Nuna AACE ユーザーマニュアル

  • Nuna aaceチャイルドシートの取扱説明書の内容を理解しました。取り付け方、使用方法、安全上の注意事項など、あらゆるご質問にお答えできます。ISOFIX対応やヘッドレスト調整、シートポジション調整など、aaceの特徴についてもお気軽にご質問ください。
  • aaceチャイルドシートはISOFIX対応ですか?
    aaceチャイルドシートの適応年齢・体重・身長は?
    aaceチャイルドシートの取り付け方法は?
    aaceチャイルドシートのシートの調整方法は?
    aaceチャイルドシートのカバーは取り外して洗えますか?
說明書
instruction manual
時尚
設計
我們愛好設計
我們也歡迎好設計的人
所以你不用擔心你的孩子夠不夠時尚
然 你 的 小 孩 一 定 玩 得 髒 兮,但
我們都瞭
Nuna熱愛孩子 也熱愛父
目錄
中 文(繁 體
安全意事項 1
兒童使用要求 2
安全警告 3–5
件及 6
安裝意事項 7–8
組裝底座 9
打開側向保護塑 9
頭靠高度調 10
座椅段位調整 11
使用連接器安裝底座 1113
配合頭靠使 1315
兒童乘坐 16 –17
不配合靠使 18–19
兒童乘坐 1920
使用肩帶固定 20–21
組裝置物杯 22
拆卸座 23
維修與保固 24
保固與服務 25
裡可以NUNA產品 26
汽車安裝資訊 27
English 29-68
請妥善保存本說明書以備不時
之需!
使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供日後參照。
不依照本說明書的指示操作,可能會影響到您寶寶的安全。
21
中 文(繁
中 文(繁
安全須知與注意事項
使用本產品前,請仔細閱讀說明書。如有疑問,請咨詢兒童安全座椅
製造商和進口商。
用三點式安全帶安裝
1 這是“通用型”兒童保護裝置,符合國家標準CNS 11497。作為
通用兒童保護裝置,適合大多數,而不是全部的汽車座椅。本兒
童安全座椅適用符合CNS 3972或其他等效標準的三點式安全帶(
不含兩點式安全帶)的汽車,因本兒童安全座椅是依國家標準CNS
11497去做測試和認證的。
2 如果汽車製造商在使用手冊中述明可以讓適用此年齡段的“通用
型”兒童保護裝置配合的話,那麼更容易達到正確的匹配。
3 此兒童保護裝置歸類為“通用型”,比其他無標示此注意事項的
兒童保護裝置可適用於較多車輛。
用三點式安全帶和連接器安裝
1 這是“半通用型”兒童保護裝置,符合國家標準CNS 11497
可安裝在有ISOFIX固定裝置的汽車上。
2 根據兒童保護裝置的類別和固定裝置的種類,安裝在ISOFIX固定
的位置(如汽車手冊所述)。
3 如有疑問,請咨詢兒童保護裝置製造商或車輛使用手冊。
R38546
通過CNS國家標準
童使要求
配合靠背頭靠使用
您的孩子必須完全符合以下要求,才可以使用本產品:
年齡: 約3-12
體重: 15-36公斤
身高: 96-150公分
不配合靠背頭靠使用
您的孩子必須完全符合以下要求,才可以使用本產品:
年齡: 約4-12
體重: 15-36公斤
身高: 101-150公分
3 - 12
4 - 12
36公斤
(150公分)
15公斤
(96公分)(101公分)
43
中 文(繁
中 文(繁
安全警
警告
死亡重傷可能
! 必須小心定位和安裝兒童安全座椅,以免被活動
式座椅或車門卡住。
! 兒童安全座椅適用於體重1536公斤(大約312
歲的兒童)
! 任何束縛兒童保護裝置至車輛之織帶應束緊,任
何束縛兒童之織帶應根據兒童身體進行調節,且
此織帶不應扭曲。
! 不正確使用或安裝本兒童安全座椅,當緊急剎
車和急轉彎時,可能會導致嚴重受傷或死亡的
危險。
! 請勿使用其它廠商生產的兒童安全座椅座布。請
與進口商聯繫只可使用NUNA配件更換零件。
! 請勿使用說明中未有顯示的任何配件。
! 請勿將此產品安裝在前座上,防止意外發生時造
成乘坐的兒童傷亡。
! 請勿讓您的孩童單獨留在兒童安全座椅內而無人
照顧。
警告
死亡重傷可能
! 請勿將未使用汽車安全帶固定住的兒童座椅留在
車內,以免緊急剎車時,傷害到其他乘客。 若
不經常使用兒童安全座椅時,請將其搬離汽車
座椅。
