Sigma ef-500 dg super pa Instructions Manual

  • こんにちは!SIGMA EF-500 DG SUPER 電子フラッシュの使用説明書の内容を読み込みました。このデバイスに関するご質問にお答えできます。P-TTL、A-TTL モード、ズーム機能、様々な撮影モードなど、マニュアルに記載されている機能や使用方法についてお気軽にご質問ください。
  • EF-500 DG SUPER のガイドナンバーは?
    対応するTTLモードは?
    ズーム機能はありますか?
    テスト発光機能はありますか?
    バッテリーはどの種類を使いますか?
1
F14P04061
E L E C T R O N I C F L A S H
EF-500
DG SUPER
PA-PTTL
౐⏕ㄕ᪺᭡
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L’USO
BRUGSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
᪝ᮇㄊ
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
NEDERLANDS
2~11
12~21
22~32
33~42
43~52
53~62
63~71
72~81
2
10
11
4
7
5
9
6
8
2
1
3
12 13 14 15 16
3
ࡆࡡࡒࢨࢡ࣏ࢠࢹࣞࢼࣆࣚࢴࢨEF-500 DG SUPER PA࠷୕࠷ࡒࡓࡀ࠿࡛
ࡇࡉࠊࡆࣚࢴ࣋ࣤࢠࢪAFࣚ⏕㛜Ⓠࣆ࡚ࣚࡌ࣒ࣚࡻࡽ
౐⏕࡚⬗ࡷ᧧Ἢ࠿␏࡝ࡌࡡ࡚ࠉࡇ౐⏕࢜ ᙔࡌࡾ㐽ࢆ࡚ࡲࡂࡓ
᪺᭡ࢅࡡ୕ࣆࣚࢴࢨࣖᶭ⬗᧧ష᡽࠷୕ࢅ ḿ⌦ࡊ ᧔ᙫᴞࡊ
ࡂࡓࡈ࡝࠽౐⏕ࡡ࢜ࡡㄕ᪺ࣆࣚࢨࣖࡡἪ࡞㛭㡧ࡵ ࢂࡎ ࡂࡓࡈ࠷
࠽ㄖࡲࡒᚃࡢ౐࠷࡞࡝࠿࠷ࡗ࡚ ࡼࡿᡜ࡞ࡍಕ⟮ࡊࡓࡈ࠷
ெⓏ᥾ᐐࡷ∸Ⓩ᥾ᐐࢅᮅ࡞㜭Ḿࡌࡾࡒࡴࠉ ࡇ౐⏕ࡡ๑࡞ࡆࡡ㡧ࡡහᐖࢅ༎ฦࡇ⌦࠷ࡒࡓ
ࡂࡻ࠹࠽㢢࠷ࡊࡱࡌࠊ
㆑࿈
Ἰណ
ྒࡢἸࡵࡊࡂࡢ㆑࿈ಀࡌහ࿈ࡅ࡙࠷ࡌࠊ
ྒࡢ⾔ ࢅ⚏Ḿࡌࡾහᐖ࿈ࡅ࡙ࡌࠊ
ࡆࡡ⾪ ࡊ࡙ㄏࡖࡒཱི࠷ࢅࡌ࡛ࠉெ࠿Ṓࡱࡒ㔔ഭࢅㇿ⬗ᛮ࠿᝷
ࡈࡿࡾ♟ࡊ࡙ࡌࠊ
ࡆࡡ⾪ ࡊ࡙ㄏࡖࡒཱི࠷ࢅࡌ࡛ࠉெ࠿㝸ࢅㇿྊ⬗ᛮ࠿ࡈࡿࡾහ
࠽ࡻࡦᐐࡡⓆ᝷ᏽࡈࡿᐖࢅ♟ࡊ࠷ࡱࡌ
㆑࿈
ࣆࣚࢴ㒂࡞ࡢ㧏㞹 ⤄ࡲ ࡱࡿ࠷ࡱࡌវ㞹ഭࡡ࠽ࡐ࠵ࡽࡱ
ᨭ㏸➴࡞ࡊ࡝ࡂࡓࡈ࠷ࡱࡒࠉ୒ୌⴘୖ➴࡚ࡊࡒሔྙࡢࠉහ㒂ࡡ࡞ᡥ ࡿ࡟
ࡻ࠹༎ࡊ࡙ୖ
ࣆࣚࢴெࡡ ࡞㎾࡙᧔ᙫࡊ࡚ࡂࡓ ㎾ࡂࣚࢴࢨකࡌࡾ
ࢅ㉫ࡆᛮ࠿࠵ࡌࠊ≁࡞ᖺඡࢅ᧔ࡌࡾ࡛1m௧୕㞫ࡿࡓࡈ࠷ࠊ
࣒࢜ࣚࢹࢨࣖࣆࣚࢴࢨ᥃⤾ࡊ࡙⏕ࡌࡾ࡞ࡢ࣒࢜ࣚࢠࣞࢰࢻࣜ
ࢅࡿ ࠷࡚ࡓࡈ࠷ࠊᅸ࠿࠾࠾㞹ࡌࡾ࡛࠿ࡽࡱ
ྊ⇖ᛮ࠿ኬẴᏋᅹࡌࡾࡿࡡ࠵ࡾᡜ࡚ࡢ⏕ࡊ࠷࡚ࡂࡓℾⅇࡡᅄ࡛
ࡱࡌ
Ἰណ
ࡆࡡࣆࣚࣖࢅ࣋ࣤࢴࢠAF௧አࡡ࡞ࡢ౐࡝࠷࡚࠷ࠊㄏࡷ࣒࢜ࣚ
ࡡ㞹Ꮔ ᙫ㡢ࢅཀྵྊ⬗ᛮ࠿ࡱࡌࠊ
ࡆࡡࢨࣖ࡝ࡖࠊ㞭ࡷỀ ࡚౐ࠉ⃷࡞Ἰ
ណࡊ࡙ࠊỀ࠿࡞ථ ࡲࡱᨶ㝸ࡡᅄ࡞ࡽࡱ
࣌ࢤ࠷ሔኣ󰜮࡞ᨲࡊ࡝ࡓࡈⅇࡡ
ࡌࠊ
᛬⃥ን໩ࢴࢨ㟚࠿ࡋࡾ࠵ࡽአ࠾
࡞ථࡾ࡜ࡢࠉࢪࡷࣄࢼ⾼࡞ථࡿ࿔ᅑࡡ࡞࡝ࡋࡱ࠾ࡼ౐⏕࡙ࡂࡈ࠷
㜭⹰๠ࢴࢨࣖᙫ㡢ࢅ୙ࡌࠊࢰࣤࡷᢪථ࡞ಕ⟮ࡊ࡚ࡂࡓࡈ
ࢨࣤࢻࣤࢩࣤ᭯ᶭ⁈๠࠾࡝࠷࡚ࡓࡈ࠷Ⰵࠉንᙟཋᅄ࡛࡝ࡱࡌ
ࣆࣚࡢ౐ࡌࡾ໩ࡊࡌࠊ࡞㸦 ࡞Ⓠᅂ⾔
ࡖ࡙ࡂ
4
1
ࡆࡡࣆࣖ࡞ࡢ ࠉ༟୔ᙟࣜ࢜ஜ㞹ࠉࡵࡊࢼࢴ࢜ờࠉࢼࢴࢢ⣪㞹ờࢅ4
ᮇ౐⏕࢔ࣚ࢕ ⅁ࡱ30࠾࠾ࡾ4᩺ࡊ࠷࡛ஹᥦࡊ࡙ࡂ
ࡈ࠷ࠊ
ۋ ờࡷ㞹ờࣁ࣭ࡡ ࠉᖏࡀࡿ࡞ࡊࡂࡓࡈ
ۋ ᙟࢼ࢜ࢺờࢅ⏕ࡌሔྙࠉ㞹ഁࡡ ࡚⤣ࡈࡿ࠷ࡱࢆࡡࠉ౐
ࡀࡾࡆヾࡊ࡙࠽㈑࠷ịࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ᥦࡌࡾ࡛4ࡵྜྷ࣒࣭࣭ࡡྜྷࡋࡡࡵࡡࢅࡊ࡙ࡂࡖࡒ࠷᪁ᾦ⁻ࡿࠉ
Ⓠ⇍ࠉࡡ࠽ࡐ࠵ࡽࡱࡌ
ۋ ࢅฦ ࡽࠉ୯ࠉ୯࡫࣭ࣘࢹ➴ࡐࡿ࠵ࡽࡌࡡ࠷࡚
ࡂࡓࡈࡒࠉࢼࢺ㞹ờ௧ඖ㞹ࡊ࡝࡚ࡂࡓ
