit voller Breite in den Schaltarm. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern.
Schritt 26 – Siehe Bild. A) Montieren Sie 2 x Eckhalterungen oben und unten am Schaltarm. Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. B) Montieren Sie
die Stützhalterung des Schaltarms (links) an der Unterseite des Schaltarms. Durchschrauben und mit 2 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern.
Schritt 27 – Siehe Bild. Richten Sie die Schaltarmbaugruppe aus Schritt 26 mit den T-Muttern aus, die zuvor in den Schritten 21 und 23 installiert wurden. Schrauben Sie sie durch und
sichern Sie sie mit 6 x M8-Schrauben und Unterlegscheiben.
Schritt 28 – Siehe Bild. Richten Sie die Montageschlitzlöcher in der Schaltplatte mit T-Muttern aus, die zuvor in Schritt 25 installiert wurden. Schrauben Sie sie durch und sichern Sie sie mit
4 x M8-Schrauben und Unterlegscheiben.
Schritt 29 – Siehe Bild. Installieren Sie Endkappen.
WINKEL- UND POSITIONSEINSTELLUNG
Schritt 30 – Siehe Bild. A) Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Schaltplatte befestigt ist. Stellen Sie den gewünschten Winkel und die gewünschte Position ein und ziehen Sie die
Schrauben fest, um sie zu verriegeln. B) Lösen Sie die Schrauben, mit denen der Schaltarm an der Schaltarmhalterung und der Radsäule befestigt ist. Stellen Sie die gewünschte Höhe
ein und ziehen Sie die Schrauben fest, um sie zu verriegeln. C) Lösen Sie die Schrauben, mit denen der Schalthebel-Stützarm an der linken Basis befestigt ist. Lösen Sie die Schrauben,
mit denen der Schaltarm an der Radsäule befestigt ist. Stellen Sie die Position nach vorne oder hinten auf die gewünschte Position ein und ziehen Sie die Schrauben fest, um sie zu
verriegeln.
WARNUNG
• Bitte verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für die Montage, da zu starkes Anziehen Teile beschädigen kann.
• Sehen Sie sich im Zweifelsfall das Installationsvideo an oder kontaktieren Sie uns unter support@nextlevelracing.com
• T-Muttern können nicht in der Mitte des Kanals installiert werden. Muss von den Enden des Profils installiert werden.
• Planen Sie die Platzierung von Kabelführungsclips zu Beginn Ihres Baus.
• Bitte stellen Sie sicher, dass die T-Muttern richtig im Profil platziert sind.
• Auf einer ebenen Fläche auslegen und auauen.
• Vorsicht vor scharfen Kanten an Extrusionsstücken.
• Teile nicht mit Gewalt zusammenfügen.
• Vermeiden Sie Quergewindebolzen.
HILFE
Wenn Sie weitere Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: [email protected]
DE
NEXT LEVEL RACING® ELITE SHIFTER ADD-ON – BEDIENUNGSANLEITUNG
CHECKS VOR DEM RENNEN
Wir wissen, dass Sie begierig darauf sind, mit dem Rennen zu beginnen! Nehmen Sie sich Zeit für die Anweisungen und befolgen Sie diese Anleitung, um Ihr Produkt zusammenzubauen.
Sie werden sich auf den Erfolg einstellen, wenn Sie der Anleitung folgen, um Ihr Produkt vollständig zu optimieren. Für Montagevideo QR-Code scannen. bit.ly/nlrbuild.
WARNUNG
• Bitte verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für die Montage, da zu starkes Anziehen Teile beschädigen kann.
• Sehen Sie sich im Zweifelsfall das Installationsvideo an oder kontaktieren Sie uns unter support@nextlevelracing.com
• T-Muttern können nicht in der Mitte des Kanals installiert werden. Muss von den Enden des Profils installiert werden.
• Planen Sie die Platzierung von Kabelführungsclips zu Beginn Ihres Baus.
• Bitte stellen Sie sicher, dass die T-Muttern richtig im Profil platziert sind.
• Auf einer ebenen Fläche auslegen und auauen.
• Vorsicht vor scharfen Kanten an Extrusionsstücken.
• Teile nicht mit Gewalt zusammenfügen.
• Vermeiden Sie Quergewindebolzen.
Wenn Sie Unterstützung für Ihr Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser freundliches Team unter: [email protected]
WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleinteile nicht für Kinder unter 3 Jahren oder Personen, die dazu neigen, ungenießbare Gegenstände in den Mund zu nehmen.
ANFANG
RECHTE SCHALTHEBELHALTERUNG
(HINWEIS: Für die Schalthebelhalterung für die linke Hand fahren Sie mit Schritt 16 fort.)
Schritt 01 – Siehe Bild. Deinstallieren Sie 4 x Ratschengrie und 2 x Sitzgleiterbaugruppen.
Schritt 02 – Siehe Bild. Deinstallieren Sie 2 x M8 40 mm Schrauben und M8 Unterlegscheiben, die die rechte Basis mit der hinteren Basis verbinden. Deinstallieren Sie die Endkappe und
den Kabelführungsclip (falls installiert).
Schritt 03 – Siehe Bild. Installieren Sie 2 T-Muttern voller Breite in den oberen und unteren Kanälen der rechten Basis. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern. HINWEIS:
Verwenden Sie normale T-Muttern, wenn Sie auf dem Carbon Grey F-GT Elite Cockpit installieren.
Schritt 04 – Siehe Bild. Bringen Sie die Schrauben, Unterlegscheiben, den Kabelführungsclip (optional) und die Endkappe an, die zuvor in Schritt 02 deinstalliert wurden.
Schritt 05 – Siehe Bild. Installieren Sie 2 x Sitzgleiterbaugruppen und 4 x Ratschengrie, die zuvor in Schritt 01 deinstalliert wurden.
Schritt 06 – Siehe Bild. Entfernen Sie die Endkappe oben am rechten Radpfosten. Installieren Sie 4 x T-Muttern in voller Breite. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern. Bringen
Sie die Endkappe wieder an. HINWEIS: Verwenden Sie normale T-Muttern, wenn Sie auf dem Carbon Grey F-GT Elite Cockpit installieren.
Schritt 07 – Siehe Bild. Richten Sie die Verbindungsplatte der Schalthebelstütze mit den zuvor in Schritt 03 installierten T-Muttern aus. Schrauben Sie sie durch und sichern Sie sie mit 2 x
M8-Schrauben und Unterlegscheiben.
Schritt 08 – Siehe Bild. Installieren Sie 4 x T-Muttern mit voller Breite in der Schaltarmhalterung. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern.
Schritt 09 – Siehe Bild. Richten Sie die T-Muttern, die in Schritt 08 an der Innenseite der Schaltarmhalterung installiert wurden, mit dem Montageschlitz an der Verbindungsplatte der
Schalthebelhalterung aus. Durchschrauben und mit 2 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern.
Schritt 10 – Siehe Bild. Installieren Sie 10 T-Muttern mit voller Breite in den Schaltarm. Rote Punkte zeigen die Platzierung der T-Muttern.
Schritt 11 – Siehe Bild. A) Montieren Sie 2 x Eckhalterungen oben und unten am Schaltarm. Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern. B) Installieren Sie
die Stützhalterung des Schaltarms (rechts) an der Unterseite des Schaltarms. Durchschrauben und mit 2 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern.
Schritt 12 – Siehe Bild. Richten Sie die Schaltarmbaugruppe aus Schritt 11 mit den T-Muttern aus, die zuvor in den Schritten 06 und 08 installiert wurden. Schrauben Sie sie durch und
sichern Sie sie mit 6 x M8-Schrauben und Unterlegscheiben.
Schritt 13 – Siehe Bild. Richten Sie die Montageschlitzlöcher in der Schaltplatte mit den T-Muttern aus, die zuvor in Schritt 10 installiert wurden. Schrauben Sie sie durch und sichern Sie sie
mit 4 x M8-Schrauben und Unterlegscheiben.
Schritt 14 – Siehe Bild. Installieren Sie Endkappen.