! 任何行李或其他可能在碰撞中造成傷害之物品應
適當牢固。
! 本兒童保護裝置若於意外中遭受劇烈撞擊後,不
可繼續使用,應立即更換兒童保護裝置。意外可
能導致兒童保護裝置產生潛在危險。
! 請勿擅自改造本兒童保護裝置,或使用其他廠商
生產的零件來配合本兒童保護裝置使用。兒童保
護裝置的性能會被影響,從而導致受傷或死亡。
! 將寶寶放在本兒童安全座椅後,必須正確的扣合
安全帶,並確保腰部織帶能有效束縛骨盆部位。
3
1
2
4
6
5
7
65
中 文(繁
中 文(繁
警告
死亡重傷可能
! 請勿使用已經損壞或缺失零件的兒童安全座椅。
請勿使用切割過的、磨損的或損壞的車輛安全
座椅。
! 請讓座椅遠離日光,以免產品溫度過高對兒童的
皮膚造成傷害。
! 請勿在未閱讀或了解本兒童安全座椅說明書及汽
車說明書之前,使用或安裝本兒童安全座椅。說
明書閱讀使用完畢後需放置回說明書儲存空間
! 請勿使用二手兒童安全座椅或來歷不明的兒童安
全座椅,因為它們可能存在危害乘坐兒童安全的
潛在危險。
! 當本兒童安全座椅沒有座布時,請勿使用。
! 請勿使用非本製造商推薦的座布,否則會影響兒
童成長汽車安全座椅的總體性能。
! 不要使用非說明書中所述以及兒童保護裝置中所
標示的承載觸點。
! 請勿後向使用兒童安全座椅。
! 請勿將熱飲放入置物杯內,避免燙傷兒童。
件及
1 頭靠
2 背靠側翼
3 座布
4 說明書 (底座下方)
5 置物杯
6 底座
7 扶手
8 背靠
9 肩帶導向器
10 頭靠調整拉桿
11 側向保護塑膠
12 連接器
13 連接器拉桿
14 連接器導向器
15 肩帶固定夾
instructions
1
2
3
4
5
14 15
6
7
8
9
10
11
12
13
87
中 文(繁
中 文(繁
意事
請勿將此兒童安全座椅安裝在二點
式安全帶的汽車座椅上 (1)
請勿將兒童安全座椅安裝在有腰帶
和電動肩帶的汽車座椅上 (2)
請勿將兒童安全座椅安裝在安全帶
連接在門上或沿一軌跡移動的汽車
座椅上 (23)
1
2
3
兒童安全座椅必須安裝在有3點式安全帶
(腰帶和肩帶)的汽車座椅上 (4)
兒童安全座椅可以用腰帶和肩帶安裝在
汽車座椅上,還包含下面的連接器,連
接器固定點間距必須是標準的 (5)
請參考汽車使用說明書來查看連接器固
定點在汽車里的位置。
兒童必須用汽車肩帶和腰帶固定。
請勿用連接器來固定兒童。連接器僅是用來將兒童安全座椅固定在
汽車座位上。在有背靠的模式下使用背靠調整特徵。無背靠的模式
下背靠調整特徵不可用。
4
5
109
中 文(繁
中 文(繁
組裝底座
1 當背靠安裝到底座上時先用力把背靠
下壓,背靠上的U型鉤與底座上橫桿
會相互卡合,安裝如圖(6)所示。
2 當背靠正確安裝在底座上時,請依圖
(7)向前推起背靠。
打開側向保護塑膠
1 打開側向保護塑膠如圖(8)所示。
2 按壓按鈕(9)-1即可關閉側向保護塑
(9)-2
必需打開側向保護塑膠才能更好的保護
兒童的安全。
如果汽車座椅乘車空間不足,可將靠近
內側的側向保護塑膠關閉。
6
7
8
9
1
2
頭靠高度調
1 請根據兒童的身高,將頭靠調整到合
適高度。
頭靠的底部必須與兒童肩膀最高點
平行。
2 按壓頭靠調整拉桿,同時向上(10)
向下(11)滑動頭靠到合適高度,頭靠
高度共有9個段位。
在頭靠調整高度之前,請讓乘坐的兒童
稍微向前傾。
當頭靠向上調整時,背靠側翼會逐步打
開,可增加使用空間。
10
11
1211
中 文(繁
中 文(繁
座椅段位調整
座椅共有3個段位可供調節,符合不同兒
童的身形。
1 按壓座布下方的按鈕,同時拉或推可
以調整座椅的位置 (12)
2 調整座椅的位置, 更方便兒童大腿
的支撐(12)
使用連
安裝底座
如果在汽車座椅背靠下方有ISOFIX
口,可以使用連接器去連接。對它的位
置和使用要求可以參考汽車使用說明。
1 按壓底座下方的連接器釋鎖按鈕 (13)
12
13
2 按壓釋鎖按鈕,將連接器拉出(14)-1
並旋轉180(14)-2指向ISOFIX固定
點上。
如需要請將連接器導向器固定到
ISOFIX固定點上,連接器導向器既
可防止汽車座椅表面被刮破,又可為
連接器安裝導向 (15)
3 將連接器固定在ISOFIX固定點上 (16)
請保證連接器兩端已正確固定在
ISOFIX固定點上.
