Monster SUPERSTAR BACKFLOAT Manual And Warranty

タイプ
Manual And Warranty
BACKFLOAT
All black
options
BA CKFLOAT
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein
Manual y Garantía · 说明书和保修单 · 說明書和保修單
Model / Modèle: MSP SPSTR BKF BT BK N-BL WW / MSP SPSTR BKF BT BK N-GR WW
1
2
3
4
7
6
5
SuperStar
BackFloat
Features and Controls
The SuperStar
BackFloat™ is the world’s rst audiophile
quality oating wireless speaker. The durable, oating,
splash resistant design makes the SuperStar
BackFloat™
perfect for outdoor use in the pool, tub, shower or any other
situation where things might get wet and wild.
Please Note:
SuperStar
BackFloat™ oers audio feedback when you use
the controls. When you hear the tone the unit is performing
the function you’ve initiated.
Functions that include audio feedback include:
Power On
Power O
Bluetooth
®
pairing available
Bluetooth pairing completed
Incoming phone call
1
Bluetooth Sync Indicator
Blinks blue when ready to pair. Solid blue when paired.
Bluetooth LED is o when the device is not paired.
2
Built-In Microphone for Speakerphone Use
For use when SuperStar
BackFloat
is connected to
your smartphone or tablet.
3
Bluetooth Control
Hold for about 3 seconds to initiate pairing mode.
4
Volume Up
Press and hold to increase volume.
5
Volume Down
Press and hold to decrease volume.
Note:
When playing music, SuperStar
BackFloat
is initially
set at maximum audio level. We recommend that you
control the volume from you music source device (music
player, smartphone, computer).
When in phone mode, use the volume controls on your
SuperStar
BackFloat
to control the volume of your call.
When you reach the maximum volume using the
controls on your SuperStar
BackFloat
, the Power
Indicator LED will rapidly ash red. Likewise, when you
reach the minimum volume using the controls on your
SuperStar
BackFloat
, the Power Indicator LED will
rapidly ash red.
6
Power
Press and hold for about 3 seconds to turn the power
On/O.
8
9 10
ENGLISH
Note:
Auto o mode: The unit will automatically power o
after 60 minutes if no charging cable is attached. The
unit will stay on if in use.
7
Power Indicator
Solid Red = ON
Fast Flash = LOW BATTERY
Slow Flash = CHARGING. TURNS SOLID RED WHEN
FULLY CHARGED
8
3.5mm Audio Line In
Standard audio in for use without Bluetooth.
9
Passive Radiator
10
USB Port
Micro USB port for charging SuperStar
BackFloat
and
playing music from USB equipped playback devices.
(Cable Included)
Note: There is a slight tilt designed into the way the unit
stands and the listening angle is important for maximum
audio experience. If you use SuperStar
BackFloat
laying
at it will still function normally but we recommend using
the unit upright for best audio enjoyment.
Note: Allowing too much water to accumulate on speaker
drivers can aect sound quality.
In the Box
SuperStar
BackFloat
Speaker System
Carrying Case
USB Charging/Audio Cable
Specications
The SuperStar
BackFloat is rated IPX6 splash resistant.
Compatibility
Wireless
Devices with Bluetooth 2.0 wireless technology or above
(See General Specications for proles), such as Bluetooth
wireless technology equipped computers, and most
Bluetooth wireless technology equipped smartphones and
MP3 players.
Wired
Devices with a standard 3.5 mm headphone output port
via 3.5 mm minijack cable (not included).
Product Safety
Caution: Please ensure side aps protecting USB and Line
In ports are securely sealed when operating SuperStar
BackFloat™ near water. If ap is damaged or does not close
properly for any reason, do not use SuperStar
BackFloat™
near water.
After each use near water, remove silicone case from
SuperStar
BackFloat™. Then, clean and dry SuperStar
BackFloat™ speaker and case with a clean cloth as needed.
Not recommended to use in salt water environment.
Do not leave the product exposed to a heat source or high
temperatures.
Do not remove or attempt to remove the non-user-
replaceable battery. When disposing of the product, take
it to a waste electronics service.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re, or the like.
Product marking is on the bottom of the product.
Input power limit is 5V DC 2A.
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Batteries must be recycled or disposed of properly.
Information to consumers in application of EU WEEE
Directive 96/2002
This product is subject to European Union regulations that
promote the re-use and recycling of used electrical
and electronic equipment. This product required
the extraction and use of natural resources and may
contain hazardous substances. The symbol above, on
the product or on its packaging, indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your
waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources
and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more information
about where you can drop o your waste equipment for
recycling, please contact your local city oce, your household
waste disposal service, or the store from which you purchased
the product. For more information about Monster products,
please visit us at: www.MonsterProducts.com.
ENGLISH
FCC ID: RJE191011-00
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Changes or modication
not expressly approved by the party responsible for
Compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. Connecting of peripherals requires the use of
grounded shielded signal cables. The socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution
Changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
(or your) authority to operate the equipment.
Avoid storage in extreme heat or cold. Avoid temperature
extremes and high humidity. The products working
temperature range is 0–45°C (32–113°F).
Industry Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device. Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a type
and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter
by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Operation
Power
SuperStar
BackFloat
comes with a lithium-ion polymer
battery. For best results, fully charge SuperStar
BackFloat
before use. (Recommended output of charging device is 2A)
To charge, plug the micro USB cable into SuperStar
BackFloat
and plug the standard USB connector into your
power source. (Wall adapter. Laptop. Desktop. External
battery etc.) While charging the red power LED will blink.
When charging is complete, the light will be solid red.
Audio Connection
There are three ways to connect to audio sources.
Bluetooth
USB Cable
Direct AUX In 3.5mm
Bluetooth Connection
To use Bluetooth for your audio connection rst pair
SuperStar
BackFloat
with your audio source (music
player, smartphone, laptop, or other Bluetooth equipped
device that can act as a source of music).
First press and hold the Bluetooth button for three seconds
or until you hear the tone. The blue Sync LED will come
on and blink. This means SuperStar
BackFloat
is in pairing
mode. Make sure Bluetooth is enabled on your audio source
and in a few moments “Monster SuperStar
BackFloat”
will appear on your list of possible Bluetooth connections.
Press “pair or connect on your music player and when the
connection is made, the blue LED on SuperStar
BackFloat
will turn solid blue.
You are paired.
ENGLISH
(From now on, when you turn on SuperStar
BackFloat
, it
will automatically search for the last Bluetooth device it was
paired with).
NOTE: The unit has the ability to reset your Bluetooth pairing
information on SuperStar
BackFloat
. To do this press and
hold the Bluetooth button for more than ve seconds and
previous pairing information will be deleted from SuperStar
BackFloat
.
USB Connection
You can connect your SuperStar
BackFloat
directly to a
playback device using the included USB cable. In this mode
we recommend controlling volume and track selection from
your playback device.
Wired Connection
SuperStar
BackFloat
has a standard 3.5mm audio in jack.
If there is no Bluetooth source available of if you simply
prefer a wired connection, you can connect your SuperStar
BackFloat
directly to your audio source using a stereo
3.5mm connector. You will need a cable with stereo male
3.5mm connection on both ends of the cable. (This cable is
not included)
Play / Pause
You can play and pause your music using the Bluetooth
button. To perform this function press and release
the button quickly.
LIMITED WARRANTY
FOR CONSUMERS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE
NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS
ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW]
(415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or
common law may provide You with additional rights or remedies, which shall
not be aected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
Adequate Use” means personal use of the Product (i) for private (as opposed
to commercial) purposes, (ii) in conformance with all applicable law, code or
regulations (including without limitation building and/or electrical codes),
(iii) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions
in the materials and documentation that accompany the Product, and (iv) if
applicable, with proper electrical grounding.
Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly
authorized to do business and permitted to sell You the Product under the laws
of the jurisdiction where You bought the Product, (ii) purchased the Product
directly from Monster or from a party with a contractual relationship with
Monster and in accordance with the authorized terms and conditions of such
agreement, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section
“Formal Warranty Claims” herein.