ۋ ࠿ῥࡱࡊࡼࠉờࢅࡽฝ࡙ಕࡊ࡙ࡓࡈࠊ㞹ࢅථࡒࡱ㛏᭿ࡌ࡛ࠉᾦ
⁻ࡿ࠿ࣆࣚࢴහ㒂ࢅ᥾ࡾ࠽ࡐࡿ࠵ࡽࡱ
ۋ ᭿㛣ࡡ᪉ᐨ෫ᆀᙫࠉࡱኬ㔖࡞ࡌࡾ࡛ࡀࠉ஢ങࢅࡇ⏕ࡓࡈ࠷
ۋ ᐨ෫ࡢ㞹ࡡᛮ࠿ᴗ ୖࡊࡌࠊᙫ࡞
ࡢࢼࢴờࡡ౐࠽ࡌࡌࡴࡌࠊ
ձ ࢕ࢴࢲ࠿OFFࡖ࡙࠷ࡾࢅ☔ࡊ࡙ࠉ㞹
ᐄ࢜▦༰ྡྷ࡞ࢺࡊࡼࠉ
୕ࡅ࡙ࡌࠊ
ղ 4࢜ࣁ
ờࡡ㸠ࡀࢅ㛣࡝࠷ࡻ࠹ࡿࡱࡌࠊ
ճ ờᐄ࢜ࣁᡘࡊ࡙ࡌࠊ
մ ON
⬗࡝࡚ඖࡿࡾ࢔ࣚ
յ TEST࣍ࢰࣤࢅ࡙ࠉⓆකࡾ࠾ヾࡊࡌࠊ
࢛࣭ࢹࣂ࣭࢛࣠ࣆᶭᵋ࡞ࡗ࠷࡙
ࡆࡡࡌࠊ ࢕ࢴONࡡ≟࡚ࠉ3ࣆࣚ
ࢨࣖࡡ࡝࠷࡛ࠉ㞹ờᾐ⪎ࢅࡒࡴ⮤ິ࡞㞹 OFF࡞࡝ࡌࠊTEST࣍ࢰࢅᢪ࣒࢜
ࣚᮇమࡡࢴࢰ࣭࣍ࣤࢅᢪࡊࡾ࡛ᗐ㞹 ONࡽࡱࡌࠊࡊࠉ࣭ࣝࣇ࣓ࡢ࢛࣭ࢹ
ࣂ࣭࣠ᵋࡢ഼ࡎࢆ
࢙࣭ࣚ⾪♟࡞ࡗ࠷࡙
㞹ờ࠿ࡒࡽࠉ㞹Ẵಘ࡞␏࠿⏍ࡒሔᾦᬏࢾࣜ͆Er͇⾪♟ࡾࡆ࡛ࡽࡱࡌࠊࡆࡡ
࢙࣭ࣚ⾪ฝࡒሔྙࡢࠉ ࢕ࢴࢅୌ᪞OFF࡙࠾්ᗐON࡞ࡊ࡙ࡂࡈ࠷࡚ࡵ⾪♟
࠿ᾐ࠻ྙ࡞ࡢ ᳠ࡊ࡙ࡂ࠷ࠊ
1. 2.࣠࢕ࢺ 3.AF⿭ຐක㒂 4.ࣁࢗࣤ
5.ࣁࢗࣤ ⾪♟ 6.ୖࣁࢗࢴࢠ 㝎࣍ࢰ 7.ᕞྎࣁࢪࣞࢴ ࣍ࢰ
8.ࣂࢾࣜ 9.㞹ờᐄ 10.࣭⥶ࣤࢡ 11.ࡄࢨ࣭ࣖ
አ 㒂
᧧ష㒂
12.MODE 13.SELࢰࣤ 14.࣍ࢰ 15.㸢࣍ 16.ZOOM࣍ࢰࣤ
17.TEST࣍ࢰ 18.LIGHT 19.ࣚ࢕ 20. ࢕ࢴ
5
୕ୖࣤࢪࣞࢴ ᢪࡊ࡝࠿ࠉⓆ㒂ࢅḿ㟻᪁
ࢴࢹࡊ
ۋ ONࡊࠉ ࣭ࢠ ࠉࡵ
⁓⾪ሔྙࠉⓆ㒂ࡢḿḿ
ࡎࢆࡡណࡂࡓ
㞹ࢪ ࢴࢲOFF࡞࡝࠷ࡾࡡࢅࡊ࡙࠾ࣚࡡ࣌ࢴࢨࣖ࡞Ḿࡾࡱᕣࡊ ࡌࠊ
࣭ࣖ⥶ࣤࢡࢅᅖᏽࡊ࡙ࡈ࠷
࣒࢜ࣚࡡ╌ࡢࣆࢴࢨࡡୖ㒂ࢅ࡙⾔࠷ࠉཱི
⌦࡝
ࢂࡼ࡝࡞Ἰណࡂࡓࡈ࠷
ࣆࣚࢴࣖහࡡ࡚࢜ࣚࠉᚪࡍහⶮࢴࢨࣖࢅ
཭⣙ࡊཱི࡚ࡽ࡙ࡂࡓࡈ
ཱིࡽࡌ㝷࡞ࡢࠉࢨ࣭ࣖࡴ௛ࣛࣤࢡLOCKᑊ᪁
ྡྷ࡞ᚃࡱ࡚ᅂࡊ࡙࠾ࡼ࣒ࣚ࠾ࡼአ࡙ࡂࡈ࠷ࠊ
ZOOM ࣤࢅᢪ ࡡ⾪࠿ฝ࡙ࢰࣤࡌࡇ࡛࡞࠿ ḗ࡞วࡽࡽࡱࡌ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
㸝⮤ິ Ѝ
FAFࣤࢫ⏕ࡌࠉ౐⏕ࣝࡡ↌ 㞫࡞ྙ↯ᑏ ⮤ິࢬࢴࢹࡌࠊ
ۋ *ist D࡞ࡇ⏕ࡡሔ౐⏕ࣝࣤ ㊝㞫࡞35mm*ist D Ⓩ࡞
ۋ ON࡛ࠉ⮤࡞๑ᅂ౐ࡒ↯ᑏ ࡞ࢬࢴࡿࡱࡌ⾪♟ࢅࡊ࡙ࡂࡓ
ۋ ࣤࢫࡡ↌ ㊝㞫ࡻ᭻㐪ഁ㸝ࡡኬࡀ࠷㸞࡞ࢬࡒሔྙ⏤㟻ࡡᄿᬧࡂ࡝ࡽࡌࠊ
ۋ ࠿ንࡾ࡛ࠉࢺࢻࣤࣁࡵንࡊࡱ
17mm࡚ࡡ ࣤࢫࢅ౐ࡌࡾⶮࡡ
࢕ࢺࢅᘤฝࡊ࡙ࠉࣂࢾⓆක㟻ࢅ
17mm ᑊᚺ࡞ࡈࡿࡱ
ۋ ஥ᨶ࡝࡞ࡻ࣠࢕ࢺࣂ࠿አࡿࡾZOOM࣍ࢰ
ࣤ࠿࡝ࡂࡱࡌථᗉࡊࡂ
ᴏᡜ࡞࠽⏞ࡊࡂࡓࡈ࠷
LIGHTࢰࣤࢅᢪࠉ⣑8⛂㛣ᾦᬏࣜ࠿ࡈࡿࡱࠊ↯᪺࡞්ᗐLIGHTࣤࢅᢪࠉࡐࡡ᫤
࠾ࡼ᭞8↯᪺⤽⤾ࡊࡱ
ᾦᬏ࡞㊝♟࠿ࡢࠉ*ist D*istMZZࢨ࣒ࣛ࢜A㜾ࡡࢫࡡ
ࢂࡎ࡚ࡡሔྙᾦᬏࣂࢾㄢක㏻ິᅑ࠿⾪♟ࡱࡌࠊࡿ௧ࡡ⤄ྙࢂ࡚ࡇ౐⏕ሔྙ
6
⾪♟ࡈࢆࠊ
7
TTL
TTLࡢࠉ⿍࠿㐲ḿ࡝ࡾࡻࠉࣆࣚࣖࡡⓆක࣒࢜ࣚ࠿ᚒࡊࡌࠊ
࣒࢜ࣚP࣭ࢺࠉࡂࡢPICT࣭ࢺࢬࢴࡱࡌࠊ
ձ ࢴࢨ ࢕ࢴON࡞ࡌTTLࡡ⾪ᾦᬏ࡞ฝ
࡙ඖࡱࡽࡌࠊTTL࠷ሔࡢࠉMODEࢰࣤ
ᢪࡊ࡙TTL⾪♟ࡈࡂࡓࡈ
ղ ෕మ࡞ࣅࢅྙࢂ
ճ ࠿᧔ᙫྊ⬗ᅑ࡞ࡾ࠾ࠉᾦᬏࢾࣜࡡ㊝㞫⾪♟☔ヾࡊࡌࠊ
մ 㞹࠿Ᏸ஡ࡡࢅ☔ࢨࣔࢴ࣍ࢰࣤࡊ࡙᧔ᙫࡌࠊ
ۋ P-TTLTTL
P-TTLโᚒࡈࡌࠊࣆࣚࢴTTL ᏽࡈ࠷ࡾ࡛ᾦ
ࢾࣜ࡞͆P͇ࡡᩝᏊ♟ࡈࡿ
ۋ ࣚࢴࢨࣖ࠿ḿᖏ࡞ࡿࡾ࡛ࣆࣚࢴࡡᾦᬏTTL
♟࠿5 ࡊࡱࡌࠊ ⁓ࡊ࡛ࡀࡢࠉ୘㊂ࡊࡱࡌࡡ࡚
෕మ࡞᧔ᙫࡊ ࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ࠷ሔᡜ࡚࣭ࢹࣆ࢚ࢪࡡషࡄࡾࡒAF⿭ຐ࠿↯ᑏࡈ᭯ຝᅑ࣬0.7m
9mࠊࢨࣔࢴ࣭࣍ࢅ༖࡙ࣆ࢒ࢱ࣭࣭࢜ࢪࢠ࠿ ⁓ࡊࡾ࡛ࡀAF
ක࠿࡛࠷ࡱࡎ࡚ࠉࢨ࣭ࣔ࣍ࢰࣤࡼᣞࢅࡊࠉ㎾ࡘ᧔ᙫࡊ࡙ࡓࡈ
ۋ
࠿Ᏸ஡ࡌࡾ࡛ࠉࣆ࢒ࣤࢱ࣭හࣆࣚࢨࣖ ࡊࡱඖ㞹࠷࡝࠷࡛ࠉࢴࢰ࣭ࡢࣆ
ࢨࣖ↋ࡊࡡ≟ឺ㐲ḿ㟚ฝ࡛ࡾࡻ࡞ࠉ࣭ࣞࢨࣔࢴࢰ࣭࡛ࡱࡌࡡ࡚ណࡂࡓࡈ
