Philips HR3868/01 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル
HR3865, HR3866
HR3868
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 002 89223
EN User manual 7 ZH-HK 使用手冊 18
1
a
b
c
d
f
e
g
m
i
jkl
HR3868
h
4
6
7
8
2
9
10
2
1
3
5
5
4
5 6
1
2 3
7
8
3
4
7
6
1
4
21
3
8
3
5
2
HR3868
6
2
3
1
4
4
(MAX)
(MAX)
2 L
2 L
1.8 L
1.7 L
1.7 L
14 x
2 L 1 min.
1 min.
1 min.
1 min.
30 sec
4 min.
1.7
L2
min.
30 sec x3
600 g 30 sec
600
g3
min.
4 min.
7
200 g MIN
300 g MAX
7EN
English
Do not immerse the
appliance in water or any
other liquid.
Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local mains voltage
before you connect the
appliance.
Do not use the appliance
if the plug or the mains
cord is damaged or has
visible cracks. If the mains
cord is damaged, you
must have it replaced by
Philips, a service centre
authorized by Philips or
similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
Make sure the lid and
measuring cup are
properly assembled to
the blender jar before you
use the appliance.
This appliance shall not
be used by children. Keep
the appliance and its cord
out of reach of children.
1 Welcome
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers,
register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before
you use the appliance and save it for
future reference.
Warning
Do not touch the
sharp blades when the
appliance is plugged in.
If the blades get stuck,
unplug the appliance
before you remove the
ingredients. Be careful
when handling the sharp
cutting blades, emptying
the bowl and during
cleaning.
Switch o and unplug the
appliance from the power
supply before:
- Removing it from
the stand, changing
accessories or
approaching parts that
move in use.
- Assembling,
disassembling or
cleaning it.
- It is left unattended.
8 EN
switching device, such as
a timer, or connected to
a circuit that is regularly
switched on and o by
the utility.
Do not put the jar on the
main unit if the motor
coupling is still running.
Do not take out the jar
from the main unit if
the blade is not totally
stopped.
The blender can not be
used without load or
with a minimum quantity
of ingredient or liquid
(250 ml). Putting too less
ingredients or liquid can
cause damage to the
blender.
The blender must be
operated with the rubber
pad. Do not remove the
rubber pad on top of the
motor unit.
Caution
Never use any
accessories or parts from
other manufacturers or
that Philips does not
specically recommend. If
This appliance can be
used by persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in
a safe way and if they
understand the hazards
involved.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Never assemble or
disassemble the blender
jar to the motor base
while the power is on.
This appliance is
intended for household
use only.
Read the cleaning
procedure from “User
Manual” before use.
In order to avoid a hazard
due to inadvertent
resetting of the thermal
cut-out, this appliance
must not be supplied
through an external
9EN
English
If the blade unit gets
stuck, unplug the
appliance before you
remove the ingredients
that block the blades.
Caution
To prevent spillage, do
not put more than 2 litres
of liquid in the blender
jar, especially when you
process at a high speed.
Do not put more than
2 litres in the blender jar
when you process liquids
or ingredients that tend to
foam.
Do not operate the
appliance for multiple
batches of recipes. Let
the appliance to cool
down for 30 minutes
before you continue
operating again.
Always make sure the
lid is properly closed/
assembled on the jar
and the measuring cup is
inserted properly in the
lid before you switch on
the appliance.
Noise level: Lc = 89 dB [A]
you use such accessories
or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not exceed the
maximum indication on
the blender jar.
Do not exceed the
maximum quantities
and processing times
indicated in the relevant
table (Fig. 7).
If food sticks to the wall of
the blender jar, switch o
the appliance and unplug
it. Then use a spatula to
remove the food from the
wall.
Never ll the blender jar
with ingredients hotter
than 40 °C.
The appliance can only
be switched on if the
blender jar is assembled
on the motor unit
correctly.
Blender
Warning
Never reach into the
blender jar with your
ngers or an object while
the appliance is running.