“Product” means a Product (i) that is listed in the Specications Table below,
(ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging,
and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” or “Defective Product” means an inadequacy of the Product
that existed at the time when You received the Product from an Authorized
Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with
Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has
been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use,
(b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s
employees; (c) alteration, tampering or modication of the product by anyone
other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that
would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the
Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product
to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside
the control of Monster, including without limitation acts of God, re, storms,
earthquake or ood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have
received Your Formal Warranty Claim. The dierent Warranty Periods related
to Product Defects are dened in the Specications Table below. The Warranty
Period commences on the date when You purchased or received (whichever
Speakerphone
When paired with your phone via Bluetooth you will be
able to make and receive calls.
How to answer a call:
Press and release the Bluetooth button to answer the call.
To reject a call:
Hold the Bluetooth button down for 3 seconds.
To end a call:
Press and release the Bluetooth button.
You can also continue to answer, reject or hang up from
your phone.
Audio Priority
Because SuperStar
BackFloat
has so much connectivity,
there is a built-in process for prioritizing the various inputs.
First Priority:
Bluetooth connection has priority for music and phone.
Second Priority:
USB. Audio from the USB cable has second priority.
Third Priority:
3.5mm AUX In has third priority.
Inputs don’t overlap, you will always hear a connected
phone.
ENGLISH
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for Speaker
Product that accompanies
this warranty statement
One (1) year for product sold in North America,
South America and Asia Pacic
Two (2) years for product sold in Europe
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event of a Product Defect, You must follow
these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover
a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was
obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred;
(3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Return the Product, shipping
prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the
Scope of this Limited Warranty), to Monster for verication of damage, along
with a copy of Your original sales receipt or proof of purchase (invoice or
packing slip) for such Product, the completed claim form, and printed Return
Authorization Number on the outside of the return package (the claim form
will include instructions for return).
TELEPHONE NUMBERS. If You bought the Product in the United States
(1-877-800-8989), Latin America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacic
(China 400-820-8973), contact Monster, LLC via postal service at 455 Valley
Drive, Brisbane, CA 94005 (PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT
PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW
TO MAKE A CLAIM” ABOVE). If You bought the Product in Australia, contact
Monster’s agent, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801
Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. If You bought the Product
anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Ballymaley
Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can use one of the
following telephone numbers:
United States 1-877-800-8989
Canada 866-348-4171
Mexico 011-882-800-8989
China 400-820-8973
Ireland 353 65 68 69 354
Austria 0800296482
Belgium 0800-79201
Denmark 8088-2128
Finland 800-112768
France 0800-918201
Germany 0800-1819388
Greece 00800-353-12008
Italy 800-871-479
Netherlands 0800-0228919
Norway 800-10906
Russia 810-800-20051353
Spain 900-982-909
Sweden 020-792650
Switzerland 0800834659
Czech Republic 800-142471
United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect
existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at
a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to
properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment.
Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and
conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best eorts to provide
You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty
Claim (if You reside in the United States – forty-ve (45) days if You reside
elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
* Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2015 Monster, LLC
occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the
Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have
written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period
commences three (3) months after the date when the Product left Monster
or its factory as evidenced by Monsters records. The Warranty Period ends
after the time dened in the Specications Table has expired or after You have
transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must
call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under
“How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect
(or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).
Yo u means the rst individual person that purchased the Product in its original
packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply
to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form,
(ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an
Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from
an Authorized Dealer, and Monster receives a Formal Warranty Claim from You
(i) within two (2) months after You discover such Product Defect (or should
have discovered it, if such Product Defect was obvious) and (ii) before the end
of the Warranty Period for Product Defects applicable to the Defective Product,
then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster
will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Defective Product,
or (2) refund to You the purchase price You paid to Monster or the Authorized
Dealer for the Defective Product if repair or replacement is not commercially
practicable or cannot be timely made. NOTE: TO THE FULLEST EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS
LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising
out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed
by the laws of the jurisdiction where You bought the Product.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM JURISDICTION
TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED
WARRANTY.* THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE
TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is
unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and
shall not aect any remaining provisions. In case of any inconsistency between
the English and other versions of this Limited Warranty, the English version
shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.MonsterProducts.com.
Failure to register will not diminish Your warranty rights.
ENGLISH
Caractéristiques et commandes de SuperStar
Le SuperStar™ BackFloat™ est le premier haut-parleur sans
l ottant au monde pour audiophiles. Le design durable,
ottant et résistant aux éclaboussures fait du SuperStar™
BackFloat™ le modèle idéal pour une utilisation dans la
piscine extérieure, dans la baignoire, sous la douche ou dans
toute autre situation où l’eau et la fête sont de la partie.
Remarque :
SuperStar
BackFloat™ ore des réponses audio lorsque
vous utilisez les commandes. Lorsque vous entendez la
tonalité, l’appareil exécute la fonction que vous avez lancée.
Fonctions incluant des réponses audio :
Mise en marche
Arrêt
Synchronisation Bluetooth
®
oerte
Synchronisation Bluetooth eectuée
Appel entrant
1
Indicateur de synchronisation Bluetooth
Clignote en bleu lorsque prêt à synchroniser. Bleu
xe lorsque synchronisé. La DEL Bluetooth est éteinte
lorsque l’appareil nest pas synchronisé.
2
Micro intégré pour utilisation du dispositif
mains libres
À utiliser lorsque SuperStar
BackFloat™ est connecté à
votre téléphone intelligent ou à votre tablette.
3
Commande Bluetooth
Maintenir enfoncé environ 3 secondes pour activer
le mode de synchronisation.
4
Augmentation du volume
Presser et maintenir enfoncé pour augmenter le volume.
5
Diminution du volume
Presser et maintenir enfoncé pour diminuer le volume.
Remarque :
En mode d’écoute de musique, le niveau audio du
SuperStar
BackFloat™ est initialement réglé au
maximum. Nous vous recommandons de régler le
volume lorsque vous utilisez l’appareil pour écouter de
la musique (lecteur de musique, téléphone intelligent,
ordinateur).
En mode de téléphone, utiliser les commandes du
volume du SuperStar
BackFloat™ pour régler le volume
de l’appel.
Lorsque le volume maximal est atteint à l’aide des
commandes du SuperStar
BackFloat™, l’indicateur de
fonctionnement (DEL) clignote rapidement en rouge.
1
2
3
4
7
6
5
8
9 10
FRANÇAIS
Pareillement, lorsque le volume minimal est atteint
à l’aide des commandes du SuperStar
BackFloat™,
l’indicateur de fonctionnement (DEL) clignote
rapidement en rouge.
6
Mise en marche
Presser et maintenir enfoncé environ 3 secondes pour
mettre en marche/arrêter.
Remarque :
Mode d’arrêt automatique : L’appareil s’arrête
automatiquement après 60 minutes si aucun câble de
chargement nest branché. L’appareil reste en marche en
mode d’utilisation.
7
Indicateur de fonctionnement
Rouge xe = EN MARCHE
Clignotement rapide = PILE FAIBLE
Clignotement lent = RECHARGE. DEVIENT ROUGE FIXE
LORSQUE LA PILE EST ENTIÈREMENT CHARGÉE
8
Entrée audio de 3,5 mm
Entrée audio standard pour utilisation sans Bluetooth.
9
Récupérateur passif
10
Port USB
Port micro-USB pour chargement du SuperStar
BackFloat™
et lecture de musique à partir de lecteurs
USB. (Câble inclus)
Remarque :
L’appareil à la verticale est légèrement incliné et l’angle
d’écoute est important pour optimiser l’expérience
audio. Si vous utilisez le SuperStar
BackFloat™ à plat, il
fonctionnera normalement, mais il est recommandé de
l’utiliser à la verticale pour tirer pleinement avantage de la
performance audio.
Remarque: Une accumulation d’eau excessive sur les
moteurs du haut-parleur peut nuire à la qualité du son.
Dans la boîte
Système de haut-parleurs SuperStar™ BackFloat™
Coret de transport
Câble de chargement/audio USB
Compatibilité
Sans l
Appareils à technologie sans l Bluetooth 2.0 ou version
ultérieure (voir les caractéristiques générales pour les
prols), comme les ordinateurs équipés de la technologie
sans l Bluetooth, et la plupart des téléphones intelligents
et lecteurs MP3 équipés de la technologie sans l Bluetooth.
Avec l
Appareils munis d’une sortie pour écouteurs standard de
3,5 mm avec câble pour mini-prises (non inclus).