ۋ ㊝㞫ഁࡡ㏻ິ㊝㞫♟ྊ⬗㉰࠻ࡾࠉ㊝㞫⾪࣭࠿ ࡊࡱࡌࠊ
྘᧔ᙫ࣓࣭ࢺ࡚ࡡࣆࣚࢴࢨࣖ᧔ᙫ
ࢨࣔࢴࢰ࣭㏷ᗐࢅ௴ណ࡞ࢬࢴࢹࡊࡒ࠷࡛ࡀ
࣒࢜TV࣭ࢺࢹࡌࠉࣆㄢ㏷ᅑහࣔࢴᗐࢅ࡞㐽࡚ࡀ
ࡌࠊࢨ࣭㏷ᗐណ࡞ࢬࢴࡾ࡛ࠉࣁࢠ࠿᭩࡝ࡾ⤘ࡽິ㐽ᢝࡈࡱࡌ
⤘ࡽࢅ௴ណ࡞ࢬࢴࢹࡊࡒ࠷࡛ࡀ
࣒࢜AV࡞ࢬࡾ࡛ࡽࢅ㐽ᢝࡱࡌ⤘ࡽ௴ណࢴࢹࠉࣆࢨࣖ
ࡡྜྷㄢ⠂ᅑහࣁࢴࢠ࠿࡛࡝ࡾࢨࢴࢰ࣭࠿⮤ິ㐽ࡿࡱࡌࠊ
M࣓࣭ࢺࡡ࡛ࡀ
ࢨࣔࢴᗐ࡛⤘⮤ฦ࡚㐽ࡌࠊ࡬ࡾࣔࢴࢰᗐࡢ࣒࢜ྜྷㄢ㏷bulbࡡ㛣ࡌࠊ
࣒ࣚࡡ ⾪♟࡞ྙ࡙㐲ḿ㟚ࢬࢴࢹࡿࡣ༟࡞࣭ࣚࢹࢨࣤࢠࢪ࣭ࣞࣞ࠿⾔
࠻ࡱࡌࡒ㐲ᛮࢅࡵ࡛࡞ᅒⓏ࡞㟚ࢅን໩ࡒ࠷࡛ࡀฺ࡚ࡌࠊ
Ⓠක࡞ࡻࡾຊ⇍ࡡ຋໩ࢅ㜭ࡌࡾࡴࠉୖࡡ⾪࡞♟ࡌᅂᩐ࡚Ḿࡴ࡙10௧୕ఆࡱ࡙ࡂ࠷ࠊ
࣓࣭ࢺ
᭩ኬ㏻Ⓠක
TTL, M(1/1, 1/2)
15
M(1/4, 1/8)
20
M(1/161/32)
40
MULTI
10࢕ࢠ
⿍෕మࡻࡖ࡙TTL㟚ฝ࡚ࡢᅒࡊࡒ⏤㟻ࡖ࡙ࡊࡆ࡛࠿࠵ࡱࡌᵕ࡝࡛ࡀ
⮤ฦࡡཬ᫆ࡈࡆ࡛ࡡ࡚᪁Ἢ࡛ࡊ࣏ࢼⓆක࠿ࡱࡌࠊࣖ࢓ࣜක㔖ࡢ࣍
ࣤࢅᢪ࡞วࡽࡽࠉ1/11/64 ᏽ࡚ࡀࡱ
8
ձ ࣒ࣚࡡ࣓࣭ࢺMࢹࡊࡱ
ղ MODEࢰࣤ M ࡊࡱࡌ
ճ SELࣤࢅࡊ࡙ක㔖♟ࢅ ࡎࡱࡌ
մ ᡀ࠷ࣤࢅᢪࡊක㔖ࢅ ᏽࡊࡱࡌ
յ SELࣤࢅࡊ࡙♟ࢅ ⅁ࡈ
ն ࣤࢹࢅࡎࠉࡡ㊝ ࡡ♟ࡌ㞫࡛ࣆࢨࣖ
ḿ
ࡻ࠹࡞ࢴࢨࣖක㔖ࡵࡊ⤘ࡽೋࢅ࠻ࡱࡌ
շ 㞹Ᏸ஡ヾࡊ࡙ࡱࡌࠊ
ۋ ࢼࣖ࢓ක࡚ࡡḿฝࡢࠉ ᘟ࡚๪ࡽฝࡎࡌࠊ
ࣆࣚࢴࢨⓆක㔖㸝ࢺࢻࣤࣁ㸞㸤㊝㞫m㸞㸲ೋ㸝F
㸝ࡆࡡࢨࣖࡢ ⟤ࡻࡽ㐲ḿ㟚࡝ࡾ᧔㞫ࢅ⟤ฝ⾪♟ࡊࡱ࢕ࢺࣁ࣭ࡢ
ᮆࡡ㹐1㹒ࢅཤ↯ࡂࡓࡈ
ࢪ࣭࡚ࣞࣞࠉ࠷࡙࠷ࡾమࢅ᧔ᙫࡾ࡛⿍෕మ㊟࠿ິࡂమࡡ๑᪁෕ࡊ
ࡱࡌࠊࡆࡿࡢࠉࢨࣔࢴ࣭ᖞධ㛜ࡒ࡛ࡀ࡞ࣚࢴࢨකࡌࡾࡴࠉࣆࣚࢴࢨࣖⓆ㹳ࢨࢴࢰ
ᖞ࠿㛚ࡋ࡚ࡡ㌮㊟෕ࡊ ࡱࡿࡾ࡚ࡌ㸝ࢨࣤࢠࣞᚃᖞࢨ࣓࣭ࣞࢺ⏕ࡌࠉࢨࣔ
ࢴࢰ࣭㛜ࡊࡒ㛚ࡋࡾ࡞ࣆࣚࢴࣖ࠿Ⓠකࡒࡴࠉࣔࢴ࣭ᖞ㛜㹳ࣚࢴࢨࣖකࡱ
ࡡ㌮㊟ࡂ⿍෕ᚃ᪁࡞෕ ࠉ⮤ ິࡀ࠿࡚ࡀࡱ
ձ ࣒࢜ࣚ᧔ᙫ࣓࣭ࢺࢅࢴࢹࡊ
ղ ࣆࣚࢨࣖࡡ࣓TTLࡱࡌ
TTL⏕࡚ࡀࡱ
ճ ࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ᾦࢾࣜ࡞ ࢅ⾪♟ࡈࡎࡱ
մ ࣅࣤࢹྙࢂࡎࠉඖ㞹஡ࢅ☔࡙᧔ᙫࡊࡱࡌ
ۋ
࠿ᾐ⅁࠷ࡾ᫤ࡢࠉ඙ࢨࣤࢠ ࡈࡿ࡙࠷ࡱࡌ
ۋ 㝎 ࡌ࡞ࡢ ࡡ⾪♟ࢅࡱࡌࠊ
FP
P-TTL
㏳ᖏࡡࢨࣖ᧔ࡢࠉࢨࣔࢴࢰ࣭ᖞධ㛜ࡖࡒ࡛ࡀࣚࢴࢨࡼࡎࡱࡌࠊࡆࡡࡴࠉྜྷㄢ㏷
ᗐࡻࡽ㧏ࢨࣔࢴࢰࡢ౐࡚ࡀࡎࢆࡊࡒࠊࣀ࢕ࢪ࣭ࢺࣤࢠࡢࣆࢴࢨࣖࢅⓆකࡈࡎ
ࢨࣔࢴ㉦⾔㛜ࡼ⤂஡ࡱකࢅ⥌ᣚࡾࡆ࡛ࡽࠉ㏷ᗐࡻࡽࡡࢨࣔࢴ࣭ࡡ⏕ࢅ
⬗࡞ࡊ
ձ ࣚࡡ᧔࣭ࢺࢬࢴࡊࡱ⏕࡚ࡀࡾ࣓࣭ࢺࡢࣚ࡞ࡻࡖ࡝ࡽࠊࡇ౐࣒࢜ࣚ
ࡡㄕ᪺ࢅࡇヾࡂࡓ
ղ ࣚࢴࢨ࣭ࣖࢺࢅMODE ࡚ࣤ㐽ᢝࡌࠊP-TTLක㔖
Ẓโᚒࣞ᧔ᙫ࢕ࣕࣝࢪ࡚౐⏕࡚ࡱࡌ
ճ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙ᾦᬏࣂ ࢅ⾪ࡈࡎࡱ
մ ෕మ࡞ࣅࢅྙࢂ
յ 㞹Ᏸ஡ࢅࡊ࡙࠾ࡊࡱࡌ
ۋ ࣔࢴࢰ࣭࠿ྜྷㄢୖ࡞࡝ሔྙࡢᖏࡡක࡞
ᥦࢂࡽ
ۋ ࢪࣅࢺࢨ࢕ࢺࢨࣔࢰ࣭ᗐ࡞ࡖ࡙ࡊࠉකࡡ
฽㐡㊝ࡂ࡝ࡽࡡ࡚ࡇἸࡓࡈ࠷ࠊ࢕ࢺࢻ࣭ࡢᕬᮆ2↯ࡊ࡙࠷ࠊ
ۋ 㝎ࡌࡾ ࡡ⾪ࢅᾐࡊ
9
࣓ࢸࣛකᶭ⬗⏕ࡌࡾ࡛ࣚࢴ᧔ᙫ࡞ࡻ⿍෕ࡡᙫࡡฝࡷኣ⅁Ⓠࡻࡾࣚࢷ࢔
ࢡࡡࣁࢅ☔ヾࡆ࡛࠿࡚ࡌࠊ
10
ձ MODE࣍ࢰ࣓࣭ࢺᢝࡊࡱ
ղ ᡀ࠷ࡢࣤࢅᩐࡊ࡙ᾦࣜ࡞ ♟ࡈࡎ
ճ 㞹Ᏸ஡ࢅࡊࡒࡼTEST࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ࡈࡎࡱࠊ
ḿ P-TTL
ណᅒⓏࣁ࣭ࡷࢱ࣭࡞㟚ࡍࡼࡊ࡙ᙫࡊࡒࡀ࡞౐⏕ࡌࠊࢴࢨࣖࡡක㔖ࡲࢅ
ḿ࡚ࡀ⿭ḿࢪࣈ࡛⠂ᅑ1
2ࣈ࡚㸢3ṹ㹳1ṹ࡚
ձ ࣆࣚࢨ࣭ࣖࢺࢅࡊࡱP-TTLࣀ࢕ࢺࢨࢠࣞ᧔ᙫ㔖Ẓࣤࢠᙫࠉ
࣠࢕ࣕᙫ࡚౐ࡀࡱࡌࠊ ཤ↯ࡊ࣓࣭ࡡࢬࢹࢅࡊ࡙ࡈ࠷ࠊ
ղ SELࢰࣤࡊ࡙ ࡈࡎࡌࠊ
ճ ᡀ࠷ࣤࢅᢪḿ㔖ࡡ ࡊࡱ