10 EN
Control panel
h Speed selector (Rotary knob)
0: switch o the blender
1-10: switch on the blender and
select a blending speed
setting
P: pulse setting
i Program LED and button
Fruit & vegetable smoothie
Five grains & soy milk
Nuts
Soup
Ice crushing
j Overheat warning LED
k Timer (M:SS)
l Sleep LED
m Dome (HR3868 only)
3 Before first use
Before you use the blender for the rst
time, thoroughly clean the parts that
come into contact with food.
If the timer shows “---”, turn the rotary
knob to speed 0 and place the jar on
the motor unit.
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic
elds (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use
based on scientic evidence available
today.
Recycling
Do not throw away the product with the
normal household waste at the end of its
life, but hand it in at an ocial collection
point for recycling. By doing this, you
help to preserve the environment.
2 Overview (Fig. 1)
Main unit
a Tamper
b Measuring cup
c Blender lid
d Blender jar
e Rubber pad
f Motor unit
g Power switch
11EN
English
Note: if the temperature of the
appliance is too high or the appliance
is overused, the message “Hot” displays
directly and the blender will also stop
working.
To reset your blender in case of
overload and auto stop protection,
follow the steps below:
1
Switch o the blender and then
unplug it.
2
Remove some of the ingredients to
reduce the load.
3
Allow the appliance to cool down
for 30 minutes.
4
Connect the power plug to the wall
outlet and switch on the blender.
Blender jar
The jar is designed for processing
various recipes like smoothie, juice,
sauce, grain milk, soup, puree, frozen
dessert, ice crushing, nut butter,
chopping or grinding dry ingredients.
If the jar is used for grinding dry
ingredients, the jar wall will be
scratched and become cloudy. There
is no negative impact on the blending
performance and no food safety
concern. It is still safe to use.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only
switch on the appliance if you have put
the blender jar correctly on the motor
unit. If the blender jar is put correctly,
the built-in safety lock is unlocked.
When the blender jar is not placing well
on the motor unit during blending, the
message “Err” displays.
To reset your blender in this case, follow
the steps below:
1
Switch o the blender. Make sure
the rotary knob is at “0”.
2
Switch on the blender.
Auto stop
Your blender will be automatically
turned o after 4 minutes of continuous
operation. This can avoid potential
problems due to prolonged usage.
Overload protection
The overheat warning LED
(thermometer icon) ashes when the
blender is overloaded. If the blender
continues working with heavy load,
the message “Hot” displays when it
is fully overloaded. The blender will
automatically stop working.
12 EN
5 Manual blending
mode (Fig. 3)
1
Assemble your blender jar as
indicated.
2
Put the ingredients in the jar.
3
Insert the measuring cup and close
the lid.
4
Put the plug in the wall outlet and
switch on the blender.
5
Turn the knob to a speed setting as
needed.
» The blender starts blending.
» The timer starts counting up.
To switch to pulse blending
mode during the blending
process, turn the knob to P
several times.
6
Turn the knob to speed 0 to stop
blending.
» Let the blender cool down for
5 minutes after blending.
7
Switch o the blender and unplug
it. Then remove the blender jar from
the motor unit.
8
Open the lid and pour out the
ingredients from the blender jar.
6 Sleep mode
Your blender will go into sleep mode
after 3 minutes when there is no
operation and sleep LED (power LED) is
on. You can wake up the appliance and
start manual blending by turning rotary
knob to a speed setting needed.
4 Preset blending
mode (Fig. 2)
1
Assemble your blender jar as
indicated.
2
Put the ingredients in the jar.
3
Insert the measuring cup and close
the lid.
4
Put the plug in the wall outlet and
switch on the blender.
» The timer shows 0:00 and
program LEDs turn on. The
appliance is ready to use.
5
Select a program by pressing a
program button on the panel.
» The blender starts blending as
programmed.
» The timer starts counting down.
See table 1 for purposes and
blending time of dierent
programs.
To stop the current blending
program, press the selected
program button again.
To switch to manual blending
mode during the blending
process, turn the knob to a
speed setting as needed.
To switch to pulse mode during
the blending process, turn the
knob to P several times.
6
Switch o the blender and unplug it
after blending.
» The blender stops blending
when the timer reaches 0:00.
7
Remove the blender jar from the
motor unit.