4 當正確固定時,連接器上的指示器應
顯示綠色 (16)-1
5 同時往外拉兩邊的連接器,以檢查連接
器已正確固定。
14
16
9
15
1
1
2
2
1413
中 文(繁
中 文(繁
6 移除底座時,按壓連接器上的第二道安
全鎖和釋鎖按鈕(17)-1,然後將底座往
外拉即可(17)-2
配合靠使
您的孩子必須完全符合以下要求,
才可以使用本產品:
年齡: 約3-12
體重: 15-36公斤
身高: 96-150公分
17
1
2
3 - 12
36公斤
(150公分)
15公斤
(96公分)
不使用連接器安裝底座
1 不使用連接器時,兒童安全座椅背靠必
須緊貼汽車座椅(19)
2 請按需要調整或移動汽車座椅頭靠,避
免與兒童安全座椅有干涉。
請查看汽車說明書,如果需要移除汽車
座椅頭靠,請妥善保管。
3 請勿將背靠調整到說明書規定之外的位
置使用本兒童安全座椅(20)
兒童安全座椅不能超過汽車座位的
前方。
20
19
18
1
2
兒童安全座椅背靠有兩個段位,直立
(18)-1或傾斜(18)-2
1615
中 文(繁
中 文(繁
使用連接器安裝底座和背靠安裝特徵
兒童安全座椅與汽車座椅正確配合使
用,才可以給兒童提供最大的保護。
1 將汽車座椅調整為垂直狀況。
2 將連接器固定在ISOFIX固定點上,兒童
安全座椅底部必須緊貼汽車座椅(21)-1
3 通過操作兒童安全座椅調整連接器拉桿
來調整底座位置,將底座向內或向外移
動來達到需要的背靠角度如圖 (22)-1
4 確保兒童安全座椅背靠與汽車座椅接觸
如圖 (22)-2
5 請按需要調整或移動汽車座椅頭靠,避
免與兒童安全座椅有干涉。
請查看汽車說明書,如果需要移除汽車
座椅頭靠,請妥善保管。
!警告 請勿將背靠調整到說明書規定的
兩個段位之外的位置使用本兒童安全
座椅(23)
21
22 1
1
2
23
1
2
兒童乘
1 兒童安全座椅必須正確安裝,肩帶必須要穿過紅色肩帶導向器
(24)-1。頭靠的底部必須與兒童肩膀的最高點水平。
2 安全帶必須通過扶手下方 (24)-2並扣合安全帶插扣座 (24)-3
3 腰帶穿過孩子大腿上方,必須固定在孩子骨盆較低的地方。
4 汽車安全帶母扣段若太長,汽車安全帶無法綁緊不能使用 (24)-4
24
1 3
24
安全帶請勿從扶手上方通過。安全帶必須通過扶手下方。
請確認肩帶必須穿過紅色肩帶導向器。
1817
中 文(繁
中 文(繁
5 正確調整頭靠位置,當您的孩子坐在儿
童安全座椅時,讓他的背部平貼在儿童
安全座椅背靠上。
如果安全帶橫跨了兒童的脖子、頭部或
面孔,須重新調整頭靠高度 (25)
6 請確保汽車安全帶沒有鬆弛或扭曲 (25)
7 肩帶必須要穿過紅色肩帶導向器並不從
孩子肩膀上滑落 (26)
25
26
靠使
您的孩子必須完全符合以下要求,
才可以使用本產品:
年齡: 約4-12
體重: 15-36公斤
身高: 101-150公分
底座可以不配合背靠頭靠使用,如果在汽車座椅背靠下方有ISOFIX
固定點,可以使用連接器去連接。
如沒有ISOFIX固定點,可將連接器儲存在底座內。
不使用連接器安裝底座
平躺背靠,用手按住底座拆開背靠,請妥善保管背靠和頭靠。
沒有背靠和頭靠,兒童安全座椅背靠調整功能不可使用。
4 - 12
36公斤
(150公分)
15公斤
(101公分)
2019
中 文(繁
中 文(繁
使用連接器安裝底座
1 平躺靠背,用手按住底座拆開靠背,請妥善保管背靠和頭靠。請參
安裝底座
2 將連接器固定在ISOFIX固定點上。請參考使用連接器安裝底座
3 將連接器固定在ISOFIX固定點上時,調整汽車座椅背靠直至其與
兒童安全座椅正確接觸。請參考使用連接器安裝底座
兒童乘
1 將兒童安全座椅正確放置在汽車座椅上,讓兒童坐在兒童安全座椅
上,且兒童的背靠緊靠在汽車座椅背靠上 (27)
2 安全帶必須通過肩帶和扶手下方 (27)-1,並扣合安全帶插扣
(27)-2
3 汽車安全帶母扣段若太長,汽車安全帶無法綁緊不能使用 (27)-3
4 肩帶必須通過肩帶並不從孩子肩膀上滑落。 腰帶穿過孩子
大腿上方,必須固定在孩子骨盆較低的地方。 (27)
27
2
13
5 肩帶必須穿過紫色區域橫跨兒童肩膀
(28)肩帶必須穿過肩帶固定夾。請參
使用肩帶固定夾
6 請確認肩帶穿過肩帶固定夾的位置,通
過調整肩帶固定夾的織帶長短,保證肩