մ SELࢰࣤࡊ࡙⾪♟ ⅁ࡈࡌࠊ
յ ⿍෕మࣅࣤࢅྙࢂࡎ
ն
⿍෕࠿᧔ᙫྊ⬗⠂ᅑ࡞ࡾ࠾ࠉᾦᬏࢾࣜ㊝㞫⾪♟ヾࡊࡱࡌࠊ
շ ඖ㞹Ᏸࢅ☔ࡊ࡙࠾ࡼࣔࢴࢰ࣭ࣤࢅᢪ࡙᧔ࡊࡱ
ۋ
㝎ࡌࡾ࡞ࡢࠉ୕ ղ࠾ࡡᡥ㡨࡚ࠉḿ㔖ࢅ㸠0࡙ࡂࡓ࠷ࠊ
ۋ ࢕ࣕࣝᙫ࡚ࡢࢰ࣭ഁ࣭ࣝࣇഁࡐࡿࡑ ࠿࡚ࡀࡱ
ۋ ᩐྋࡡࢴࢨࣖ࡞⿭ḿሔྙࡢࠉ࣒ࣚࡡḿࢅࡇࡂࡓࡈ࠷
࣒࢜ࣚࣆࣚࢴࢅె⏕ࡊࣆࣚࢴࢨࡡක㔖ን࠻ࡒቌᙫ࠿ྊ⬗ࡌࠊ
ۋ ࣛࢴ࡞࣌ࢴࢹ࣭ࣖങ࠻࣒࢜ࡡሔྙࠉEF-500 DG SUPERࢅ࢜࡞ཱིࡽ௛࡙౐ࡀࡱ
ࡌࠊMZ࣭ࢫ࣋ࣤ࡞࣌ࢨࣖ࠷ࡾහⶮࡢ౐
ࡊࠉ࣋ࢠࢪ⿿ࢠࢬࢦ࣭ࢅ⏕ࡌࡾ࡛࡞ࡻࡽࠉකẒโᚒࢠࣞ᧔ᙫྊ⬗࡛࡝
㸝࣌ࢴ࣭࢓ࢱࢰ࣭FG࢛ࣆࣚࢨࣖ࢓ࢱࢰ࣭Fᘇ㛏F5P3 ࡚ࡌ㸞
ձ ࣒ࣚࡡ࣓࣭ࢺࢹࡊࡱ
ղ ࣚࢴࢨ࣓࣭ࢺP-TTL࡞ࢬࡊࡱࡌ
ճ ᡀ࠷࣍ࢰᅂᢪࡊ ࢅ⾪♟ࡱࡌ
մ ࣤࢹࢅࡎࠉහࢴࢨࣖEF-500 DG SUPERඖ㞹Ᏸ஡
ࢅ☔ヾᙫࡊࡱ
ۋ
࣒࢜ࣚࡡහࣆࣚࢨࣖ1EF-500 DG SUPER 2ྙ࡚Ⓠකࡊࡌࠊ
ࢨࣔࡡ㛜࠷ࡾ㛣࡞ࣆࢨࣖ㏻⤾Ⓠකࡊ࡙⿍෕ࡀࢅ࣏ࡡ⏤⤾ฦ ࡡࡻ࠹
ࡳࡆࡀࡱ⫴ᬊ࠿ᬧ෕మ࠿᪺࠷᪁࠿ຝᯕࠊ࣏ࢲⓆකࡡἴᩐࡢࣤࢅᢪ
ࡦ࡞ࡽᥦࢂࡽࠉ1100Hzᅑ࡚ ࡱࡌࠊࡱࡒࠉ㏻⤾කྊ⬗ᅂᩐ90ᅂࡱ࡝ࡖ࠷ࡱࡌ࠿ࠉක㔖
Ⓠකἴᩐ࡞ࡻࡖ࡙ንࢂࡱࡌࠊ᭩ኬ⤾Ⓠᅂᩐࡢᕬ㹐⾪3㹒ࢅࡊ࡙ࡂࡓࡈ࠷
ձ ࣒࢜ࣚ᧔ᙫ࣭ࢺࢅM࡞ࢬࢹࡊࠉࡡ⤘ࡽ ࡱࡌࠊ
ղ MODE࣍ࢰ࡚ࣤ MULTI ᢝࡊࡱ
ճ SELࢰࣤࢅᢪ࡙Ⓠකᩐ⾪♟ ࡱࡌࠊ
մ ࣍ࢰࢅᢪ࡙Ⓠකᩐࢅ ࡊࡱ
յ SELࢰࣤࢅᢪⓆක㔖♟ࢅ ⁓ࡈࡎ
ն ࣍ࢰࢅᢪ࡙Ⓠක ࡊࡱࡌ
շ SELࢰࣤࢅᢪ࡙Ⓠක⾪♟ࢅ ⁓ࡈࡱࡌࠊ
ո ࣍ࢰࢅᢪ࡙Ⓠකᩐࢅ ᏽࡊࡱ
չ SELࢰࣤࢅᢪ࡙⾪♟ ⅁ࡈࡎࡱࡌࠊ
11
պ ࣅࣤࢹྙࢂࠉඖ㞹ࢅ☔ヾ࡙᧔ࡊࡱࡌ
㸝Ⓠකᩐ㸞¹㸝Ⓠකᩐ㸞 ࢨࣔࢴࢰ࣭㏷ᗐࢅ ᏽࡊ࡙ࡈ࠷ࠊ
12
ᐄහ࡚ࣚࢴࣖ᧔ᙫ࡛ባ࡝ࡡ⫴࡞ᙁ࠷࠿ฝࡾࡆ࡛࠿ࡽࡱࡌࣆࣚࢴࢨࡡⓆක୕࡫ྡྷࡄ
කࡊࠉ஬࡝࡞ཬᑏࡾࡆ࡛ࡻࡽᙫࡡᑛ࠷᯺ࡼ࠾࡝෕ ᧔ᙫ࡚ࡱࡌ
ࣁࢗࣤࡢࣞࢠ࣍ࢰ㝎 ࡊ ࡾࡆ࡛
୕㸯 0r60r75r90r 0r 7r
ྎ㸯 0r60r75r90r 0r60r75r90r120r150r180r
࡞วࡽ࠻࠿ᮮࡱࡌࢗࣤࢪᙫ᫤ࡢᾦᬏࢾࣜ ♟ࡈࡿ
ࡱࡌࠊ
ࣁࢗࣤࡈࡎཬᑏ㟻࠿෕ మ࡞ࡼࢂࡿࡌࡡ࡬ࡂⓉ
㟻ࢅ㐽࡚ࡂࡈ࠷ࡱࡒࠉࣤࢪࡈࡾཬᑏ㟻ࡡ≟᧔ᙫ㊝࡝࡜
ࡡ᧔ᙫ௲࡞ࡖ࡙ㄢࡀࡾ⠂࠿ንࡊࡱࡌ࡚ࠉᙫᚃ࡞ᾦᬏࣂ
ࣜࡡ⾪࡚᧔࡚ࡀࡒ࠹࠾☔ࡊ࡙ࡓࡈ࠷
㎾᥃᧔ᙫ
Ⓠක7rࡾࡆ㎾᥃᧔ᙫ࠽࠷ୖ㒂ฦ࡞කࡌࡆ࡚ࡀࡆࡡࡢࠉ
⿍෕మ࡚ࡡ㞫࠿⣑0.52m௧හ࡚᭯ຝ
ۋ ୖ᪁7rࣤࢪࡈࡎ࡙࠷᫤ࡢ
⾪♟࠿ ࡌࠊ
P-TTL
ࣆࣚࢴཱི࣒࢜ࣚࡽአࡊࡂన⨠ࢅኰࡌࡾ㝔ᙫࡄࡒ❟మ࠵ࡾ ࡷ⮤ 㝔ᙫ
ࡗࡄࡒ ࡾࡆ࡛࠿ࡱࡌࡻ࠹࡝᧔ࢅࡊ࠷࡛࡞ࡢ࡛ࣚࣚࢴࣖࢅࢤ࣭࡚᥃
ࡊ࡝ࡄࡼ࡝࠷࠿ኣ࠷ࡡ࠿ࠉEF-500 DG SUPER࣒࡛࢜ࣚࢴࢨࣖࡡྒࡡ㐡ࢅ
ࣚࢴࢨࣖࢅฺ⏕ࡊ⾔࠹ࡴࠉ࣭ࢺ࡝ࡂ࡙ࡵ᧔ᙫࡾࡆ࠿࡚ࡱࡌ࣠࢕ࣕࣝක᧔ᙫ࡚
㟚ฝࡢ࠿⮤ິ㐲ḿ㟚ฝࡾࡻ࠹࡞ᚒࡊࡱ
ۋ ࣆࣚࢨ࣒ࣖ࢜ࡾ࡛ࡢࠉᒌࡡࢅཱི௛ࡄ࡛౼ࢼࢪ
ࢰࣤࢺ⬦⏕ࡡ✨ࡵࡗ࠷ࡱࡌ
ۋ ⏤㟻හࣆࣚࢨࣖ࠿ථ࠷ࡻ࠹Ἰ࡙ࡂࡓ࠷ࠊ
ۋ ⿍෕మࡽࣆࢴࢨࣖࡢ0.5m5mࠉ࢜ࣚࡢ1m5m⠂ᅑහࢹࡊ࡙ࡈ࠷ࠊ
ۋ ௙ࡡ࠿࣠ࣕࣝࠉࡐಘྒ࡞ࡻࣚࢴࣖ࠿කࡊ࡛࠿
࠵ࡽࡱࡆࡡࡻ࠹࡝ሔࡢࠉ௙ࡡெ㐢࠹ࣔࣤࣜࢅ ᏽࡊ ࡊࡂࡢ࣠࢕ࢪࣆࣚࢴࢨ
ࣖ᧔ᙫ᪁Ἢࢅ ࡈ࠷
ձ MODE࡚ࣤ TTL
ࢅ㐽ᢝࡌࠊ
ղ SELࢅᩐᅂᢪࢲࣔࣤࢾ⾪♟ ⁓ࡈࡱࡌ
ճ ᡀ࠷ࣤࢅࡊ࡙ࣔࣤࢾࣜ ࡱࡌࠊC1C4ࡿ࠾࡞ࢹࡊࡱ
մ SELࢅᩐᅂᢪ⾪♟ ࡱࡌ
յ ࣒ࣚ࡞ࣆࢨࣖࢅࡄࠉ࣒࢜ࣚ ࡿࠉࢨࣔࢴࢰ
࣍ࢰࣤࡊࡌࡾ࣒࢜ࣚഁ࡞ࢨࣖࡡࣔࣤࢾࣜ
ࡈࡿࡱ
ն ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࠾አࡊ࡙Ửࡴ࡙࠽࠷ࡒన⨠ࢴࢹ
ࡱࡌࠊ
շ ࣒ࣚࡡහࣚࢴࢨࢴࣈ࢓ࡊ࡙ࠉࣆࣚࢴࢨඖ㞹
஡ࢅ☔ࡌࠊ
ۋ ࢕ࣕࣝࣚࢴࢨࢺ࡚ࡢAF⿭ຐ ⁓ࡊ࡙஡ࢅ▩ࡱࡌ