WINKEL- UND POSITIONSEINSTELLUNG
Schritt 15 – Siehe Bild. A) Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Schaltplatte befestigt ist. Stellen Sie den gewünschten Winkel und die gewünschte Position ein und ziehen Sie die
Schrauben fest, um sie zu verriegeln. B) Lösen Sie die Schrauben, mit denen der Schaltarm an der Schaltarmhalterung und der Radsäule befestigt ist. Stellen Sie die gewünschte Höhe
ein und ziehen Sie die Schrauben fest, um sie zu verriegeln. C) Lösen Sie die Schrauben, mit denen der Schalthebel-Stützarm an der rechten Basis befestigt ist. Lösen Sie die Schrauben,
mit denen der Schaltarm an der Radsäule befestigt ist. Stellen Sie die Position nach vorne oder hinten auf die gewünschte Position ein und ziehen Sie die Schrauben fest, um sie zu
verriegeln.
28 29
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
フターマウントアセンブ
プ16–画像参照ださい。4x2xシ
プ17–画像参照ださい。左ベー後ベーに接続2xM840mmボM8ワル管理クプを(取付け
い る )。
プ18–画像参照ださい。左ベー上部下部のルに2x全幅Tナ付け赤い点はTナ配置をーボーF-GTエ
付け場合は、通常のT使用ださい。
プ19–画像参照ださい。手順17以前にたボー、ル管理プシプを付け
プ20–画像参照ださい。手順16以前にた2つの4ルを付けま
プ21–画像参照ださい。ルポの上部にプを4x全幅T付け赤い点はT配置を再度取
付けーボーF-GT付け場合は、通常のT使用ださい。
プ22–画像参照ださい。ポー接続前に手順18で付けたTナに合わせで固定2xM8ボで固定
プ23–画像参照ださい。4x全幅Tサポ付けま赤い点はT配置を
プ24–画像参照ださい。手順23内面に付けたTナサポ接続の取付けに合わせ2xM8ボ
ルトで 固 定
プ25–画像参照ださい。10x全幅Tムに付け赤い点はTナの配置を
プ26–画像参照ださい。Aの上部下部に2つコーナー付け4xM8ボでボ固定B)
左)ムの下部に取付けま2xM8ボでボ固定
プ27–画像参照ださい。プ26のシ前にプ21と23で取付けたTナで固定6xM8ボ固定
プ28–画像参照ださい。の取付け穴を前に手順25で取付けたTに合わせ4xM8ボで固定
プ29–画像参照ださい。付けま
角度位置の調整
プ30–画像参照ださい。A)固定緩めま希望の角度と位置に調整締め所定の位置に固定B)ムを
サポルポに固定緩め希望の高さに調整締めて所定の位置に固定Cーサムをベーに固定緩め
ルポに固定緩め前後に調整て希望の位置締めて所定の位置固定
警告
•締め部品が損傷可能性があため、組み立に動力工具使用ないださい。
•不明な点が場合は、参照support@nextlevelracing.comお問い合わせださ
Tナッャネルり付ることはできませしのからり付ります。
•ビの開始時にル管理クの配置を計画
Tトが押し出し内正しされていることを確認しさい
•平な面て構築
•押成形品の鋭いに注意
•部品を無理に込まい。
クロススレドボルトはさい
支援
製品にポーが必要な場合はsupport@nextlevelracing.com私たーなに連絡ださ
JP
NEXT LEVEL RACING® ン–取扱説明書
ス 前 の チェッ
あなたが始め私たは知指示に時間をのガに従製品を組み立取扱説明書に製品を完全に最適化
成功への準備組み立の場合は、QRコーbit.ly/nlrbuild。
警告
•締め部品が損傷可能性があため、組み立に動力工具使用ないださい。
•不明な点が場合は、参照support@nextlevelracing.comお問い合わせださ
Tナッャネり付ることはできましのからり付ります
•ビの開始時にル管理クの配置を計画
Tトが押し出し内正しされていることを確認しさい
•平な面て構築
•押成形品の鋭いに注意
•部品を無理に込まい。
クロススレドボルトはさい
製品のが必要な場合は、support@nextlevelracing.comのーな連絡ださい。
警告窒息の危険性
3歳未満の子供やれない口に入れ傾向の人向けではな小さな部品。
める
ンドシフターマトアセンブリ
左側のの場合は、手順16にださ
プ01–画像参照ださい。4x2xシ
プ02–画像参照ださい。右ベーベーに接続2xM840mmボM8ワル管理プを(取付け
い る )。
プ03–画像参照ださい。右ベーの上部下部のルに2x全幅Tナ付け赤い点はTナ配置をーボーF-GTエ
付け場合は、通常のT使用ださい。
プ04–画像参照ださい。プ02以前にたボー、ル管理プシプを付けま
プ05–画像参照ださい。プ01以前にた2のシ4つルを付け
プ06–画像参照ださい。右ホルポの上部にプを4x全幅T付け赤い点はT配置を再度取
付けーボーF-GT付け場合は、通常のT使用ださい。
プ07–画像参照ださい。ポー接続前に手順03で付けたTナに合わせで固定2xM8ボで固定
プ08–画像参照ださい。4x全幅Tナサポ付けま赤い点はTナ配置を
プ09–画像参照ださい。手順08でポーの内面に付けたTナサポ接続の取付けに合わせ2xM8ボ
ルトで 固 定
プ10–画像参照ださい。10x全幅Tナムに付け赤い点はTナの配置を
プ11–画像参照ださい。A)ムの上部と下部に2コーナー付け4xM8ボでボで固定Bサポ
右)ムの下部に取付けま2xM8ボでボ固定
プ12–画像参照ださい。プ11のシプ0608で以前に取付けたTに合わせで固定6xM8ボで固定
す。
プ13–画像参照ださい。の取付け穴を前に手順10で取付けたTに合わせ4xM8ボで固定
プ14–画像参照ださい。付けま
角度位置の調整
プ15–画像参照ださい。A)固定緩めま希望の角度と位置に調整締め所定の位置に固定B)ムを
サポルポに固定緩め希望の高さに調整締めて所定の位置に固定Cーサムをベーに固定緩め
ルポに固定緩め前後に調整て希望の位置締めて所定の位置固定
30 31
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
CONJUNTO DE MONTAGEM DO CÂMBIO ESQUERDO
Passo 16 – Consulte a imagem. Desinstale 4 x alças de catraca e 2 x conjuntos deslizantes de assento.
Passo 17 – Consulte a imagem. Desinstale 2 parafusos M8 de 40 mm e arruelas M8 que conectam a base esquerda à base traseira. Desinstale a tampa da extremidade e o clipe de
gerenciamento de cabos (se instalado).
Passo 18 – Consulte a imagem. Instale 2 porcas em T de largura total no canal superior e inferior da base esquerda. Os pontos vermelhos mostram o posicionamento das porcas em T.
OBSERVAÇÃO: Use porcas em T comuns se instalar no cockpit cinza carbono F-GT Elite.
Passo 19 – Consulte a imagem. Instale os parafusos, as arruelas, o clipe de gerenciamento de cabos (opcional) e a tampa de extremidade desinstalados anteriormente na etapa 17.
Passo 20 – Consulte a imagem. Instale 2 x conjuntos deslizantes de assento e 4 x alças de catraca desinstaladas anteriormente na etapa 16.
Passo 21 – Consulte a imagem. Desinstale a tampa da extremidade na parte superior do poste da roda esquerda. Instale 4 porcas em T de largura total. Os pontos vermelhos mostram o
posicionamento das porcas em T. Reinstale a tampa da extremidade. OBSERVAÇÃO: Use porcas em T comuns se instalar no cockpit cinza carbono F-GT Elite.
Passo 22 – Consulte a imagem. Alinhe a placa de conexão do suporte do shifter com as porcas em T previamente instaladas na etapa 18. Aparafuse e prenda com 2 x parafusos e
arruelas M8.
Passo 23 – Consulte a imagem. Instale 4 porcas em T de largura total no suporte do braço do câmbio. Os pontos vermelhos mostram o posicionamento das porcas em T.
Passo 24 – Consulte a imagem. Alinhe as porcas em T instaladas na face interna do suporte do braço do câmbio na etapa 23 com o slot de montagem na placa de conexão do suporte do
câmbio. Aparafuse e prenda com 2 x parafusos e arruelas M8.
Passo 25 – Consulte a imagem. Instale 10 porcas em T de largura total no braço do câmbio. Os pontos vermelhos mostram o posicionamento das porcas em T.
