ZOJE ZJ9513-G Parts Manual

  • こんにちは!ZOJE製高速直駆平縫機の操作マニュアルの内容を理解しました。この機械の使用方法、安全な操作手順、メンテナンス方法、そして様々な調整機能に関するご質問にお答えできます。例えば、機械の電源を切るべき状況、潤滑方法、上輪の回転方向、旋梭の油量調整などについてお気軽にご質問ください。
  • 機械の電源を切る必要があるのはどのような状況ですか?
    機械の潤滑はどうすれば良いですか?
    上輪の回転方向はどうなりますか?
    旋梭の油量調整はどうすれば良いですか?
使
OPERATION MANUAL
零 件 手 册
P A R T S B O O K
DIRECT-DRIVE HIGH-SPEED
LOCKSTITCH SEWING MACHINE
直 驱高 速 平 缝 机
使 用 说 明
使使机,须解,以便
使使使
1. 无使
2. 通使
3. 使
4. 使使
违章操作,决不允许。
5. 操
6. 为
7. 下
7-1穿线
7-2
7-3
7-4
8. 在
9. 无
10. 机
11. 应
12. 必
13. 使
14. 正
15. 由线
16. 若机,请
承担责任。
17. 本
18. 两
INSTRUCTION MANUAL
To get the most out of the many functions of this machine and
operate it insafety,it is necessary to use this machine correctly.
Please read this Instruction Manual carefully before use.We
hope you will enjoy the use of your machine for a long time.Please
remember to keep this manual in a safe place.
1. Observe the basic safety measures,including,but not limited to the following
ones, whenever you use the machine.
2.Read all the instructions, including, but not limited to this Instruction Manual
before you use the machine, in addition, keep this Instruction Manual so that you
may read it at any-time when necessary.
3. Use the machine after it has been ascertained that it conforms with safety
rules/standards valid in your country.
4. All safety devices must be in position when the machine is ready for work or in
operation The operation without the specified safety devices is not allowed.
5. This machine shall be operated by appropriately-trained operators.
6. For your personalprotection,we recommend that you wear safety glasses.
7. For the following, turn off the power switch of disconnect the power plug of the
machine from the receptacle.
7-1 For threading needle(s) and replacing bobbin.
7-2 For replacing part(s) of needle, presser foot, throat plate, feed dog, cloth
guide etc.
7-3 For repair work.
7-4 For when leaving the working place of when the working place is unattended.
8. If you should allow oil, grease, etc. used with the machine and devices to come in
contact with your eyes or skin or swallow any of such liquid by mistake, immediately
wash the contacted ar-eas and consult a medical doctor.
9. Tampering with the live parts and devices, regardless of whether the machine is
powered, is prohibited.
10. Repairing,remodeing and adjustment works must only be done by appropriately
trained technicians or specially skilled personnel.
11. General maintenance and inspection works have to be done by appropriately
trained personnel.
12. Repair and maintenance works of electrical components shall be conducted by
qualified electric technicians or under the audit and guidance of specially skilled
personnel. Whenever your find a failure of any of electrical components, immediately
stop the machine.
13. Periodically clean the machine throughout the period of use.
14. Grounding the machine is always necessary for the nomal operation of the
machine. The machine has to be operated in an enviorment that is free from strong
noise sources such as high-frequency welder.
15. An appropriate power plug has to be attached to the machine by electric
technicians, Power plug has to be connected to grounded receptacle.
16.Remodel or modify the machine in accordance with the safety rules/standards
while taking all the effective safety measures.We assumes no responsibility for
damage caused by remodeing or modification of the machine.
17. The machine is only allowed to be used for the ppose intended. Other used are
not allowed.
18. Warning hints are marked with the two shown symbols.
Danger of injury to operator or service staff
Items requiring special attention
1. 为电,请盖,也
1. 为害,移
2. 为害,手
3. 为害,当下方。
4. 为害,机线
5. 旋
6. 为害,当
7. 为
8. 机
9. 为
FOR SAFE OPERATION
1. To avoid electrical shock hazards, neither open the cover of the electrical
box for the motor nor touch the components mounted inside the electrical box.