Sécurité
Mise en garde: S’assurer que les rabats latéraux qui
protègent les ports USB ou d’entrée de ligne sont bien
scellés lorsque le SuperStar™ BackFloat™ est utilisé près de
l’eau. Si le rabat est endommagé ou ne ferme pas bien pour
quelque raison que ce soit, ne pas utiliser pas le SuperStar™
BackFloat™ près de l’eau.
Après chaque utilisation près de l’eau, retirer l’étui en
silicone du SuperStar™ BackFloat™. Ensuite, nettoyer et
sécher le haut-parleur SuperStar™ BackFloat™ et l’étui à
l’aide d’un linge propre au besoin. Non recommandé pour
une utilisation près de l’eau salée.
Ne pas exposer ce produit à des sources de chaleur ou des
températures élevées.
Ne pas retirer ou tenter de retirer la pile non remplaçable
par l’utilisateur. S’il faut mettre ce produit au rebut,
l’apporter à un centre de recyclage électronique.
L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou à
des éclaboussures; s’assurer qu’aucun objet contenant des
liquides, comme des vases, nest placé sur l’appareil.
Les piles (bloc-pile ou piles intégrées) ne doivent pas être
exposées à des chaleurs excessives (lumière directe du soleil,
feu, etc.).
Le marquage du produit apparaît au bas de l’article.
Limite de puissance d’entrée de 5 V c.c., 2 A.
Mise en garde : Danger d’explosion si la pile n’est
pas correctement remise en place. Les piles doivent
être recyclées/mises au rebut de manière appropriée.
Informations destinées aux consommateurs
conformément à la Directive Européenne 96/2002
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE)
Ce produit est soumis aux règles en vigueur dans l’Union
Européenne promouvant la réutilisation et le recyclage des
déchets d’équipements électriques et électroniques. Ce
produit a requis l’extraction et l’utilisation de ressources
naturelles et peut contenir des substances dangereuses.
Le symbole ci-dessus, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne peut être jeter
avec votre déchet ménager. Au contraire, il est de votre
responsabilité de traiter vos déchets d’équipements en
les remettant à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques. La reprise et le recyclage séparés de vos
déchets d’équipements au moment de la mise au rebut
aideront à conserver les ressources naturelles et à assurer
qu’ils soient recyclés d’une manière protégeant la santé
publique et l’environnement. Pour obtenir de plus amples
FRANÇAIS
informations au sujet de l’endroit de reprise et de collecte
de vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez
vous adresser au bureau compétent de votre commune,
à la société de collecte des déchets ou directement auprès
du magasin où vous avez acheté le produit en question.
Pour obtenir de plus amples informations sur les produits
Monster, veuillez visiter notre site à l’adresse suivante:
www.MonsterProducts.com.
ID de la FCC : RJE191011-00
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type
d’interférence, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non désiré. Les changements ou les
modications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation
expresse du responsable de la conformité auront pour eet
d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur.
Le branchement de périphériques requiert l’utilisation
de câbles d’interface blindés et mis à la terre. La prise/
sortie doit être installée à proximité de l’équipement
et être facile d’accès. Remarque : Cet appareil a été
testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un
dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie
15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à orir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise
et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il nest pas
installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois,
il n’y a aucune garantie que l’appareil ne causera pas
d’interférence dans le cas d’une installation particulière. Si
ce produit cause des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
vérié en mettant le commutateur de l’appareil en position
de marche puis d’arrêt, il est recommandé à l’utilisateur
de tenter d’éliminer les interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que
celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement
Les changements ou les modications nayant pas fait
l’objet d’une approbation expresse du responsable de la
conformité auront pour eet d’annuler le droit d’utilisation
de l’appareil de l’utilisateur (ou le vôtre).
Ne pas entreposer cet appareil à des températures
extrêmement élevées ou extrêmement basses.
Éviter l’exposition à des températures extrêmes et
à une humidité élevée. La plage de température de
fonctionnement de ce produit est de
0 à 45 °C (de 32 à 113 °F).
Industrie Canada
Cet appareil satisfait la ou les normes d’Industrie Canada
relatives aux dispositifs exempts de licence. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit absorber tout
type d’interférence, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement non désiré. Conformément à la
réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs,
il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Utilisation
Mise en marche
Le SuperStar™ BackFloat™ est livré avec une pile au lithium-
ion-polymère. Pour obtenir les meilleurs résultats, charger
le SuperStar
BackFloat™ entièrement avant l’utilisation. (La
puissance de charge recommandée est de 2 A.)
Pour charger, brancher le câble micro-USB dans le
SuperStar
BackFloat™ et brancher le connecteur USB
standard dans la source d’alimentation. (Adaptateur
mural. Ordinateur portable. Ordinateur de bureau. Pile
externe, etc.) Pendant le chargement, la DEL rouge de
fonctionnement clignotera. Lorsque le chargement est
terminé, la DEL deviendra rouge xe.
Connexion audio
Il y a trois façons de connecter l’appareil à des sources audio.
Bluetooth
Câble USB
Entrée AUX directe de 3,5 mm
Connexion Bluetooth
Pour utiliser la connexion audio Bluetooth, synchroniser
d’abord le SuperStar™ BackFloat™ avec la source audio
(lecteur de musique, téléphone intelligent, ordinateur
portable ou autre appareil équipé de Bluetooth pouvant
agir de source de musique). D’abord, presser et maintenir
enfoncé le bouton Bluetooth pendant 3 secondes ou
jusqu’à ce que la tonalité se fasse entendre. La DEL de
FRANÇAIS
synchronisation bleue s’allumera
et clignotera. Cela signie que le SuperStar
BackFloat™
est en mode de synchronisation. S’assurer que la fonction
Bluetooth est activée sur la source audio et, après quelques
instants, « Monster SuperStar
BackFloat™» apparaîtra dans
la liste des connexions Bluetooth oertes. Appuyer sur «
pair » ou « connect » sur le lecteur de musique et, lorsque
la connexion est établie, la DEL bleue sur le SuperStar
BackFloat™ deviendra xe.
L’appareil est synchronisé.
(Par la suite, à des ns pratiques, lorsque vous mettez
le SuperStar
BackFloat™ en marche, il cherchera
automatiquement le dernier appareil Bluetooth avec lequel
il a été synchronisé.)
REMARQUE : L’appareil permet de réinitialiser l’information
de synchronisation Bluetooth avec le SuperStar™ BackFloat™.
Pour ce faire, presser et maintenir enfoncé le bouton
Bluetooth pendant plus de cinq secondes, et l’information de
synchronisation précédente sera supprimée du SuperStar
BackFloat™.
Connexion USB
Vous pouvez connecter le SuperStar
BackFloat™
directement à un lecteur en utilisant le câble USB inclus.
Dans ce mode, il est recommandé de régler le volume et
d’eectuer la sélection à partir de votre lecteur.
Connexion avec l
Le SuperStar
BackFloat™ est équipé d’une prise d’entrée
audio standard de 3,5 mm. Si aucune source Bluetooth
n’est oerte ou si vous préférez simplement une connexion
avec l, vous pouvez connecter le SuperStar
BackFloat™
directement à la source audio à l’aide d’un connecteur
stéréo de 3,5 mm. Vous aurez besoin d’un câble à raccord
stéréo mâle de 3,5 mm aux deux extrémités du câble. (Ce
câble n’est pas inclus.)
Lecture / Pause
Vous pouvez écouter de la musique et faire une pause
à l’aide du bouton Bluetooth. Pour exécuter cette fonction,
presser et relâcher le bouton rapidement.
Utiliser un dispositif mains libres
Lorsque l’appareil est synchronisé avec un téléphone à l’aide
de Bluetooth, vous pouvez eectuer et recevoir des appels.
Comment répondre à un appel :
Presser et relâcher le bouton Bluetooth pour répondre
à l’appel.
Pour rejeter un appel :
Maintenir le bouton Bluetooth enfoncé pendant 3 secondes.
Pour mettre n à un appel :
Presser et relâcher le bouton Bluetooth.
Vous pouvez continuer à répondre, rejeter ou raccrocher
à partir du téléphone.
Priorité audio Priorité audio
Comme le SuperStar
BackFloat™ ore de nombreux modes
de connectivité, un processus intégré permet de prioriser les
diérentes entrées.
Première priorité :
La connexion Bluetooth accorde la priorité à la musique
et au téléphone.
Deuxième priorité :
USB. La connexion audio à partir du câble USB a la
deuxième priorité.