Passo 26 – Consulte a imagem. A) Instale 2 x suportes de canto na parte superior e inferior do braço do câmbio. Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8. B) Instale o suporte
do braço do câmbio (esquerdo) na parte inferior do braço do câmbio. Aparafuse e prenda com 2 x parafusos e arruelas M8.
Passo 27 – Consulte a imagem. Alinhe o conjunto do braço do câmbio da etapa 26 com as porcas em T previamente instaladas nas etapas 21 e 23. Aparafuse e prenda com 6 parafusos
e arruelas M8.
Passo 28 – Consulte a imagem. Alinhe os orifícios das ranhuras de montagem na Placa do Deslocador com as porcas em T previamente instaladas na Etapa 25. Aparafuse e prenda com
4 parafusos e arruelas M8.
Passo 29 – Consulte a imagem. Instale as tampas de extremidade.
AJUSTE DE ÂNGULO E POSIÇÃO
Passo 30 – Consulte a imagem. A) Solte os parafusos que prendem a placa do câmbio. Ajuste para o ângulo e posição desejados, aperte os parafusos para travar no lugar. B) Afrouxe
os parafusos que prendem o braço do câmbio ao suporte do braço do câmbio e ao suporte da roda. Ajuste para a altura desejada, aperte os parafusos para travar no lugar. C) Afrouxe
os parafusos que prendem o braço de suporte do shifter à base esquerda. Afrouxe os parafusos que prendem o braço do câmbio ao suporte da roda. Ajuste para frente ou para trás na
posição desejada, aperte os parafusos para travar no lugar.
AVISO
• Por favor, não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar as peças.
• Em caso de dúvida consulte o vídeo de instalação ou contacte-nos em support@nextlevelracing.com
• As porcas em T não podem ser instaladas no meio do canal. Deve ser instalado a partir das extremidades da extrusão.
• Planeje a colocação de clipes de gerenciamento de cabos no início de sua construção.
• Certifique-se de que as porcas em T estejam colocadas corretamente dentro da extrusão.
• Disponha e construa em uma superfície plana.
• Cuidado com bordas afiadas nas peças de extrusão.
• Não force as peças juntas.
• Evite parafusos de rosca cruzada.
ASSISTÊNCIA
Se você precisar de mais suporte com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com
PT
NEXT LEVEL RACING® COMPLEMENTO ELITE SHIFTER - MANUAL DE INSTRUÇÕES
VERIFICAÇÕES PRÉ-CORRIDA
Sabemos que você está ansioso para começar a correr! Leve o seu tempo com as instruções e siga este guia para montar seu produto. Você estará se preparando para o sucesso
seguindo o manual de instruções para otimizar totalmente seu produto. Para vídeo de montagem, escaneie o código QR. bit.ly/nlrbuild.
AVISO
• Por favor, não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar as peças.
• Em caso de dúvida consulte o vídeo de instalação ou contacte-nos em support@nextlevelracing.com
• As porcas em T não podem ser instaladas no meio do canal. Deve ser instalado a partir das extremidades da extrusão.
• Planeje a colocação de clipes de gerenciamento de cabos no início de sua construção.
• Certifique-se de que as porcas em T estejam colocadas corretamente dentro da extrusão.
• Disponha e construa em uma superfície plana.
• Cuidado com bordas afiadas nas peças de extrusão.
• Não force as peças juntas.
• Evite parafusos de rosca cruzada.
Se você precisar de suporte com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com
AVISO RISCO DE CHOQUE
Peças pequenas não para crianças menores de 3 anos ou qualquer pessoa que tenha tendência a colocar objetos não comestíveis na boca.
COMEÇAR
CONJUNTO DE MONTAGEM DO CÂMBIO DIREITO
(NOTA: Para a montagem do câmbio à esquerda, pule para a etapa 16)
Passo 01 – Consulte a imagem. Desinstale 4 x alças de catraca e 2 x conjuntos deslizantes de assento.
Passo 02 – Consulte a imagem. Desinstale 2 parafusos M8 de 40 mm e arruelas M8 que conectam a base direita à base traseira. Desinstale a tampa da extremidade e o clipe de
gerenciamento de cabos (se instalado).
Passo 03 – Consulte a imagem. Instale 2 porcas em T de largura total nos canais superior e inferior da base direita. Os pontos vermelhos mostram o posicionamento das porcas em T.
OBSERVAÇÃO: Use porcas em T comuns se instalar no cockpit cinza carbono F-GT Elite.
Passo 04 – Consulte a imagem. Instale os parafusos, arruelas, clipe de gerenciamento de cabos (opcional) e tampa de extremidade desinstalados anteriormente na etapa 02.
Passo 05 – Consulte a imagem. Instale 2 x conjuntos deslizantes de assento e 4 x alças de catraca desinstaladas anteriormente na etapa 01.
Passo 06 – Consulte a imagem. Desinstale a tampa da extremidade na parte superior do poste da roda direita. Instale 4 porcas em T de largura total. Os pontos vermelhos mostram o
posicionamento das porcas em T. Reinstale a tampa da extremidade. OBSERVAÇÃO: Use porcas em T comuns se instalar no cockpit cinza carbono F-GT Elite.
Passo 07 – Consulte a imagem. Alinhe a Placa de Conexão do Suporte do Deslocador com as Porcas em T previamente instaladas na Etapa 03. Parafuse e prenda com 2 parafusos M8 e
arruelas.
Passo 08 – Consulte a imagem. Instale 4 porcas em T de largura total no suporte do braço do câmbio. Os pontos vermelhos mostram o posicionamento das porcas em T.
Passo 09 – Consulte a imagem. Alinhe as porcas em T instaladas na face interna do suporte do braço do câmbio na etapa 08 com o slot de montagem na placa de conexão do suporte
do câmbio. Aparafuse e prenda com 2 x parafusos e arruelas M8.
Passo 10 – Consulte a imagem. Instale 10 porcas em T de largura total no braço do câmbio. Os pontos vermelhos mostram o posicionamento das porcas em T.
Passo 11 – Consulte a imagem. A) Instale 2 x suportes de canto na parte superior e inferior do braço do câmbio. Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8. B) Instale o suporte do
braço do câmbio (direito) na parte inferior do braço do câmbio. Aparafuse e prenda com 2 x parafusos e arruelas M8.
Passo 12 – Consulte a imagem. Alinhe o conjunto do braço do câmbio da etapa 11 com as porcas em T previamente instaladas nas etapas 06 e 08. Aparafuse e prenda com 6 parafusos e
arruelas M8.
Passo 13 – Consulte a imagem. Alinhe os orifícios das ranhuras de montagem na Placa do Deslocador com as porcas em T previamente instaladas na Etapa 10. Aparafuse e prenda com 4
parafusos e arruelas M8.
Passo 14 – Consulte a imagem. Instale as tampas de extremidade.
AJUSTE DE ÂNGULO E POSIÇÃO
Passo 15 – Consulte a imagem. A) Solte os parafusos que prendem a placa do câmbio. Ajuste para o ângulo e posição desejados, aperte os parafusos para travar no lugar. B) Afrouxe
os parafusos que prendem o braço do câmbio ao suporte do braço do câmbio e ao suporte da roda. Ajuste para a altura desejada, aperte os parafusos para travar no lugar. C) Solte os
parafusos que prendem o braço de suporte do shifter à base direita. Afrouxe os parafusos que prendem o braço do câmbio ao suporte da roda. Ajuste para frente ou para trás na posição
desejada, aperte os parafusos para travar no lugar.
32 33
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
КРЕПЛЕНИЕ ЛЕВОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ В СБОРЕ
Шаг 16 – Обратитесь к изображению. Удалите 4 ручки с храповым механизмом и 2 узла слайдера сиденья.
Шаг 17 – Обратитесь к изображению. Снимите 2 болта M8 40 мм и шайбы M8, соединяющие левое основание с задним основанием. Снимите торцевую заглушку и зажим для
крепления кабелей (если они установлены).
Шаг 18 – Обратитесь к изображению. Установите 2 Т-образных гайки полной ширины в верхний и нижний канал левой базы. Красные точки показывают расположение
Т-образных гаек. ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте обычные Т-образные гайки при установке на карбоново-серый F-GT Elite Cockpit.
Шаг 19 – Обратитесь к изображению. Установите болты, шайбы, зажим для прокладки кабеля (дополнительно) и торцевую заглушку, ранее снятые на шаге 17.
