iSport Freedom

Monster iSport Freedom, ISPORT ユーザーガイド

  • Monster iSport Freedomワイヤレススポーツヘッドホンに関するユーザーマニュアルの内容を読み込みました。デバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。このヘッドホンは、高音質で快適な装着感、長時間のバッテリー持続時間などを特徴としています。
  • バッテリーの充電時間は?
    バッテリー持続時間は?
    ペアリング方法は?
    音量調整方法は?
    通話中に音楽を一時停止するには?
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis
(1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la
région Asie-Pacique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie
postale, à l'adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER
QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE
ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS
LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS).
Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de
Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany
Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans
une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez
utiliser l'un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande
353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République
tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-
918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479,
Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353,
Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni
0800-0569520.
AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d'un Défaut du Produit.
Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d'assistance
an d'obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire,
Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture
correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent
être négociés par Monster.
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et
respectez toutes les conditions d'utilisation de la présente Garantie Limitée,
Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir
un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation
Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis —
quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à
moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu
de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à
remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et à
indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible.
Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles,
si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n'est
pas considéré comme majeur.
Ver. 121912 – MONDIAL ©2003–2013 Monster, LLC
(JA) Monster
®
の性能と安全のための重
要な注意事項
FCC ID: RJE190506
本装置はFCC規則パート15に準拠しています。次の2
つの条件に従い操作してください。 (1) 本装置が有害
な干渉を起こさないこと、(2) 本装置は、望ましくな
い動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、受信し
たあらゆる干渉を受け入れなければなりません。この
規則を遵守することに責任を持つ当事者が明示的に承
認していない変更または修正は、ユーザーが機器を操
作する権限を無効にする場合があります。周辺機器を
接続するには、接地された遮断信号ケーブルを使用す
る必要があります。コンセントは装置の近くに設置し、
簡単に手の届く状態にしなければなりません。
注: 本機器はテスト済みであり、FCC規則パート15
準ずるクラスプBデジタル装置の制限に準拠しています。
この制限は、住宅に設置した場合に有害な干渉に対して
妥当な保護を提供するために設けられています。本装
置は、無線周波エネルギーを発生・使用するほか、
放出する場合もあります。指示に従って設置および使
用しない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こすこ
とがあります。しかし、特定の設置によって干渉が発
生しないことを保証するものではありません。本装置
がラジオまたはテレビの受信に有害な干渉を引き起こ
しているかどうかを判断するには、装置の電源のオン
とオフを繰り返してみるとわかります。ユーザーの皆
様は、次のいずれかの方法で干渉を修正することをお
薦めします。
• 受信アンテナの方向または設置場所を変える。
• 機器と受信機間の距離を広げる。
• 受信機が接続されている回路と異なる回路のコンセ
ントに機器を接続する。
• 販売店、または経験のあるラジオ・テレビ技術者
に相談する。
注意: この規則を遵守することに責任を持つ当事者が
明示的に承認していない変更または修正は、ユーザ
(またはあなた)が機器を操作する権限を無効にする場
合があります。極度の高温・低温の場所を避けて保管
してください。水のある場所や高温多湿の場所には保
管しないでください。製品の動作温度の範囲は045°C
32113°F)です。
本装置は、制御されていない環境に対して定めた、
FCC/IC放射線被曝制限に準拠しています。
カナダ通知 — IC ID: 7512A-190506
このClassBデジタル装置はカナダのICES-003に準拠して
います。
本装置は、カナダ産業省のRSS 210に準拠しています。
次の2つの条件に従い操作してください。 (1) 本装
置が有害な干渉を起こさないこと、(2) 本装置は、望
ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、
受信したあらゆる干渉を受け入れなければなりません。
カナダのクラスB声明
本デジタル装置は、カナダ通信省のICES-003で「デジタ
ル機器」に分類される機器へ干渉を引き起こす原因と
なる基準として定めた、デジタル機器からの電波ノイ
ズ放射に関するクラスBの制限は超えていません。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
修正
本装置の保証で明示的に承認されている以外の何ら
かの変更または修正があった場合、ユーザーが本装
置を本保証下で操作する権限が無効にされる場合があ
ります。
ヨーロッパ — EU指令の遵守
本機器は、無線機器・電気通信端末機器指令1999/5/EC
に準拠しています。
本機器は下記の適合性基準を満たしています。
安全性
EN 60950-1/A 12:2011
健康
EN 62479:2010
EMC EN 301489-1 V1.9.2
EN 301489-17 V2.2.1
EN 55022: 2010
EN 55024: 2010
無線
EN 300 328 V1.7.1
認可型式番号: 190506
N2001
輸入 Monster, LLC
住所 7251 West Lake Mead Blvd.,
Las Vegas, NV 89128
輸入 Monster Technology International, Ltd.