Troisième priorité :
Lentrée AUX de 3,5 mm a la troisième priorité.
Vous évitez le chevauchement des entrées et entendrez
toujours un téléphone connecté.
GARANTIE LIMITÉE POUR LE
CONSOMMATEUR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS,
[VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ
À LA PRÉSENTE ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE
RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») Vous accorde
la présente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous
accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas aectés
par la présente Garantie Limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans
le cadre privé (par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans le respect des lois,
codes ou règlementations applicables (y compris, mais de façon non limitative,
les codes des secteurs de l’immobilier et / ou de l’électricité) ; (iii) conformément
aux recommandations et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les
produits et documentations qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant,
avec une installation équipée d’une prise de terre adaptée.
« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant qui
(i) a été dûment autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en
vertu des lois en vigueur dans la juridiction où Vous avez acheté le Produit ;
(ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d’une partie liée
à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions
générales d’un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans
son emballage d’origine.
« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation eectuée
conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie »
mentionnée aux présentes.
« Produit » désigne un Produit (i) qui est mentionné dans le Tableau des
Spécications ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf et dans son
emballage d’origine auprès d’un Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro de
série, le cas échéant, n’a pas été eacé, altéré ou modié.
« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux » désigne une inadéquation
du Produit qui existait au moment où Vous avez réceptionné le Produit
auprès d’un Revendeur Agréé et qui entraîne une incapacité du Produit à
fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l’accompagne,
à moins qu’une telle incapacité n’ait été causée en totalité ou en partie par
(a) une utilisation autre que l’Utilisation Adéquate ; (b) un transport, une
négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité
de toute personne étrangère à Monster ; (c) une altération, une contrefaçon ou
une modication du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (d) un
accident (autre qu’un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme
un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du
Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit
FRANÇAIS
à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à
tout autre contaminant ; ou (g) des évènements hors du contrôle de Monster,
y compris, mais de façon non limitative, les cas de force majeure, les incendies,
les tempêtes, les séismes et les inondations.
« Période de Garantie » désigne la période de temps au cours de laquelle
Monster doit avoir reçu Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les diérentes
Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont dénies dans le Tableau
des Spécications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à
laquelle Vous avez acheté ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant)
le Produit auprès d’un Revendeur Agréé, comme en témoigne la facture, le
ticket de caisse ou le bordereau d’expédition dudit Revendeur Agréé. Si Vous
ne détenez pas de preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la Période
de Garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté
les locaux ou l’usine de Monster, conformément aux indications mentionnées
dans les enregistrements de Monster. La Période de Garantie expire à l’issue de
la durée dénie dans le Tableau des Spécications ou lorsque Vous transférez la
propriété du Produit, selon l’événement survenant en premier. En outre, Vous
devez appeler Monster et obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour (tel que
décrit à la section « Comment eectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois
suivant la date à laquelle Vous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû
le constater, si un tel Défaut du Produit était évident).
« Vous » désigne la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son
emballage d’origine auprès d’un Revendeur Agréé. La présente Garantie Limitée ne
s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d’usage
ou non emballé ; (ii) à des ns de revente ou de location, ou pour tout autre usage
commercial ; ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur Agréé.
CHAMP D’APPLICATION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE
PRODUITS. Si un Produit est aecté d’un Défaut du Produit alors que Vous
l’avez acheté chez un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une Réclamation
Formelle sous Garantie eectuée par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant
la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû
le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; et (ii) avant l’expiration
de la Période de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit
Défectueux, Monster Vous fournira l’un des recours suivants : Monster (1)
réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le Produit Défectueux ; ou (2) Vous
remboursera le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou au Revendeur
Agréé pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le remplacement de celui-ci
n’est pas commercialement réalisable ou ne peut être eectué(e) rapidement.
REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER
N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT,
CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente Garantie Limitée et tout litige
en découlant ou en relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les lois de la
juridiction où Vous avez acheté le Produit.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS
SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D’AUTRES DROITS, QUI
PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS
PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE
QU’À VOUS ET NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition
quelconque de la présente Garantie Limitée est illégale, nulle ou inapplicable,
elle sera réputée divisible et n’aectera pas les autres dispositions. En cas de
divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la
présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site
www.MonsterProducts.com. Tout défaut d’enregistrement n’aectera pas Vos
droits à garantie.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle du produit Période de Garantie du Produit
Produit qui accompagne
la présente déclaration
de garantie.
Un (1) an pour les produits vendus en
Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en
Asie-Pacique.
Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe
RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE
COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION.
En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions :
(1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez
constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut
du Produit était évident) ; (2) Fournissez une explication détaillée de la manière
dont le dommage s’est produit ; (3) Obtenez un Numéro d’Autorisation de
Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé (qui Vous sera remboursé si
Vous avez droit à un recours en vertu du champ d’application de la présente
Garantie Limitée), à Monster pour vérication du dommage, accompagné d’une
copie de l’original de Votre ticket de caisse ou preuve d’achat (facture ou
emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de réclamation dûment
rempli et du Numéro d’Autorisation de Retour imprimé à l’extérieur du colis de
retour (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le retour).
NUMEROS DE TELEPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis
(1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la
région Asie-Pacique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie
postale, à l’adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER
QUE
MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE –
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION
« COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si Vous avez
acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Convoy
International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow,
NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans une autre région du
monde, contactez Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business
Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser l’un des numéros
de téléphone suivants :
États-Unis 1-877-800-8989
Canada 866-348-4171
Mexique 011-882-800-8989
Chine 400-820-8973
Irlande 353 65 68 69 354
Autriche 0800296482
Belgique 0800-79201
République tchèque 800-142471
Danemark 8088-2128
Finlande 800-112768
France 0800-918201
Allemagne 0800-1819388
Grèce 00800-353-12008
Italie 800-871-479
Pays-Bas 0800-0228919
Norvège 800-10906
Russie 810-800-20051353
Espagne 900-982-909
Suède 020-792650
Suisse 0800834659
Royaume-Uni 0800-0569520
AUTRES PROCEDURES. Monster déterminera la réalité d’un Défaut du Produit.
Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d’assistance
an d’obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire,
Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture
correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent
être négociés par Monster.
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et
respectez toutes les conditions d’utilisation de la présente Garantie Limitée,
Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir
un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation
Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis –
quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à
moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en
vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit
à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et
à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible.
Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles,
si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n’est
pas considéré comme majeur.
Ver. 121912 – MONDIAL ©2003–2015 Monster, LLC
FRANÇAIS
SuperStar
Funktionen und Bedienungselemente
Monster, le logo M Monster, Powered by Monster, SuperStar,
le logo SuperStar, BackFloat, le produit et l’emballage sont
des marques de commerce ou des marques déposées
de Monster, Inc. ou de ses liales aux États-Unis ou
dans d’autres pays. Le produit peut diérer des images
présentées. Le design est en instance de brevet. Le mot
servant de marque et les logos Bluetooth sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ce
mot/ces logos par Monster, LLC a été autorisée.
Bitte beachten Sie:
SuperStar™ liefert hörbare Rückmeldungen bei der
Verwendung der Bedienungselemente. Wenn Sie diesen Ton
hören, führt das Gerät die von Ihnen veranlasste Funktion aus.
Funktionen mit hörbaren Rückmeldungen sind:
Einschalten
Ausschalten
Bluetooth
®
-Kopplung bereit
Bluetooth-Kopplung abgeschlossen
Eingehender Telefonanruf
1
Bluetooth Sync-Anzeige
Blinkt wenn bereit zur Kopplung. Leuchtet dauerhaft
wenn gekoppelt. Bluetooth-LED ist aus, wenn das Gerät
nicht gekoppelt ist.
2
Eingebautes Mikrofon zur Verwendung
einer Freisprecheinrichtung
Zur Verwendung, wenn SuperStar
an Ihrem
Smartphone oder Tablet angeschlossen ist.
3
Bluetooth-Steuerung
Für etwa 3 Sekunden halten, um den Kopplungsmodus
zu aktivieren.
4
Lautstärke erhöhen
Drücken und halten, um die Lautstärke zu erhöhen.
5
Lautstärke verringern
Drücken und halten, um die Lautstärke zu verringern.
