Sony STP-XH1 重要情報

タイプ
重要情報
4-193-475-01(1)
Notes
Before use, make sure the shoulder strap is not damaged
and conrm that the shoulder strap is attached to the
interchangeable lens digital camera correctly.
Do not swing the shoulder strap around with an
interchangeable lens digital camera attached.
Do not leave the shoulder strap exposed to direct
sunlight, inside a closed car or near a heating appliance.
is may cause the strap to become discolored or
deformed.
When attaching the shoulder strap to the
interchangeable lens digital camera, keep a stable
posture to prevent dropping.
If the shoulder strap gets wet from water or sweat, it
may become discolored. Be careful that the color does
not stain your clothing.
If the shoulder strap becomes wet, wipe away any excess
moisture, reshape the strap and dry in a shady area.
© 2010 Sony Corporation Printed in China
To clean the shoulder strap, use a dry, so cloth to wipe
away any dirt. Do not use harsh chemicals (alcohol,
benzine, thinner, etc.) or sti brushes, as these may
damage, discolor or degrade the shoulder strap.
Leather items
Leather is a natural material so its surface may become
damaged or creased, or marks may appear that look like
stains, moles, or the veins in leaves. Also, the unique
leather smell may remain for some time aer purchase.
Variations in the color of the leather may appear. is is
not a defect but a characteristic of leather.
Getting wet due to rain or sweat or being rubbed against
clothes can cause leather to undergo color variations,
stains, texture changes, color fading or color changes.
Remarques
Avant dutiliser l’appareil photo à objectif
interchangeable, assurez-vous que la bandoulière est en
bon état et qu’elle est rattachée correctement à
lappareil.
Ne balancez pas la bandoulière avec lappareil photo à
objectif interchangeable.
Ne laissez pas la bandoulière en plein soleil, dans une
voiture aux vitres fermées ou près dun appareil de
chauage. Elle pourrait se décolorer ou se déformer.
Lorsque vous rattachez la bandoulière à l’appareil photo
à objectif interchangeable, prenez une position stable
pour qu’il ne risque pas de tomber.
La bandoulière peut être décolorée par leau ou la
transpiration. Veillez à ce que la couleur ne salisse pas
vos vêtements.
Si la bandoulière devait être mouillée, enlevez lexcès
dhumidité, retendez bien la bandoulière et laissez-la
cher à l’ombre.
Pour nettoyer la bandoulière, utilisez un tissu sec
et doux. N’utilisez pas de produits chimiques forts
(alcool, benzène, diluant, etc.) ni de brosse dure, qui
risquent dendommager, de décolorer ou de dégrader la
bandoulière.
Articles en cuir
Le cuir est un matériel naturel et sa surface peut
s’endommager ou se froisser, ou des marques comme de
saleté, de moisissure ou des nervures de feuilles peuvent
apparaître. Dautre part, l’odeur spéciale du cuir peut
encore être perceptible quelque temps après lachat.
Le cuir peut être de couleur diérente à certains
endroits. Il ne s’agit pas d’un défaut mais d’une
caractéristique du cuir.
Le cuir peut changer de couleur, se tacher, changer de
texture, se décolorer ou prendre une autre couleur
s’il est mouillé par la pluie ou la transpiration ou frot
contre des vêtements.
Notas
Antes de la utilización, cerciórese de que el asa
de hombro no esté dañada y conrme que esté
correctamente colocada en la cámara digital de lentes
intercambiables.
No balancee el asa de hombro cuando la haya jado a
una cámara digital de lentes intercambiables.
No deje el asa de hombro expuesta a la luz solar directa,
en el interior de un automóvil cerrado, ni cerca de un
aparato de calefacción. Esto poda hacer que el asa se
decolorase o deformase.
Cuando je el asa de hombro a la cámara digital de
lentes intercambiables, adopte una postura estable para
evitar que se caiga.
Si el asa de hombro se humedece con agua con con
sudor, es posible que se descolore. Tenga cuidado de que
el color no manche su ropa.