帶固定夾略微超過兒童肩膀上方(29)
兒童耳朵的顶部应该等于或低于汽車座
椅背靠或汽車座椅頭靠的顶部。
使用肩帶固定
1 肩帶固定夾的織帶末端必須固定在底座
的固定桿上 (30)
2 請正確選擇肩帶固定夾的織帶末端穿過
底座固定桿的位置。保證該處是肩帶跨
過孩子肩膀的最遠位置(3132)
29
28
30
2221
中 文(繁
中 文(繁
36
31 32
33 34 35
3 肩帶固定夾的織帶末端穿過底座的固定桿 (33),肩帶固定夾的夾
器穿過織帶 (34) 並向上拉緊織帶 (35)
肩帶必須穿過紫色區域橫跨兒童肩膀,
如圖(36)所示。
組裝置物杯
向下將置物杯裝入底座兩側 (37) 保證置物杯
固定點卡入底座座布和塑膠卡槽內 (38)
請勿將熱飲放入置物杯內,避免燙傷
兒童。
38
37
2423
中 文(繁
中 文(繁
卸座
1 移除置物杯並拆卸底座座布內的3個固定
(39)
2 打開8個紐扣移除底座座布 (40)
3 打開背靠的2個紐扣和4根松緊帶。
4 將頭靠調到最高檔位,移除4根松緊帶。
(41)
依相反步驟即可重新組裝座布。
請勿移除吸收泡棉。
39
40
41
與保
請以30度以下水溫清洗。
請勿使用熨斗熨燙。
請勿使用漂白劑及乾洗。
請勿使用未經稀釋的中性清潔劑、汽油或其他有機溶劑清洗
兒童保護裝置,否則可能對兒童保護裝置造成損壞。
使用溫和的洗滌劑,水和柔軟的布清洗兒童安全座椅。
請勿大力扭乾,過分大力扭乾可能留下皺褶。
請於陰涼處鋪平晾乾。
當長時間不使用本兒童安全座椅時,請將本兒童安全座椅從
汽車座椅上拆除,並存放於陰涼處及寶寶不易接觸的地方。
2625
中 文(繁
中 文(繁
保固與服務
本產品享有一年的保固期限。產品於保固期間內發生問題,
請與零售商聯絡;若零售商無法提供服務,他們會聯絡當地
Nuna經銷商。
請留意本產品下方的產品型號與生產日期序號。
當有保固需求時,請提供以上產品資訊。
請至以下網站登記您購買的產品
www.nuna.eu
保固條件
保固始於產品購買日,有效期限一年。我們提供維修服務,
但不提供產品退換,即使某些零件曾經維修過,也不會因此
延長保固期。Nuna有權力針對產品改善設計,是此先前製造
的產品則無更換之義務。
保固條件並不適用於以下狀況:
無法提供購買本產品之收據或憑證。
因正常磨損造成的不良。
因意外導致的不良。
未依照說明書指示進行安裝、使用、保養和維護導致不良。
車台附載過重導致不良。
車台經由第三者進行維修。
使用非Nuna原廠配件導致不良。
哪裡找到NUNA
查詢當地的Nuna零售商,請至以下網站:
www.nuna.eu
聯絡我們
我們期望不停改進並開發新的產品,請隨時告知您對Nuna
品的批評與指教。
www.nuna.eu
委 製 商
英商巧兒宜實業有限公司台灣分公司
JOIE CHILDREN’S PRODUCTS (UK) LIMITED
TAIWAN BRANCH
產品名稱 車用兒童保護裝置-aace
產品型號 CS-40
適用範圍 15-36公斤(3-12歲)的寶寶
質量等級 /
主要材質 塑膠、五金、布
產 地 中國
進 口 商
英商巧兒宜實業有限公司台灣分公司
統一編號
53019921
地 址
台北市內湖區瑞光路4312
電 話
02-8751-8178
網 址
www.nuna.com
擇 Nuna!
27
中 文(繁
車安
本兒與連接器一起構成半通用型適合大
多數,而不是全部的汽車座椅。
下圖中的數字與“汽車安
裝資訊”內的數字相對應。其他汽車內的座椅位置也可能
可以安裝本兒童保護裝置,以下車型為車款安裝適配性資
料。如有疑問,請咨詢兒童保護裝置製造商或進口商。
請勿將本兒童安全座椅安裝在汽車前座上。
表示汽車座椅可安裝本兒童約束系統。
x表示汽車座椅不可安裝本兒童約束系統。
表示用電或其它混合驅動的車輛。
如果您的汽車品牌未被列入本說明書或未用“”或“x”進
行標示,請查閱您的汽車手冊或聯絡兒童約束系統製造商,
以進一步了解相關資訊。
3
1
2 4
65 7
EN
3029
Smart
Design
We like design.
And people who like design get us.
We will not embarrass your kids.
We cannot promise they will stay clean.