ո ෕మ࡞ࣅࢅྙࢂᙫࡊࡱ
࡙ㄢක⿭ḿྊ⬗࡚ࡌ ࡢㄢකḿࡡ ࡇࡂ ࡓࡈ
13
ࣚࡡࢰ࣑ࣤࢠ ᏽ࡞ࣚࢴᮇⓆࡎ࡝ࡵ࡚
ࡊࡂࡢࡡ࣒࢜ㄕ᪺᭡ࢅ ࡈ࠷ࠊ
14
ࡋ࡙ࣅ࣭ࣤࢠᙫ࠿ ࠉ࢜ࡡࣆ࣓ࣖࢅࣀ
ࣅ࣭ࢺW HS ᏽࡊࡂࡓࡈ࠷ࣚࡡ ᪁Ἢࡇ౐⏕ࡡࣚࡡㄕ᪺ࢅࡇ
ࡓࡈ࠷
࡙Ⓠක㔖
1 ⁄1 ~164
࠿ྊ ᏽࡊࡒೋࢅ㝀࡛࡙ࠉP-TTLࢂࡿࡱ
Ⓠක㔖
ձ SEL࣍ࢰࢅᢪ࡙Ⓠක♟ࢅ ࡈࡎࡌࠊ
ղ ࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙Ⓠࢅ ᏽࡱࡌ
ճ SEL࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙⾪♟ ⅁ࡈࡎࡌࠊ
EF-500 DG SUPER ࢅ࢜ࣚ࡞ཱིࡄࠉࡼ㞫ࡊEF-500 DG SUPERࢅⓆකࡆ࡛࡚ࡀ
ࡌࠊ
ۋ 2ྋ௧EF-500 DG SUPER PA࠿ᚪ
ۋ ࡆࡆ࡚࣒࢜࡞ཱིࡽ௛ࣆࣚࢴࢨࢅࠔࢤࣤࢹ࣭ࣞࣚ࠾ࡼ࡙⨠ࡂࢨࣖࢅࠔ࢛
ࣆ࣒࢜ࢴࢨࣖ ࡊࡱࡌࠊ
࢛ࣆ࣒࢜ࣚࣆࣚࢴࢨࣖࡡࡲࢅⓆකࡈࡎࡾሔྙ
ࢤࣤࢹ࣭ࡡ ᏽࢅ
ձ ࣒࢜ࣚࣆࣚࢨࣖࢅཱིࡄࡱࡌࠊ
ղ MODE࣍ࢰ TTL ⁄ 㐽ᢝࡊ
ճ SELࢰࣤࡊ࡙ࢲࣜ⾪♟ ⁓ࡈࡌࠊ
մ ᡀ࠷ࣤࢅᢪࣔࣤࢾྒࢅ ࡊࡱࡌ
յ SELࢰࣤᅂᢪࡊࢅ ⅁ࡱࡌࠊ
࢛ࣆ࢜ࣚࢴࢨ ࢅࡊࡱࡌ
ն MODE࣍ࢰ TTL ⁄
ࢅ㐽ᢝࡌࠊ
շ SELࢰࣤࡊ࡙ࢲࣜ⾪♟ ⁓ࡈࡌࠊ
ո ࠷ࡢࣤࢅ࡙ࢤ࣭ࣚྜྷࡋࢾࣜ
ࢅᏽ ࡱࡌ
չ SELࢰࣤᅂᢪࡊࢅ ⅁ࡱࡌࠊ
պ ࢛ࣆ࢜ࣚࣆࢴࢨࣖࢅ࡙࠽࠷ࡒ࡞ࢬࢴࡊࡱ
ջ ୦᪁ࡡࣚࢴࣖࡡඖ㞹ࢅ☔ヾࡊ
ۋ ࣤࢹ࣭ࣞഁ࡚࢔ࣚ࢕ ࢛ࣆ࣒࢜ࣆࣚ
ࣖഁ࡚AFຐක ࡊ࡙ඖ஡ࢅ▩ࡌࠊ
ռ ⿍෕మࣅࣤࢅྙࢂࡎᙫࡊࡱࡌ
ࡋ࡙ࣅ࣭ࣤࢠᙫ࠿ ࠉࢤ࣭ࣞࡡࣆࢨࣖ
࢕ࢪࣅࣤࢠࣞ ࡙ࡂࡓࡈࡊ ࡂࣀ࢕ࣅ࣭ࢨࣤࢠࣞࡡ㡧 ࡂࡓࡈ࠷
ࢤࣤࢹ࣭࣭࡛࢛ࣞࣚࣆࣆࣚࢴࢨࣖࡡ୦᪁ࢅⓆකࡈࡎࡾሔྙ
ࢤࣤࢹ࣭ࡡ ᏽࢅ
ձ ࣒࢜ࣚࣆࣚࢨࣖࢅཱིࡄࡱࡌࠊ
ղ MODE࣍ࢰ TTL ⁄ ࢅ㐽ᢝ
ճ SELࢰࣤࡊ࡙ࢲࣜ⾪♟ ⁓ࡈࡌࠊ
մ ᡀ࠷ࣤࢅᢪࣔࣤࢾྒࢅ ࡊࡱࡌ
յ SELࢰࣤࡊ࡙⾪ ⅁ࡈࡱࡌ
15
࢛ࣆ࢜ࣚࢴࢨ ࢅࡊࡱࡌ
ն MODE࣍ࢰ TTL ⁄
ࢅ㐽ᢝࡌࠊ
շ SELࢰࣤࡊ࡙ࢲࣔࣜ⾪♟ ⁓ࡈࡌࠊ
ո ࠷ࡢࣤࢅ࡙ࢤ࣭࡛ࣚྜྷࡋࢲࣜ␊
ࢅᏽ ࡱࡌ
չ SELࢰࣤᅂᢪࡊ࡙ࢅ ⅁ࡱࡌ
պ ࢛ࣆ࢜ࣚࣆࢴࢨࣖࢅ࡙࠽࠷ࡒ࡞ࢬࢴࡊࡱ
ջ ୦᪁ࡡࣚࢴࣖࡡඖ㞹ࢅ☔ヾࡊ
ۋ ࢤ࣭࣭ࣤࣞഁ࡚ࡢࣚ࢕ ࠉ࢛࣒ࣚࢴࢨࣖഁAFຐක ⁓ࡊ㞹Ᏸ
஡ࢅ▩ࡌࠊ
ռ ⿍෕మࣅࣤࢅྙࢂࡎᙫࡊࡱࡌ
㏳ᖏࢪ࣭ࣝࣇⓆ
ࣆࣚࢴ࣒࢜ࣚ࠾ࡼ㞫ࡊ࣒࢜ࣚහⶮࣆࣚࣖࡷ௙ࡡࣚࢴࣖࢅ⏕ࡊ࡙ࠉྜྷㄢකࡈ
ࡾࡆ࡛ࡱࡌࠊ
ձ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࡞ࡄࡱࡌ
ղ ࣒ࣚࡡ᧔࣭ࢺࢅࡊࡱࡌ
ճ ࣚࢴࢨࣖON࡞ࡊ࣒࢜ࢨࣔࢴࢰ࣍ࢰࣤࡊࡊ
ࡱࡌࠊ
ۋ ISOᗐ࡛⤘ࡽࣆࣚࢴࢨ᠀ ࡈࡌࠊ
մ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࠾ࡱࡌࠊ
յ MODE ᢝࡊࡱ
ն SEL ࢰࣤࢅᩐࡊ࡙Ⓠක⾪♟ ࡌࠊ
շ ᡀ࠷ࡢࢰࣤࢅ࡙Ⓠක㔖 ࡱࡌࠊ
ۋ ࠾ࡋỬࡴ ⨠ሔ෕మ࡚ࡡ࡛ࠉ࠽࠽
ࡳࡠୌࡻ࠹࡞㔖ࢅ ࡊࡱୌ⮬ࡊ࠷ሔࡢࠉࡽࡡ ን᭞ࡊࡓࡈ࠷ࠊ
ۋ ࣚࢴࢨ࡚ࣖࡵISOវᗐࡽೋࡡ࠿࡚ࡀࡱࡌ
ISOᗐࡢMODE ᢝࡊSELࣤࢅ⾪♟ ࡎ࡙
ࣤࢅᢪೋࢅ ᏽࡊSELࣤࢅᢪࡊ⾪♟ ࡈࡎࡱ
⤘ࡽࢪࣝࣇ࡞ SELࣤࢅࡊ࡙ࡽೋ ᡀ࠷
࣍ࢰࣤࢅ࡙ᩐೋࢅ ࡊࠉSELࢅᢪࡊ♟ࢅ ࡈࡎ
ո SEL ࢅᩐᅂᢪ⾪♟ࢅ ⅁ࡈࡎࡱ
չ ࣚࢴࢨỬࡴ࡙న⨠࡞ࢹࡊࡱࡌ⏤㟻හ࡞ࣆࢨࣖ࠿ථ࠷ࡻ࠹࡙ࡂࡓ
պ ࣒ࣚⶮࣆࢴࢨࡱࡒ࣒࢜ࡄ࡙ࣆ࡛ࣚࣖ ࣚࢴ
㞹Ᏸ஡ࡊ࡙᧔ࡱࡌ
ۋ EF-500 DG SUPER㞹Ᏸ஡AFຐක ࡊ࡙▩ࡱࡌ
ۋ ࣭ࣝකࢅ ≟ឺࡢࠉ㏻ິࠉࢪ࣭ࣝ
࠾ࡼཱི࡙ࡂࡓ
ۋ P-TTLක࡚ࡢⓆක࡞ㄏິషࡆࡊࡱMZ-S*ist Dࡡහࣆࣚࢨࣖࡇ౐⏕
