STIHL BGA 56 ユーザーマニュアル

  • STIHL BGA 56ブロワー、AKバッテリー、AL 101充電器のサービス説明書の内容を理解しました。この機器に関するご質問にお答えできますので、お気軽にお尋ねください。説明書には、安全な使用方法、バッテリーの充電方法、メンテナンス方法などが詳細に説明されています。
  • BGA 56ブロワーの用途は何ですか?
    バッテリーの充電方法は?
    バッテリーの残量を確認するにはどうすればよいですか?
    雨天時でも使用できますか?
    ブロワー、バッテリー、充電器のメンテナンス方法は?
STIHL BGA 56
Manual de instruções de serviços
取扱説明書
b Manual de instruções de serviços
1 - 24
J 取扱説明書
25 - 46
Tradução do manual de
instruções original
Impresso em papel branqueado sem cloro.
As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é
reciclável.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-712-9321-B. VA4.F19.
0000007354_013_BR
0458-712-9321-B
brasileiro
1
Este manual de instruções de serviços está protegido por direitos autorais. Todos os direitos são reservados, especialmente o
direito de reprodução, tradução e processamento em sistemas eletrônicos.
Índice
1 Prefácio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informações sobre este manual de instruções
. . . . . . .
3
2.1 Documentos complementares aplicáveis
. . . . . . . . . . . .
3
2.2 Identificação de avisos no texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Símbolos no texto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Visão geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Soprador, bateria e carregador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Símbolos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 Indicações de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.1 Símbolos de avisos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.2 Utilização prevista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.3 Requisitos aos usuários
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.4 Vestimenta e equipamentos de proteção
. . . . . . . . . . . .
6
4.5 Área de trabalho e arredores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.6 Situação segura de funcionamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.7 Trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.8 Carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.9 Conexão na rede elétrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.10 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.11 Armazenagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.12 Limpeza, manutenção e consertos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5 Preparar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5.1 Preparar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6 Carregar bateria e LEDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.1 Montar o carregador em uma parede
. . . . . . . . . . . . . . .
14
6.2 Carregar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.3 Indicação do nível de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.4 LEDs na bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.5 LED no carregador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7 Montar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7.1 Instalar, ajustar e remover o bico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
8 Inserir e tirar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.1 Colocar a bateria.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.2 Tirar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9 Ligar e desligar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.1 Ligar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.2 Desligar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10 Verificar o soprador e a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
10.1 Verificar os elementos de manejo
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
10.2 Verificar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11 Trabalhar com o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.1 Segurar e conduzir o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.2 Soprar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12 Após o trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.1 Após o trabalho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13 Transporte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.1 Transportar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.2 Transportar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14 Armazenagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.1 Guardar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.2 Guardar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.3 Guardar o carregador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
15 Limpeza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.1 Limpar o soprador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.2 Limpar a bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.3 Limpar o carregador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16 Manutenção e conserto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.1 Manutenção e consertos no soprador
. . . . . . . . . . . . . .
19
16.2 Manutenção e consertos na bateria
. . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.3 Fazer manutenção e consertos no carregador
. . . . . .
19
17 Solucionar distúrbios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
17.1 Solucionar distúrbios no soprador ou na bateria
. . . .
20
17.2 Solucionar distúrbios no carregador
. . . . . . . . . . . . . . . .
21
18 Dados técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.1 Soprador STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.2 Bateria STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
0458-712-9321-B
2
brasileiro
1 Prefácio
Prezado cliente,
Queremos agradecer a sua preferência pela STIHL. Nós
desenvolvemos e fabricamos os nossos produtos de
qualidade superior, de acordo com as necessidades de
nossos clientes. Isto resulta em produtos com alta
confiabilidade, mesmo em condições extremas.
A STIHL também se destaca pela excelência em serviços.
Nossas Concessionárias garantem assistência técnica
especializada e amplo suporte técnico.
Agradecemos a sua confiança e desejamos muita
satisfação com seu produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
Endereço
STIHL Ferramentas Motorizadas Ltda.