Si el asa de hombro se moja, elimine cualquier exceso
de humedad, vuelva a darle forma, y deje que se seque
en un lugar sombreado.
Para limpiar el asa de hombro, utilice un paño suave y
seco a n de eliminar suciedad. No utilice productos
químicos abrasivos (alcohol, bencina, diluyente de
pintura. etc.) ni un cepillo duro ya que poda dañar,
decolorar, o degradar el asa de hombro.
Artículos de cuero
El cuero es un material natural por lo que su supercie
se da o arruga, o es posible que aparezcan marcas
que pueden parecer manchas, lunares, o venas de hojas.
Además, el olor exclusivo del cuero puede permanecer
durante cierto tiempo después de su adquisición.
En el cuero pueden aparecer variaciones en el color.
Esto no es un defecto sino una caractestica del cuero.
Si se humedece debido a la lluvia o el sudor, o si se frota
contra vestidos, es posible que el cuero sufra variaciones
de color, que se manche, que cambie su textura, que el
color se desvanezca, o que el color cambie.
Hinweise
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der
Schulterriemen nicht beschädigt ist und bestätigen Sie,
dass der Schulterriemen richtig an der Digitalkamera
mit Wechselobjektiv angebracht ist.
Schwingen Sie den Schulterriemen nicht herum,
hrend die Digitalkamera mit Wechselobjektiv daran
angebracht ist.
Legen Sie den Schulterriemen nicht im direkten
Sonnenlicht, in einem geschlossenen Fahrzeug oder
in der Nähe von Heizkörpern ab. Dadurch kann
Verfärbung oder Verformung des Riemens verursacht
werden.
Beim Anbringen des Schulterriemens an der Digitalkamera
mit Wechselobjektiv bewahren Sie eine stabile Haltung, um
Fallenlassen zu vermeiden.
Wenn der Schulterriemen durch Wasser oder Schweiß
nass wird, kann er verfärbt werden. Achten Sie
darauf, nicht durch die Farbe Flecken auf Kleidung zu
verursachen.
Wenn der Schulterriemen nass wird, wischen Sie
überschüssige Feuchtigkeit ab, bringen Sie den
Schulterriemen in richtige Form und lassen Sie ihn im
Schatten trocknen.
Zum Reinigen des Schulterriemens verwenden Sie ein
trockenes, weiches Tuch, um etwaige Verschmutzungen
abzuwischen. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien (Alkohol, Benzol, Terpentin usw.)
oder harte Bürsten, da diese den Schulterriemen
beschädigen, verfärben oder beeinträchtigen können.
Lederartikel
Leder ist ein natürliches Material, dessen Oberäche
beschädigt oder gefaltet werden kann, und das
Oberächenmarkierungen haben kann, die wie Flecken,
Muttermale oder Adern aussehen können. Außerdem
kann der typische Ledergeruch einige Zeit nach dem
Verkauf andauern.
Variationen in der Farbe des Leders können aureten.
Dies ist kein Defekt, sondern eine natürliche
Eigenscha des Leders.
Wenn es durch Regen nass wird oder gegen
Kleidungsstücke gerieben wird, kann sich das Leder
verfärben, Änderungen in der Textur aufweisen,
verblassen oder Farbänderungen aufweisen.
Opmerkingen
Voor gebruik moet u controleren of de schouderriem
niet beschadigd is en of de schouderriem correct is
bevestigd aan de digitale camera met verwisselbare lens.
Zwaai niet in het rond met de schouderriem als
de digitale camera met verwisselbare lens eraan is
bevestigd.
Laat de schouderriem niet achter in direct zonlicht
in een afgesloten auto of in de buurt van een
verwarmingsapparaat. Hierdoor kan de riem verkleuren
of vervormen.
Als u de schouderriem aan de digitale camera met
verwisselbare lens bevestigt, dient u een stevige stand
aan te nemen om de camera niet te laten vallen.