8
Open the lid and pour out the
ingredients from the blender jar.
13EN
English
9 Cleaning (Fig. 6)
Warning
Before you clean the appliance, unplug it.
Refer to Fig. 6 for information on cleaning the
parts with water, dishwashing machine and/or
moist cloth.
Do not remove the rubber pad on top of the
motor unit.
Caution
Make sure that the cutting edges of the blades
do not come into contact with hard objects.
This may cause the blade to get blunt.
The cutting edges are sharp. Be careful when
you clean the blade units.
1
Clean the motor unit with a moist
cloth.
2
Clean the other parts in hot water
(< 60°C) with some washing-up
liquid or in a dishwasher.
3
Store the appliance and accessories
in a dry place after cleaning.
Quick cleaning
Follow the steps below to clean the
blender jar easier.
1
Pour lukewarm water (not more
than 1 liters) and a few drops of
washing-up liquid into the blender
jar.
2
Insert the measuring cup and close
the lid.
3
Turn the knob to speed 10. Let the
blender run for 30 seconds or until
the blender jar is clean.
4
After use, switch o the blender and
then unplug the appliance.
5
Remove the blender jar and rinse it
with clean water.
7 Use the tamper
(Fig. 4)
You can use the tamper to process
very thick mixtures or recipes with less
liquid which cannot be processed well
in a normal blender, e.g. nut butters,
frozen dessert or puree vegetables. The
tamper helps circulation by preventing
air formed.
The tamper is used to stir and push
ingredients into the blades when the
blender is on.
Note: Use the tamper only when the lid
is assembled correctly to the jar to avoid
tamper hitting the blades.
Tips: You can move the tamper up and
down, turn around or push it toward
the side or corner of the jar to help
ingredients circulate.
8 Use the dome
(HR3868 only)
(Fig. 5)
You can use the dome to reduce the
noise during blending.
Follow the steps to assemble and use
the dome as indicated in g. 5.
14 EN
10 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/
support or contact the Philips Consumer Care Center in your country. The phone
number is in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Center in
your country, go to your local Philips dealer.
Table 1
Program Purpose Blending
time
Recipe
Fruit & vegetable
Smoothie
Blend
whole
fruits and
vegetables
to get
both the
juice and
ber
1 min Carrot, apple, orange and celery juice
400g peeled orange
400g quartered apple
250g sliced carrots
250g sliced celery
300ml water
15g honey
1. Put all ingredients into jar.
2. Insert measuring cup and close lid.
3. Press the “Fruit & vegetable
smoothie” button.
Tips:
You can add some ice cubes to obtain
a cool juice
Five grains &
soy milk
Blend any
types of
grains,
beans,
nuts and
water into
smooth
milk
4 min Soy milk
450g soaked soy beans
1250ml room temperature water Sugar
to taste
1. Cook the soaked soy beans for
20 minutes.
2. Drain beans and cool down for
15 minutes.
3. Put all ingredients into jar.
4. Insert measuring cup and close lid.
5. Press the “Five grains & soy
milk”button.
Tips:
You can precook more beans and
store in refrigerator for later use.
15EN
English
Program Purpose Blending
time
Recipe
Nuts
Grind
whole nuts
into nely
chopped
result
30 sec Ground almonds
200g almonds
1. Put all ingredients into jar.
2. Insert the measuring cup and close
the lid.
3. Press the “Nuts” button.
4. To obtain a oury result, press the
“Nuts” button again after program
stops.
Soup
Blend
vegetables
into silky
soup
4 min Creamy tomato soup
750g quartered tomatoes
160g sliced carrots
700ml stock
½ tbsp white wine vinegar
Salt and pepper to taste
1. Put all ingredients into jar.
2. Insert the measuring cup and close
the lid.
3. Press the “Soup” button.
4. When the program stops, take out
the jar and remove the lid. Pour out
soup into a cooking pot. Cook for
15 minutes or until it is hot enough to
serve. Add salt and pepper to taste.
Tips:
You can tune your soup by adding
1 tbsp fresh thyme leaves or a handful
of fresh basil leaves.
When preparing soups with extremely
hard ingredients (like bones of some
sh), suggest to lter out and discard
any hard pieces left in the jar.