住所 Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
周囲に配慮しましょう
聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接続する前
にミュージックプレイヤーの音量を下げておいてくだ
さい。ヘッドフォンを装着したら、快適と感じられる
音量になるまで音量をゆっくりと上げます。
ノイズレベルを示すデシベル(dB)で、85 dB以上の
音量により聴力を次第に損なう可能性があるとされて
います。
自分で使用を管理しましょう。聴力の低下は、音量と
時間の関数に対応します。音量が大きいほど、聴くこ
とのできる時間が少なくなります。音量が小さいほど、
聴くことのできる時間は長くなります。
デシベル(dB)表では一般的な音を比較し、それぞれ
の音が聴力に及ぼす影響を示しています。
「…通常は iPod70%の音量で1日当たり4.6時間聴く
のであれば、聴力に危険はないとされています。」
「…聴く音量と、聴く時間を知っておくことがきわめ
て重要となります。」www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-
earphones.htmlより引用
機器を最大限に活用して、安全な音量で素晴らしいオー
ディオのパフォーマンスを最大に楽しんでください。
当社のヘッドホンなら、これまでよりも低い音量で、
より詳細な音を聞くことができるでしょう。
耳と聴力の生理学
騒音が耳に与える影響についての情報と参照チャー
トは、www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music からご覧いただ
けます。
責任をもって使用しましょう
危険と考えられる状況下では、ヘッドフォンの使用は
避けてください(自動車の運転中、自転車に乗る、交
差点の歩行中、または周囲の状況に気を配る必要のあ
る行為を行う、あるいはそうした環境下にいる場合)。
ヘッドフォンを装着しながら自動車を運転するのは危
険です。車外での命にかかわるあらゆる音(他の車の
クラクションや救急車のサイレンなど)が聞こえなく
なるため、違法とされる行為です。
運転中はヘッドフォンを使用しないでください。
MonsterFMトランスミッターを使用すればモバイル
メディアデバイスに保存された音楽を聴くことができ
ます。
安全な音量の設定方法と、その他の安全ガイドライン
については、消費者電子安全協会のホームページ
www.ce.orgをご覧ください。 騒音性聴力損失 (NIHL)
の予防法と、騒音による聴力への影響のリストは、
難聴研究会(Deafness Research Foundation)のホームペ
ージwww.drf.orgをご覧ください。
お手入れ
イヤーカップは、柔らかい布に薄めた石けん液を付けて
拭いてください。
騒音レベ
(dB)
影響
ささやき声
30
非常に静か
静かなオフィス
50–60
快適に聴こえるレベル
60 dB 未満
掃除機、
ヘアドライヤー
70
気になる、邪魔に聴こ
える電話の会話
フードミキサー
85–90 85 dB は聴力へのダメ
ージを与えるレベルで
す (8時間)
ごみ収集車、
セメントミキ
サー車
100 時間は15分以内
(保護のない場合)で90
100 dBの音楽を聴く
ことをお勧めします
電動のこぎり、
ドリル、削岩機
110 通常の音量100 dB
1分以上聴いた場合聴
力を失う危険性があ
ります
ロックコンサート
(場合により異
なる)
110–140
痛みを感じるレベルは
およそ125 dBです
表の情報はwww.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/
common_sounds.aspx
/
1 5
2 6
3 7
4
8
9 10
1. マルチファンクションキ
ー(電源オン/オフ、ペ
アリング、音声ダイヤ
ル起動)
2. トラックバック
3. 音量小
4. インジケータライト
(点灯時に可視)
5. 再生 / 一時停止キー
(応答/終了/着信拒否)
6. フォワード
7. 音量大
8. 充電器接続
9. 3.5 mmケーブルポート