São Borja, 3000
93032-524 SÃO LEOPOLDO-RS
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800 707 5001
www.stihl.com.br
CNPJ: 87.235.172/0001-22
IMPORTANTE! ANTES DO USO LER E DEPOIS
GUARDAR.
18.3 Carregador STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.4 Extensões do cabo elétrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.5 Valores de ruído e vibração
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
19 Peças de reposição e acessórios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
19.1 Peças de reposição e acessórios
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
20 Descarte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
20.1 Descartar o soprador, a bateria e o carregador
. . . . .
23
21 Declaração de conformidade da UE
. . . . . . . . . . . . . . . .
23
21.1 Soprador STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
21.2 Comprovante de conformidade do carregador
STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
1Prefácio
0458-712-9321-B
3
brasileiro
2 Informações sobre este manual de instruções
2.1 Documentos complementares aplicáveis
Observar os regulamentos de segurança locais vigentes.
Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar
os seguintes documentos:
Instruções de segurança para baterias STIHL AK
Informações sobre segurança para baterias STIHL e
produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-
data-sheets
2.2 Identificação de avisos no texto
ATENÇÃO
O aviso indica perigos, que resultam em ferimentos graves
ou morte.
As medidas mencionadas podem evitar lesões graves ou
morte.
AVISO
O aviso indica perigos, que podem levar a danos materiais.
As medidas mencionadas podem evitar danos materiais.
2.3 Símbolos no texto
3.1 Soprador, bateria e carregador
1Bico
O bico orienta e foca o fluxo de ar.
2 Tubo soprador
O tubo soprador conduz o fluxo de ar.
3 Alavanca do acelerador
A alavanca do acelerador liga e desliga o soprador.
2 Informações sobre este manual de
instruções
Este símbolo refere-se a um capítulo deste manual
de instruções.
3 Visão geral
5
#
14
4
1
8
12
13
0000-GXX-0619-A1
11
9
10
7
3
2
#
#
0458-712-9321-B
4
brasileiro
4 Indicações de segurança
4 Cabo de manejo
O cabo de manejo é usado para operar, conduzir e
carregar o soprador.
5 Alavanca de bloqueio
A alavanca de bloqueio segura a bateria no
compartimento da bateria.
6 Compartimento da bateria
O compartimento armazena a bateria.
7 Grade de proteção
A grade de proteção protege o usuário de partes móveis
do soprador.
8 Bateria
A bateria alimenta o soprador com energia.
9LEDs
Os LEDs indicam a carga da bateria e falhas.
10 Botão de pressão
O botão de pressão ativa os LEDs na bateria.
11 Carregador
O carregador carrega a bateria.
12 LED
O LED indica o status do carregador.
13 Cabo elétrico
O cabo elétrico liga o carregador ao plugue.
14 Plugue
O plugue liga o cabo elétrico a uma tomada.
# Placa de identificação com o número da máquina
3.2 Símbolos
Estes símbolos podem constar sobre o soprador, a bateria
e o carregador e significam o seguinte:
4.1 Símbolos de avisos
Os símbolos de avisos colocados sobre o soprador, a
bateria e o carregador significam o seguinte:
1 LED vermelho aceso. A bateria está muito
quente ou muito fria.
4 LEDs vermelhos piscando. Existe uma falha
na bateria.
O LED verde está aceso e os LEDs verdes na
bateria estão acesos ou piscando. A bateria é
carregada.
LED vermelho piscando. Sem contato elétrico
entre o carregador e a bateria ou existe uma
falha no carregador ou na bateria.
Nível de potência sonora garantido conforme
Instrução Normativa 2000/14/EG em dB(A),
para tornar as emissões sonoras de produtos
comparáveis.
A indicação ao lado do símbolo indica o teor de
energia da bateria, de acordo com a especificação do
fabricante de células. O teor de energia disponível
para utilização é menor.
Operar o equipamento elétrico num local fechado e
seco.
Não eliminar o produto com o lixo doméstico.
4 Indicações de segurança
Observar as instruções de segurança e suas
ações.
