TECHNICAL NOTICE STRATO VENT / STRATO VENT HI-VIZ A0040600C (081019)
6
DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen
Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Für Arbeiten in der Höhe, am Boden und zum Bergsteigen konzipierter Helm.
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz des Kopfes gegen herabfallende
Gegenstände.
*- Ihr Helm entspricht der Norm EN 12492 nur dann, wenn die Haltekraft des
Kinnbands auf die Position „größer 50 kg“ eingestellt ist.
WARNUNG: Aufgrund der Belüftungsöffnungen ist der Helm nicht zur elektrischen
Isolierung klassifiziert.
Durch das Tragen eines Helmes wird das Risiko einer Kopfverletzung zwar deutlich
reduziert, er kann jedoch nicht vor allen Schlägen und Stößen schützen. Im Falle
eines sehr starken Schlags muss der Helm ein Maximum an Energie absorbieren.
Dies geschieht durch Verformung, was bis zum Bruch des Helms führen kann.
Verwenden Sie diesen Helm nicht für Aktivitäten, für die er nicht entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen
lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Helmschale, (2) Kopfband, (3) Einstellrädchen des Kopfbands, (4)
Einstellschnallen des Kinnbands, (5) Schnalle zum Schließen und Festziehen des
Kinnbands, (6) Belüftungsöffnungen, (7) Seitliche Aufnahmen zum Anbringen von
standardmäßigem Gehörschutz, (8) Stirnlampenclips, (9) Befestigungsmöglichkeit
vorne und hinten zum Anbringen der Lampe, (10) Seitliche Aufnahmen zum
Anbringen des Visiers, (11) Schaumstoffkopfband, (12) Innenschale aus EPS, (12
bis) Innenschale aus EPP.
Hauptmaterialen: Helmschale aus Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS), Riemen aus
Polyester.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land
geltenden Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende
Überprüfung durch eine kompetente Person durchführen zu lassen. Bitte beachten
Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse
in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers,
Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste
Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung, Probleme, Bemerkungen, Name
und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand der Helmschale und des
Kopfbands (keine Risse und Deformierungen an Innen- und Außenseite). Überprüfen
Sie den Zustand des Gurtbands und der Nähte. Kontrollieren Sie die Gängigkeit
des Einstellsystems des Kopfbands und der Kinnbandschnalle. Überprüfen Sie die
Einstellung der Haltekraft des Kinnbands.
WARNUNG: Ein schwerer Schlag kann den Helm so beschädigen, dass dessen
Schutzeigenschaften beträchtlich eingeschränkt sind und dies für das bloße Auge
nicht sichtbar ist. Sondern Sie Ihren Helm nach einem solchen Zwischenfall aus.
4. Aufsetzen des Helms
Wahl der Haltekraft des Kinnbands
Ihr Helm wird in der Position „über 50 kg“ geliefert.
Wählen Sie die Haltekraft des Kinnbands entsprechend dem vorgesehenen
Einsatzzweck Ihres Helms:
- Arbeiten am Boden: Haltekraft des Kinnbands in der Position unter 25 kg, um das
Strangulationsrisiko zu reduzieren, wenn sich der Helm verfängt.
- Arbeiten in der Höhe: Haltekraft des Kinnbands in der Position über 50 kg, um das
Risiko zu reduzieren, dass der Helm bei einem Sturz vom Kopf gerissen wird.
Vorbereitung
Verwenden Sie nur die glatten Flächen für Aufkleber und andere Markierungen.
Die Verwendung der Petzl-Aufkleber ist zulässig. Verwenden Sie ausschließlich
die in der Gebrauchsanweisung von Petzl empfohlenen Farben, Lösungsmittel,
Klebemittel und Klebeetiketten.
Einstellungen
Siehe Abbildungen Abschnitt 4.
Prüfen Sie, ob Ihr Helm richtig sitzt.
Stellen Sie sicher, dass der Helm gut und mittig auf dem Kopf sitzt. Je besser der
Sitz eines Helms eingestellt ist (so dass er möglichst wenig „herumrutscht“), desto
besser ist seine Schutzwirkung.