10. マイクロフォン
ヘッドセットをご使用になる前に、バッテリーを充電
し、ヘッドセットを対応機器とペアリングする必要が
あります。Freedomは、ケーブルで携帯電話や音楽プレ
イヤーに接続した場合は、充電バッテリーを使用しな
くても動作します。
バッテリーの充電
ヘッドホンにはMicro USBケーブルが同梱しています。
このケーブルを使用して、ヘッドホンをコンピュータ
USB充電の可能な機器に接続することができます。
同梱のUSBケーブルのMicro USB端部を、ヘッドホンの
左イヤーカップの下にあるUSBマイクロポート充電コネ
クターに差し込んでください。ケーブルの反対側の端
部を、コンピュータまたはUSB充電対応機器のUSBポー
トに差し込んでください。インジケータは、充電中は赤
色に点灯します。充電が完了すると、緑色のLEDが点灯
します。空のバッテリーの場合、充電時間は1.5時間で
す。バッテリーを完全に充電すると、最長10時間の通
話および(または)音楽再生が可能です。また、
待ち受け時間は最長100時間です。
警告:(1) 電池を処分するときは環境面の問題に留
意してください。電池は必ずお住まいの市町村の規定
に従い正しくリサイクル・廃棄してください。本製品
は一般ゴミと一緒に廃棄しないでください。本製品は、
電気機器・電子機器のリサイクル場所の認可を受けた
場所でのみ廃棄してください。廃棄物を回収・リサイ
クルすることにより、天然資源が保護され、本製品を
環境に優しく健全な方法で確実に処分することができ
ます。 (2) 電池(電池パックや内蔵電池)を、日光や
火など非常に高温の場所に置かないでください。
(3) 電池を分解したり、交換したりしないでください。
電池に不具合な点がある場合は、サービスセンターま
でお持ちください。
電源を入れる
電源を入れるには、多機能キーを約2秒間押下してく
ださい。ヘッドセットのお知らせ音が次第に大きく鳴
動し、緑色のインジケータライトが短時間表示され
ます。最後に使用した電話や音楽プレーヤーにヘッド
セットを接続すると、赤色のインジケータランプがゆ
っくり点滅します。ヘッドセットを機器に接続して使
用可能な状態になると、青色のインジケータランプが
ゆっくり点滅します。ヘッドセットが装置に正しく接
続されていない場合、自動的にペアリングモードに切
り替わります。
電源を切る
電源を切るには、マルチファンクションキーを約3秒間
押下してください。ヘッドセットのお知らせ音が次第
に小さく鳴動し、赤色のインジケータライトが短時間
表示されます。ヘッドセットを10分以内に機器に接続
しない場合、自動的に電源がオフになります。
ペアリング
1. 携帯電話または音楽プレーヤーのスイッチがオンに
なっていることを確認してください。
2. 以前デバイスとペアリングしていないヘッドセット
をペアリングするには、ヘッドセットの電源を入れ
てください。ヘッドセットがペアリングモードにな
り、青色と赤色のインジケータランプが早く点滅し
始めます。他の装置と以前ペアリングしているヘッ
ドセットをペアリングするには、ヘッドセットの電
源がオフになっていることを確認してから、青色
と赤色のインジケータランプが早く点滅し始めるま
で、マルチファンクションキーを押下してください
(約5秒間)。
3. 携帯電話または音楽プレーヤーのBluetooth
®
機能を
有効にして、Bluetooth装置を検索するように設定
します。
4. お使いの携帯電話や音楽プレーヤーで検出されたデ
バイスのリストから「Freedom」を選択します。
5. 必要に応じて、パスコード0000を入力し、お使いの
装置にヘッドセットをペアリングします。
音量調節
ヘッドセットの音量を調整するには、通話中または音
楽再生中に音量大キーまたは音量下キーを押します。
音量を素早く調節するには、いずれかのキーを押し続
けます。
警告:イヤホンやヘッドホンからの過度に大きな音量
により、聴力が損なわれることがあります。
キーおよびパーツ
ヘッドセットには以下のパーツが搭載されています。
通話
発信するには、ヘッドセットを携帯電話に接続した状
態で、通常のとおりに携帯電話で発信します。
音声ダイヤル(ヘッドセットを接続している携帯電話