࡞࡝ࡿࡱࡒ࣋ࣤࢠࢪ⿿ࡡࢴࢨࢅ࣒࢜ࣚ౐⏕ࡌࡾ࡞ࡢࠉ࣏ࢼࣜⓆක࡚ࡇ
౐⏕ࡂ
ᣞᏽࢪ࣭ࣝࣇⓆ
ᩐࡡEF-500 DG SUPERࡌࡾ࡛ ࢲࣔࣤࢾୌ⮬ࡌࢴࢨࣖࢅྜྷㄢࡈࡎ
ࡆ࡛࠿ࡌࠊ1โᚒ⏕࡙࣒࢜ࡽ௛ࡄ௙ࢅⓆකࡊ࡙౐⏕ࡱࡌ
16
Ⓠකࣆࣚࢨࣖ
ձ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࡞ࡄࡱࡌ
ղ ࣒ࣚࡡ᧔࣭ࢺࢅ ᏽࡊࡱࡌTv
M
࣓࣭
࡚౐⏕ࡌࠊ
ۋ ᏽࢪ࣭࣭ࣝࢺ࡚ࡌࡾ๑ྒࢅ㏞ࡊࡱࡌࡡࢨࣔࢴ㏷ᗐ130௧ୖࢴࢹࡊ
࡙ࡂࡓ
ճ ONࢨࣔࢴࢰ࣭࣍ࢰࣤࡱࡌ
ۋ ISOᗐ࡛⤘ࡽࣆࣚࢴࢨ᠀ ࡈࡌࠊ
մ ࣚࢴࢨ࣒ࣖࣚ࠾ࡱࡌࠊ
յ MODE ࣍ࢰ ࢅ㐽ࡊࡱࡌ
ն SELᢪࡊ࡙ࣤࢾࣜ⾪ ⁓ࡈࡎࡱ
շ ࢅᢪࣔࣤ␊ྒ ࡊࡱC1࠾ࠉ
C2ࡍࡿ࡞ࢬࢴࢹࡱࡌ
ո SELᢪࡊ࡙㔖⾪♟ࢅ ࡎࡱࡌࠊ
չ ᡀ࠷࣍ࢰࣤࢅ࡙Ⓠක㔖 ࡱࡌࠊ
ۋ ࠾ࡋỬࡴ ⨠ሔ෕మ࡚ࡡ࡛ࠉ࠽࠽
ࡳࡠୌࡻ࠹࡞㔖ࢅ ࡊࡱୌ⮬ࡊ࠷ሔࡢࠉࡽࡡ ን᭞ࡊࡓࡈ࠷ࠊ
պ SELᩐᅂᢪ⾪♟ ⅁ࡈࡱࡌ
ջ ࣚࢴࢨࣖࡴ࡙࠽⨠࡞ࢬࡊࡱࡌ㟻හ࡞ࣆࢨࣖ࠿࠷ࡻ࠹ࡊ࡙ࡂ࠷ࠊ
โᚒࣆࣚࢨࣖ
ռ ࣚࢴࢨ࣒࢜ࣚ௛ࡄࡱ
ս MODE ࣍ࢰ ࢅ㐽ᢝࡊࡱ
վ SEL ࣍ࢰࢅᢪ࡙ࢲࣤࢾࣜ⾪ ࡱࡌ
տ ࠷ࡢࢅᢪක⏕ࢨࣖࢲࣔ
ྒࢅ ࡊࡱ
ր SEL࣍ࢰᢪࡊ࡙⾪♟ࢅ ࡎࡱ
ց ࣍ࢰᢪࡊ ♟ࡈࡎ
ւ SEL ࣍ࢰࢅᢪࡊ࡙ ࡎࡱࡌࠊ
փ ࡙ࡡࣆࢨࣖࡡ஡ࢅ☔࡙᧔ᙫࡊ
ۋ ක⏕ࡡEF-500 DG SUPERࡢඖ஡ࢅAF⿭ຐ ▩ࡼࡎ
ۋ ක㔖ࡡ ࢅ㐽ࡌࡾ࡛ᣞ࣭ࣝࣇⓆโᚒ⏕ ࡈࡿSELࢰࣤᢪࡊ࡙ࡵ
ࡡᏽ ࡚ࡀࡂ࡝ࡽࡱ
ۋ ᚒ⏕ࡡࢴࢨࣖྒࡡ㏞࡚ࡌࠊ୹ࡢⓆකࣚࢴࢨࢂࡿࡱ
ᘟ㸯ࢠࣛࣈ࢛ࣤ าโTTL࢛࣭ࢹ࣭࣑ࣆࣚࢴ
࢝࢕ࢺࣤࣁ50ISO 100m105mmన⨠
㸯ࢸ࢕࢕ࢹࢰ࣭࢜ࣚࣆ࢔ࣜ࡞㐲ྙ
౐⏕㞹 㸯༟ᙟ࢓ࣜஜ㞹ờ4ࡢࠉ༟୔ࢼࢴ࢜ࢺ㞹ờ4ᮇࠉ༟୔ᙟࢼࢢࣜỀ⣪㞹ờ4
ඖ㞹᫤㸯⣑6⛂㸝࢓࢜ࣛஜ㞹ờࠉ⣑4ࢼࢴ࢜㞹ờࡢࠉࢼࣜỀ⣪ờ౐
Ⓠකᅂ㸯⣑220㸝࢓ࣜஜ㞹ờ⏕㸞100ᅂ㸝ࢼࢴ࢜ࢺཧࡢࠉࢴࢢࣜỀ⣪㞹⏕㸞
㛕ක᫤㸯⣑1700⛂㸝ࣆࣜක᫤㸞 ࢛࣭ࣂ࣭࢛࢛࣭࣠ࢹ࣭࢛࣠ࣤ㸯හ
↯ᑏ
28mm105mm(17mm )
㔖㸯335g :㸝ᖕ㧏㛏776139117
ಕࡡ ࡛࢓ࣆࢰࢦ࣭ࢪ࡞ࡊ࡙ࠉื⣤ࡡӐಕ ӑࢅࡇཤ↯ࡈ࠷ࠊ
17
ENGLISH
Thank you very much for purchasing the Sigma EF-500 DG SUPER PA Electronic Flash. This product is
specifically developed for the PENTAX AF series autofocus SLR cameras. Depending on the camera model,
functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully for your camera body. To
add to your enjoyment of photography, the flash has a variety of features. To make the most of all these
features, and to get the maximum performance and enjoyment from your flash, please read this instruction
booklet, together with your camera’s instruction manual, before using the flash, and also keep it handy for
your future reference.
PRECAUTIONS
In order to avoid causing any damage or injury, please read this instruction manual very carefully,