L
W
A
0458-712-9321-B
5
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.2 Utilização prevista
O soprador STIHL BGA 56 serve para soprar capim, grama,
papel e materiais semelhantes.
O soprador não deve ser utilizado na chuva.
A bateria STIHL AK abastece o soprador com energia.
O carregador STIHL AL 101 carrega a bateria STIHL AK.
ATENÇÃO
Baterias e carregadores que não foram liberados pela
STIHL para o soprador, podem causar incêndios e
explosões. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais e pode haver danos materiais.
Usar o soprador com uma bateria STIHL AK.
Carregar a bateria STIHL AK com um
carregador STIHL AL 101, AL 300 ou
AL 500.
Se o soprador, a bateria ou o carregador não forem
utilizados conforme especificado, os usuários podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos
materiais.
Usar o soprador, a bateria e o carregador, conforme
descrito neste manual de instruções.
4.3 Requisitos aos usuários
ATENÇÃO
Usuários que não foram instruídos podem não reconhecer
ou não avaliar corretamente os perigos do soprador, da
bateria e do carregador. O usuário ou outras pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais.
Se o soprador, a bateria ou o carregador são passados
para outra pessoa: entregar o manual de instruções
junto.
Ler, entender e guardar o manual de instruções.
Usar óculos de proteção.
Prender e proteger cabelos compridos, de forma
que não possam ser sugados para dentro do
soprador.
Retirar a bateria durante interrupções de
trabalho, transporte, armazenamento,
manutenção ou consertos.
Proteger o soprador e o carregador de chuva e
umidade.
Manter uma distância segura.
Proteger a bateria de calor e fogo.
Proteger a bateria de chuva e umidade e não
mergulhar em líquidos.
Manter a faixa de temperatura permitida para a
bateria.
5m (16 ft)
Ler, entender e guardar o manual de
instruções.
0458-712-9321-B
6
brasileiro
4 Indicações de segurança
Certificar-se de que o usuário atenda aos seguintes
requisitos:
Que ele esteja descansado.
Que ele tenha capacidade física,
sensorial e mental para manusear e
trabalhar com o soprador, a bateria e o
carregador. Se o usuário tiver
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou não tiver
experiência e conhecimento, ele só
deve utilizar o equipamento sob
supervisão ou procedimento
documentado de uma pessoa
responsável pela sua segurança.
O usuário pode reconhecer e avaliar os perigos do
soprador, da bateria e do carregador.
O usuário é maior de idade ou o usuário
está sendo treinado, conforme as leis
trabalhistas nacionais, sob a supervisão
de um profissional.
Que ele tenha recebido instruções de
um técnico em um Ponto de Vendas
STIHL, antes de utilizar pela primeira
vez o soprador e o carregador.
Que ele não esteja sob efeito de álcool, drogas ou
medicamentos.
Se houver dúvidas: consultar um Ponto de Vendas
STIHL.
4.4 Vestimenta e equipamentos de proteção
ATENÇÃO
Durante o trabalho, cabelos compridos podem ser
sugados para dentro do soprador. O usuário pode ser
gravemente ferido.
Durante o trabalho, objetos podem ser lançados em alta
velocidade para o alto. O usuário pode sofrer ferimentos.
Usar calças compridas.
Durante o trabalho pode haver formação de poeira. A
poeira inalada pode prejudicar o sistema respiratório e
causar reações alérgicas.
Usar uma máscara de proteção contra poeira.
Roupas não apropriadas podem se enroscar na madeira,
em arbustos e no soprador. Usuários sem a vestimenta
adequada podem sofrer lesões graves.
Usar roupas justas.
Tirar lenços e acessórios.
Durante o trabalho pode haver formação de poeira. A
poeira levantada pode carregar o soprador
eletrostaticamente. Se o soprador for tocado, ele pode
gerar uma descarga elétrica e causar um leve choque
elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos.
Usar luvas de proteção feitas com material resistente.
Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode
escorregar. O usuário pode sofrer ferimentos.
Usar sapatos firmes e fechados, com sola
antiderrapante.