にこの機能がある場合)をご使用になるには、通話が
行なわれていない状態で、電話機が音声ダイヤルを開
始するまで、2回すばやくマルチファンクションキーを
押し、携帯電話の説明書に従って操作してください。
着信に応答する、または通話を終了するには、再生/一
時停止キーをすばやく押します。着信を拒否するには、
再生/一時停止キーを約2秒間押します。
通話(話し中)をヘッドセットから接続電話に切り替
えるには、再生/一時停止キーを約2秒間押し続けます。
通話(話し中)を電話からヘッドセットに切り替える
には、再生/一時停止キーを約2秒間押し続けます。
ヘッドホンを外す
ヘッドセットを装置から外すには、ヘッドセットのスイ
ッチをオフにするか、お使いの機器のBluetoothメニュー
から取り外します。
ヘッドホンの再接続
ヘッドセットを最近使った携帯電話や音楽プレーヤー
に接続するには、ヘッドセットのスイッチをオンに
するか、お使いの機器のBluetoothメニューで接続を行
います。
音楽を聴く
音楽を聴くには、ヘッドセットを、A2DP Bluetoothに対
応した音楽プレーヤーに接続します。利用できる音楽
機能はお使いの音楽プレーヤーによって異なります。
音楽の再生中に着信があった場合や発信した場合、
通話が終わるまで音楽は一時停止します。
曲を再生するには、音楽プレーヤーで曲を選択し、
iSport
®
Freedomヘッドセットの再生/一時停止キーを押
します。曲を一時停止または再開するには、再生/一時
停止キーを押します。
再生中に次の曲を選択するには、素早くフォワードキー
を押します。前の曲を選択するには、バックキーを
12回)素早く押します。現在の曲を早送りするには、
フォワードキーまたはバックキーを押し続けます。
設定をクリアまたはリセットする
ヘッドセットからペアリング設定を解除するには、
ヘッドセットの電源をオフにし、赤色と青色のインジケ
ータランプが3回ずつ交互に点滅するまで、多機能キー
と音量下げキーを押下してください(8秒以上)。
ヘッドセットをリセットするには、充電器にヘッドセッ
トを接続し、多機能キーとボリュームアップキーの両方
を押してください。
受動モード
iSport
®
Freedomをワイヤ付きで使用すると、バッテ
リーを節約することができます。同梱のControlTalk
Universal
ケーブルをイヤーカップの下部に接続し、
もう一方の端部をお持ちのMP3プレーヤーに接続してく
ださい。オーディオケーブルを挿入すると、無線機能
が無効化されます。
ControlTalk Universal
を使う
ControlTalk Universal
のオンケーブルリモコンはシン
グルコントロールボタンと内蔵マイクを搭載しており、
音楽再生とハンズフリー通話を簡単に切り替えること
ができます。
接続するには、ControlTalk Universal
の一番近くにある
iSport
®
Freedomのヘッドフォンケーブルを左イヤーカ
ップの底部に差し込み、反対側をミュージックプレイヤ
ーの1/8" (3.5mm) ステレオプラグに差し込みます。
通話に応答する:電話受信音が聞こえたら、ControlTalk
Universal
のコントロールボタンを押して離すと応答す
ることができます。
通話を終了する:ほとんどの機種の場合、コントロー
ルボタンを押して離します。機種によってはコントロー
ルボタンを長押しする必要があります。
保留にする:ほとんどの機種(一部機種を除く)
の機能は次のとおりです。 通話中に電話受信音が聞こ
えたら、コントロールボタンを押して離すと、通話に
応答し、話し中の通話は保留になります。コントロー
ルボタンを押して離すと、元の通話に切り替わります。
コントロールボタンを長押しすると、現在の通話を終了
し、割り込み電話に切り替わります。
音楽/ビデオを再生または一時停止する:センターボ
タンを押して離します。再生するにはこの動作を再度
行います。
機種によって機能が異なる場合があります。ご使用の
機種の機能については、MonsterProducts.com/mp3/
ctuniversalworks.aspをご覧ください。
ヘッドフォンを使いこなす
ヘッドフォンを使いこなすための時間?冗談でしょう?