Hinweis:
Wenn Sie Musik abspielen, ist SuperStar
anfänglich
auf die maximale Lautstärke eingestellt. Wir empfehlen,
dass Sie die Lautstärke über das Gerät Ihrer Musikquelle
(Musikwiedergabegerät, Smartphone, Computer) steuern.
Wenn sich Ihr SuperStar
im Telefonmodus bendet,
verwenden Sie dessen Lautstärkeregelung, um die
Lautstärke für Ihren Anruf zu regeln.
Wenn Sie bei der Verwendung der Bedienelemente Ihres
SuperStar
die maximale Lautstärke erreichen, blinkt
die LED der Power-Anzeige schnell rot. In gleicher Weise,
wenn Sie die minimale Lautstärke der Bedienelemente
1
2
3
4
7
6
5
8
9 10
DEUTSCH
auf Ihrem SuperStar
erreichen, blinkt die LED der
Power-Anzeige ebenfalls schnell rot.
6
Power
Drücken und für ungefähr 3 Sekunden halten, um das
Gerät Ein/Aus zu schalten.
Hinweis:
Modus automatisches Abschalten: Das Gerät schaltet
sich automatisch nach 60 Minuten ab, wenn kein
Ladekabel angeschlossen ist. Das Gerät bleibt an, wenn
es in Gebrauch ist.
7
Power-Anzeige
Dauerhaft rot = EIN
Schnelles Blinken = BATTERIE FAST LEER
Langsames Blinken = LADEVORGANG SCHALTET AUF
DAUERHAFT ROT, WENN LADEVORGANG BEENDET
8
3,5mm Audio-Eingang
Standard-Audioeingang zum Gebrauch ohne Bluetooth.
9
Passive Kühlung
10
USB-Anschluss
Mikro-USB-Anschluss zum Auaden des SuperStar
und
Abspielen von Musik von Abspielgeräten, die mit USB
ausgestattet sind. (einschließlich Kabel)
Hinweis:
Das Gerät steht in leichter Neigung, und der Hörwinkel
ist wichtig für das bestmögliche Hörerlebnis. Wenn
Sie SuperStar™ benutzen, wenn das Gerät ach liegt,
funktioniert es noch immer normal, aber wir empfehlen das
Gerät aufrecht zu verwenden, um den besten Hörgenuß
zu erzielen.
Hinweis: Wenn sich zu viel Wasser im Lautsprechertreiber
ansammelt, kann dies die Tonqualität beeinträchtigen.
Im Lieferumfang
SuperStar™-Lautsprechersystem
Transportgehäuse
USB-Lade-/Audiokabel
Kompatibilität
Drahtlos
Geräte mit Bluetooth-Drahtlostechnologie 2.0 oder
darüber (siehe allgemeine technische Daten für Details),
wie beispielsweise Computer ausgestattet mit Bluetooth-
Drahtlostechnologie, die meisten Smartphones und
MP3-Player ausgestattet mit Bluetooth.
Kabelgestützt
Geräte mit einem standardmäßigen 3,5mm
Kopfhörerausgang über ein 3,5mm Ministeckerkabel
(nicht in Lieferung enthalten).
Sicherheit
Vorsicht: Stellen Sie bitte sicher, dass die Seitenklappen
zum Schutz der USB- und Eingangsleitungsanschlüsse
sicher abgedichtet sind, wenn Sie SuperStar™ BackFloat™
in Wassernähe betreiben. Wenn die Klappe beschädigt ist
oder, aus welchem Grund auch immer, nicht richtig schließt,
sollten Sie SuperStar™ BackFloat™ nicht in Wassernähe
verwenden.
Nach jeder Verwendung in der Nähe von Wasser sollten Sie
das Silikongehäuse vom SuperStar™ BackFloat™ abnehmen.
Reinigen und trocknen Sie dann gegebenenfalls den
Lautsprecher und das Gehäuse von SuperStar™ BackFloat™
mit einem sauberen Lappen. Die Verwendung in
Salzwasserumgebungen ist nicht empfehlenswert.
Das Produkt sollte niemals Wärmequellen oder hohen
Temperaturen ausgesetzt werden.
Entfernen Sie nicht oder versuchen Sie nicht, die nicht vom
Benutzer auszutauschende Batterie zu entfernen. Wenn
Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es zu einer Stelle zur
Entsorgung von elektronischen Abfällen.
Das Gerät darf nicht Tropfen oder Spritzen ausgesetzt
werden und es dürfen keine Objekte gefüllt mit
Flüssigkeiten, wie beispielsweise Vasen, auf dem Gerät
abgestellt werden.
Die Batterien (der Akku oder die eingesetzten
Batterien) dürfen nicht übermäßiger Hitze zum Beispiel
durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem
ausgesetzt werden.
Die Produktkennzeichnung bendet sich am Boden des
Produkts.
Die maximal zulässige Eingangsspannung beträgt
5V DC 2A.
Vorsicht: Gefahr der Explosion, wenn die Batterie
nicht korrekt ausgetauscht wird. Batterien müssen
ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Verbraucherinformation in Anwendung der EU-Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 96/2002
Dieses Produkt unterliegt Bestimmungen der Europäischen
Union, die die Wiederverwendung und das Recycling von
gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten fördern. Dieses
Produkt erforderte die Gewinnung und Verwendung von
natürlichen Ressourcen und enthält unter Umständen
gefährliche Stoe. Das oben abgebildete Symbol auf
dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses
Produkt nicht mit Ihrem anderen Haushaltsabfall entsorgt
werden darf. Statt dessen sind Sie dafür verantwortlich, Ihr
Altgerät zu entsorgen, indem Sie es an eine designierte
Rücknahmestelle für das Recycling von Elektro- und
DEUTSCH
Elektronik-Altgeräten übergeben. Die separate Sammlung
und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung
wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten
und sicherzustellen, dass die Geräte in einer Weise
recycelt werden, die die Gesundheit der Menschen
und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen
darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben
können, wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihre
Haushaltsabfallentsorgungsstelle oder das Geschäft,
wo Sie das Produkt erworben haben. Für weitere
Informationen über Monster-Produkte, besuchen Sie uns
bitte auf www.MonsterProducts.com.
FCC ID: RJE191011-00
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses
Gerät muss jeder Störung, der es ausgesetzt ist, standhalten,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen. Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen
Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des
Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Das
Anschließen von Peripheriegeräten erfordert den Einsatz von
geerdeten abgeschirmten Signalkabeln. Die Ausgangsbuchse
wird in der Nähe des Geräts installiert und muss einfach
zugänglich sein. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
es wurde erachtet, dass es die Grenzwerte für ein digitales
Gerät der Klasse B erfüllt, gemäß Teil 15 der FCC-Regeln.
Diese Grenzwerte wurden entworfen, um einen vernünftigen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnumgebung
zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, kann
für Funkkommunikation schädliche Störungen verursachen.
Allerdings gibt es keine Garantie, dass die Störungen nicht
bei einer spezischen Installation auftreten werden. Wenn
dieses Gerät schädliche Störungen beim Empfang von
Funk- oder Fernsehsignalen verursacht, was durch Ein- und
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Neuausrichtung oder Neupositionierung der
Empfangsantenne.
Erhöhen des Abstands zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
Anschluss des Geräts an einem anderen Ausgang eines
Schaltkreises, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
Fragen Sie Ihren Händler um Hilfe oder einen erfahrenen
/Funk-/Fernsehtechniker.
Vorsicht
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Compliance verantwortlichen Partei
zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzers
(oder Ihre) das Gerät zu betreiben, ungültig machen.
Vermeiden Sie die Lagerung in extremer Hitze oder Kälte.
Meiden Sie extreme Temperaturen und hohe Feuchtigkeit.
Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0–45°C
(32–113°F).
Industry Canada
Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Standards. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss jegliche Störungen aushalten,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
des Geräts verursachen. Gemäß den Regeln von Industry
Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne
eines Typs und maximaler (oder geringerer) Verstärkung
betrieben werden, die von Industry Canada für Sendegeräte
zugelassen wurden. Um potentielle Funkstörungen für
andere Benutzer zu reduzieren, sollte die Art der Antenne
und deren Verstärkung so gewählt werden, dass die
äquivalente isotrope Strahlungsleistung (e.i.r.p.) nicht höher
ist als für eine erfolgreiche Kommunikation erforderlich.