Prender cabelos compridos e protegê-los,
para que não sejam sugados pelo soprador.
Utilizar óculos de proteção firmes. Os
óculos de proteção adequados são
testados conforme a norma EN 166 ou de
acordo com os regulamentos nacionais e
podem ser adquiridos no mercado com a
respectiva identificação.
0458-712-9321-B
7
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.5 Área de trabalho e arredores
4.5.1 Soprador
ATENÇÃO
Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir
perceber e prever os perigos do soprador e de objetos
arremessados pelo mesmo e podem sofrer ferimentos
graves. Outras pessoas, crianças e animais podem sofrer
ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
Manter uma distância de 5 metros de outros objetos.
Não deixar o soprador sem vigilância.
Certificar-se de que as crianças não brinquem com o
soprador.
O soprador não é à prova de água. Se ele for utilizado na
chuva ou em ambientes muito úmidos, risco de choque
elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos e o soprador
pode ser danificado.
Componentes elétricos do soprador podem gerar faíscas.
As faíscas podem causar fogo e explosões em ambientes
altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos
materiais.
Não trabalhar em ambientes facilmente inflamáveis ou
explosivos.
4.5.2 Bateria
ATENÇÃO
Outras pessoas, crianças e animais podem não conseguir
perceber e prever os perigos da bateria. Outras pessoas,
crianças e animais podem sofrer ferimentos graves.
Manter outras pessoas, crianças e animas afastados da
área de trabalho.
Não deixar a bateria sem vigilância.
Certificar-se de que as crianças não brinquem com a
bateria.
A bateria não está protegida contra todos os agentes
externos. Se a bateria for exposta a determinadas
condições ambientais adversas, ela pode pegar fogo ou
explodir. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou
fatais e pode haver danos materiais.
Manter a bateria longe de objetos metálicos.
Não expor a bateria à alta pressão.
Não expor a bateria a microondas.
Proteger a bateria contra produtos químicos e sais.
Manter outras pessoas, crianças e animais
afastados da zona de trabalho em um raio
de 5 metros.
Não usar a máquina na chuva ou em
ambientes úmidos.
5m (16 ft)
Proteger a bateria do calor e de fogo.
Não jogar a bateria no fogo.
Usar e guardar a bateria numa faixa de
temperatura entre -10 ºC e + 50 ºC.
Proteger a bateria de chuva e umidade e
não mergulhá-la em líquidos.
0458-712-9321-B
8
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.5.3 Carregador
ATENÇÃO
Outras pessoas e crianças não percebem e não
conseguem avaliar os perigos do carregador e da energia
elétrica. Outras pessoas, crianças e animais podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Manter outras pessoas, crianças e
animas afastados da área de trabalho.
Não deixar o carregador sem vigilância.
Certificar-se de que as crianças não
brinquem com o carregador.
O carregador não é à prova de água. Se ele for colocado
em funcionamento na chuva ou em ambientes muito
úmidos, há risco de choque elétrico. O usuário pode
sofrer ferimentos e o carregador pode ser danificado.
O carregador não está protegido contra todos os agentes
externos. Se o carregador for exposto a determinadas
condições ambientais adversas, ele pode pegar fogo ou
explodir. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode
haver danos materiais.
Guardar o carregador em um local fechado e seco.
Não usar o carregador em ambientes facilmente
inflamáveis ou explosivos.
Não utilizar o carregador sobre superfícies facilmente
inflamáveis.
Usar e guardar o carregador numa faixa de temperatura
entre + 5 °C e + 40 °C.
As pessoas podem tropeçar no cabo elétrico. As pessoas
podem sofrer ferimentos e o carregador pode ser
danificado.
Colocar o cabo elétrico plano sobre o chão.
4.6 Situação segura de funcionamento
4.6.1 Soprador
O soprador está em condições seguras, se forem atendidos
os seguintes requisitos:
O soprador não está danificado.
O soprador está limpo e seco.
Os elementos de manejo funcionam e não foram
alterados.
Foram montados somente acessórios originais STIHL
específicos para este soprador.