Шаг 20 – Обратитесь к изображению. Установите 2 узла слайдера сиденья и 4 рукоятки с храповым механизмом, ранее удаленные на шаге 16.
Шаг 21 – Обратитесь к изображению. Снимите заглушку в верхней части стойки левого колеса. Установите 4 Т-образных гайки полной ширины. Красные точки показывают
расположение Т-образных гаек. Переустановите заглушку. ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте обычные Т-образные гайки при установке на карбоново-серый F-GT Elite Cockpit.
Шаг 22 – Обратитесь к изображению. Совместите соединительную пластину опоры переключателя с Т-образными гайками, ранее установленными в шаге 18. Вверните и
закрепите с помощью 2 болтов M8 и шайб.
Шаг 23 – Обратитесь к изображению. Установите 4 Т-образных гайки полной ширины в опору рычага переключения передач. Красные точки показывают размещение
Т-образных гаек.
Шаг 24 – Обратитесь к изображению. Совместите Т-образные гайки, установленные на внутренней поверхности опоры рычага переключения передач в шаге 23, с монтажным
пазом на соединительной пластине опоры переключения передач. Вкрутите и закрепите двумя болтами M8 с шайбами.
Шаг 25 – Обратитесь к изображению. Установите 10 полноразмерных Т-образных гаек в рычаг переключения передач. Красные точки показывают размещение Т-образных
гаек.
Шаг 26 – Обратитесь к изображению. A) Установите 2 угловых кронштейна сверху и снизу рычага переключения передач. Вкрутите и закрепите 4 болтами M8 с шайбами. B)
Установите опорный кронштейн рычага переключения передач (левый) на нижнюю часть рычага переключения передач. Вкрутите и закрепите двумя болтами M8 с шайбами.
Шаг 27 – Обратитесь к изображению. Совместите узел рычага переключения передач, полученный в шаге 26, с Т-образными гайками, ранее установленными в шагах 21 и 23.
Вверните и закрепите болтами 6 x M8 и шайбами.
Шаг 28 – Обратитесь к изображению. Совместите отверстия монтажных пазов в пластине переключателя с Т-образными гайками, ранее установленными на шаге 25. Вверните
болты и закрепите их 4 болтами M8 с шайбами.
Шаг 29 – Обратитесь к изображению. Установите торцевые заглушки.
РЕГУЛИРОВКА УГЛА И ПОЛОЖЕНИЯ
Шаг 30 – Обратитесь к изображению. А) Ослабьте болты, крепящие пластину переключателя. Отрегулируйте нужный угол и положение, затяните болты, чтобы зафиксировать
их на месте. B) Ослабьте болты, крепящие рычаг переключения передач к опоре рычага переключения передач и стойке колеса. Отрегулируйте до нужной высоты, затяните
болты, чтобы зафиксировать их на месте. C) Ослабьте болты, крепящие опорный рычаг переключателя к левому основанию. Ослабьте болты, крепящие рычаг переключения
передач к стойке колеса. Отрегулируйте вперед или назад до нужного положения, затяните болты, чтобы зафиксировать их на месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Пожалуйста, не используйте электроинструменты для сборки, так как чрезмерное затягивание может привести к повреждению деталей.
• Если вы сомневаетесь, просмотрите видео по установке или свяжитесь с нами по адресу support@nextlevelracing.com.
• Т-образные гайки нельзя устанавливать в середине канала. Должен быть установлен с концов штранг-прессования.
• Запланируйте размещение зажимов для укладки кабелей в начале сборки.
• Убедитесь, что Т-образные гайки правильно размещены внутри профиля.
• Располагайте и стройте на ровной поверхности.
• Остерегайтесь острых краев экструзионных элементов.
• Не соединяйте детали силой.
• Избегайте болтов с перекрестной резьбой.
ПОМОЩЬ
Если вам требуется дополнительная поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу: support@nextlevelracing.com
RU
NEXT LEVEL RACING® ELITE SHIFTER ADD-ON – РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДГОНОЧНЫЕ ПРОВЕРКИ
Мы знаем, что вы хотите начать гонку! Не торопитесь с инструкциями и следуйте этому руководству, чтобы собрать свой продукт. Вы настроите себя на успех, следуя буклету с
инструкциями, чтобы полностью оптимизировать свой продукт. Для видео сборки отсканируйте QR-код. bit.ly/nlrbuild.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Пожалуйста, не используйте электроинструменты для сборки, так как чрезмерное затягивание может привести к повреждению деталей.
• Если вы сомневаетесь, просмотрите видео по установке или свяжитесь с нами по адресу support@nextlevelracing.com.
• Т-образные гайки нельзя устанавливать в середине канала. Должен быть установлен с концов штранг-прессования.
• Запланируйте размещение зажимов для укладки кабелей в начале сборки.
• Убедитесь, что Т-образные гайки правильно размещены внутри профиля.
• Располагайте и стройте на ровной поверхности.
• Остерегайтесь острых краев экструзионных элементов.
• Не соединяйте детали силой.
• Избегайте болтов с перекрестной резьбой.
Если вам требуется поддержка по вашему продукту, свяжитесь с нашей дружной командой по адресу: support@nextlevelracing.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ
Мелкие детали не предназначены для детей младше 3 лет или лиц, склонных брать в рот несъедобные предметы.
НАЧАЛО
ПРАВАЯ КРЕПЛЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ В СБОРЕ
(ПРИМЕЧАНИЕ. Для крепления манетки под левую руку перейдите к шагу 16)
Шаг 01 – Обратитесь к изображению. Удалите 4 ручки с храповым механизмом и 2 узла слайдера сиденья.
Шаг 02 — Обратитесь к изображению. Удалите 2 болта M8 40 мм и шайбы M8, соединяющие правое основание с задним основанием. Снимите торцевую заглушку и зажим для
крепления кабелей (если они установлены).
Шаг 03 — Обратитесь к изображению. Установите 2 Т-образных гайки полной ширины в верхний и нижний каналы правого основания. Красные точки показывают
расположение Т-образных гаек. ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте обычные Т-образные гайки при установке на карбоново-серый F-GT Elite Cockpit.
Шаг 04 – Обратитесь к изображению. Установите болты, шайбы, зажим для прокладки кабелей (дополнительно) и торцевую заглушку, снятые ранее на шаге 02.
Шаг 05 – Обратитесь к изображению. Установите 2 узла слайдера сиденья и 4 рукоятки с храповым механизмом, ранее удаленные на шаге 01.
Шаг 06 – Обратитесь к изображению. Снимите заглушку в верхней части стойки правого колеса. Установите 4 Т-образных гайки полной ширины. Красные точки показывают
расположение Т-образных гаек. Переустановите заглушку. ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте обычные Т-образные гайки при установке на карбоново-серый F-GT Elite Cockpit.
Шаг 07 – Обратитесь к изображению. Совместите соединительную пластину опоры переключателя с Т-образными гайками, ранее установленными на шаге 03. Вверните и
закрепите с помощью 2 болтов M8 и шайб.
Шаг 08 — Обратитесь к изображению. Установите 4 Т-образных гайки полной ширины в опору рычага переключения передач. Красные точки показывают расположение
Т-образных гаек.
Шаг 09 – Обратитесь к изображению. Совместите Т-образные гайки, установленные на внутренней поверхности опоры рычага переключения передач в шаге 08, с монтажным
пазом на соединительной пластине опоры переключения передач. Вкрутите и закрепите двумя болтами M8 с шайбами.
Шаг 10 – Обратитесь к изображению. Установите 10 Т-образных гаек полной ширины в рычаг переключения передач. Красные точки показывают расположение Т-образных
гаек.
Шаг 11 – Обратитесь к изображению. A) Установите 2 угловых кронштейна сверху и снизу рычага переключения передач. Вкрутите и закрепите 4 болтами M8 с шайбами. B)
Установите опорный кронштейн рычага переключения передач (правый) на нижнюю часть рычага переключения передач. Вкрутите и закрепите двумя болтами M8 с шайбами.
Шаг 12 – Обратитесь к изображению. Совместите узел рычага переключения передач, полученный в шаге 11, с Т-образными гайками, ранее установленными в шагах 06 и 08.
Вверните и закрепите болтами 6 x M8 и шайбами.
