HVL-F60M

Sony HVL-F60M Annex

  • こんにちは!Sony HVL-F60M フラッシュに関するユーザーマニュアルの内容を読みました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • 反射アダプターはいつ使用すべきですか?
    反射アダプターを使用すると何が起こりますか?
    過熱を防ぐにはどうすればよいですか?
HVL-F60M
Note
Only use the bounce adaptor when shooting with bounce ash.
Shooting with the bounce adaptor attached to the camera increases the
ash intensity and makes overheating more likely.
Remarque
N’utilisez l’adaptateur dorientation que lors de la prise de vue avec le ash
indirect.
La prise de vue avec l’adaptateur d’orientation rattaché à l’appareil photo
augmente l’intensité du ash et risque plus de causer une surchaue.
Nota
Utilice el adaptador de rebote solamente cuando fotografíe con ash de
rebote.
Al fotograar con el adaptador de rebote instalado en la cámara
se aumenta la intensidad del ash y también la posibilidad de
sobrecalentamiento.
Hinweis
Verwenden Sie den Schwenkadapter, wenn Sie mit indirektem Blitzen
fotograeren.
Beim Fotograeren mit an die Kamera angebrachtem Schwenkadapter
wird die Blitzintensität gesteigert, und die Gefahr von Überhitzung
nimmt zu.
Let op
Gebruik het plaatje voor indirect itsen alleen wanneer u opnamen maakt
met indirect itsen.
Het maken van opnamen met het plaatje voor indirect itsen bevestigt aan
de camera, verhoogt de itsintensiteit en zorgt ervoor dat oververhitting
eerder optreedt.
Observera
Använd studsadaptern endast när du fotograferar med studsblixt.
Vid fotografering med studsadaptern monterad på kameran ökar
blixtintensiteten vilket gör det mer troligt att blixten överhettas.
© 2013 Sony Corporation
Printed in China
4-534-058-01(1)
Nota
Utilizzare l’adattatore per dissolvenza a rimbalzo solo per le riprese con
ash a rimbalzo.
Quando si fanno riprese con l’adattatore per dissolvenza a rimbalzo
applicato alla fotocamera, l’intensità del ash aumenta e con essa la
possibilità di surriscaldamento.
Nota
Utilize o adaptador do (ângulo de inclinação do) ash reetido apenas
quando disparar com o ash reetido.
Se disparar com o adaptador do (ângulo de inclinação do) ash reetido
xo na câmara, aumenta a intensidade do ash e a probabilidade de
sobreaquecimento.
Σημείωση
Χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα ανάκλασης μόνο κατά τη λήψη με
φλας ανάκλασης.
Η λήψη με τον προσαρμογέα ανάκλασης προσαρτημένο στην κάμερα
αυξάνει την ένταση του φλας και καθιστά πιο πιθανή την υπερθέρμανση.
Uwaga
Nasadki rozpraszającej należy używać wyłącznie podczas fotografowania
w świetle odbitym.
Fotografowanie z nasadką rozpraszającą podłączoną do aparatu zwiększa
moc błysku, a tym samym zwiększa prawdopodobieństwo przegrzania.
Poznámka
Adaptér odrazu používajte len s odrazovým bleskom.
Fotografovanie s adaptérom odrazu namontovaným na fotoaparáte
zvyšuje intenzitu blesku a prehrievanie bude pravdepodobnejšie.
Megjegyzés
A visszaverő adaptert csak visszavert fénnyel történő villantáshoz
használja.
A kamerához erősített visszaverő adapterrel történő villantás növeli
a villantás intenzitását, és fokozza a túlmelegedés veszélyét.
Notă
Utilizaţi adaptorul de reexie numai în timpul fotograerii cu bliţul de
reexie.
Fotograerea cu adaptorul de reexie xat pe cameră creşte intensitatea
bliţului şi posibilitatea de apariţie a supraîncălzirii.
Примітка
Під час зйомки з використанням відбитого світла спалаху
використовувати тільки адаптер нахилу.
Зйомка з прикріпленим до камери адаптером нахилу підвищує
інтенсивність спалаху і збільшує ймовірність перегріву.
Примечание
При съемке с отраженной вспышкой используйте только адаптер
наклона.
Съемка с прикрепленным к камере адаптером наклона повышает
интенсивность вспышки и увеличивает вероятность перегрева.
ⷦⱂ
⚋ㄫⴛ#㾃∏ⵓ⋓#㞣へ㿗#ῃぇᴋ#⚋ㄫⴛ#〫ᶈ㮧⑃ㆻ#
⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
㣫Ⓥ⇳ぇ#⚋ㄫⴛ#〫ᶈ㮧ᙷ#⟷㚠ẓ#⬸㭓⋓#㞣へ㿏⓫#㾃∏ⵓ#
ᚌḻ⏳#ᴏ⊛⮓#ᝳにẗ#ᙷᴜ⮨㇫#ᴏ〫ᬠᴿᵛ1
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺪﺗﺮﳌا شﻼﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻻإ ﺪﺗﺮﳌا شﻼﻔﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ﻊﻓﺮﻳو شﻼﻔﻟا ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻳ اﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ﺪﺗﺮﳌا شﻼﻔﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻊﻣ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟا
راﺮﺤﻟا ةدﺎﻳز تﻻﺘﺣا ﻦﻣ
/