Eschenbach Scribolux ユーザーマニュアル

  • ESCHENBACH scribolux スタンドルーペの取扱説明書について、ご質問にお答えします。この説明書には、使用方法、安全上の注意、お手入れ方法、バッテリー交換方法などが詳しく記載されています。 拡大率、照明、アダプターの使用など、製品の特徴に関するご質問にもお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • 通常眼鏡を使用している場合、使用できますか?
    照明の電源を切るのはどうすれば良いですか?
    バッテリー交換方法は?
    レンズのお手入れ方法は?
- 2 -
d
c
b
a
- 3 -
- 39 -
上に置いたり、日光にさらすことは絶
対におやめください! レンズを保護
するために、必ず付属のマイクロファ
イバー製ポーチで覆うことをお勧めし
ます。
電池を家庭ゴミと共に捨てないでくだ
さい! 正しい方法で廃棄処理してく
ださい。
ご使用方法
レンズ [a] がご自身の方に向くよう、対
象物の上にスタンドルーペを置いてくだ
さい。
スイッチ [b] を押すと、ライトが点灯し
ます。もう一度押すと、ライトが再び消
灯します。電池を節約するために、30
後にライトが自動的に消灯します。必要
であれば、ライトを再び点灯させてくだ
さい。
スタンドルーペから目まで、お客様にと
って最も快適な間隔を取ってください。
この間隔は、お使いの読書用眼鏡と目の
順応性によって異なります。
お使いになった後は、ライトを消灯して
ください。
アダプターによるご使用
より快適な傾斜視野を得るために、scribo-
lux を付属のアダプターに取り付けて使
用することができます。そのためには、3
ページの図のように最初にスタンド脚の
先端を使って scribolux をセットします。
その後、スタンドを慎重に下方に押し込
んでください。
電池の交換
2 ページの図のように、電池ケース [c]
をスタンドルーペから上方に取り外して
電池ケースを開きます。
この状態で使用済み電池を取り外し、図
のように新品の電池を挿入してくださ
い。
- 40 -
本製品には 1.5 Vの単三電池が 3 本必
要です。必ず同じ種類の新品の電池を
3 本挿入してください。各プラス極
(+) の位置を確認してください!
電池の正しい位置は、電池ケースにそれ
ぞれ表示されています。
電池ケースをスタンドルーぺ [d] に再び
セットし、ロックするまで下方にスライ
ドして電池ケースを閉じてください。
ヒント
読書用に普段は眼鏡が必要な方でも、眼
鏡を外す必要はありません。本スタンド
ルーペは、読書用眼鏡とも併用してお使
いいただけるよう設計されています。
お手入れ方法
スタンドルーペを使用していない時は、
付属のマイクロファイバー製ポーチでレ
ンズを覆って保管してください。
軟化剤を含んだ石鹸水や、アルコール
性溶剤、研磨洗浄剤は使用しないでく
ださい!
スタンドルーペを流水で洗浄しないで
ください!
本製品を超音波洗浄器でクリーニング
しないでください!
レンズの汚れは、けば立たない柔らかい
布(例えば、マイクロファイバー製ポー
チや眼鏡拭き)で落としてください。汚
れがひどい場合(指紋の痕など)は、眼
鏡拭きを軽く湿らせて拭き取ってくださ
い。
技術デー夕
品番
156512
倍率
2.8
電池 3
単三電池
1.5 V
- 41 -
廃棄について
耐用年数の経過後に、本機器を一般家庭
ゴミとして廃棄しないでください。電
池、充電器は普通の家庭ゴミとして廃棄
できません!正しい廃棄処理をしてくだ
さい!
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die
Funktion des in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in Hinsicht
auf auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung,
auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß, besteht kein Gewährleis-
tungsanspruch. Gewährleistung nur durch Nachweis über Kaufbeleg!
Warranty
Within the framework of the applicable statutory provisions, we
provide a warranty for the functioning of the product described in this
manual with regard to faults arising in connection with manufactur-
ing errors or material errors. In event of damage due to improper
handling, including damage from a fall or impact, no warranty claim
exists. Warranty claims are only accepted upon presentation of the
sale receipt!
Garantie
Dans le cadre des dispositions légales, nous garantissons le bon
fonctionnement du produit décrit dans le présent mode d'emploi en
cas de dommages qui sont imputables à des défauts de fabrication
ou des vices de matériaux. Tous dommages liés à un traitement non
conforme, notamment suite à une chute ou un choc, effacent toute
prétention à la garantie. Garantie uniquement sur présentation d'un
ticket de caisse !
Garanzia
Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale
di istruzioni, in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazio-
ne o materie prime nell'ambito delle norme in vigore. I danni derivanti
da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente
garanzia. Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessario
presentare una prova d'acquisto!
Garantía
Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el
funcionamiento del producto descrito en estas instrucciones respecto
a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos
de fabricación o deficiencias en el material. Si se producen daños por
un tratamiento inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho
a la garantía. ¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación
del justificante de compra!
Garantie
Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in
deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met
betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot
fabricage- of materiaalfouten. In geval van schade door verkeerde
behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan
geen aanspraak op garantie worden gemaakt. Garantieclaims alleen
mogelijk door overleggen van het bewijs van aankoop!
/