16 EN
Program Purpose Blending
time
Recipe
Ice crushing
Crush ice
within few
pulses
30 sec Mango and yoghurt with crushed ice
14 pieces ice cubes
240g peeled and seeded mango
200ml yoghurt
1. Put ingredients into jar according to
above sequence.
2. Insert measuring the cup and close
the lid.
3. Press the “Ice crushing” button.
Tips:
You can press the “Ice crushing”
button again to obtain a smoother
result.
Recipe:
Ingredients:
950 g minced pork
20 g scallion
Procedure:
1. Put the minced pork and scallion into jar.
2. Blend the recipe for 10 seconds at speed 10.
11 Troubleshooting
The blender cannot be used without load which can cause damage to
the blender.
When the jar is lled with less than 250 ml of ingredients, please press
and hold the jar lid rmly (as indicated) to stabilize the blender while
processing.
In the event that display will show “Err” message due to jar wobbling out
of its position, please follow below instructions:
1
Switch OFF the blender.
2
Make sure the rotary knob is set at “0”.
3
Switch ON the blender.
1
3
2
17EN
English
Problem Solution
Why does the jar
become scratched
and cloudy?
If the jar is used for grinding dry ingredients, the jar wall will be
scratched and become cloudy. There is no negative impact on the
blending performance and no food safety concern. It is still safe to use.
Why do the
ingredients become
warm after blending?
This is a high speed blender so processing time is faster than a
normal blender. You can use the preset blending mode or shorten the
blending time under manual blending mode to avoid over blending
and warming.
When the blender
stops working and
the message “Hot”
displays, what does it
mean?
The overheat warning LED (thermometer icon) ashes when the
blender is overloaded. If the blender continues working with heavy
load, the message “Hot” displays when it is fully overloaded. The
blender will automatically stop working.
Note: if the temperature of the appliance is too high or the appliance is
overused, the message “Hot” displays directly and the blender will also
stop working.
To reset your blender in case of overload and auto stop protection,
follow the steps below:
1
Switch o the blender and then unplug it.
2
Remove some of the ingredients to reduce the load.
3
Allow the appliance to cool down for 30 minutes.
4
Connect the power plug to the wall outlet and switch on the blender.
18
ZH-HK
使用產品前,請確保杯蓋
和量杯穩固地安裝到攪拌
杯上。
此產品不可供兒童使用。
請勿讓兒童使用此產品及其
電線。
此產品可供體能、感官或心
智能力低下人仕,或缺乏知
識及經驗人仕使用,如該等
人仕已就使用本產品給予監
督或有關安全使用本產品的
指導及明白本產品的使用所
涉及的危險。
兒童應受監督以確保他們不
會以本產品玩耍。
電源開啟時,切勿在馬達底
座上安裝攪拌杯或將其從馬
達底座上拆除。
此產品只適合家居使用。
使用前請先讀取「用戶手
冊」的清潔步驟一節。
為避免熱熔斷路器意外重置
帶來的危險,此裝置不得透
過外部開關裝置供電,如定
時器或連接到裝置經常開啟
及關閉的電路。
摩打耦合組件仍在運行時,
請勿把攪拌杯放在主機上。
刀片尚未完全停止的時候,
請勿將攪拌杯從主裝置上
拆走。
1
歡迎使用本產品
恭喜你購買
Philips
產品,歡迎來到
Philips
世界!