Als de schouderriem nat wordt door water of zweet, kan
deze verkleuren. Laat geen vlekken van de kleur op uw
kleding komen.
Als de schouderriem nat wordt, veegt u overmatig vocht
af, brengt u de riem weer in de juiste vorm en droogt u
deze op een plaats in de schaduw.
Gebruik een droge, zachte doek om vuil van de
schouderriem te vegen. Gebruik geen ruwe chemicaliën
(alcohol, benzeen, verdunner, etc.) of een harde borstel
omdat deze de schouderriem kunnen beschadigen,
verkleuren of vervormen.
Lederen items
Leer is een natuurlijk materiaal waardoor de
oppervlakte beschadigd of gekrast kan raken of
waardoor er plekken kunnen verschijnen die lijken
op vlekken, moedervlekken of de nerven in een blad.
De unieke leergeur kan ook enige tijd na de aankoop
blijven.
Er kunnen verschillen optreden in de kleur van het leer.
Dit is geen defect, maar een kenmerk van leer.
Nat worden door regen of zweet of het wrijven tegen
kleding kan ertoe leiden dat leer kleurveranderingen,
vlekken, structuurwijzigingen, kleurvervaging of
kleurwijzigingen ondergaat.
Anmärkningar
Kontrollera före användning att axelremmen inte är
skadad och försäkra dig om att axelremmen är fastsatt
på digitalkameran med utbytbart objektiv på rätt sätt.
Undvik att snga runt med axelremmen med en
digitalkamera med utbytbart objektiv fastsatt.
Låt inte axelremmen ligga i direkt solljus, i en bil med
stängda rutor eller nära ett värmeelement. Det kan
orsaka att axelremmen missfärgas eller deformeras.
r axelremmen sätts fast på digitalkameran med
utbytbart objektiv, se till att ha ett stabilt läge för att
förhindra att den tappas.
Om axelremmen blir blöt av vatten eller svett, är det
möjligt att den missfärgas. Var försiktig så att färgen
inte äckar kläderna.
Om axelremmen blir blöt, torka bort så mycket vatten
som möjligt, rätta till formen på remmen och låt den
torka på en skuggig plats.
Vid rengöring av axelremmen, använd en torr, mjuk
torkduk för att torka bort smuts. Använd inga starka
kemikalier (alkohol, tvättbensin, thinner etc.) eller
rda borstar, eersom det kan skada, missfärga eller
nöta sönder axelremmen.
Läderartiklar
der är ett naturmaterial så ytan kan skadas eller bli
skrynkligt, eller märken kan synas som ser ut som
äckar, födelsemärken eller ådrorna i löv. Och den
speciella lukten av läder kan nnas kvar ganska lång tid
eer inköp.
Det kan synas skiningar i färgen på lädret. Det betyder
inte att lädret är defekt utan är ett särdrag hos läder.
Om lädret blir vått av regn eller svett, eller om det
skaver mot kläder, kan det orsaka att lädret blir
ammigt, får äckar, förändringar i texturen, eller att
färgen bleks eller att lädret genomgår färgförändringar.
Note
Prima di usare la tracolla si raccomanda innanzi tutto
di vericare che non sia danneggiata, ssandola quindi
alla fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile
nel modo corretto.
Non fare oscillare la tracolla mentre vi è appesa la
fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile.
La tracolla non deve essere lasciata esposta direttamente
al sole né in luoghi caldi quali labitacolo di un veicolo
chiuso oppure vicino a un termosifone. In caso
contrario potrebbe scolorirsi o deformarsi.
Il collegamento della tracolla alla fotocamera digitale
con obiettivo intercambiabile deve avvenire mentre ci si
trova in una posizione stabile anché non cada.
Lacqua e il sudore possono scolorire la tracolla. Occorre
pertanto evitare di macchiare labbigliamento.
Qualora la tracolla si bagni la si deve stronare per
rimuovere qualsiasi traccia di umidità, lasciandola
quindi asciugare in un luogo fresco allombra dopo
averne ripristinato la forma.