1. To avoid personal injury, never operate the machine with any of the belt
cover, finger guard of safety devices removed.
2. To prevent possible personal injuries caused by being caught in the
machine. Keep your fingers, head and clothes away from the handwheel,
cover and the motor while themachine is in operation. In addition, place
nothing around them.
3. To avoid personal injury, never put your hand under the needle when you
turn ON the power switch or operate the machine.
4. To avoid personal injury, never put your fingers into the thread take-up
cover while the machine is in operation.
5. The hook rotates at a high speed while the machine is in operation. To
prevent possible injury to hands, be sure to keep your hands away from the
vicinity of the hook during operation.In addition, be sure to turn OFF the
power to the machine when replacing the bobbin.
6. To avoid possible personal injuries, be careful not to allow your fingers in
the machine when tiling/raising the machine head.
7. To avoid possible accidents because of abrupt start of the machine, turn
OFF the power to the machine when tiling the machine head.
8. If your machine is equipped with a serve-motor, the motor does not
produce noise while the machine is at rest. To avoid possible accidents due
to abrupt start of the machine, be sure to turn OFF the power to the machine.
9. To prevent possible accidents because of electric shock or damaged
electrical component(s), turn OFF the power switch in prior to the connection
/disconnection of the power plug.
CONTENTS
目 录
…………………………………………………………………
………………………………………………………………
…………………………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………
……………………………………………………
………………………………………………………
…………………………………………………………………
Precautions Prior to Startup
开车前的注意事项
Precautions for Use
使用注意事项
Main Techanical Specifications
Mounting the Machine
Lubrication
Oil mass Adjustment of Rotating Hook
Mounting the Needle
Mounting the Bobbin
Threading the Needle Thread
Winding up the Bobbin Thread
Adjusting the Stitch Length
Mounting the Thread Stand
Adjusting the Knee Lifting Height
Adjusting the Take-up Spring
Adjusting the Tension of Stitch Thread
Presser Foot Lever
Adjusting the Take-up Amount of Take-up Lever
主要技术规格
机器的安装
机器的润滑
旋梭油量调节
机针的装法
梭芯的装法
面线的穿法
底线的卷绕
针距的调节
线架的安装
膝提高度的调节
挑线簧的调节
缝线张力调整
压脚扳手
挑线杆挑线量的调节
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Operation Instruction
使用说明
-1-
3
3
4
5
5
6
8
9
9
9
11
11
12
12
13
14
14
………………………………………………………………
…………………………………………………………
……………………………………………………………
Adjusting the Presser Foot Pressure
Adjusting the Manual Foot Lifting Height
Height of the feed dog
To tilt the feed dog
Adjusting the feed timing
Adjusting the Positions of Needle and Rotating Hook
Operating the Treadle
Pedal Pressure and Pedal Stroke
Adjustment of the Pedal
The usage of manually fill needle devices
压脚压力的调节
手动抬压脚高度的调节
送料牙的高度
送料牙的倾斜
送料相位的调节
机针与旋梭的位置的调整
踏板的操作
踏板的压力与行程
踏板的调整
手触补针装置的用法
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
-2-
15
15
16
16
17
18
19
19
20
21
开车前的注意事项
1. 机锈,在脂,同后,还
能在较长的贮藏和长途运输阶段造成油脂硬化和在机器表面积聚灰尘,所以必须将表面的油脂
和灰尘用汽油和洁净的软布擦拭干净。
2. 机使
3. 油
4. 机
5. 确
6. 生
Precautions Prior to Startup
1
1. The machine head is coated with a thick layer of rust-prevention grease before
encasement, and the encased machine head may possibly be subjected to grease
hardening and dust buildup on the machine surface in process of long storage and
long-haul traffic; therefore, take care to remove the grease and dust from the surface
using soft cloth and gasoline.
2. Though the machine was inspected and tested with care before factory leaving, it
might be affected by violent vibration resulting in looseness or distortion of the machine
parts; therefore the operator shall thoroughly check the machine, turn the upper wheel
by hand and check it for difficulty in free rotation, slight impact, and other uneven resisting
force or abnormal noises, and make appropriate adjustment if any to restore the machine
state before formal trial run.