paying attention to the cautionary signs below, before using the flash.
Please take special note of the two cautionary signs below.
Warning !!
Caution!!
Symbol denotes the important points, where warning and caution are required.
Symbol contains information regarding the actions that must be avoided.
Using the product disregarding this warning sign might cause serious injury
or other dangerous results.
Using the product disregarding this caution sign might cause injury or
damage.
Warning !!
This flash contains high voltage circuits. To avoid electric shock or burns, do not attempt to
disassemble the flash. If the outside shell of the unit is broken or cracked, do not touch the
mechanism inside.
Do not fire the flash close to eyes. Otherwise the bright light could damage the eyes. Keep at least
1m/3feet distance between face and the flash unit, when taking a picture with flash.
Do not touch the synchro terminal of your camera when the flash is attached to hot shoe. High
voltage circuitry could cause electric shock.
Never use your camera in an environment where flammable, burnable, gas, liquids or chemicals, etc,
exist. Otherwise, it might cause fire or explosion.
Caution !!
Do not use this flash unit on any camera other than the PENTAX AF cameras; otherwise the flash
may damage the circuitry of these cameras.
This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or near water,
keep it from getting wet. It is often impractical to repair internal electrical components damaged by
water.
Never subject the flash and camera to shock, dust, high temperature or humidity. These factors
might cause fire or malfunctioning of your equipment.