いえ、冗談ではありません。車であろうがヘッドフォ
ンであろうが、どの高性能製品でも、機械というもの
は使うほどにこなれていきます。購入したばかりのヘ
ッドフォンは箱から出してすぐに優れた音声を聴くこと
ができますが、使うほどに「深みのある」音になり、
さらに良い音質になります。本製品をまず8時間使用
していただくことをお勧めします。20時間以上使用す
ると、製品がこなれてきます。本製品をお楽しみくだ
さい。
マニュアルは以下でダウンロー
ドしてください:
www.MonsterProducts.com
消費者への限定保証
Monster, Inc., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA 電話
(415) 840-2000 [Monsterは、この住所に送付された製品を受け付けてお
りませんのでご注意ください。下記の「クレーム手続き」の指示に従って
ください] (以下「Monster」) は、この限定保証を消費者であるあなたに
提供いたします。 制定法または慣習法により、追加の権利または救済策
が得られる場合、本限定保証が影響をきたすことはありません。
定義
「適切な使用」とは、製品の使用に伴い、(i) プライベートな目的 (商業
的ではない使用) で、(ii) 適用可能なすべての法律、規定、または規則
(建築法や電気工事に関する法律を無制限に含む) を守り、(iii) 製品に添
付の資料や書類におけるメーカーの推奨および/もしくは指示に従うほか、
(iv) アース線を引くこと (適用可能な場合) を意味します。
「認定ディーラー」とは、(i) 製品を購入した地域の管轄権下で商業を営
むことが適切に承認・許可され、(ii) MonsterまたはMonsterと契約上の
関係を持つ当事者との合意で承認された条件に従って製品を直接購入し
た、ならびに (iii) 製品を新品の状態かつオリジナルのパッケージのまま
で販売した、あらゆるディストリビューター、再販業者、または小売業
者を意味します。
「正規保証クレーム」とは、本件の「正規保証」セクションに準じて請求
されたクレームを意味します。
「製品」とは、(i) 下記の仕様表に記載されており、(ii) 新品の状態で元の
パッケージのまま認定ディーラーから購入したもので、 (iii) 通し番号
(存在する場合) が、除去、改変、あるいは損なわれていない製品を意
味します。
「製品欠陥」または「欠陥のある製品」とは、認定ディーラーから製品を
受け取った時点で既存していた欠陥であり、その定義として製品に付随す
Monsterのマニュアルの通りに製品が機能しないか、または製品の不具
合を意味します。ただし当該の不具合が、次の全てまたは一部の条件によ
って引き起こされた場合を除きます。(a) 適切な使い方に反した使用、
(b) Monsterの従業員以外の者による輸送、過怠、誤用または乱用、
(c) Monsterの従業員以外の者による製品の変更、改ざん、または修正。
(d) 事故 (製品欠陥の対象になるような不具合をのぞく)。(e) Monster
の従業員以外の者による製品のメンテナンスまたはサービス、(f) 製品を
熱、明るい光、太陽、液体、砂またはその他の汚染物質にさらすこと、
または、(g) Monsterのコントロールの及ばない行為で、不可抗力、火災、
嵐、地震または洪水を含むがこれらに限定されるものではありません。
「保証期間」とは、正規保証クレームがMonsterに届いていなければならな
い期間を意味します。製品の欠陥に関連するさまざまな保証期間は以下
の仕様表にて定義されています。保証期間は消費者が、認定ディーラーか
ら製品を購入したか、または受け取った日付 (どちらか新しい方の日付)
が発効日となりますが、この日付は認定ディーラーのインボイス、領収
書または梱包票をもって証明されなければなりません。消費者が購買ま
たは受領の日付を証明する文書を持っていない場合、保証期間は製品が