Per rimuovere la sporcizia e la polvere dalla tracolla è
suciente stronarla con un panno morbido e asciutto.
Non si deve ricorre all’uso di prodotti chimici (quali
lalcol, la benzina o i diluenti) né a una spazzola dura,
poiché in caso contrario si potrebbe danneggiare,
scolorire e perdere comunque lintegrità.
Oggetti di pelle
Poiché la pelle è un materiale naturale, col tempo si può
danneggiare o raggrinzire, oppure vi possono apparire
segni simili a macchie, puntini o venature di foglie.
Dopo lacquisto potrebbe inoltre conservare a lungo il
caratteristico odore.
La pelle può presentare variazioni di colore. Questo
non è un difetto ma bensì una caratteristica propria del
materiale.
Variazioni di colore o daspetto, formazione di macchie
o scolorimento possono inoltre apparire a causa
del contatto con la pioggia o il sudore oppure dello
sfregamento contro i vestiti.
Notas
Antes de utilizar, certique-se de que a correia do
ombro não está danicada e conrme que a correia
do ombro está xa correctamente à câmara digital de
objectivas intercambiáveis.
Não faça balançar a correia do ombro se a câmara
digital de objectivas intercambiáveis estiver xa à
correia.
Não deixe a correia do ombro exposta à luz directa
do sol, no interior de um carro fechado ou perto de
um aparelho de aquecimento. Isto pode descolorar ou
deformar a correia.
Quando xar a correia do ombro à câmara digital de
objectivas intercambiáveis, mantenha uma postura
estável para evitar a queda da câmara.
Se a correia do ombro se molhar com água ou suor, ela
pode car descolorada. Tenha cuidado para não deixar
a cor manchar a sua roupa.
Se a correia do ombro car molhada, limpe qualquer
excesso de humidade, volte a dar forma à correia e
deixe-a a secar numa zona à sombra.
Para limpar a correia do ombro, utilize um pano seco
e macio para limpar qualquer sujidade. Não utilize
produtos químicos agressivos (álcool, benzeno,
diluente, etc.) nem escovas de cerdas rijas, pois podem
danicar, descolorar ou degradar a correia do ombro.
Artigos em couro
O couro é um material natural, pelo que a sua superfície
pode car danicada ou amarrotada ou poderão surgir
marcas semelhantes a nódoas, manchas ou veias de
folhas. Além disso, o cheiro único do couro pode durar
por algum tempo após a compra.
Poderão surgir variações na cor do couro. Não se trata
de um defeito, mas de uma característica do couro.
Se o couro car molhado pela chuva ou suor ou se roçar
na roupa, poderão ocorrer variações na cor, manchas,
alterações de textura ou cor esbatida.
Примечания
Перед использованием убедитесь, что плечевой
ремень не поврежден и проверьте, чтобы плечевой
ремень был правильно прикреплен к цифровому
фотоаппарату со сменным объективом.
Не размахивайте плечевым ремнем с
прикрепленным к нему цифровым фотоаппаратом
со сменным объективом.
Не оставляйте плечевой ремень в местах,
подвергаемых воздействию прямого солнечного
света, внутри закрытого автомобиля или рядом с
отопительным прибором. Это может привести к
обесцвечиванию или деформации ремня.
При прикреплении плечевого ремня к цифровому
фотоаппарату со сменным объективом держите его
в устойчивом положении, чтобы не уронить.
Если плечевой ремень станет влажным от воды или
пота, это может привести его к обесцвечиванию.
Будьте осторожны, чтобы не оставить цветных
пятен на одежде.
Если плечевой ремень станет влажным, удалите
избыточную влагу, восстановите форму ремня и
просушите его в тенистом месте.
Для чистки плечевого ремня используйте сухую,
мягкую ткань для удаления грязи. Не используйте
сильнодействующие химикаты (спирт, бензин,
разбавитель и т.п.) или жесткую щетку, так как это
может привести к повреждению, обесцвечиванию
или изнашиванию плечевого ремня.