When the flash is subjected to sudden temperature change, as when the flash unit is brought from a
cold exterior to warm interior, condensation might form inside. In such a case, place your equipment
in a sealed plastic bag before such a change, and do not use the flash unit, until it reaches room
temperature.
Do not store your flash in a drawer or cupboard etc., containing naphthalene, camphor or other
insecticides. These chemicals will have negative effects on the flash unit.
Do not use a thinner, Benzene or other cleaning agents to remove dirt or finger prints from the
component. Clean with a soft, moistened cloth.
For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended
that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper capacitor functioning.
18
DESCRIPTION OF THE PARTS
EXTERNAL PARTS
1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down 5.Bounce
Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock and Release
Button; Right and Left 8.LCD Panel 9.Battery Cover 10.Shoe Ring 11.Shoe
CONTROLS
12.MODE Button 13.<SEL> SELECT Button 14.< + > Increment Button 15.< - > Decrement Button
16.ZOOM Button 17.TEST Button 18.LIGHT Button 19.Ready Light 20.Power Switch
ABOUT THE BATTERY
This flash unit uses four AA type Alkaline dry cell batteries or Ni-Cad, Ni-MH, rechargeable batteries.
Manganese batteries can also be used but as they have a shorter life than Alkaline batteries, we do not
recommend using them. Please replace batteries if it takes more than 30seconds to light the Ready Lamp.
ۋ To assure proper electrical contact, clean the battery terminals before installing the batteries
ۋ NiCad batteries do not have standardized contacts. If you use NiCad batteries, please confirm that the
battery contacts touch the battery compartment properly.
ۋ To prevent battery explosion, leakage or overheating, use four new AA batteries of the same type and
brand. Do not mix the type or new and used batteries.
ۋ Do not disassemble or short-circuit batteries, or expose them fire or water; they may explode. Also, do
not recharge the batteries other than Ni-Cd rechargeable batteries.
ۋ When the flash will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the flash, to
avoid the possibility of damage from leakage.
ۋ
Battery performance decreases at low temperatures. Keep batteries insulated when using the flash in cold weather.
ۋ As with any flash, it is recommended you carry spare batteries when on a long trip, or when
photographing outdoors in cold weather.
BATTERY LOADING
1. Be sure to set the Power Switch to the off position
then slide, the battery cover in the direction of the
arrow to open.
2. Insert four AA size batteries into the battery chamber.
Be sure the + and – ends of the batteries are aligned
according to the diagram in the chamber.
3. Close the cover.
4. Slide the Power Switch to the ON position. After few
seconds, the Ready Lamp will light, indicating that the flash unit can be fired.
5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly.
AUTO POWER OFF
To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within
approximately 3 minutes. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter button,
halfway. Please note that, “Auto Power Off” mechanism does not work with normal slave flash, and
designated slave flash modes.
ERROR INDICATION
If the battery power is not sufficient or there is electric information error between the camera and flash unit,
the “Ermark will blink on the LCD panel. When this occurs, turn the power switch off and on. If it still blinks,
after this procedure, check the battery power.
ADJUSTING THE FLASH HEAD
Depress the Bounce Up and Down” Lock and Release Button, and
adjust the flash head to the desired position.
ۋ
appears on the LCD panel, when you turn on the flash, and if this
mark blinks, then the flash head is adjusted to an incorrect position.
19
ATTACHING AND REMOVING THE FLASH TO AND FROM THE CAMERA
Be sure turn off the Power Switch. Then insert the Shoe
Base into the hot shoe on the camera and turn the Shoe
Locking Ring until it is tight.
ۋ When you attach or remove the flash, grasp the
bottom of the flash to prevent damage to the shoe foot
and camera’s hot shoe.
ۋ If the camera’s built-in flash is set in up position,
please close it before you attach the flash unit.
ۋ To remove the flash, rotate the shoe-locking ring in
the opposite direction of LOCK mark, until it stops.
SETTING OF FLASH COVERAGE ANGLE
When you press the ZOOM button symbol appears. Each time you press the ZOOM button, the LCD
panel display will change and indicate the zoom position in sequence, as follows.
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
Ѝ
(Auto)
Ѝ
When you use with FA / F type lens, the flash will be automatically set the zoom head position according to
the focal length of your lens.
ۋ When you use *ist D, the angle of view difference between the focal length of 35mm film camera and focal
length of *ist D will be automatically converted.
ۋ
When you turn on the main switch, the flash will memorize and set the zoom head position to the last setting used.
ۋ
If you use a lens wider than the flash head setting, there may be under exposed areas around the edge of the picture.
ۋ Depending on the flash head setting, the flash’s Guide Number will be changed.
WIDE PANEL
This flash is equipped with built in type wide panel, which
can provide ultra wide 17mm angle of coverage. Slide
out the wide panel and flip it down to cover flash’s head.
Then the coverage angle setting of the flash will be set to
17mm automatically.
ۋ If the built-in wide panel comes off accidentally, the
ZOOM
button will not function. In this case please contact the store
where you have purchased the flash, or a service station.
LCD PANEL ILLUMINATION
When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays
on longer than 8sec, if you press the LIGHT button once again.
ABOUT DISTANCE DISPLAY
When you use the combination of MZ / Z / *ist / *ist D series camera with a lens which is produced after A
series lens, the LCD panel of flash unit will indicate the effective flash distance ranges. If you use an earlier
series lens with these cameras, the effective distance ranges will not appear on the LCD panel.
TTL AUTO FLASH
In the TTL AUTO Mode, the camera will control the amount of flash lighting to provide the appropriate
exposure for the subject.
1. Set the camera’s exposure mode to P (PICT) Mode.
2. Turn on the power switch of the flash, the TTL mark will appear on the LCD panel and flash will start
charging.
(If TTL mark does not appear, depress the MODE button several times to select the TTL mode).
3. Focus on your subject.
20
4. Check that the subject is located within the effective distance range,
indicated on the LCD panel.
5. Press the shutter button, after the flash is fully charged.
When the flash is fully charged, the ready light in the viewfinder, and
appears on the flash unit.
ۋ If flashgun is used with a P-TTL compatible camera, TTL will be
controlled by the P-TTL system. If the flash is set as TTL, P" will be
displayed on the liquid crystal display.
ۋ When the camera receives the appropriate exposure, the TTL mark on the
LCD panel will appear for 5 seconds. If this indication does not appear,
the flash illumination is not enough for that situation. Please re-take the
picture, at a closer distance.
ۋ The AF Auxiliary Light will turn on automatically as you focus on a subject in a dark area. The effective
range of the AF Auxiliary Light is up to about 0.7meter to 9meter (2.3-29.5 feet).
ۋ
When the flash is fully charged, the flash mark will appear in the finder. If the shutter is released before the
flash is fully charged, the flash will not fire, and the camera will take the picture at a slow shutter speed.
ۋ
If the flash range is below than 0.5meter (1.6 feet), the distance range bar marks on the LCD panel will blink.
USING FLASH IN OTHER CAMERA MODES
Shutter Speed Priority Setting
When you set the desired shutter speed, the camera will select the appropriate aperture value. You cannot
choose shutter a speed faster than the camera’s sync speed.
Aperture Priority Setting
By selecting the A mode, after you select the desired aperture the camera will set the appropriate shutter
speed for the background exposure.
When used with M Mode
You can set the desired shutter speed and aperture value. You can set the shutter speed from top sync
speed to bulb.
LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
To prevent overheating of the flash’s circuitry, please do not use your Flash unit for at least 10minutes after
using the number of flash exposures, shown in the below table have been made in quick succession.
Mode
Number of Flash Exposures
TTL, M(1/1,1/2)
15 Continuous Flash Shots
M(1/4, 1/8)
20 Continuous Flash Shots
M(1/16-1/32)
40 Continuous Flash Shots
Multi
10 Cycle
MANUAL FLASH OPERATION
Manual flash is provided when shooting the subjects when the correct, Exposure is difficult to obtain in the
TTL mode. In the manual flash mode, you can set the flash power level from 1/1 (full) to 1/64 power in one
step increments.
1. Set the camera’s exposure mode to M.
2. Press the MODE button on the flash unit to select M.
3. The guide number value blinks when you press the SEL button.
4. Press
+
or
-
button to set the desired flash power output.
5. The manual flash output display will stop blinking and remain
displayed after you press the SEL button again.
6. Adjust the focusing by pressing the shutter button, read-out subject
distance from the focus ring on the lens. Then, adjust the F-stop or flash power, until the distance
indicated on the LCD panel of the flash, and subject distance becomes about equal.
7. When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use.
/