Monsterまたはその工場から出荷された日付から3か月後に始まったと見
なされますが、Monsterの記録がそれを裏付ける必要があります。保証期
間は、仕様表に定義された時期の終了後、または製品の所有権を譲渡した
後のうち、どちらか古い方の後に期限切れとなります。 また、消費者が、
製品欠陥を発見してから (または、当該の製品欠陥が明白である場合、
発見が妥当とみなされる時期) 2か月以内にMonsterに電話して、返却認証
番号を入手しなければなりません。
「消費者」とは認定ディーラーからオリジナルのパッケージで製品を購
入した最初の個人を意味します。限定保証は、製品を (i) 中古またはパッ
ケージを取り除いた状態で、(ii) 転売、リースまたは他の商業用途で、
または (iii) 認定ディーラー以外の誰かから、購入した個人または法人に
は適用されません。
この限定保証の範囲
製品。 消費者が認定ディーラーから製品を購入した時点で製品に欠陥が
あり、Monster(i) あなたが当該の発見をしてから (または、当該の製
品欠陥が明白である場合、発見が妥当とみなされる時期から) 2か月以内
に消費者から正規保証クレームを受け取った場合、さらに (ii) 欠陥のあ
る製品に適用できる製品欠陥の保証期間がまだ有効である場合、Monster
は以下の救済策のうち、いずれかを提供します。 Monsterは、(1) 欠陥の
ある製品を修理する、または単独の裁量で製品を交換する、または、
(2) 欠陥のある製品の修理や交換が商業的に実行可能でないか、またはタ
イムリーに行えない場合、消費者がMonsterまたは認定ディーラーに支払
った金額を返金します。 注: 間接的な損害については、法律が適用可能
な最大限の範囲において、MONSTERは、偶然か必然かを問わず、本限定
保証の下、いかなる責任も負いません。
一般規則
法律/管轄権の選択。 本限定保証に関する紛争およびこの限定保証から
生じたあらゆる紛争 (「紛争」) は、消費者が製品を購入した地域の管
轄権下の法律に基づいて統治されるものとします。
その他の権利。 本限定保証は、特定の法的権利を消費者に与えるもので
すが、消費者は管轄権ごとに異なるその他の権利も保有することがあり、
こうした権利に対して本限定保証が何ら影響を及ぼすことはないものとし
ます。* この保証は消費者本人のみに与えられるものであり、譲渡また
は移譲することはできません。 限定保証の何らかの規定が違法、無効、
または施行できない場合、当該の規定は、分離可能なものと見なされ、
その他の規定には何ら影響を及ぼさないものとします。 この限定保証
の英語版とその他の版に矛盾がある場合は、英語版が優先するものとし
ます。
登録。 製品はwww.MonsterProducts.comにて登録してください。
登録しなかった場合でも、消費者の保証の権利が損なわれることはあ
りません。
仕様表
製品型式 製品保証期間
本保証文書が付随する製品。 北米と南米、およびアジア太平洋地域
での販売製品については1年間
欧州およびで販売された製品につい
ては2年間
正規保証クレーム
クレーム手続き。製品欠陥の事由がある場合、以下の指示に従う必要が
あります。 (1) 消費者が製品欠陥を発見した後 (または、当該の製品欠
陥が明白である場合、発見が妥当とみなされる時期) から2か月以内に
Monsterに電話で連絡する。(2) 損害がどのように発生したか詳しく説明
する。(3) 返却認証番号を入手する。(4) 消費者が送料自己負担で製品を
Monsterに返却し (本限定保証の範囲内で救済を受ける権利があると認め
られれば、送料は返済される)、損害の査定を受ける。その際、当該製品
の領収書原本または購入証明書の写し (インボイスまたは梱包票)、
記入済みのクレーム書式、さらに返却用パッケージの外側に表記され
ている返却認証番号を添付する (クレーム書式には返却に関する指示が
含まれる)。
電話番号。製品を米国 (1-877-800-8989)、ラテンアメリカ (メキシコ