要享受
Philips
為您提供的全面
支援,請在以下網站
www.philips.com/
welcome
註冊您的產品。
使用本產品前請先閱讀本用戶手冊,並保
管以作將來參考。
警告
產品插電的時候請勿觸碰刀
片。如果刀片卡住,清除食
材前請先拔下插頭。在使用
尖銳的刀鋒、清空碗食材
及清潔時請注意安全。
進行以下操作前請關閉及拔
除裝置電源:
- 將裝置從架上移除、
更換配件或接近使用時
會移動的部件。
- 組裝、拆卸或清洗裝置。
- 閒置不用時。
請勿將本產品侵入水中或任
何其他液體中。
在連接本產品前,請檢查產
品註明的指示電壓與當地電
源電壓是否對應。
如果插頭或電源線受損,或
有明顯裂痕,請勿使用產
品。如電線受損,您必需經
Philips
Philips
認可的
服務中心,或是同樣受認可
人仕更換以避免危險。
繁體中文
19
ZH-HK
攪拌機
警告
如果產品正在使用中,
請勿將手指或物品伸入
攪拌杯中。
如果刀片卡住,清除卡住刀
片的食材前請先拔下產品的
插頭。
注意
為了避免濺漏,請勿在攪拌
杯中放入
2
公升以上的液
體,特別是在進行高速處理
時。處理液體或可能會發泡
的食材時,請勿在攪拌杯中
放入多於
2
公升的材料。
請勿使用產品連續執行多個
食物製作過程。請先讓產品
冷卻
30
分鐘,然後才再次
使用。
請務必確認攪拌杯的壺蓋已
確實蓋上,且量杯已確實插
入壺蓋,然後才可開啟此
設備。
噪音水平:
Lc = 89 dB [A]
電磁場(
EMF
這款
Philips
產品符合一切有關電磁場
EMF
)之安全標準。在現存的科學証明
下,本產品如按照本用戶手冊指示正確地
使用,使用是安全的。
不能在沒有食材、食材份量
過少,或液體不足
250
毫升
的情況下使用攪拌機。
放進份量過少的食材或液體
能損壞攪拌器。
攪拌機必須配合橡膠墊一同
使用
請勿移除馬達裝置上
方的橡膠墊
注意
請勿使用任何其他廠商製造
而非
Philips
特別建議使用
的配件或零件。如使用該等
配件或零件,您的保障將會
失效。
不要超過攪拌杯指示的最大
容量刻度。
請勿放入過量食材,且處理
時間不要超過相關表格中所
述(圖
7
)。
如果食物沾粘在攪拌杯的內
面,請關閉產品並拔下插
頭。然後使用抹刀將食物從
攪拌杯的內面清除。
在攪拌杯中裝入的食材溫度
不得高於
40
°C
只有在攪拌杯正確組裝到馬
達裝置上,才可啟動裝置。
20
ZH-HK
3
首次使用前
第一次使用攪拌器前,請先徹底清潔會與
食物接觸的部件。
如計時器顯示「
---
」,請將旋鈕調到
0
度,然後將攪拌杯放到馬達裝置上。
內置安全啟動系統
此功能可確保只有在攪拌杯已穩妥安裝在
馬達裝置上時才能使用。如攪拌機擺放正
確,內置的安全鎖會解除。
如攪拌機在攪拌期間並未妥善置放於馬達
裝置上,「
Err
」的錯誤信息便會顯示。
此情況下,請按照以下步驟重設攪拌機:
1
關閉攪拌機。確保已將旋鈕轉至「
0
.
2
開啟攪拌機。
自動停止
攪拌機連續使用
4
分鐘後,將會自動關閉。
可避免因長時間使用而導致的問題。
過載保護
如裝有過多的材料,過熱警示
LED
(溫度
計圖示)會閃爍以作出提示。如果攪拌機
裝有過多的材料但繼續進行操作,螢幕將
會顯示「
Hot
」的過熱信息。攪拌機將自動
停止運作。
注意:如果裝置的溫度過高或裝置過度使
用,將會直接顯示「
Hot
」,攪拌機也會停
止運作。