O acessório foi montado corretamente.
ATENÇÃO
Em condições não seguras, alguns componentes podem
não funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Trabalhar com um soprador sem danos.
Se o soprador estiver sujo ou molhado: limpar o
soprador e deixá-lo secar.
Não modificar o soprador. Exceção: montagem de um
bico autorizado para esse soprador.
Caso os elementos de comando não funcionem: não
trabalhar com o soprador.
Montar somente acessórios originais STIHL específicos
para este soprador.
Montar os acessórios, conforme descrito neste manual
de instruções ou conforme descrito no manual de
instruções do acessório.
Não inserir objetos nas aberturas do soprador.
Em caso de dúvidas: consultar um Ponto de Vendas
STIHL.
Não usar o carregador na chuva ou em
ambientes úmidos.
0458-712-9321-B
9
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.6.2 Bateria
A bateria está em condições seguras, se forem atendidos os
seguintes requisitos:
ela não está danificada
ela está limpa e seca
ela está funcionando corretamente e não foi modificada
ATENÇÃO
Em condições não seguras, a bateria não pode funcionar
com segurança. As pessoas podem sofrer ferimentos
graves.
Trabalhar com uma bateria sem danos e que esteja
funcionando corretamente.
Não carregar uma bateria danificada ou com defeito.
Se a bateria estiver suja ou molhada: limpar a bateria e
deixá-la secar.
Não modificar a bateria.
Não inserir objetos nas fendas da bateria.
Não conectar contatos elétricos da bateria com objetos
metálicos.
Não abrir a bateria.
Quando uma bateria estiver danificada, pode haver
vazamento de um fluído. Se esse líquido entrar em
contato com a pele ou com os olhos, ele pode causar
irritação.
Evitar contato com o líquido.
Se ocorrer contato com a pele: lavar a parte afetada
com bastante água e sabão.
Se ocorrer contato com os olhos: lavá-los pelo menos
por 15 minutos com bastante água e consultar um
médico.
Uma bateria danificada ou com defeito pode ter cheiro
incomum, emitir fumaça ou queimar. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves ou fatais e podem ocorrer danos
materiais.
Se a bateria exalar um odor diferente ou estiver
emitindo fumaça: não usar a bateria e mantê-la
afastada de materiais inflamáveis.
Se a bateria estiver em chamas: tentar apagar o fogo
com um extintor de incêndio ou com água.
4.6.3 Carregador
O carregador está em condições seguras, se forem
atendidos os seguintes requisitos:
ele não está danificado
ele está limpo e seco
ATENÇÃO
Em condições não seguras, alguns componentes podem
não funcionar corretamente e dispositivos de segurança
podem ser desativados. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Utilizar um carregador sem danos.
Se o carregador estiver sujo ou molhado: limpar o
carregador e deixá-lo secar.
Não modificar o carregador.
Não inserir objetos nas fendas do carregador.
Não conectar contatos elétricos do
carregador com objetos metálicos.
Não abrir o carregador.
0458-712-9321-B
10
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.7 Trabalho
ATENÇÃO
Em determinadas situações, o usuário não consegue
mais trabalhar concentrado. Ele pode tropeçar, cair e
sofrer ferimentos graves.
Trabalhar com calma e concentração.
Se as condições de iluminação e visibilidade não forem
boas: não trabalhar com o soprador.
Trabalhar sozinho com o soprador.
Não trabalhar acima da altura dos ombros.
Cuidar com obstáculos.
Trabalhar de pé no chão e manter o equilíbrio. Se for
necessário trabalhar no alto: usar um andaime ou uma
plataforma segura.
Se ocorrerem sinais de cansaço: fazer uma pausa no
trabalho.
Soprar a favor do vento.
Durante o trabalho, alguns objetos podem ser lançados
para cima em alta velocidade. Pessoas e animais podem
sofrer ferimentos e podem ocorrer danos materiais.
Não soprar na direção de pessoas, animais e objetos.