011-882-800-8989)、またはアジア太平洋 (中国 400-820-8973) でした
場合、Monster, Inc. 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 までご連絡ください
(Monsterでは、この住所に送付された製品は受け付けておりませんので
ご注意ください。上記の「クレーム手続き」の指示に従ってください)。
製品をオーストラリアで購入した場合は、Monsterの代理店である、
Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111) (住所: Unit 7, 1801 Botany Rd,
Banksmeadow, NSW 2019 Australia) までご連絡ください。製品をこれら以
外の地域で購入した場合は、Monster Technology International Ltd. (住所:
Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland) までご連絡
ください。
以下の電話番号のうち、いずれかを使用できます。
カナダ:866-348-4171 アイルランド:353 65 68 69 354
オーストリア:0800296482 ベルギー:0800-79201
チェコ共和国:800-142471 デンマーク:8088-2128
フィンランド:800-112768 フランス:0800-918201
ドイツ:0800-1819388 ギリシア:00800-353-12008
イタリア:800-871-479 オランダ:0800-0228919
ノルウェー:800-10906 ロシア:810-800-20051353
スペイン: 900-982-909 スウェーデン:020-792650
スイス:0800834659 イギリス: 0800-0569520
その他の手続き。 製品欠陥があるかどうかの判断は、Monsterが下します。
Monsterは独自の裁量により、サービスセンターで修理見積りを得るよう
消費者に求めることがあります。修理見積りが必要な場合、見積りおよ
びその結果として生じるインボイスをMonsterに提出する方法については
Monsterから指示があります。 修理にかかるいかなる料金であっても、
Monsterによる交渉の対象となりえます。
タイミング。 あ消費者が正規保証クレームを提出し、限定保証のすべて
の条件を完全に遵守している場合、Monsterは正規保証クレームを受け取
ってから 30 日以内 (米国在住者限定。その他の地域は45日以内) に救
済策を提供するため、最善の努力をいたします。ただし、Monsterのコ
ントロールの及ばない障害によってこのプロセスに遅延が出た場合を
除きます。
* 当社の商品に付随する保証は、オーストラリア消費者保護法により、
除外することはできません。消費者には多大な不具合に対して交換や払
い戻しを受ける権利、および合理的に予見の可能性があったその他の損
失または損害に対する補償の権利が与えられます。消費者にはさらに、
商品の品質が許容可能な範囲を超えておりながら、多大な不具合に至ら
なかった場合でも、商品を修理または交換してもらう権利があります。
Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2013 Monster, LLC
(ZH_TW) Monster
®
性能與安全重要提示
FCC ID: RJE190506
此設備符合 FCC 規則第 15 條。設備的操作需符合以下
兩個條件:(1) 設備本身不會造成有害干擾,且 (2) 設備
必須能夠對抗任何收到的干擾,包括可能影響設備、使
之無法正常使用的干擾。未獲相關負責方明確認可之任
何變更或修正,將可能導致使用者喪失使用設備的權利。
連接周邊設備要求使用接地型遮蔽訊號線。插座應裝在
靠近設備,且容易使用的位置。
/