Шаг 13 – Обратитесь к изображению. Совместите отверстия монтажных пазов в пластине переключателя с Т-образными гайками, ранее установленными на шаге 10. Вверните
болты и закрепите с помощью 4 болтов M8 и шайб.
Шаг 14 – Обратитесь к изображению. Установите торцевые заглушки.
РЕГУЛИРОВКА УГЛА И ПОЛОЖЕНИЯ
Шаг 15 – Обратитесь к изображению. А) Ослабьте болты, крепящие пластину переключателя. Отрегулируйте нужный угол и положение, затяните болты, чтобы зафиксировать
их на месте. B) Ослабьте болты, крепящие рычаг переключения передач к опоре рычага переключения передач и стойке колеса. Отрегулируйте до нужной высоты, затяните
болты, чтобы зафиксировать их на месте. C) Ослабьте болты, крепящие опорный рычаг переключателя к правому основанию. Ослабьте болты, крепящие рычаг переключения
передач к стойке колеса. Отрегулируйте вперед или назад до нужного положения, затяните болты, чтобы зафиксировать их на месте.
34 35
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
SOL VİTES BAĞLANTISI MONTAJI
Adım 16 – Resme bakın. 4 x Cırcır Kolunu ve 2 x Koltuk Sürgü Tertibatını çıkarın.
Adım 17 – Resme bakın. Sol Tabanı Arka Tabana bağlayan 2 x M8 40mm Cıvata ve M8 Pulları çıkarın. Uç Kapağını ve Kablo Yönetim Klipsini (takılıysa) çıkarın.
Adım 18 – Resme bakın. Sol Tabanın üst ve alt kanalına 2 x Tam Genişlikli T-Somun takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir. NOT: Karbon Grisi F-GT Elite Kokpit üzerine kurulum
yapıyorsanız Normal T-Somunları kullanın.
Adım 19 – Resme bakın. Adım 17’de daha önce kaldırılan Cıvataları, Pulları, Kablo Yönetim Klipsini (isteğe bağlı) ve Uç Kapağı takın.
Adım 20 – Resme bakın. Adım 16’da daha önce kaldırılan 2 x Koltuk Sürgü Tertibatını ve 4 x Cırcır Kolunu takın.
Adım 21 – Resme bakın. Sol Tekerlek Direğinin üstündeki Uç Kapağını çıkarın. 4 x Tam Genişlikli T-Somun takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir. Uç Kapağını yeniden takın. NOT:
Karbon Grisi F-GT Elite Kokpit üzerine kurulum yapıyorsanız Normal T-Somunları kullanın.
Adım 22 – Resme bakın. Vites Desteği Bağlantı Plakasını Adım 18’de önceden takılmış olan T-Somunlarla hizalayın. Cıvatalayın ve 2 x M8 Cıvata ve Pullarla sabitleyin.
Adım 23 – Resme bakın. 4 x Tam Genişlikli T Somunları Vites Kolu Desteğine takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir.
Adım 24 – Resme bakın. Adım 23’te Vites Kolu Desteğinin iç yüzüne takılan T-Somunları, Vites Desteği Bağlantı Plakasındaki montaj yuvasıyla hizalayın. 2 x M8 Cıvata ve Pullarla
cıvatalayın ve sabitleyin.
Adım 25 – Resme bakın. 10 x Tam Genişlikli T-Somunları Vites Koluna takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir.
Adım 26 – Resme bakın. A) Shifter Kolunun üstüne ve altına 2 x Köşe Braketi takın. 4 x M8 Cıvata ve Pullarla cıvatalayın ve sabitleyin. B) Vites Kolu Destek Braketini (Sol) Vites Kolunun
altına takın. 2 x M8 Cıvata ve Pullarla cıvatalayın ve sabitleyin.
Adım 27 – Resme bakın. 26. Adımdaki Vites Kolu Tertibatını 21. ve 23. Adımlarda önceden takılmış T-Somunlarla hizalayın. Cıvatalayın ve 6 x M8 Cıvata ve Pullarla sabitleyin.
Adım 28 – Resme bakın. Kaydırıcı Plakadaki montaj yuvası deliklerini Adım 25’te önceden takılmış T-Somunlarla hizalayın. Cıvatalayın ve 4 x M8 Cıvata ve Pullarla sabitleyin.
Adım 29 – Resme bakın. Uç Kapakları takın.
AÇI VE KONUM AYARI
Adım 30 – Resme bakın. A) Değiştirici Plakasını sabitleyen Cıvataları gevşetin. İstenen açıya ve konuma ayarlayın, Cıvataları yerine kilitlemek için sıkın. B) Vites Kolunu Vites Kolu Desteğine
ve Tekerlek Direğine sabitleyen Cıvataları gevşetin. İstenen yüksekliğe ayarlayın, yerine kilitlemek için Cıvataları sıkın. C) Vites Destek Kolunu Sol Tabana sabitleyen Cıvataları gevşetin.
Vites Kolunu Tekerlek Direğine sabitleyen cıvataları gevşetin. İstenen konuma ileri veya geri ayarlayın, yerine kilitlemek için Cıvataları sıkın.
UYARI
• Montaj için lütfen elektrikli aletler kullanmayın çünkü aşırı sıkma parçalara zarar verebilir.
• Şüpheniz varsa kurulum videosuna bakın veya support@nextlevelracing.com adresinden bizimle iletişime geçin.
• T-Somunlar orta kanala takılamaz. Ekstrüzyonun uçlarından kurulmalıdır.
• Yapınızın başlangıcında kablo yönetim klipslerinin yerleşimini planlayın.
• Lütfen T-Somunların ekstrüzyon içerisine doğru yerleştirildiğinden emin olun.
• Düz bir yüzeye yerleştirin ve inşa edin.
• Ekstrüzyon parçalarında keskin kenarlara dikkat edin.
• Parçaları birbirine zorlamayın.
• Cıvatalara çapraz diş geçirmekten kaçının.
YARDIM
Ürününüzle ilgili daha fazla desteğe ihtiyacınız varsa, lütfen şu adresten güler yüzlü ekibimizle iletişime geçin: support@nextlevelracing.com
TR
NEXT LEVEL RACING® ELITE SHIFTER EKLENTİLERİ – KULLANIM KILAVUZU
YARIŞ ÖNCESİ KONTROLLER
Yarışa başlamak için istekli olduğunuzu biliyoruz! Talimatlara zaman ayırın ve ürününüzü monte etmek için bu kılavuzu izleyin. Ürününüzü tamamen optimize etmek için talimat kitapçığını
izleyerek kendinizi başarıya hazırlayacaksınız. Montaj videosu için QR kodunu tarayın. bit.ly/nlrbuild.
UYARI
• Montaj için lütfen elektrikli aletler kullanmayın çünkü aşırı sıkma parçalara zarar verebilir.
• Şüpheniz varsa kurulum videosuna bakın veya support@nextlevelracing.com adresinden bizimle iletişime geçin.
• T-Somunlar orta kanala takılamaz. Ekstrüzyonun uçlarından kurulmalıdır.
• Yapınızın başlangıcında kablo yönetim klipslerinin yerleşimini planlayın.
• Lütfen T-Somunların ekstrüzyon içerisine doğru yerleştirildiğinden emin olun.
• Düz bir yüzeye yerleştirin ve inşa edin.
• Ekstrüzyon parçalarında keskin kenarlara dikkat edin.
• Parçaları birbirine zorlamayın.
• Cıvatalara çapraz diş geçirmekten kaçının.
Ürününüzle ilgili herhangi bir desteğe ihtiyacınız varsa, lütfen şu adresten güler yüzlü ekibimizle iletişime geçin: support@nextlevelracing.com
UYARI BOĞULMA TEHLİKESİ
Küçük parçalar, 3 yaşından küçük çocuklar veya yenmeyen nesneleri ağızlarına götürmeye meyilli kişiler için uygun değildir.
BAŞLAT
SAĞ VİTES MONTAJI
(NOT: Sol Vites Değiştirici Montajı için 16. Adıma atlayın)
Adım 01 – Resme bakın. 4 x Cırcır Kolunu ve 2 x Koltuk Sürgü Tertibatını çıkarın.
Adım 02 – Resme bakın. Sağ Tabanı Arka Tabana bağlayan 2 x M8 40mm Cıvata ve M8 Pulları çıkarın. Uç Kapağını ve Kablo Yönetim Klipsini (takılıysa) çıkarın.