如遇上攪拌機過載和裝置自動停止的情況,
需要重設攪拌機,請跟從以下步驟操作。
1
關閉攪拌機,然後拔除電源插頭。
2
取走部分食材來降低負載。
3
讓裝置冷卻
30
分鐘。
4
將電源插頭連接到牆上電源插座,
並啟動攪拌機。
環保
請勿在本產品使用壽命結束後當作一般家
庭垃圾廢棄,應交給官方回收站作循環再
用。這樣做有助保護環境。
2
概覽(圖
1
主裝置
a
填壓器
b
量杯
c
攪拌杯蓋
d
攪拌杯
e
橡膠墊
f
馬達裝置
g
電源開關
控制面板
h
選速器(旋鈕)
0
關閉攪拌機
1-10
開啟攪拌機,然後選取一個速
度設定
P
脈衝設定
i
程式
LED
及按鈕
蔬果奶昔
五穀及豆漿
果仁
湯水
沙冰
j
過熱警告
LED
k
計時器
(M:SS)
l
備用狀態
LED
m
圓頂(僅限
HR3868
繁體中文
21
ZH-HK
5
手動攪拌模式
(圖
3
1
按照指示裝上你的攪拌杯。
2
將食材放進攪拌杯上。
3
插好量杯,然後關上蓋子。
4
將插頭插入電源插座,然後開啟攪
拌機。
5
將旋鈕轉動到所需的速度設定。
» 攪拌機開始操作。
» 計時器開始計時。
如在攪拌過程中,切換到脈衝模
式,請轉動旋鈕至
P
幾次。
6
將旋鈕轉動至速度
0
,以停止運作。
» 攪拌後讓品冷卻
5
分鐘。
7
關閉攪拌機,然後拔除電源插頭。將攪
拌杯從摩打裝置移除。
8
打開蓋子,將食材從攪拌杯中倒出。
6
睡眠模式
如裝置閒置
3
分鐘或以上,裝置將會進入
睡眠模式,睡眠
LED
(電源
LED
)燈將會
亮起。你可喚醒裝置,然後轉動旋鈕所需
要的速度,開始手動模式。
7
使用填壓器
(圖
4
你可以使用填壓器處理較濃的混合物,或普
通攪拌機處理不來的較少液體食材,例如果
仁牛油、冷凍甜品或蔬菜原漿。填壓器可防
止空氣成形,有助攪拌過程的循環。
攪拌機啟動時,填壓器可用來攪拌和將食
材推到接近刀片的位置。
注意:只有在蓋子正確安裝到攪拌杯的時候
方可使用填壓器,避免填壓器擊中刀片。
貼士:你可以將填壓器上下移動,轉動或將
其推向攪拌杯的邊或角,令食物更均勻。
攪拌杯
攪拌杯專為執行多種食物處理而設,如沙
冰、果汁、醬汁、穀物奶、湯、果泥、
冰甜品、碎冰、堅果醬及乾身食材(切割
和弄碎)
如弄碎乾身食材過程中使用攪拌瓶,瓶壁
會留下刮花痕跡,變得殘舊,
但不會對攪
拌機的表現及食物安全造成不良影響。換
言之,裝置仍可安全使用。
4
預設攪拌模式
(圖
2
1
按照指示裝上你的攪拌杯。
2
將食材放進攪拌杯上。
3
插好量杯,然後關上蓋子。
4
將插頭插入電源插座,然後開啟攪
拌機。
» 計時器顯示為:
0:00
,程式
LED
燈將會亮起。裝置已準備好使用。
5
按下面板上的按鈕,選取一個程式,
» 攪拌器會開始根據程式運作。
» 計時器開始倒數計時。
查看表
1
,了解各個攪拌程式的用
途和攪拌時間。
要停止目前的攪拌程式,請再次按
下選擇的程式按鈕。
攪拌過程中,如要切換到手動模
式,請按需要將旋鈕轉動到一個速
度設定。
如在攪拌過程中,如要切換到脈衝
模式,請轉動旋鈕至
P
幾次。
6
攪拌後,請關閉攪拌機,然後拔除電
源插頭。
» 如計時器到達
0:00
,攪拌機會停
止運作。
7
將攪拌杯從摩打裝置移除。
8
打開蓋子,將食材從攪拌杯中倒出。
22
ZH-HK
8
使用圓頂(僅限
HR3868
)(圖
5
你可以使用圓頂減少攪拌過程的噪音。
按照圖
5.