3. Never start up the machine if the oil liquid level in the oil box falls outside the normal
range.
4. The upper wheel shall rotate counterclockwise (when it is viewed from the lateral
surface of the upper wheel) when the machine is operating.
5. Check whether the voltage and phases indicated on the electric-control data plate
are correct.
6. The date of manufacture is indicated on the certificate of conformity.
使
Precautions for Use
2
1. 当
2. 机时,请线
3. 操时,请
4. 机时,一
-3-
5. 操时,必
6. 机时,绝西线
7. 只
8. 不
规 格
薄料至中厚料
5000针/分
5
5.5米(最大)
DB×1 9#~18#
10
220伏/550
缝 料
机 针
润 滑 油
1. Never touch the needle by hand when the machine is powered on or while it is
operating.
2. Never put your finger into the protection cover of take-up lever during operation of
the machine.
3. The operator must not put his finger into the needle guard bracket when he feeds
the sewing materials by hand.
4. Operator must trim off the electricity supply before he turns over the machine head
or removes the hand cover.
5. The operator must trim off the electricity supply before he gets away from the machine.
6. Prohibit the head, hands and anything to approach the upper wheel and bobbin
winder while the machine is operating.
7. Never remove or mount the protection cover or other protection devices before the
machine is stopped.
8.Never wipe up the surface of machine head using paint thinner such as acetone.
主要技术规格
Main Techanical Specifications
3
手 控
膝 控
13米(最大)
Specification
For light materials and
medium heavy materials
5000RPM
5mm
5.5mm(Max)
DB×1 9#~18#
10# White oil
220V/550W
Application
Max sewing
speed
Max stitch
length
Presser foot
lift height
Needle
Lubrication oil
Motor power
Hand lifter
Knee lifter
Lubricating system
Parmeter
13mm(Max)
Auto
-4-
装 (图1234)
滑 (图5)
Mounting the Machine (Fig.1, Fig. 2, Fig.3 and Fig. 4)
Lubrication (Fig.5)
4
5
1.油
1)油盘
2将两只机头座垫①安装在油盘②的A
B边(机头连接钩接合一边),然后
3
① ①
③ ③
1 Fig.1
2 Fig.2 AB
3 Fig.3
4 Fig.4
1.Fixing oil tray
1) Put the oil tray on the four groove co
-rners on the sewing table.
2) Fix two arm cushion to the A side of
oil tray ② (facing the operator).Fix the two
stand bases to the B side of oil tray ② (hin
-ge side),then fix the oil tray.
3) Insert machine head coupling hook
into the pin holes in the bottom plate such th
-at it is embedded into the coupling hook se
-at , and put the machine head onto the se
-ating washer on four corners of the oil tray.
1.润
110
MAXA
2)当油面低于MINB时,应再加油。
1.Information on lubrication
1) Fill oil panwith sewing machine oil
(10 while oil)up to MAX mark A.
2)When the oil level lowers below MIN ma
-rk B, refill the oil pan with the specified oil.
② ①
-5-
3)加油后,开动机器,应看到油液飞溅到
4)至于飞溅的油量多少与总润滑油量多少
3)When you operate the machine after lubri
-cation, you will see splashing oil through oil
sight windowif the lubrication is adequate.
4)Note that the amount of the splash oil is u
-nrelated to the amount of the lubricating oil.
5 Fig.5
A
B
:
1.
Caution:
1.To prevent the unexpected startup
of sewing machine, trim off the pow
er supply before the operation is co
-nducted.
节 (图678)
Oil mass Adjustment of Rotating Hook (Fig. 6, Fig. 7, Fig. 8)
6
1.调
1
调节:旋梭A
B
230
:
1.
1.Adjustment method
1) Adjust the oil mass of rotating hook usi
-ng adjusting screw :Turning the adjusting
screw of the front shaft sleeve on bottom sh
-aft towards + direction A, the oil amount wi
-ll increase, and towards - direction B, the
oil amount will decrease.
2)When adjustment of oil mass is over, all
-ow the sewing machine to idle for about 30
seconds to confirm the state of oil mass.