Adım 03 – Resme bakın. Sağ Tabanın üst ve alt kanallarına 2 x Tam Genişlikli T-Somun takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir. NOT: Karbon Grisi F-GT Elite Kokpit üzerine
kurulum yapıyorsanız Normal T-Somunları kullanın.
Adım 04 – Resme bakın. Adım 02’de daha önce kaldırılan Cıvataları, Pulları, Kablo Yönetim Klipsini (isteğe bağlı) ve Uç Kapağı takın.
Adım 05 – Resme bakın. Adım 01’de daha önce kaldırılan 2 x Koltuk Sürgü Tertibatını ve 4 x Cırcır Kolunu takın.
Adım 06 – Resme bakın. Sağ Tekerlek Direğinin üstündeki Uç Kapağını çıkarın. 4 x Tam Genişlikli T-Somun takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir. Uç Kapağını yeniden takın.
NOT: Karbon Grisi F-GT Elite Kokpit üzerine kurulum yapıyorsanız Normal T-Somunları kullanın.
Adım 07 – Resme bakın. Vites Değiştirici Desteği Bağlantı Plakasını Adım 03’te önceden takılmış T-Somunlarla hizalayın. Cıvatalayın ve 2 x M8 Cıvata ve Pullarla sabitleyin.
Adım 08 – Resme bakın. 4 x Tam Genişlikli T Somunları Vites Kolu Desteğine takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir.
Adım 09 – Resme bakın. Adım 08’de Vites Kolu Desteğinin iç yüzüne takılan T-Somunları, Vites Desteği Bağlantı Plakasındaki montaj yuvasıyla hizalayın. 2 x M8 Cıvata ve Pullarla
cıvatalayın ve sabitleyin.
Adım 10 – Resme bakın. 10 x Tam Genişlikli T-Somunları Vites Koluna takın. Kırmızı noktalar T-Nuts yerleşimini gösterir.
Adım 11 – Resme bakın. A) Shifter Kolunun üstüne ve altına 2 x Köşe Braketi takın. 4 x M8 Cıvata ve Pullarla cıvatalayın ve sabitleyin. B) Vites Kolu Destek Braketini (Sağ) Vites Kolunun
altına takın. 2 x M8 Cıvata ve Pullarla cıvatalayın ve sabitleyin.
Adım 12 – Resme bakın. 11. Adımdaki Vites Kolu Tertibatını Adım 06 ve 08’de önceden takılmış T-Somunlarla hizalayın. Cıvatalayın ve 6 x M8 Cıvata ve Pullarla sabitleyin.
Adım 13 – Resme bakın. Kaydırıcı Plakadaki montaj yuvası deliklerini Adım 10’da önceden takılmış T-Somunlarla hizalayın. Cıvatalayın ve 4 x M8 Cıvata ve Pullarla sabitleyin.
Adım 14 – Resme bakın. Uç Kapakları takın.
AÇI VE KONUM AYARI
Adım 15 – Resme bakın. A) Değiştirici Plakasını sabitleyen Cıvataları gevşetin. İstenen açıya ve konuma ayarlayın, Cıvataları yerine kilitlemek için sıkın. B) Vites Kolunu Vites Kolu Desteğine
ve Tekerlek Direğine sabitleyen Cıvataları gevşetin. İstenen yüksekliğe ayarlayın, yerine kilitlemek için Cıvataları sıkın. C) Vites Değiştirici Destek Kolunu Sağ Tabana sabitleyen Cıvataları
gevşetin. Vites Kolunu Tekerlek Direğine sabitleyen cıvataları gevşetin. İstenen konuma ileri veya geri ayarlayın, yerine kilitlemek için Cıvataları sıkın.
36 37
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
SESTAVA LEVORUČNÍHO ŘADIČE
Krok 16 – viz obrázek. Odinstalujte 4 ráčnové rukojeti a 2 sestavy jezdců sedadel.
Krok 17 – viz obrázek. Odmontujte 2 x M8 40mm šrouby a M8 podložky spojující levou základnu se zadní základnou. Odinstalujte koncovku a svorku pro správu kabelů (pokud je
nainstalována).
Krok 18 – viz obrázek. Nainstalujte 2 x T-matice plné šířky do horního a spodního kanálu levé základny. Červené tečky znázorňují umístění T-matic. POZNÁMKA: Při instalaci do kokpitu
Carbon Grey F-GT Elite použijte běžné T-matice.
Krok 19 – viz obrázek. Nainstalujte šrouby, podložky, svorku pro správu kabelů (volitelně) a koncovku, kterou jste dříve odinstalovali v kroku 17.
Krok 20 – viz obrázek. Nainstalujte 2 x sestavy jezdců sedadel a 4 x rukojeti s ráčnou, které byly dříve odinstalovány v kroku 16.
Krok 21 – viz obrázek. Odmontujte koncovku v horní části sloupku levého kola. Nainstalujte 4 x T-matice plné šířky. Červené tečky znázorňují umístění T-matic. Znovu nainstalujte
koncovku. POZNÁMKA: Při instalaci do kokpitu Carbon Grey F-GT Elite použijte běžné T-matice.
Krok 22 – viz obrázek. Vyrovnejte spojovací desku podpěry řazení s T-maticemi dříve nainstalovanými v kroku 18. Prošroubujte a zajistěte pomocí 2 x M8 šroubů a podložek.
Krok 23 – viz obrázek. Nainstalujte 4 x T-matice plné šířky do podpěry ramena řazení. Červené tečky znázorňují umístění T-matic.
Krok 24 – viz obrázek. Vyrovnejte T-matice nainstalované na vnitřní straně podpěry ramena řazení v kroku 23 s montážním otvorem na připojovací desce podpěry řazení. Prošroubujte a
zajistěte pomocí 2 x M8 šroubů a podložek.
Krok 25 – viz obrázek. Nainstalujte 10 x T-matic s plnou šířkou do ramena řazení. Červené tečky znázorňují umístění T-matic.
Krok 26 – viz obrázek. A) Nainstalujte 2 x rohové konzoly na horní a spodní část ramena řazení. Prošroubujte a zajistěte pomocí 4 šroubů a podložek M8. B) Namontujte podpěru ramena
řazení (vlevo) na spodní část ramena řazení. Prošroubujte a zajistěte pomocí 2 x M8 šroubů a podložek.
Krok 27 – viz obrázek. Zarovnejte sestavu ramena řazení z kroku 26 s T-maticemi dříve nainstalovanými v krocích 21 a 23. Protáhněte a zajistěte pomocí 6 šroubů a podložek M8.
Krok 28 – viz obrázek. Zarovnejte otvory montážních štěrbin v posuvné desce s T-maticemi, které byly dříve nainstalovány v kroku 25. Protáhněte a zajistěte pomocí 4 šroubů a podložek
M8.
Krok 29 – viz obrázek. Nainstalujte koncovky.
NASTAVENÍ ÚHLU A POLOHY
Krok 30 – viz obrázek. A) Povolte šrouby zajišťující desku řazení. Nastavte do požadovaného úhlu a polohy, utáhněte šrouby, aby zapadly na místo. B) Povolte šrouby zajišťující rameno
řazení k podpěře ramena řazení a sloupku kola. Nastavte na požadovanou výšku, utáhněte šrouby, aby zapadly na místo. C) Povolte šrouby zajišťující opěrné rameno řazení k levé
základně. Povolte šrouby zajišťující rameno řazení k sloupku kola. Nastavte dopředu nebo dozadu do požadované polohy, utáhněte šrouby, aby zapadly na místo.
VAROVÁNÍ
• K montáži nepoužívejte elektrické nářadí, protože přílišné utažení může poškodit díly.
• V případě pochybností se podívejte na instalační video nebo nás kontaktujte na support@nextlevelracing.com
• T-matice nelze instalovat do středního kanálu. Musí být instalován od konců vytlačování.
• Naplánujte si umístění svorek pro vedení kabelů na začátku stavby.
• Ujistěte se, že jsou T-matice správně umístěny ve výlisku.
• Položte a postavte na rovný povrch.
• Pozor na ostré hrany vytlačovaných kusů.
• Netlačte díly k sobě silou.
• Vyhněte se křížovým závitovým šroubům.