Um einen angemessenen Schutz zu gewährleisten, muss der Helm der Kopfgröße
des Anwenders angepasst und entsprechend eingestellt werden. Benutzen Sie
diesen Helm nicht, wenn Sie ihn nicht korrekt einstellen können.
5. Vorsichtsmaßnahmen
- Der Helm kann durch unsachgemäße Handhabung beschädigt werden.
- Setzen Sie sich nicht auf den Helm, stopfen Sie ihn nicht gewaltsam in
den Rucksack, lassen Sie ihn nicht fallen und halten Sie spitze oder scharfe
Gegenstände usw. fern.
- Setzen Sie den Helm nicht extremer Hitze aus (z. B. in einem in der Sonne
geparkten Auto).
- Bestimmte Chemikalien, vor allem Lösungsmittel, können den Helm beschädigen
und seine Schutzeigenschaften vermindern. Lassen Sie den Helm nicht mit dieser
Art von Chemikalien in Berührung kommen.
- Der Helm wurde für den Einsatz bei Temperaturen zwischen -30° C und +50° C
getestet.
6. Aus- und Einbau des Kinnbands
Siehe Abbildungen Abschnitt 6.
7. Aus- und Einbau des Kopfbands
Achten Sie darauf, die Höhe des Kopfbands an Ihrer Stirn richtig einzustellen (zwei
Öffnungen für die Höhenanpassung des Kopfbands).
8. Zubehör
Überprüfen Sie die Kompatibilität des Zubehörs mit Ihrem Helm.
9. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima,
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D.
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion.
Wenn Ihr Helm verschmutzt ist (Öl, Teer, Farbe usw.), reinigen Sie die Außenseite mit
Wasser und Naturseife. Vermeiden Sie alle Produkte, die sich auf den Helm und den
Helmträger schädlich auswirken können.
- F. Trocknung - G. Lagerung/Transport.
Verkürzen Sie das Kopfband und verstauen Sie es im Inneren des Helms. Benutzen
Sie zum Aufbewahren und Transportieren des Helms den Helmbeutel VERTEX/
STRATO. Packen Sie den Helm nicht zu fest mit anderen Gegenständen ein.
- H. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht zulässig,
ausgenommen Ersatzteile) - I. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die
EU-Baumusterprüfung - b. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - c. Kopfband - d.
Individuelle Nummer - e. Herstellungsjahr - f. Herstellungsmonat - g. Nummer
der Fertigungsreihe - h. Individuelle Produktnummer - i. Normen - j. Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - k. Modell-Identifizierung - l. Adresse des
Herstellers - m. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Casco progettato per i lavori in quota, i lavori a terra e l’alpinismo.
Dispositivo di protezione individuale (DPI) del capo contro la caduta di oggetti.
*- Il casco è conforme alla norma EN 12492 esclusivamente se la resistenza del
sottogola è in posizione superiore a 50 kg.
ATTENZIONE, questo casco ventilato non è conforme all’isolamento elettrico.
L’uso del casco riduce fortemente il rischio di ferite alla testa, ma non garantisce una
protezione contro tutti gli urti. In caso di urti molto violenti, il casco ha la funzione di
assorbire il massimo dell’energia deformandosi, a volte fino alla rottura.
Non utilizzare questo casco in attività per le quali non è stato concepito.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Calotta, (2) Girotesta, (3) Rotelle di regolazione del girotesta, (4) Fibbie di
regolazione del sottogola, (5) Fibbia di chiusura e serraggio del sottogola, (6) Fori di
aerazione, (7) Fessure laterali per fissaggio di protezioni antirumore, (8) Ganci per
lampada frontale, (9) Fessura anteriore e posteriore per fissaggio della lampada,
(10) Inserti laterali di fissaggio della visiera, (11) Imbottitura del girotesta, (12) Guscio
interno in EPS, (12 bis) Guscio interno in EPP.