Betrieb
Power
SuperStar™ wird mit einem Lithium-Polymer-Akku
ausgeliefert. Für die besten Ergebnisse, laden Sie SuperStar™
vor der Verwendung vollständig auf (empfohlene
Ausgangsleistung des Ladegeräts ist 2A).
Zum Laden stecken Sie das Mikro-USB-Kabel in den
SuperStar
und stecken den Standard-USB-Stecker in Ihre
Stromquelle. (Wandadapter. Laptop. Desktop. Externe
Batterie usw.) Während des Ladens blinkt die rote Power-LED.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED
dauerhaft rot.
Audio-Verbindung
Es gibt drei Arten, die Audioquellen anzuschließen.
Bluetooth
USB-Kabel
Direct AUX In 3,5mm
Bluetooth-Anschluss
Zur Verwendung von Bluetooth für Ihre Audio-Verbindung
koppeln Sie SuperStar™ BackFloat™ zunächst mit Ihrer
Audio-Quelle (Musikwiedergabegerät, Smartphone,
Laptop, oder einem anderen mit Bluetooth ausgerüsteten
Gerät, das als Musikquelle dienen kann). Zuerst drücken
und halten Sie die Bluetooth-Taste für drei Sekunden oder
bis Sie den Ton hören. Die blaue LED für Synchronisierung
DEUTSCH
leuchtet wieder auf und blinkt. Das bedeutet SuperStar
bendet sich im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass
Bluetooth in Ihrer Audioquelle aktiviert ist und in wenigen
Augenblicken erscheint „Monster SuperStar™“ auf Ihrer
Liste der möglichen Bluetooth-Verbindungen. Drücken Sie
‚koppeln’ oder ‚verbinden auf Ihrem Musik-Player und wenn
die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die blaue LED
auf dem SuperStar
dauerhaft blau.
Sie sind gekoppelt.
(Üblicherweise sucht SuperStar
von nun an automatisch
beim Einschalten nach dem letzten Bluetooth-Gerät, mit
dem es gekoppelt wurde).
HINWEIS: Das Gerät ist in der Lage, Ihre Bluetooth-
Kopplungsinformationen auf SuperStar™ BackFloat™
zurückzusetzen.
Um diese zu tun, drücken und halten Sie die Bluetooth-
Taste für mehr als fünf Sekunden und die vorherigen
Kopplungsdaten werden vom SuperStar
gelöscht.
USB-Anschluss
Sie können Ihren SuperStar
direkt an ein Abspielgerät
mit dem mitgelieferten USB-Kabel anschließen. In diesem
Modus empfehlen wir, die Steuerung der Lautstärke und
Track-Auswahl Ihres Abspielgeräts zu verwenden.
Kabelverbindung
SuperStar™ besitzt eine standardmäßige 3,5mm
Audiobuchse. Wenn keine Bluetooth-Quelle verfügbar ist,
oder wenn Sie einfach eine Kabelverbindung bevorzugen,
können Sie Ihren SuperStar™ direkt an Ihre Audioquelle
über ein 3,5mm Stereokabel anschließen. Sie benötigen ein
Kabel mit einem 3,5mm Stereostecker an beiden Enden des
Kabels. (Dieses Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten).
Abspielen / Pause
Sie können Ihre Musik mit der Bluetooth-Taste abspielen
und pausieren. Um diese Funktion zu nutzen, drücken Sie
die Taste und lassen Sie wieder los in kurzen Abständen.
Verwendung als Freisprechanalage
Wenn mit Ihrem Telefon über Bluetooth eine Verbindung
besteht, können Sie Anrufe tätigen und empfangen.
Wie Sie einen Anruf beantworten:
Drücken Sie die Bluetooth-Taste und lassen Sie wieder los,
um den Anruf anzunehmen.
Um einen Anruf abzulehnen:
Halten Sie die Bluetooth-Taste für drei Sekunden gedrückt.
Um einen Anruf zu beenden:
Drücken Sie die Bluetooth-Taste und lassen Sie wieder los.
Sie können weiterhin mit Ihrem Telefon Anrufe beantworten,
abweisen oder beenden.
Audiopriorität
Weil SuperStar
so viele Anschlussmöglichkeiten hat, gibt es
einen eingebauten Prozess, um die verschiedenen Eingänge
zu priorisieren.
Erste Priorität:
Bluetooth-Verbindung hat Priorität vor Musik und Telefon.
Zweite Priorität:
USB. Audio vom USB-Kabel hat zweite Priorität.
Dritte Priorität:
3,5mm AUX In hat dritte Priorität.
Die Eingänge überlappen sich nicht, ein angeschlossenes
Telefon können Sie immer hören.
.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR
VERBRAUCHER
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [BITTE
BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN
PRODUKTE ANNIMMT – FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IM ABSCHNITT
„GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS“ UNTEN] (415) 840-2000 („Monster“)
gewährt Ihnen diese eingeschränkte Garantie. Geltende Gesetze räumen
Ihnen möglicherweise weitere Rechte oder Rechtsmittel ein, die durch diese
eingeschränkte Garantie nicht beeinträchtigt werden.
BEGRIFFSBESTIMMUNG
„Angemessene Verwendung“ bezeichnet die persönliche Verwendung des
Produktes (i) für private Zwecke (im Gegensatz zu gewerblichen Zwecken),
(ii) in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen, Bestimmungen
oder Vorschriften (insbesondere Vorschriften bezüglich Gebäuden und/oder
elektrischen Installationen), (iii) gemäß den Herstellerempfehlungen und/oder
-anleitungen in den Unterlagen und in der Dokumentation, die dem Produkt
beiliegen, und (iv) mit ordnungsgemäßer elektrischer Erdung, sofern zutreend.
„Autorisierter Händler“ bezeichnet einen Händler, Wiederverkäufer oder
Einzelhändler, der (i) ordnungsgemäß autorisiert wurde, Geschäfte zu tätigen,
und befugt ist, Ihnen das Produkt gemäß den Gesetzen in dem Gerichtsstand
zu verkaufen, in dem Sie das Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt
direkt von Monster oder einem Dritten in einem Vertragsverhältnis mit
Monster und im Einklang mit den zulässigen Geschäftsbedingungen eines
solchen Vertrags erworben hat und (iii) Ihnen das Produkt neu und in seiner
Originalverpackung verkauft hat.
„Formeller Garantieanspruch“ bezeichnet einen Anspruch, der in
Übereinstimmung mit dem hier aufgeführten Abschnitt „Formeller
Garantieanspruch“ geltend gemacht wird.
„Produkt“ bezeichnet ein Produkt, (i) das in der unten stehenden Tabelle
mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt wird, (ii) das Sie neu und in seiner
Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft haben und
(iii) dessen Seriennummer, sofern vorhanden, weder entfernt, geändert noch
unleserlich gemacht wurde.
„Produktdefekt“ oder „defektes Produkt“ bezeichnet einen Mangel des
Produktes, der zu dem Zeitpunkt bestand, zu dem Sie das Produkt von einem
autorisierten Händler in Empfang genommen haben, und der bewirkt, dass
das Produkt nicht die Leistung entsprechend der dem Produkt beiliegenden
Dokumentation von Monster erbringt; es sei denn, dieser Fehler wurde
vollständig oder teilweise verursacht durch (a) eine andere Verwendung als die
angemessene Verwendung, (b) Transport, Fahrlässigkeit, Fehlgebrauch oder
Missbrauch durch eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist, (c) durch
Veränderung, Manipulation oder Modikation des Produktes durch eine Person,
die kein Mitarbeiter von Monster ist (d) durch Unfall (außer einer Fehlfunktion,
DEUTSCH
die andernfalls als Produktdefekt in Frage kommen würde), (e) durch Wartung
oder Reparatur des Produktes durch eine Person, die kein Mitarbeiter von
Monster ist, (f) durch Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne, Flüssigkeiten
oder anderen Fremdkörpern auf das Produkt oder (g) durch Handlungen, die
sich dem Einuss von Monster entziehen, insbesondere höhere Gewalt, Brand,
Unwetter, Erdbeben oder Überschwemmung.