POMOC
Pokud potřebujete další podporu s vaším produktem, kontaktujte náš přátelský tým na adrese: [email protected]
CZ
NEXT LEVEL RACING® DOPLNĚK ELITE SHIFTER – NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED ZÁVODNÍ KONTROLY
Víme, že toužíte začít závodit! Udělejte si čas s pokyny a podle tohoto průvodce sestavte svůj produkt. Budete připraveni k úspěchu, když budete postupovat podle návodu k plné
optimalizaci vašeho produktu. Pro montážní video naskenujte QR kód. bit.ly/nlrbuild.
VAROVÁNÍ
• K montáži nepoužívejte elektrické nářadí, protože přílišné utažení může poškodit díly.
• V případě pochybností se podívejte na instalační video nebo nás kontaktujte na support@nextlevelracing.com
• T-matice nelze instalovat do středního kanálu. Musí být instalován od konců vytlačování.
• Naplánujte si umístění svorek pro vedení kabelů na začátku stavby.
• Ujistěte se, že jsou T-matice správně umístěny ve výlisku.
• Položte a postavte na rovný povrch.
• Pozor na ostré hrany vytlačovaných kusů.
• Netlačte díly k sobě silou.
• Vyhněte se křížovým závitovým šroubům.
Pokud potřebujete jakoukoli podporu s vaším produktem, kontaktujte prosím náš přátelský tým na adrese: support@nextlevelracing.com
VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ
Malé části nejsou určeny dětem do 3 let nebo osobám, které mají tendenci vkládat si do úst nepoživatelné předměty.
START
MONTÁŽ PRAVÉ RUKY ŘADIČE
(POZNÁMKA: Pro levostranný držák řazení přejděte ke kroku 16)
Krok 01 – viz obrázek. Odinstalujte 4 ráčnové rukojeti a 2 sestavy jezdců sedadel.
Krok 02 – viz obrázek. Odmontujte 2 šrouby M8 40mm a podložky M8 spojující pravou základnu se zadní základnou. Odinstalujte koncovku a svorku pro správu kabelů (pokud je
nainstalována).
Krok 03 – viz obrázek. Nainstalujte 2 x T-matice plné šířky do horních a spodních kanálů pravé základny. Červené tečky znázorňují umístění T-matic. POZNÁMKA: Při instalaci do kokpitu
Carbon Grey F-GT Elite použijte běžné T-matice.
Krok 04 – viz obrázek. Nainstalujte šrouby, podložky, svorku pro správu kabelů (volitelně) a koncovku, která byla dříve odinstalována v kroku 02.
Krok 05 – viz obrázek. Nainstalujte 2 x sestavy jezdců sedadel a 4 x rukojeti s ráčnou, které byly dříve odinstalovány v kroku 01.
Krok 06 – viz obrázek. Odmontujte koncovku v horní části sloupku pravého kola. Nainstalujte 4 x T-matice plné šířky. Červené tečky znázorňují umístění T-matic. Znovu nainstalujte
koncovku. POZNÁMKA: Při instalaci do kokpitu Carbon Grey F-GT Elite použijte běžné T-matice.
Krok 07 – viz obrázek. Vyrovnejte spojovací desku podpěry řazení s T-maticemi dříve nainstalovanými v kroku 03. Prošroubujte a zajistěte pomocí 2 x M8 šroubů a podložek.
Krok 08 – viz obrázek. Nainstalujte 4 x T-matice plné šířky do podpěry ramena řazení. Červené tečky znázorňují umístění T-matic.
Krok 09 – viz obrázek. Vyrovnejte T-matice nainstalované na vnitřní straně podpěry ramena řazení v kroku 08 s montážním otvorem na spojovací desce podpěry řazení. Prošroubujte a
zajistěte pomocí 2 x M8 šroubů a podložek.
Krok 10 – viz obrázek. Nainstalujte 10 x T-matic s plnou šířkou do ramena řazení. Červené tečky znázorňují umístění T-matic.
Krok 11 – viz obrázek. A) Nainstalujte 2 x rohové konzoly na horní a spodní část ramena řazení. Prošroubujte a zajistěte pomocí 4 šroubů a podložek M8. B) Namontujte podpěru ramena
řazení (vpravo) na spodní část ramena řazení. Prošroubujte a zajistěte pomocí 2 x M8 šroubů a podložek.
Krok 12 – viz obrázek. Vyrovnejte sestavu ramena řazení z kroku 11 s T-maticemi dříve nainstalovanými v krocích 06 a 08. Prošroubujte a zajistěte pomocí 6 šroubů a podložek M8.
Krok 13 – viz obrázek. Zarovnejte otvory montážních štěrbin v řadicí desce s T-maticemi dříve nainstalovanými v kroku 10. Protáhněte a zajistěte pomocí 4 šroubů a podložek M8.
Krok 14 – viz obrázek. Nainstalujte koncovky.
NASTAVENÍ ÚHLU A POLOHY
Krok 15 – viz obrázek. A) Povolte šrouby zajišťující desku řazení. Nastavte do požadovaného úhlu a polohy, utáhněte šrouby, aby zapadly na místo. B) Povolte šrouby zajišťující rameno
řazení k podpěře ramena řazení a sloupku kola. Nastavte na požadovanou výšku, utáhněte šrouby, aby zapadly na místo. C) Povolte šrouby zajišťující opěrné rameno řazení k pravé
základně. Povolte šrouby zajišťující rameno řazení k sloupku kola. Nastavte dopředu nebo dozadu do požadované polohy, utáhněte šrouby, aby zapadly na místo.
38 39
support@nextlevelracing.com Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
MONTAŻ LEWEJ RĘCZNEJ ZMIANY BIEGÓW
Krok 16 – Zobacz obraz. Odinstaluj 4 x uchwyty zapadkowe i 2 x zespoły suwaków siedziska.
Krok 17 – Zobacz obraz. Odinstaluj 2 śruby M8 40mm i podkładki M8 łączące lewą podstawę z tylną podstawą. Odinstaluj zaślepkę i zacisk do prowadzenia kabli (jeśli jest zainstalowany).
Krok 18 – Zobacz obraz. Zamontuj 2 nakrętki teowe o pełnej szerokości w górnym i dolnym kanale lewej podstawy. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts. UWAGA: W
przypadku montażu na kokpicie F-GT Elite w kolorze Carbon Grey użyj zwykłych nakrętek teowych.
Krok 19 – Zobacz obraz. Zamontuj śruby, podkładki, zacisk do prowadzenia kabli (opcjonalny) i zaślepkę końcową, które zostały wcześniej odinstalowane w kroku 17.
Krok 20 – Zobacz obraz. Zainstaluj 2 x zespoły suwaków siedziska i 4 x uchwyty zapadkowe, które zostały wcześniej odinstalowane w kroku 16.
Krok 21 – Zobacz obraz. Odinstaluj zaślepkę na górze lewego słupka koła. Zainstaluj 4 x nakrętki teowe o pełnej szerokości. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts. Ponownie
zainstaluj zaślepkę. UWAGA: W przypadku montażu na kokpicie F-GT Elite w kolorze Carbon Grey użyj zwykłych nakrętek teowych.
Krok 22 – Zobacz obraz. Wyrównaj płytkę łączącą wspornika manetki z nakrętkami teowymi wcześniej zainstalowanymi w kroku 18. Przykręć i zabezpiecz za pomocą 2 śrub M8 i
podkładek.
Krok 23 – Zobacz obraz. Zamontuj 4 nakrętki teowe o pełnej szerokości we wsporniku ramienia manetki. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts.
Krok 24 – Zobacz obraz. Dopasuj nakrętki teowe zainstalowane do wewnętrznej powierzchni wspornika ramienia przerzutki w kroku 23 ze szczeliną montażową na płycie łączącej
wspornika przerzutki. Przykręć i zabezpiecz 2 x śrubami M8 i podkładkami.
Krok 25 – Zobacz zdjęcie. Zamontuj 10 nakrętek teowych pełnej szerokości w ramieniu manetki. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts.
Krok 26 – Zobacz obraz. A) Zainstaluj 2 x wsporniki narożne na górze i na dole ramienia zmiany biegów. Przykręć i zabezpiecz za pomocą 4 śrub i podkładek M8. B) Zamontuj wspornik
wspornika ramienia zmiany biegów (lewy) na spodzie ramienia zmiany biegów. Przykręć i zabezpiecz 2 x śrubami M8 i podkładkami.