But we know it will all be okay. We are parents.
We are Nuna.
Contents
English (EN)
Safety and Recommendations 31–32
Child Usage Requirements 32
Safety Warnings 3334
Parts List 35
Vehicle Seat Belt Systems 3637
Seat Assembly 38
Side Impact Protection (SIP) Pods 38
Seat Adjustment for Head Support and Shoulders 39
Seat Adjustment for Seat Bottom 40
Use of Latch Connectors 4042
Use as a High Back Belt Positioning Booster 42–44
Securing a Child in the High Back Booster Mode 4546
Use as a No Back Belt Positioning Booster 47–48
Securing a Child in the No Back Booster Mode 4849
Use of Shoulder Belt Positioning Clip 5051
Cup Holder Assembly 51
Detach Covers 52
Cleaning and Maintenance 53
Warranty and Service 5455
Where to Find Nuna Products 56
Vehicle Fitting Information 5768
IMPORTANT! RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. READ
CAREFULLY.
Read these instructions carefully before use and keep them for
future reference. Your childs safety may be affected if you do not
follow these instructions.
EN
EN
3231
Safety and
Recommendations
Read all the instructions in this manual before using this product.
If in doubt, consult either the booster manufacturer or the retailer.
For Installation with 3-point-belt
1. This is a ‘Universal’ child restraint. It is approved to CNS 11497
series of amendments, for general use in vehicles and it will t
most, but not all, car seats. This booster is only suitable for use
in the listed vehicles tted with 3-point retractor safetybelts
(not include vehicles tted with 2-point retractor safety belts )
and approved to CNS 3972 or other equivalent standards. This
booster is approved to CNS 11497 a series of amendments.
2. A correct t is likely if the vehicle manufacturer has declared in
the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a
‘Universal’ booster for this age group.