Кожаные предметы
Кожа является натуральным материалом, поэтому
ее поверхность может быть повреждена или смята,
а также на ней могут появиться следы типа пятен,
вздутий или прожилок, как на листьях. Также кожа
может иметь специфический запах, остающийся
некоторое время после покупки.
На коже могут появляться цветовые оттенки. Это
свойство кожи, которое не является дефектом.
В случае промокания от дождя или пота или из-
за трения об одежду, на коже могут появляться
цветовые оттенки, пятна, а также возможно
изменение толщины кожи, выцветание или
изменения цвета.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ⷦⱂ㩊#⳺
ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#〫ᣟ#ᪿ㇫#⬸ẏ㐷#⿁⿏ᴋ㐷/# ₇#〫ᣟ#
#ˎ
ᪿ㇫#⊃㏿#ះ䃏#ᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳ぇ#⚋⏫ᜃ#㈜㚠ẏ〫#
ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⊃㏿# ះ䃏# ᴜ# ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳ᙷ# 㚠ẓ# ⬸㭓⋓# 〫ᣟ#
#ˎ
ᪿㆻ#ṃ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1
# ᪿ# # # /# # # ㆷ#
#ˎ
# ⾿# # # # # 㐷#
1# ᡯ≾# ㆳ⓫# ᪿ# # ẗ#
び⊛#ㇿ⴬ᴿᵛ1
〫ᣟ# ᪿ# ㏿# # ᴜ# ᾋ㐷㮯# Ⓥ⇳# ㈜㚠㿗#
#ˎ
# # # ⾿ # # 㿫#
ⵤⵓ゛1
〫ᣟ#ᪿ㇫# ㇫ᬏ#ᾷㆳ⋓# ㊍ㆳ⓫# ✷⭀ẗ# ⲏ# ㇿ⴬ᴿᵛ1#
#ˎ
ギぇ#㥣≣#〳⍠㇫#⭔ᢧ㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
〫ᣟ# ᪿ㇫# ㊍〿ㆻ# ῃぇᴋ# # ⾻ᬫ# ㈏# 㸫⮓#
#ˎ
ᡯᴏぇ⮓#⑇⊛#㍳ⵤⵓ゛1
# ᪿ # / # # # ㆻ#
#ˎ
ㄠ㿫⮓# ⒳㐷⏳#⾻ᬫ# ⵤⵓ゛1#ᚌ㿓# ⿴㊓+㧋ィ/#
㐻/# ⵓ᭿# Ὠ,ᬏ# # ⢃≣ⵓ# 〫ᣟ# ᪿ㇫# ⬸/#
# # # # # 㐷#
ⵤⵓ゛1
ცⷧ#ⴆ㥲
# 㜓で# # # # 㻓⓫ぇ# ᬏ#
#ˎ
⏻/# # # # ⍠/# # # ≳#
ㇳ#ⲏ# ㇿ⴬ᴿᵛ1# ₇㿓#៣ㇼ䄻ぇ# 〳␿ᙻ# ㍴#㇏#
ᬻ⬿ᙷ#ᬟ⾻ㇿㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
# # # # ᴿ1# # ㇫#
#ˎ
⾻ᴿ⇳#ᙷ㍴㇏#ㅇ∏#㴰ㇼᴿᵛ1
⢻# ₇ᴋ# ᾷㆳ⋓# ㊍ᛧᬏ#㜓ᝳ# 㿏⓫# ㍴㇏# ᣋ㇫#
#ˎ
✷䃋㿏ᛧᬏ# 〳⍠/# 㯄ⴛ㜏# ✷䃋/# ⭀㇫# ⚋∏ᛧᬏ# ᪃ᜃ#
ẏᴋ#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿ1
تﺎﻈﺣﻼﻣ
اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ ﻂﺑر ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو
ً
ﺎﻔﻟﺎﺗ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ نﻮﻜﻳ ﻻأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
ﻞﺒﻗ
ˎ
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟﺎﺑ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا
.ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺔﻴﻤﻗر اﺮﻴﻣﺎﻜﺑ
ً
ﺎﻃﻮﺑﺮﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻘﺗ
ˎ
زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﰲ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷ
ً
ﺎﺿﺮﻌﻣ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ كﱰﺗ ﻻ
ˎ
.ﻪﻫﻮﺸﺗ وأ ماﺰﺤﻟا نﻮﻟ ﻐﺗ ﱃا ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺔﺌﻓﺪﺗ
ﻲﻜﻟ ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ،ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ ﻂﺑر
ﺪﻨﻋ
ˎ
.ﺎﻬﻄﻘﺴﺗ ﻻ
.نﻮﻠﻟﺎﺑ ﻚﺴﺑﻼﻣ ثﻮﻠﺗ مﺪﻋ ﲆﻋ صﺮﺣا .ﻪﻧﻮﻟ ﻐﺘﻳ ﺪﻗ ،قﺮﻌﻟا وأ ءﺎﳌﺎﺑ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ ﻞﺘﺑا اذإ
ˎ
.ﻞﻈﻟا ﰲ ﻪﻔﻔﺟو ماﺰﺤﻟا ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋأو ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺔﺑﻮﻃر ﺔﻳأ ﺢﺴﻣا ،
ً
ﻼﺘﺒﻣ ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ ﺢﺒﺻا اذإ
ˎ
داﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ .خﺎﺳوأ يأ ﺢﺴﳌ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺮﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻒﺘﻜﻟا ماﺰﺣ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
ˎ
يدﺆﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻨﺸﺧ ةﺎﺷﺮﻓ وأ (ﺦﻟا ،(ﺛ) ءﻼﻄﻟا ﻖﻗﺮﻣ ،ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا ،لﻮﺤﻜﻟا) ﺔﻴﺳﺎﻗ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
.ﻪﻫﻮﺸﺗ وأ ﻪﻧﻮﻟ ﻐﺗ وأ - ﻒﻠﺗ ﱃا داﻮﳌا هﺬﻫ
ﺔﻳﺪﻠﺟ تﺎﺠﺘﻨﻣ
وأ ﻊﻘﺒﻟﺎﺑ ﺔﻬﻴﺒﺷ تﺎﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ وأ ،
ً
اﺪﻌﺠﺘﻣ وأ
ً
ﺎﻔﻟﺎﺗ ﺎﻬﺤﻄﺳ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ةدﺎﻣ ﻮﻫ ﺪﻠﺠﻟا
ˎ
ﺪﻌﺑ ﺔﻨﻴﻌﻣ ةﱰﻔﻟ ةﺰﻴﻤﳌا ﺪﻠﺠﻟا ﺔﺤﺋار ﻪﻨﻣ رﺪﺼﺗ ﻞﻈﺗ ﺪﻗ ﻛ .رﺎﺠﺷﻷا قاروأ قوﺮﻋ وأ بﺪﻨﻟا
.ءاﴩﻟا
.ﻞﻠﺧ ﱃإ ﺸﺗ ﻻو ﺪﻠﺠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ةﺰﻴﻣ هﺬﻫ .ﺪﻠﺠﻟا نﻮﻟ ﰲ تﺎﻓﻼﺘﺧا ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻗ
ˎ
ﺪﻠﺠﻟا نﻮﻟ ﰲ تﺎﻓﻼﺘﺧا ﱃإ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜ ،ﺲﺑﻼﳌﺎﺑ ﻚﺘﺣا وأ قﺮﻌﻟﺎﺑ وأ ﺮﻄﳌﺎﺑ ﺪﻠﺠﻟا ﻞﺘﺑا اذإ
ˎ
.ﻪﻧﻮﻟ تاﻐﺗ وأ ﻪﻧﻮﻟ ﺖﻬﺑ وأ ﺪﻠﺠﻟا ةدﻮﺟ تاﻐﺗ وأ ﻊﻘﺒﻟا وأ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STP-XH1 重要情報

タイプ
重要情報