9
清潔(圖
6
警告
清潔裝置前,請拔除電源插頭。
參考圖
6
,了解使用水、洗碗機及
/
或濕布清潔部
件的資料。
請勿移除馬達裝置上方的橡膠墊
注意
避免刀片的刃口與堅硬物體接觸。否則可能會導
致刀片變鈍。
用以切割的刀鋒非常鋒利。清潔刀片組件時請加
倍小心。
1
請用濕布清潔馬達裝置。
2
請用混有少量清潔劑的熱水
(< 60
°C
)
清潔其他組件,或使用洗碗
機進行清潔。
3
清洗後請將裝置及配件存放在乾燥的
地方。
快速清潔
按照以下的步驟可更輕鬆清洗攪拌杯。
1
將溫水(不超過
1
升)和數滴清潔劑倒
入攪拌杯。
2
插好量杯,然後關上蓋子。
3
轉動旋鈕至速度
10
。讓攪拌機運行
30
秒,或直至攪拌杯乾淨為止。
4
使用後,關閉攪拌機,然後拔除電源
插頭。
5
取出攪拌杯,並用清水沖洗。
繁體中文
23
ZH-HK
10
保養及服務
如果有疑問、需要服務或資訊,請參閱
www.philips.com/support
,或與您所在國家
/
地區
Philips
顧客服務中心聯絡。電話號碼已刊登在全球保障單張上。如果您的國家沒有顧客服
務中心,請前往當地的
Philips
經銷商。
圖表
1
節目 目的 攪拌時間 食譜
蔬果奶昔
將整個水果
和蔬菜攪
拌,同時享
用鮮果汁和
膳食纖維
1
分鐘
紅蘿蔔、蘋果、橙和芹菜汁
400
克橙肉
400
克蘋果塊
250
克紅蘿蔔片
250
克芹菜條
300
毫升水
15
克蜂蜜
1.
將所有食材放入攪拌瓶中。
2.
插好量杯,然後關上蓋子。
3.
按「蔬果奶昔」按鈕。
提示:
您可以加入一些冰塊來製作凍果汁
五穀及豆漿
將任何類型
的穀類、
豆類、果仁
和水攪拌,
帶來順滑
的糊
4
分鐘 豆漿
450
克已浸泡黃豆
1250
毫升室溫清水,按喜好加糖
1.
烹煮黃豆
20
分鐘。
2.
將黃豆瀝乾並等候冷卻
15
分鐘。
3.
將所有食材放入攪拌瓶中。
4.
插好量杯,然後關上蓋子。
5.
按「五穀及豆漿」按鈕。
提示:
您可以預先烹煮更多豆子,然後放在冰箱
中以便稍後使用。
果仁
將整個果仁
研磨成細碎
的顆粒
30
杏仁粉
200
克杏仁
1.
將所有食材放入攪拌瓶中。
2.
插好量杯,然後關上蓋子。
3.
按「果仁」按鈕。
4.
如要研磨成更碎的粉末,請於程式停止
後再次按「果仁」按鈕。
24
ZH-HK
節目 目的 攪拌時間 食譜
湯水
將時蔬攪拌
成濃湯
4
分鐘 香滑番茄湯
750
克番茄塊
160
克紅蘿蔔片
700
毫升高湯
湯匙白酒醋
按喜好加鹽及黑椒
1.
將所有食材放入攪拌瓶中。
2.
插好量杯,然後關上蓋子。
3.
按「湯水」按鈕。
4.
當程式停止時,請拿出攪拌瓶並取下
蓋子。將湯水倒入烹飪鍋中。烹煮
15
分鐘,或直到夠熱可以上桌為止。
按喜好加鹽及黑椒。
提示:
您可以加入
1
湯匙的百里香葉或一把新鮮
羅勒葉,為湯水添加風味。
準備含堅硬食材(例如魚骨)的湯水時,
建議您將食材濾出,並將攪拌瓶中任何剩
餘的硬物拋棄。
沙冰
瞬間點動幾
下即可攪碎
冰塊
30
將芒果和優格混合再加入冰塊
14
塊冰塊
240
克芒果肉
200
毫升優格
1.
依照以上順序將食材放入攪拌瓶。
2.
插好量杯,然後關上蓋子。
3.
按「沙冰」按鈕。
提示:
您可以再次按「沙冰」按鈕以製作出更順
滑的口感。
食譜:
材料:
950
克免治豬肉
20
克蔥
步驟:
1.
將免治豬肉和蔥放入攪拌杯中。
2.
10
檔速度將食物攪拌
10
秒鐘。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips HR3868/01 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で