Caution:
1.To prevent the unexpected startup
of sewing machine, trim off the pow
er supply before the operation is co
-nducted.
-6-
6 Fig.6
A
B
2.油
1
(适转)。
2
入(具8示)。
35
:
1.进行上述操作时,
MAXMIN
2.
70mm
25mm
3-10mm
Oil mass
paper
Oil tray
Bottom plate
Hook
① 油
Special oil mass confirmation paper
② 油
Position for oil mass confirmation
7 Fig.7
8 Fig.8
1.Confirming the Oil Mass
1) To cool down the machine head, allow it
idle for about 3 minutes (appropriate discon
-tinuous running).
2) Insert the special oil mass confirmation
paper when the sewing machine is rotating (
detailed operations are described in Fig. 8).
3) Oil mass confirmation time lasts for 5 sec
-onds.
Caution:
1.Prior to the above-mentioned opera
-tion,Make sure the oil height in the oil
plate ranges between MAX and MIN.
2. Rotating hook works at high spe
-ed. To prevent human injury, the o
-perator shall keep his fingers away
from the rotating hook during oil
mass adjustment.
2mm
Splashed oil trace
MIN
MAX
Splashed oil trace
5mm
3.油
1)右图标样(8)根据不同的缝制工序需求进行增或减的微调整,但应注意不要增加或
减少过多。油量过少时会引起旋梭发热,油量过多时会污染缝料。
23次油量确认专用纸油迹均无变化为止。
-7-
3.Guide sample of oil mass adequacy
1)The guide sample shown in the right-hand figure (see Fig. 8) may be finely adjusted (in
-creased or reduced) as per different sewing processes; however, excessive increase or re
-duction shall be avoided. Too little oil mass may lead to rotating hook heating, and overmu
-ch oil mass may lead to contamination of the sewing materials.
2) Test the oil mass 3 times using special oil mass confirmation paper till the oil traces in
-dicated by the special paper show no changes.
法 (图9)
Mounting the Needle (Fig.9)
7
1.使
2.拧松支针螺钉②,手拿机针①将机针①的凹
弧部分A正对右方向B
3.将机针朝箭头方向插入针孔的底部,直至插
4.
5.使C正对左方向D
:
1.
2.线
1.Turn the upper wheel to allow the needle
to reach its maximum height.
2 . Unscrew needle carrying screw , hold n
-eedle by hand, and align the indentation A
of needle to right direction B.
3.Insert the needle into the bottom of needl
-e hole in direction of arrow till it reaches the e
-nd point.
4.Screw down the needle carrying screw .
5.Take care to ensure that the elongated sl
-ot C on the needle is aligned to the left directi
-on D.
Caution:
1.To prevent the unexpected startup
of sewing machine, trim off the pow
-er supply before the operation is co
-nducted.
2.Needles are available in different
sizes. Please select appropriate ne
-edle as per the thickness of threads
and the sewing materials.
A
B
C
10 Fig.109 Fig.9
-8-
A
B
C
D
13
14.
15
11
12
13
14 15
11
12
法 (图10)
Mounting the Bobbin (Fig. 10)
8
1.拿
2.将线从梭子上的线槽A中穿过,朝C方向拉
出。这样,线通过夹线簧从孔B处引出。
3.拉底线时,梭芯应按箭头方向顺时针转动。
1.Hold the rotating hook by hand, and fit t
-he bobbin into the rotating hook.
2.Thread the thread through the thread gr
-oove in the rotating hook, and draw out the
thread in direction C. In this way, the thread
is led out of hole B through the tension spring.
3.When bobbin thread is drawn, the bobbi
-n shall turn clockwise in direction of arrow.
线穿法 (图11)
Threading the Needle Thread (Fig. 11)
9
穿线线线穿线
Thread the needle thread when needle bar stays in its highest position, lead out the thre
-ad end from the thread stand, and conduct threading as per the serial numbers indicated in
the figure.
11 Fig.11
线绕 (图1213)
Winding up the Bobbin Thread (Fig. 12, Fig. 13)
10
1.底线
1线
2线线穿线
线
3)把卷绕手柄③推到A
1.Bobbin thread winding-up method
1) Fit bobbin onto spool .