Materiali principali: calotta in acrilonite butadiene stirene (ABS), fettucce in poliestere.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte
di una persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese
e delle vostre condizioni d’uso). Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.
com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma
del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Prima di ogni utilizzo, verificare lo stato della calotta e del girotesta (assenza di
fessurazioni, deformazioni all’esterno o all’interno…). Verificare lo stato delle fettucce
e delle cuciture. Verificare il corretto funzionamento della regolazione del girotesta e
della fibbia del sottogola. Verificare la regolazione della resistenza del sottogola.
ATTENZIONE, dopo un forte urto, rotture interne non visibili possono ridurre la
capacità di assorbimento e la resistenza del casco. Eliminare il casco dopo un
forte urto.
4. Sistemazione del casco
Scelta della resistenza del sottogola
Il casco è fornito in posizione resistenza superiore a 50 kg.
Scegliete la resistenza del sottogola in funzione dell’utilizzo previsto con il vostro
casco:
- Lavoro a terra: sottogola in posizione resistenza inferiore a 25 kg per ridurre il
rischio di strangolamento in caso di aggancio del casco.
- Lavoro in quota: sottogola in posizione resistenza superiore a 50 kg per ridurre il
rischio di perdita del casco in caso di caduta.
Preparazione
Utilizzare esclusivamente le zone lisce per gli adesivi e le marcature personalizzate.
Gli adesivi Petzl sono autorizzati. Non applicare vernici, solventi, adesivi o etichette
autoadesive se non in conformità con le istruzioni Petzl.
Regolazioni
Vedi disegni paragrafo 4.
Verificare la corretta installazione del casco.
Verificare che il casco sia fissato e centrato correttamente in testa. Migliore è la
regolazione del casco (movimenti in avanti, indietro e laterali ridotti il più possibile),
maggiore è la sicurezza.
Per garantire una protezione adeguata, questo casco deve essere adattato o
regolato secondo la dimensione della testa dell’utilizzatore. Non utilizzare questo
casco se non si riesce a regolarlo correttamente.
5. Precauzioni d’uso
- I caschi sono sensibili a trattamenti errati.
- Non ci si deve sedere sopra il casco, non deve essere compresso nel sacco, non
si deve far cadere, non deve venire a contatto con oggetti appuntiti o taglienti...
- Non esporre il casco a temperature elevate, per esempio lasciandolo all’interno di
un veicolo esposto al sole.
- Alcuni prodotti chimici, in particolare i solventi, alterano le qualità fisiche del casco.
Proteggere il casco da questo tipo di prodotti chimici.
- Questo casco è stato testato per essere utilizzato a temperature comprese tra
-30° C e +50° C.
6. Smontaggio/montaggio del sottogola
Vedi disegni paragrafo 6.
7. Montaggio/smontaggio del girotesta
Assicurarsi di regolare l’altezza della posizione del girotesta sulla fronte (due fori di
regolazione per la posizione verticale del girotesta).
8. Accessori
Verificare la compatibilità degli accessori con il casco.
9. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una caduta o un sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni
d’uso - E. Pulizia/disinfezione.
Se il casco si sporca (olio, catrame, vernice...), fare attenzione a pulire bene
l’esterno con acqua e sapone di Marsiglia. Evitare qualsiasi prodotto nocivo per il
casco e chi indossa il casco.
- F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto.
Ripiegare il girotesta all’interno del casco dopo averlo richiuso. Per lo stoccaggio/
trasporto, utilizzare la custodia di sistemazione VERTEX/STRATO. Non comprimere
il casco.
- H. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di
ricambio) - I. Domande/Contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per
l’esame UE di tipo - b. Tracciabilità: datamatrix - c. Girotesta - d. Numero individuale
- e. Anno di fabbricazione - f. Mese di fabbricazione - g. Numero di lotto - h.
Identificativo individuale - i. Norme - j. Leggere attentamente l’istruzione tecnica - k.
Identificazione di modello - l. Indirizzo del fabbricante - m. Data di fabbricazione
(mese/anno)