Se o soprador tiver comportamento alterado ou anormal
durante o trabalho, ele pode estar operando em
condições inseguras. As pessoas podem sofrer
ferimentos graves e podem ocorrer danos materiais.
Interromper o trabalho, tirar a bateria e procurar uma
Concessionária STIHL.
Durante o trabalho podem ocorrer vibrações no soprador.
Usar luvas de proteção.
Fazer pausas no trabalho.
Se ocorrerem sinais de problemas circulatórios:
consultar um médico.
4.8 Carga
ATENÇÃO
Durante a carga, um carregador danificado ou com
defeito pode ter um cheiro incomum ou exalar fumaça. As
pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos
materiais.
Tirar o plugue da tomada.
O carregador pode superaquecer, devido à insuficiente
dissipação de calor e causar um incêndio. Pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver
danos materiais.
Não cobrir o carregador.
4.9 Conexão na rede elétrica
O contato com componentes condutores de energia pode
ocorrer pelos seguintes motivos:
O cabo elétrico ou a extensão elétrica estão danificados.
O pluge do cabo elétrico ou a extensão elétrica estão
danificados.
A tomada não está instalada corretamente.
PERIGO
O contato com peças condutoras de energia pode resultar
em um choque elétrico. O usuário pode sofrer ferimentos
graves ou fatais.
Certificar-se de que o cabo elétrico, a extensão elétrica
e os plugues não estão danificados.
Pegar no cabo elétrico, na extensão elétrica e nos
plugues com mãos secas.
Ligar o plugue do cabo elétrico ou da extensão do cabo
elétrico em uma tomada corretamente instalada e
protegida com um contato de segurança.
Se o cabo elétrico ou a extensão elétrica
estiverem danificados:
Não encostar na parte danificada.
Tirar o plugue da tomada.
0458-712-9321-B
11
brasileiro
4 Indicações de segurança
Conectar o carregador através de um disjuntor de
corrente de avaria (30 mA, 30 ms).
Uma extensão do cabo elétrico danificada ou inadequada
pode causar um choque elétrico. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais.
Utilizar uma extensão do cabo elétrico com a bitola
correta,@ 18.4.
ATENÇÃO
Durante a carga, uma tensão ou uma frequência de rede
incorreta pode levar a uma sobretensão no carregador. O
carregador pode ser danificado.
Certificar-se que a tensão e a frequência da rede do
sistema de energia estão de acordo com as
informações da plaqueta de identificação do
carregador.
Se vários carregadores estiverem conectados a uma
tomada múltipla, os componentes elétricos podem ser
sobrecarregados durante a carga. Os componentes
elétricos podem aquecer e causar incêndio. Pessoas
podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver
danos materiais.
Conectar o carregador a uma tomada individual.
Não conectar o carregador a uma tomada com múltiplas
saídas.
Um cabo elétrico ou uma extensão do cabo elétrico que
estejam posicionados incorretamente podem ser
danificados e as pessoas podem tropeçar neles. As
pessoas podem sofrer ferimentos e o cabo elétrico ou a
extensão do cabo elétrico podem ser danificados.
Posicionar e identificar o cabo elétrico e a extensão do
cabo de tal forma, que as pessoas não possam tropeçar
sobre eles.
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do cabo
elétrico, de forma que eles não fiquem muito esticados
e enrolados.
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do cabo
elétrico, de forma que eles não sejam danificados,
dobrados ou espremidos e que não raspem em locais
ásperos.
Proteger o cabo elétrico e a extensão do cabo elétrico
de calor, óleo e produtos químicos.
Posicionar o cabo elétrico e a extensão do cabo elétrico
sobre uma superfície seca.
Durante o trabalho, a extensão do cabo elétrico aquece.
Se o calor não puder se dissipar, ele pode provocar um
incêndio.
Se for utilizado um tambor para cabos: desenrolar o
cabo completamente.
Se tiver cabos elétricos ou canos dentro da parede, estes
podem ser danificados, quando o carregador for montado
na parede. O contato com cabos elétricos pode causar um
choque elétrico. Pessoas podem sofrer ferimentos graves
e pode haver danos materiais.