2) Thread the right-hand thread coiling on
thread stand as shown in right-hand figure,a
-nd reel the thread end rightwards onto the b
-obbin for several turns.
3) Push winding lever over to direction
-9-
A
B
C线
线B
4)取下梭芯①,用绕线切刀④切断机线。
A, and run the sewing machine. Bobbin is
rotated in direction C, and thread is reeled o
-nto bobbin . Once the reel is full, winding
lever is pushed toward direction B, and wi
-nding is over.
4) Remove bobbin , and trim off the thre
-ad using winding trimmer .
:
1.卷绕底线时,请将要卷绕的底线处于
线线
线
2.不进行缝制时给梭芯①绕底线时,请
线线
Caution:
1.To reel the bobbin thread, set the
bobbin thread to between bobbin
and thread gripper plate in taking
-up mode, and start thread winding.
2.To reel bobbin thread onto bobbin
when no sewing is performed, dra
-w the needle thread out of hole in th
-e take-up lever, remove bobbin o
-ut of rotating hook.
13 Fig.1312 Fig.12
C
D
E
2.底线
1线线
AB方向,然后再
A方向变少,B
2线
,转动绕线夹线器,调整夹线板⑦的高度:
a.旋梭①中心和夹线板⑦中心高度一样
时为标准位置。
b.下D方向移动绕
线夹线器的位置,上部卷的多时,向如右图E
线线
1.Adjusting the bobbin thread winding
1)To adjust the winding capacity of bobbin
thread, unscrew fixing screw , set winding
lever in direction A or direction B, and fix s
-crew again. Direction A is intended for re
-duction, and direction B is intended for incre
-ase.
2)If thread cannot be wound onto the bob
-bin flatly, unscrew nut , turn the winding te
-nsion disco, and adjust the height of height
of thread gripper plate .
a.The standard position is reached onc
-e the center heights of rotating hook and
thread gripper plate are identical.
-10-
c.调线线
定螺钉⑥拧紧。
3线线
母⑧进行调整。
b.If the winding amount on the lower pa
-rt is bigger, move the winding tension disco
in direction D indicated in the right-hand figu
-re. If the winding amount on upper part is bi
-gger, move the winding tension disco in dire
-ction E indicated in the right-hand figure.
c.When the winding tension disco reach
-es its suitable position, screw down fixing s
-crew .
3)Adjust the winding tension of bobbin thr
-ead by turning thread tension nut .
节 (图14)
Adjusting the Stitch Length (Fig. 14)
11
线装(图15)
Mounting the Thread Stand (Fig.15)
12
1.将
A
2.
3.当你想缩短线迹长度时,把倒送料扳手②朝
B方向压下的同时并转动送料距旋钮。
1.Turn stitch length dialin the direction
of the arrow, and align the desired number to
marker dot "A" on the machine arm.
2.Scale mark digits are expressed on the k
-nob in millimeters.
3.To reduce the stitch length, hold down the
reverse feed lever in direction B, and turn
the feeding distance knob.
14 Fig.14 15 Fig.15
B
A
1.如线
线
2.线线
1.As shown in right-hand figure, mount the
thread stand component onto the mounting h
-ole for thread stand on the sewing machine t
-able.
2.Screw down retaining nut for lower se
-gment of thread stand lever to fix the thread
stand.
-11-
节 (图1617)
Adjusting the Knee Lifting Height (Fig.16, Fig. 17)
13
1.膝10mm
2.用膝提调整螺钉①可以调节压脚提升量,最
13毫米。
1.Standard knee lifting height is 10mm.
2.Knee-lifting adjusting screw may be us
-ed to adjust the lifting amount of presser foot
, and the maximum lifting amount may reach
13mm.
:
1.
2.当压脚提升超过10mm时,请不要运
Caution:
1.To prevent the unexpected startup
of sewing machine, trim off the pow
-er supply before the operation is co
-nducted.
2.When the presser foot lifting exce
-eds 10mm, do not run the sewing m
achine because needle bar may c
-ollide with presser foot .