„Garantiezeit“ bezeichnet den Zeitraum, in dem Monster Ihren formellen
Garantieanspruch erhalten haben muss. Die verschiedenen Garantiezeiten
für Produktdefekte werden unten in der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“
aufgeführt. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum, an dem Sie das Produkt
von einem autorisierten Händler laut Nachweis durch die Rechnung, den
Kassenzettel oder den Lieferschein gekauft oder erhalten haben (je nachdem,
welcher Zeitpunkt später eintritt). Wenn Sie keinen schriftlichen Beleg für das
Kauf- oder Empfangsdatum haben, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate
nach dem Datum, an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis
durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat. Die Garantiezeit endet,
wenn die in der Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführte Zeit abgelaufen
ist, oder wenn Sie das Eigentum am Produkt auf einen anderen übertragen
haben, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt. Darüber hinaus müssen
Sie Monster innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktdefekt
entdeckt haben (oder entdeckt haben sollten, falls so ein Produktdefekt
oensichtlich war), anrufen und eine Rücksendeberechtigungsnummer (wie
im Abschnitt „Geltendmachung eines Anspruchs“ beschrieben) anfordern.
„Sie“ bezeichnet die erste Einzelperson, die das Produkt in seiner
Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese
eingeschränkte Garantie gilt nicht für Personen oder Unternehmen, die das
Produkt (i) in gebrauchtem oder unverpacktem Zustand, (ii) zum Wiederverkauf,
zur Vermietung oder zu einer anderen gewerblichen Verwendung oder (iii) von
jemand anders als einem autorisierten Händler gekauft haben.
UMFANG DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE
PRODUKTE. Falls ein Produkt einen Produktdefekt bereits aufwies, als Sie es
bei einem autorisierten Händler gekauft haben, und Monster einen formellen
Garantieanspruch von Ihnen (i) innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie
so einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt haben sollten, falls
dieser Produktdefekt oensichtlich war) und (ii) vor dem Ende der für das
betreende Produkt geltenden Garantiezeit für Produktdefekte erhält, bietet
Monster Ihnen eine der folgenden Lösungen an: Monster wird (1) das defekte
Produkt reparieren oder nach Monsters alleinigem Ermessen ersetzen oder
(2) Ihnen den Kaufpreis erstatten, den Sie an Monster oder den autorisierten
Händler für das defekte Produkt gezahlt haben, falls eine Reparatur oder ein
Ersatz unwirtschaftlich ist oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden kann.
HINWEIS: SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG HAFTET MONSTER IM RAHMEN
DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE NICHT FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN,
FOLGESCHÄDEN ODER INDIREKTE SCHÄDEN.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES. Diese eingeschränkte Garantie
und alle durch diese eingeschränkte Garantie oder im Zusammenhang mit ihr
entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“) unterliegen dem Gerichtsstand, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
SONSTIGE RECHTE. DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRT
IHNEN BESTIMMTE JURISTISCHE RECHTE UND SIE KÖNNEN AUSSERDEM
JE NACH GERICHTSSTAND ANDERE RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNBERÜHRT BLEIBEN.* DIESE GARANTIE GILT
NUR FÜR SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER ABGETRETEN WERDEN. Falls
eine Bestimmung dieser eingeschränkten Garantie rechtswidrig, nichtig oder
nicht durchsetzbar ist, gilt diese Bestimmung als abtrennbar und beeinträchtigt
keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen
der englischen und anderen Versionen dieser eingeschränkten Garantie ist die
englische Version maßgeblich.
REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf www.MonsterProducts.com.
Wenn Sie sich nicht registrieren, wird dies Ihre Garantierechte nicht mindern.
TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIE
Produktmodell Garantiezeit für das Produkt
Produkt, das
dieser Garantie
beiliegt
Ein (1) Jahr für Produkte, die in Nordamerika, Südamerika
und in der Asien-Pazik-Region verkauft wurden
Zwei (2) Jahre auf Produkte, die in der EU verkauft werden
FORMELLER GARANTIEANSPRUCH
GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS.
Im Falle eines Produktdefektes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
(1) Setzen Sie sich innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen
Produktfehler entdeckt haben (oder ihn entdeckt haben, falls so ein
Produktfehler oensichtlich war), telefonisch mit Monster in Verbindung.
(2) Beschreiben Sie ausführlich, wie der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie
sich eine Rücksendeberechtigungsnummer geben. (4) Senden Sie das Produkt
frankiert (das Porto wird Ihnen erstattet, sofern Ihr Anspruch im Rahmen dieser
eingeschränkten Garantie berechtigt ist) zur Prüfung des Defektes an Monster
zurück. Legen Sie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs oder Kaufnachweises
(Rechnung oder Lieferschein) für das besagte Produkt und das ausgefüllte
Reklamationsformular bei und versehen Sie die Außenseite der Rücksendung
mit der Rücksendeberechtigungsnummer. (Das Reklamationsformular enthält
Anweisungen für die Rücksendung).
TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in den Vereinigten Staaten
(1-877-800-8989), in Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) oder in der
Asien-Pazik-Region (China 400-820-8973) gekauft haben, kontaktieren Sie
Monster, LLC auf dem Postweg: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA (BITTE
BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN
PRODUKTE ANNIMMT – FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN
ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“). Wenn Sie das
Produkt in Australien gekauft haben, kontaktieren Sie Convoy International
Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019
Australien, einen Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in einem anderen
Land gekauft haben, kontaktieren Sie Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irland. Sie können eine der
folgenden Telefonnummern nutzen:
Vereinigten Staaten 1-877-800-8989
Kanada 866-348-4171
Mexiko 011-882-800-8989
China 400-820-8973
Irland 353 65 68 69 354
Österreich 0800296482
Belgien 0800-79201
Tschechische Republik 800-142471
Dänemark 8088-2128
Finnland 800-112768
Frankreich 0800-918201
Deutschland 0800-1819388
Griechenland 00800-353-12008
Italien 800-871-479
Niederlande 0800-0228919
Norwegen 800-10906
Russland 810-800-20051353
Spanien 900-982-909
Schweden 020-792650
Schweiz 0800834659
Vereinigtes Königreich 0800-0569520
WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird entscheiden, ob ein Produktdefekt
vorliegt. Monster kann Sie nach eigenem Ermessen auordern, bei einem
Service-Center einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Wenn ein
Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich ist, werden Sie angewiesen,
wie Sie den Kostenvoranschlag und die daraus resultierende Rechnung Monster
ordnungsgemäß zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren können von Monster
ausgehandelt werden.
ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen Garantieanspruch vorlegen und
alle Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie erfüllen, wird sich Monster
bemühen, Ihnen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Eingang Ihres formellen
Garantieanspruchs eine Lösung anzubieten (wenn Sie in den Vereinigten
Staaten leben – wenn Sie an einem anderen Ort leben, beträgt dieser Zeitraum
fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der Vorgang wird durch Vorkommnisse,
die sich der Kontrolle von Monster entziehen, verzögert.
DEUTSCH
* Unsere Waren sind mit Garantien versehen, die vom australischen
Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden können. Bei einem größeren
Defekt haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung des Kaufpreises und
bei allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren Verlusten oder Schäden auf
Schadensersatz. Sie haben zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren,
wenn die Waren nicht von annehmbarer Qualität sind und diese minderwertige
Qualität keinem größeren Fehler gleichkommt.
Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2015 Monster, LLC
DEUTSCH
Características y controles de SuperStar
El modelo SuperStar™ BackFloat™ es el primer altavoz
inalámbrico otante de calidad para audiólos. El diseño
duradero, otante y contra salpicaduras del altavoz
SuperStar™ BackFloat™ lo hace perfecto para su uso en la
piscina, bañera, ducha o en cualquier situación que pueda
tornarse húmeda y divertida.
Nota:
SuperStar
BackFloat™ ofrece noticaciones de audio al
usar los controles. Cuando escuche el tono, la unidad estará
realizando la función que usted haya iniciado.
Las funciones que incluyen noticaciones de audio incluyen:
Encendido
Apagado
Vínculo Bluetooth
®
disponible
Vínculo Bluetooth completo
Llamada entrante
1
Indicador de sincronización Bluetooth
Parpadea en azul cuando está preparado para realizar
el vínculo. Se mantiene en azul cuando el vínculo está
completo. El LED de Bluetooth está apagado cuando
el aparato no está vinculado.
2
Micrófono integrado para manos libres
Se puede usar cuando SuperStar
BackFloat™ está
conectado a un teléfono inteligente o tableta.