Certificar-se de que não haja cabos elétricos e canos na
parede no local da instalação.
Se o carregador não for fixado na parede, conforme
descrito nesse manual de instruções, o carregador ou a
bateria podem cair ou o carregador pode aquecer demais.
As pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos
materiais.
Montar o carregador numa parede, conforme descrito
nesse manual de instruções.
Se o carregador for montado numa parede com uma
bateria inserida, a bateria pode cair para fora do
carregador. As pessoas podem sofrer ferimentos e pode
haver danos materiais.
Instalar primeiro o carregador na parede e depois
inserir a bateria no carregador.
0458-712-9321-B
12
brasileiro
4 Indicações de segurança
4.10 Transporte
4.10.1 Soprador
ATENÇÃO
Durante o transporte, o soprador pode cair ou se
movimentar. As pessoas podem sofrer ferimentos e pode
haver danos materiais.
Fixar o soprador com cordas ou cintas, de modo que ele
não possa cair ou se deslocar.
4.10.2 Bateria
ATENÇÃO
A bateria não está protegida contra todos os agentes
externos. Se a bateria for exposta a determinadas
condições ambientais adversas, ela pode ser danificada e
pode haver danos materiais.
Não transportar uma bateria danificada.
Transportar a bateria numa embalagem que não seja
condutora de eletricidade.
Durante o transporte a bateria pode cair ou se mover. As
pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos
materiais.
Acondicionar a bateria na embalagem, de forma que ela
não possa se mover.
Fixar a embalagem de tal forma, que ele não possa se
mover.
4.11 Armazenagem
4.11.1 Soprador
ATENÇÃO
Crianças não conseguem perceber e prever os perigos do
soprador. As crianças podem sofrer ferimentos graves.
Guardar o soprador fora do alcance de crianças.
Os contatos elétricos e componentes metálicos no
soprador podem sofrer corrosão, em função da umidade.
O soprador pode ser danificado.
Guardar o soprador limpo e seco.
4.11.2 Bateria
ATENÇÃO
Crianças não percebem e não conseguem avaliar os
perigos da bateria e elas podem sofrer ferimentos graves.
Guardar a bateria fora do alcance de crianças.
A bateria não está protegida contra todos os agentes
externos. Se a bateria for exposta a determinadas
condições ambientais adversas, ela pode ser danificada.
Guardar a bateria limpa e seca.
Guardar a bateria em um local fechado.
Guardar a bateria separadamente do soprador e do
carregador.
Guardar a bateria em uma embalagem que não seja
condutora de eletricidade.
Guardar a bateria numa faixa de temperatura entre
-1C e +5C.
Tirar a bateria.
Tirar a bateria.
Tirar a bateria.
0458-712-9321-B
13
brasileiro
5 Preparar o soprador
4.11.3 Carregador
ATENÇÃO
Crianças não percebem e não conseguem avaliar os
perigos do carregador e elas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais.
Tirar a bateria.
Guardar o carregador fora do alcance de crianças.
O carregador não está protegido contra todos os agentes
externos. Se o carregador for exposto a determinadas
condições ambientais adversas, ele pode ser danificado.
Tirar a bateria.
Se o carregador estiver quente: deixá-lo esfriar.
Guardar o carregador limpo e seco.
Guardar o carregador em um local
fechado.
Guardar o carregador numa faixa de temperatura entre
+ 5 °C e + 40 °C.
O cabo elétrico não se destina para transportar ou
pendurar o carregador. O cabo elétrico e o carregador
podem ser danificados.
Pegar e segurar o carregador na carcaça. Existe uma
pega moldada na parte traseira do carregador, para
facilitar o manuseio.
Pendurar o carregador num suporte de parede.
4.12 Limpeza, manutenção e consertos
ATENÇÃO
Se durante a limpeza, manutenção ou conserto a bateria
estiver inserida na máquina, o soprador pode ser
acionado involuntariamente. Pessoas podem sofrer
ferimentos graves e pode haver danos materiais.