17 Fig.1716 Fig.16
线节 (图1819)
Adjusting the Take-up Spring (Fig.18, Fig. 19)
14
1.挑线
1线向(
A向)转线的摆动量将增大;若
向(即B向)转线
2.挑线
1线⑤(组件)。
2线
3线向(即
A向)转线
向(即B向)转线
1.Adjusting the oscillating quantity of take-up
spring
1) The oscillating quantity of take-up spring
is increased if screw in tension disco
is turned clockwise (namely in direction A), an
-d it is reduced if the screw is turned counte
-r clockwise (namely in direction B).
2.Adjusting the tension of take-up spring
1) Unscrew screw , and take out tension
disco (assembly).
2) Unscrew screw in tension disco .
3) The tension of take-up spring is increa
sed if screw in tension disco is turned clo
ckwise (namely in direction A), and it is red
uced if the screw is turned counterclockwise (
namely in direction B).
-12-
4调节结束后旋紧螺钉④,并将夹线器⑤(
组件)装入机器中再旋紧
3.挑线簧调整适当的判断依据
1)确认挑线簧的张力调整好后,把面线向
B方向拉出,如果在挑线簧
线B,线的张力。
4) Screw down screw when adjustment is
over, fit tension disco (assembly) into the m
-achine, and screw down screw .
3.Judgment basis for adjustment adequacy of
take-up spring
1) Confirm that the tension of take-up sprin
-g is properly adjusted, draw out the needle
thread in direction B. If place B of needle threa
-d is drawn before take-up spring reaches it
-s lowest position, reduce the tension of take
-up spring .
:
1.
2.,挑线簧均已调整妥
线
Caution:
1.To prevent the unexpected startup
of sewing machine, trim off the pow
-er supply before the operation is co
-nducted.
2.The take-up spring is already adju
-sted properly before the machine le
-aves the factory as a rule, and it req
-uires readjustment only for sewing
of special materials or usage of spe
-cial stitch threads.
19 Fig.1918 Fig.18
B AB A
线
线B
The tension of take-up spring
is too high, so needle thread is
drawn out of place B in proces
-s of the action.
线
The take-up spring kee
-ps on functioning till the
end.
线整 (图20)
Adjusting the Tension of Stitch Thread (Fig.20)
15
A
B
1.面线
1)若将夹线器中的调节螺母
向(即A向)转线
向(即B向)转线
2.底线
1线向(即C向)转
线向(即D
-1.Adjusting the tension of needle thread
1) The tension of needle thread is increase
-d if the adjusting nut in tension disco is tur
-ned clockwise (namely in direction A), and it
is reduced if the nut is turned counterclockwi
-se (namely in direction B).
2.Adjusting the tension of bobbin thread
1) The tension of bobbin thread is increase
-d if the adjusting screw is turned clockwis
-e (namely in direction A), and it is reduced if t
-13-
A
B
C D
向)转线
-he screw is turned counterclockwise (namely
in direction B).
:
1.
Caution:
1.To prevent the unexpected startup
of sewing machine, trim off the pow
-er supply before the operation is co
-nducted.
20 Fig.20 21 Fig.21
手 (图21)
Presser Foot Lever (Fig.21)
16
1.停A使
起(压5.5mm)。
2.B方向转动时,压脚将放回
1.Shut down the machine, turn presser foot
lever in direction A to uplift the presser foo
-t (for about 6mm).
2.When presser foot lever is turned in dir
-ection B, presser foot will be returned to its o
-riginal position.
线线节 (图22)
Adjusting the Take-up Amount of Take-up Lever (Fig.22)
17
1.右线线C
位置。
2.线
向(即A向)移线
成后再旋紧螺钉①。
3.缝线
向(即B向)移线
成后再旋紧螺钉①。
1.The standard position is obtained when g
-raduation line C on right thread hook is align
-ed to screw center.
2.For thick material sewing, unscrew screw
and move right thread hook to the left (na
-mely in direction A) to increase the take-up a
-mount, and screw down screw when adjus
-tment is over.
3.For thin material sewing, unscrew screw
and move right thread hook to the right (
namely in direction B) to reduce the take-up a
-mount, and screw down screw when adjus
-tment is over.
-14-
A
B
/