Krok 27 – Zobacz obraz. Dopasuj zespół ramienia przerzutki z kroku 26 do nakrętek teowych zainstalowanych wcześniej w krokach 21 i 23. Przykręć i zabezpiecz 6 śrubami M8 i
podkładkami.
Krok 28 – Zobacz zdjęcie. Dopasuj otwory montażowe w płycie zmiany biegów do nakrętek teowych zainstalowanych wcześniej w kroku 25. Przykręć i zabezpiecz za pomocą 4 śrub M8 i
podkładek.
Krok 29 – Zobacz zdjęcie. Zainstaluj zaślepki.
REGULACJA KĄTA I POZYCJI
Krok 30 – Zobacz obraz. A) Poluzuj śruby mocujące płytkę zmiany biegów. Ustaw żądany kąt i położenie, dokręć śruby, aby zablokować na miejscu. B) Poluzuj śruby mocujące ramię
manetki do wspornika ramienia manetki i wspornika koła. Dostosuj do żądanej wysokości, dokręć śruby, aby zablokować się na miejscu. C) Poluzuj śruby mocujące ramię wspornika
manetki do lewej podstawy. Poluzuj śruby mocujące ramię zmiany biegów do wspornika koła. Ustaw do przodu lub do tyłu do żądanej pozycji, dokręć śruby, aby zablokować na miejscu.
OSTRZEŻENIE
• Do montażu nie należy używać elektronarzędzi, ponieważ zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie części.
• W razie wątpliwości zapoznaj się z filmem instalacyjnym lub skontaktuj się z nami pod adresem support@nextlevelracing.com
• Nakrętki teowe nie mogą być instalowane w środkowym kanale. Musi być zainstalowany od końców profilu.
• Zaplanuj rozmieszczenie zacisków do zarządzania kablami na początku budowy.
• Upewnij się, że nakrętki teowe są prawidłowo umieszczone w profilu.
• Układaj i buduj na równej powierzchni.
• Uważaj na ostre krawędzie elementów do wyciskania.
• Nie ściskaj części na siłę.
• Unikaj wkrętów z gwintem krzyżowym.
WSPARCIE
Jeśli potrzebujesz dalszego wsparcia ze swoim produktem, skontaktuj się z naszym przyjaznym zespołem pod adresem: support@nextlevelracing.com
PL
NEXT LEVEL RACING® DODATEK ELITE SHIFTER – INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONTROLE PRZED WYŚCIGIEM
Wiemy, że chcesz zacząć się ścigać! Nie spiesz się z instrukcjami i postępuj zgodnie z tym przewodnikiem, aby złożyć swój produkt. Postępujesz zgodnie z instrukcją obsługi, aby w pełni
zoptymalizować swój produkt. Aby obejrzeć montaż, zeskanuj kod QR. bit.ly/nlrbuild.
OSTRZEŻENIE
• Do montażu nie należy używać elektronarzędzi, ponieważ zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie części.
• W razie wątpliwości zapoznaj się z filmem instalacyjnym lub skontaktuj się z nami pod adresem support@nextlevelracing.com
• Nakrętki teowe nie mogą być instalowane w środkowym kanale. Musi być zainstalowany od końców profilu.
• Zaplanuj rozmieszczenie zacisków do zarządzania kablami na początku budowy.
• Upewnij się, że nakrętki teowe są prawidłowo umieszczone w profilu.
• Układaj i buduj na równej powierzchni.
• Uważaj na ostre krawędzie elementów do wyciskania.
• Nie ściskaj części na siłę.
• Unikaj wkrętów z gwintem krzyżowym.
Jeśli potrzebujesz wsparcia ze swoim produktem, skontaktuj się z naszym przyjaznym zespołem pod adresem: support@nextlevelracing.com
OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIANIA SIĘ
Małe części nie dla dzieci poniżej 3 roku życia lub osób, które mają tendencję do wkładania do ust niejadalnych przedmiotów.
POCZĄTEK
MONTAŻ PRAWEGO UCHWYTU ZMIANY BIEGÓW
(UWAGA: W przypadku montażu dźwigni zmiany biegów po lewej stronie przejdź do kroku 16)
Krok 01 – Zobacz zdjęcie. Odinstaluj 4 x uchwyty zapadkowe i 2 x zespoły suwaków siedziska.
Krok 02 – Zobacz zdjęcie. Odinstaluj 2 śruby M8 40mm i podkładki M8 łączące prawą podstawę z tylną podstawą. Odinstaluj zaślepkę i zacisk do prowadzenia kabli (jeśli jest
zainstalowany).
Krok 03 – Zobacz obraz. Zamontuj 2 nakrętki teowe o pełnej szerokości w górnym i dolnym kanale prawej podstawy. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts. UWAGA: W
przypadku montażu na kokpicie F-GT Elite w kolorze Carbon Grey użyj zwykłych nakrętek teowych.
Krok 04 – Zobacz obraz. Zainstaluj śruby, podkładki, zacisk do prowadzenia kabli (opcjonalny) i zaślepkę końcową, które zostały wcześniej odinstalowane w kroku 02.
Krok 05 – Zobacz zdjęcie. Zainstaluj 2 x zespoły suwaków siedziska i 4 x uchwyty zapadkowe, które zostały wcześniej odinstalowane w kroku 01.
Krok 06 – Zobacz zdjęcie. Odinstaluj zaślepkę na górze słupka prawego koła. Zainstaluj 4 nakrętki teowe o pełnej szerokości. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts.
Ponownie zainstaluj zaślepkę. UWAGA: W przypadku montażu na kokpicie F-GT Elite w kolorze Carbon Grey użyj zwykłych nakrętek teowych.
Krok 07 – Zobacz zdjęcie. Wyrównaj płytkę łączącą wspornika manetki z nakrętkami teowymi wcześniej zainstalowanymi w kroku 03. Przykręć i zabezpiecz 2 x śrubami M8 i podkładkami.
Krok 08 – Zobacz zdjęcie. Zamontuj 4 nakrętki teowe o pełnej szerokości we wsporniku ramienia manetki. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts.
Krok 09 – Zobacz zdjęcie. Dopasuj nakrętki teowe zainstalowane do wewnętrznej powierzchni wspornika ramienia przerzutki w kroku 08 ze szczeliną montażową w płycie łączącej
wspornika przerzutki. Przykręć i zabezpiecz 2 x śrubami M8 i podkładkami.
Krok 10 – Zobacz obraz. Zamontuj 10 nakrętek teowych pełnej szerokości w ramieniu manetki. Czerwone kropki pokazują rozmieszczenie T-Nuts.
Krok 11 – Zobacz obraz. A) Zainstaluj 2 x wsporniki narożne na górze i na dole ramienia zmiany biegów. Przykręć i zabezpiecz za pomocą 4 śrub i podkładek M8. B) Zamontuj wspornik
wspornika ramienia manetki (prawy) na spodzie ramienia manetki. Przykręć i zabezpiecz 2 x śrubami M8 i podkładkami.
Krok 12 – Zobacz obraz. Wyrównaj zespół ramienia przerzutki z kroku 11 z nakrętkami teowymi wcześniej zainstalowanymi w krokach 06 i 08. Przykręć i zabezpiecz 6 śrubami M8 i
podkładkami.
Krok 13 – Zobacz obraz. Dopasuj otwory montażowe w płycie Shiftera do nakrętek teowych zainstalowanych wcześniej w kroku 10. Przykręć i zabezpiecz za pomocą 4 śrub M8 i
podkładek.
Krok 14 – Zobacz obraz. Zainstaluj zaślepki.
REGULACJA KĄTA I POZYCJI
Krok 15 – Zobacz obraz. A) Poluzuj śruby mocujące płytkę zmiany biegów. Ustaw żądany kąt i położenie, dokręć śruby, aby zablokować na miejscu. B) Poluzuj śruby mocujące ramię
manetki do wspornika ramienia manetki i wspornika koła. Dostosuj do żądanej wysokości, dokręć śruby, aby zablokować się na miejscu. C) Poluzuj śruby mocujące ramię nośne dźwigni
zmiany biegów do prawej podstawy. Poluzuj śruby mocujące ramię zmiany biegów do wspornika koła. Ustaw do przodu lub do tyłu do żądanej pozycji, dokręć śruby, aby zablokować na
miejscu.
/