3
Control Bluetooth
Mantenga pulsado durante 3 segundos para iniciar el
modo de vinculación.
4
Subir el volumen
Mantenga pulsado para aumentar el volumen.
5
Bajar el volumen
Mantenga pulsado para disminuir el volumen.
Advertencia:
Durante la reproducción de música, el volumen de
SuperStar
BackFloat™ se inicia por defecto al máximo
nivel. Recomendamos controlar el volumen desde
la fuente de audio (reproductor de música, teléfono
inteligente, ordenador).
En el modo de teléfono, utilice los controles de volumen
de SuperStar
BackFloat™ para ajustar el volumen de
la llamada.
Cuando se alcance el volumen máximo con los controles
de SuperStar
BackFloat™, el indicador de corriente
LED parpadeará en rojo rápidamente. De igual manera,
cuando se alcance el volumen mínimo con los controles
de SuperStar
BackFloat™, el indicador de corriente LED
parpadeará en rojo rápidamente.
1
2
3
4
7
6
5
8
9 10
ESPAÑOL
6
Encendido y apagado
Mantenga pulsado durante unos 3 segundos para
encender y apagar el sistema.
Advertencia:
Modo de apagado automático: La unidad se apagará
automáticamente tras 60 minutos si no hay ningún
cable de carga conectado. La unidad permanecerá
encendida si se está utilizando.
7
Indicador de encendido
Rojo = ENCENDIDO
Parpadeo rápido = BATERÍA BAJA
Parpadeo lento = EN CARGA EL PARPADEO CESA
CUANDO LA CARGA ESTÁ COMPLETA
8
Entrada de audio de 3,5 mm
Audio estándar para uso sin Bluetooth.
9
Radiador pasivo
10
Puerto USB
Puerto Micro USB para carga de SuperStar
BackFloat™
y reproducción de música desde aparatos USB con
capacidad de audio (se incluye cable).
Advertencia:
El diseño de la unidad incluye una ligera inclinación del
aparato y el ángulo de audición es importante para lograr
una máxima experiencia de audio. Si coloca SuperStar
BackFloat™ de forma horizontal funcionará de forma
correcta, pero recomendamos usar la unidad en posición
vertical para una mayor calidad de audio.
Nota: No permita que se acumule mucha agua en la
unidad del altavoz ya que esto podría afectar la calidad
del sonido.
Se incluye
Sistema de altavoces SuperStar
BackFloat™
Funda para transporte
Cable USB de audio/recarga
Compatibilidad
Inalámbrica
Unidades con tecnología inalámbrica Bluetooth 2.0 o
superior (véanse Especicaciones generales para comprobar
los perles admitidos), como puedan ser los ordenadores
equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth y la
mayoría de los teléfonos inteligentes y reproductores de
MP3 equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Por cable
Unidades con puerto de salida estándar para auricular de
3,5 mm vía cable con miniconector de 3,5 mm (no incluido).
Seguridad
Advertencia: Por favor, asegúrese de que las solapas
laterales que protegen los puertos USB y auxiliar estén bien
sellados cuando utilice el altavoz SuperStar™ BackFloat™
cerca del agua. Si la solapa está dañada o no cierra
adecuadamente, no utilice el altavoz SuperStar™ BackFloat™
cerca del agua.
Después de utilizar el altavoz SuperStar™ BackFloat™ cerca
del agua, retire la funda de silicón. Después, limpie y seque
bien el altavoz SuperStar™ BackFloat™ y la funda con un
paño. No se recomienda su uso en un ambiente de agua
salada.
No deje el producto expuesto a una fuente de calor ni a
altas temperaturas.
No retire ni intente retirar la batería marcada como no
reemplazable por el usuario. Cuando desee desechar
el producto, hágalo mediante un servicio de desechos
electrónicos.
El aparato no debe ser expuesto a gotas o salpicaduras
de ningún tipo y no debe colocarse cerca de objetos que
contengan líquido, como jarrones u otros.
Las baterías (instaladas o de repuesto) no deben ser
expuestas a fuentes de calor excesivo como el sol, el fuego
u otros.
El etiquetado del producto se encuentra en la base.
El límite de la potencia de entrada es de 5V DC 2A.
Advertencia: Existe riesgo de explosión si la batería se
reemplaza de forma incorrecta. Las baterías deben reciclarse
o desecharse de forma adecuada.
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
Información al consumidor en aplicación de la
Directiva Comunitaria RAEE 96/2002 (sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
Este producto está sujeto al reglamento de la Unión
Europea que promueve la reutilización y reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos usados. Este producto
puede contener sustancias peligrosas, y la extracción
y utilización de recursos naturales fue necesaria para
su fabricación. El símbolo que aparece al inicio, si
gura en el producto o en su envase, indica que este
producto no debe eliminarse junto con el resto de sus
residuos doméstico. Así que es responsabilidad de los
consumidores deshacerse de sus aparatos depositándolos
en un punto de recogida designado para el reciclaje de
aparatos eléctricos o electrónicos. La recogida selectiva y
ESPAÑOL
reciclaje de los residuos de sus aparatos en el momento
de su eliminación contribuye a la conservación de los
recursos naturales y garantiza su reciclaje de forma que
se proteja la salud de las personas y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre los puntos de
recogida de residuos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje, póngase en contacto con su ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de residuos domésticos, o con
el establecimiento en el que adquirió el producto. Para
obtener más información sobre los productos Monster,
visite nuestra página web: www.MonsterProducts.com.
ID FCC: RJE191011-00
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del Reglamento
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Los cambios o modicaciones
no aprobados explícitamente por la parte responsable
del cumplimiento con las normas aplicables podrían
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. La
conexión de dispositivos periféricos requiere el uso de
cables de señal blindados conectados a tierra. La toma de
corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible. Nota: Este equipo se ha sometido a
pruebas y cumple con los límites para ser un dispositivo
digital de Clase B, según el apartado 15 de las Normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación especíca. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales para la recepción de la
radio o la televisión, lo cual puede vericarse al encenderlo
y apagarlo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia ralizando una o más de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que se encuentre
en un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV con
experiencia para obtener ayuda.
Precaución
Los cambios o modicaciones no aprobados explícitamente
por la parte responsable del cumplimiento con las normas
aplicables podrían anular la autoridad del usuario (o la de
usted) para utilizar el equipo.
Evite guardar el producto en condiciones de calor o frío
extremos. Evite la exposición a temperaturas extremas
y humedad alta. El rango de temperatura para el
funcionamiento del producto es de 0 a 45° C (de 32 a 113° F).
Industry Canada
Este dispositivo cumple con el(los) estándar(es) RSS de
exención de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencias, y (2) debe
aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo. Según las normas de Industry Canada, este
transmisor de radio sólo puede funcionar con cierta antena
y con la ganancia máxima (o inferior) que Industry Canada
apruebe para el transmisor. Para reducir el potencial de
interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y
su ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia
isótropa radiada equivalente (pire) no sea más que la
necesaria para una comunicación exitosa.
Modo de uso
Alimentación
El dispositivo SuperStar
BackFloat™ viene equipado con
una batería de polímeros de litio LiPo. Para obtener los
mejores resultados, cargue completamente SuperStar
BackFloat™ antes de su uso (se recomienda usar una unidad
de recarga de 2 A).
Para cargar SuperStar
BackFloat™, conecte el cable micro
USB al aparato y enchufe el conector USB estándar a la
fuente de alimentación (adaptador de corriente para USB,
portátil, torre de ordenador, batería externa, etc.). El LED
de alimentación rojo parpadeará durante el proceso de
carga. Cuando la carga esté completa, la luz roja dejará
de parpadear.
Conexión de audio
Existen tres maneras de conectar fuentes de audio.
Bluetooth
Cable USB
Entrada AUX 3,5 mm
Conexión Bluetooth
Si desea utilizar Bluetooth para la conexión de audio,
sincronice su altavoz SuperStar™ BackFloat™ con la fuente
de audio (reproductor de música, teléfono inteligente,
ordenador portátil, u otros aparatos equipados con
Bluetooth que puedan funcionar como fuente de audio).
Primero mantenga presionado el botón de Bluetooth
durante tres segundos o hasta que escuche el sonido
de aviso. El LED azul de sincronización se encenderá
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Monster SUPERSTAR BACKFLOAT Manual And Warranty

タイプ
Manual And Warranty