3. This booster has been classied as ‘Universal’ under more
stringent conditions than those which applied to earlier designs
which do not carry this notice.
R38546
通過CNS國家標準
For Installation with Latch System and 3-point-belt
1. This booster is a ‘Semi-Universal’ child restraint. It is approved
to CNS 11497 series of amendments for general use in vehicles
tted with ISOFIX anchorages systems.
2. It will t vehicles with positions approved as ISOFIX positions
(as detailed in the vehicle handbook), depending on the
category of the booster and of the xture.
3. If in doubt, consult either the booster manufacturer or vehicle
manufacturer.
Child Usage Requirements
Use as a High Back Belt Positioning Booster
Your child must meet ALL of the following requirements below:
Age: Approximately 3 – 12 years
Weight: 15 – 36kg
Height: 96 – 150cm
Use as a No Back Belt Positioning Booster
Your child must meet ALL of the following requirements below:
Age: Approximately 4 – 12 years
Weight: 15 – 36kg
Height: 101 – 150cm
36kg
(150cm)
15kg
(96cm)(101cm)
High Back Belt Positioning Booster
Approximately 3 – 12 years
No Back Belt Positioning Booster
Approximately 4 – 12 years
EN
EN
3433
Safety Warnings
WARNING
DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR
! Read all instructions before using this booster. Retain for future
reference. Read carefully.
! Do take care to locate and install the booster so that it is not
liable to become trapped by a moveable seat or in a door of the
vehicle.
! This booster is designed ONLY for child weighing 15-36kg
(approximately 3 -12 years old or under).
! Any straps of vehicle seat should be tightened and not twisted.
! Failure to properly use this booster increases the risk of serious
injury or death in a sharp turn, sudden stop or crash.
! DO NOT use another manufacturers soft goods with this booster.
See your retailer for NUNA replacement parts only.
! DO NOT use in any conguration not shown in the instructions.
! NEVER leave your child unattended.
! After your child is placed in this booster, the safety belt must be
used correctly, and ensure that any lap strap is worn low down,
so that the pelvis is rmly engaged.
3
1
2
4
6
5
7
! NEVER leave a booster unsecured in your vehicle. An unsecured
booster can be thrown around and may injure occupants in a
sharp turn, sudden stop or crash. Remove it or make sure that it
is securely belted in the vehicle.
! NEVER leave luggage or other objects unsecured in a vehicle,
they are liable to cause injuries in the event of a collision.
! Replace the booster after an accident of any kind. An accident
can cause damage to the booster that you cannot see.
! DO NOT modify your booster or use any accessories or parts
supplied by other manufacturers.
! NEVER use a booster if it has damaged or missing parts. DO
NOT use a cut, frayed or damaged vehicle seat belt.
! The booster can become very hot if left in the sun. Contact with
these parts can burn your child’s skin. Always touch the surface
of any metal or plastic parts before putting your child in the
booster.
! NEVER give this booster to someone else without also giving
them this manual.
! The importance of ensuring that any lap strap is worn low down,
so that the pelvis is rmly engaged, shall be stressed.
! NEVER use a second-hand booster or a booster whose history
you do not know.
! DO NOT use this booster without the soft goods.
! The soft goods should not be replaced with any besides the
ones recommended by the manufacturer, because the soft
goods constitute an integral part of the booster performance.
! To avoid burns, never put hot liquids in your cupholders.
! DO NOT use any load bearing contact points other than those
described in the instructions and marked on the booster.
! DO NOT face your booster toward the rear of the vehicle.
EN
EN
3635
Parts List
1 Head Support
2 Side Support
3 Seat Covers
4 Instructional Manual
(under seat)
5 Cup Holder
6 Seat Bottom
7 Armrest
8 Seat Back
9 Shoulder Belt Guides
10 Head Support Adjustment
Lever
11 Side Impact Protection (SIP)
Pod
12 Latch Connectors
13 Latch Release Lever
or Recline Lever (under seat)
14 Latch Guides
15 Shoulder Belt
Positioning Clip
instructions
1
2
3
4
5
14 15
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
Vehicle Seat Belt Systems
DO NOT install the booster on
vehicle seats with Lap Belts only.
(1)
DO NOT install the booster on
vehicle seats with lap belts and
motorized shoulder belts. (2)
DO NOT install the booster on
vehicle seats with belts that are
attached to the door or that move
along a track. (2, 3)
/