Produtos de limpeza abrasivos, limpeza com jato de água
ou com objetos cortantes podem danificar o soprador, a
bateria e o carregador. Se o soprador, a bateria ou o
carregador não forem limpos de forma adequada,
conforme descrito neste manual, alguns componentes
podem não funcionar corretamente e dispositivos de
segurança podem ser desativados. As pessoas podem
sofrer ferimentos graves.
Limpar o soprador, a bateria e o carregador, conforme
descrito neste manual de instruções.
Se o soprador, a bateria ou o carregador não receberem
manutenção adequada ou não forem consertados
corretamente, alguns componentes podem não funcionar
mais corretamente e dispositivos de segurança podem
ser desativados. Pessoas podem sofrer ferimentos
graves ou fatais.
Não fazer manutenção ou consertar o soprador, a
bateria e o carregador por conta própria.
Se o soprador, a bateria ou o carregador precisarem de
manutenção ou conserto: procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
5.1 Preparar o soprador
Antes de iniciar o trabalho, sempre realizar as seguintes
etapas:
Certificar-se de que os seguintes componentes estão em
condições seguras de uso:
Soprador, @ 4.6.1.
–Bateria, @ 4.6.2.
Carregador, @ 4.6.3.
Verificar a bateria, @ 10.2.
Carregar a bateria totalmente, @ 6.2.
Limpar o soprador, @ 15.1.
Montar o bico, @ 7.1.
Verificar elementos de manejo, @ 10.1.
Tirar a bateria.
5 Preparar o soprador
0458-712-9321-B
14
brasileiro
6 Carregar bateria e LEDs
Se durante a verificação dos elementos de manejo 3
LEDs vermelhos estiverem piscando: tirar a bateria e
procurar um Ponto de Vendas STIHL.
Existe um distúrbio no soprador.
Se as etapas não puderem ser realizadas: não usar o
soprador e procurar um Ponto de Vendas STIHL.
6.1 Montar o carregador em uma parede
O carregador pode ser montado em uma parede.
Fixar o carregador na parede, de modo que as seguintes
condições sejam atendidas:
usar material de fixação adequado
o carregador está na horizontal
as seguintes dimensões são cumpridas:
a = mínimo 100 mm
b (para AL 101) = 75 mm
b (para AL 300 e AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Carregar a bateria
O tempo de carga depende de vários fatores, como a
temperatura da bateria ou do ambiente. O tempo de carga
real pode ser diferente do tempo de carga especificado. O
tempo de carga é especificado em www.stihl.com/charging-
times.
Quando o plugue está conectado numa
tomada e a bateria é inserida no carregador,
o processo de carga inicia automaticamente.
Quando a bateria está totalmente carregada,
o carregador desliga-se automaticamente.
Durante a carga, a bateria e o carregador aquecem.
Inserir o plugue (6) em uma tomada (7) de fácil acesso.
O carregador (3) efetua um teste automático. O LED (4)
verde acende durante cerca de 1 segundo e o vermelho
também acende durante cerca de 1 segundo.
Posicionar o cabo elétrico (5).
Inserir a bateria (2) nas guias do carregador (3) e
pressioná-la até o encosto.
O LED (4) verde acende. Os LEDs (1) verdes acendem e
a bateria (2) é carregada.
Se o LED (4) e os LEDs (1) não estiverem mais ligados:
tirar o plugue (6) da tomada (7).
A bateria está totalmente carregada.
Tirar a bateria (2).
6 Carregar bateria e LEDs
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
0458-712-9321-B
15
brasileiro
7 Montar o soprador
6.3 Indicação do nível de carga
Pressionar o botão (1).
Os LEDs verdes acendem por aproximadamente 5
segundos e mostram o nível de carga.
Se o LED verde, direito estiver piscando: carregar a
bateria.
6.4 LEDs na bateria
Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou distúrbios. Os
LEDs podem estar acesos ou piscando na cor verde ou
vermelha.
Os LEDs verdes acesos ou piscando indicam o nível da
carga.
Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou piscando:
solucionar os distúrbios, @ 17.1.
Existe um distúrbio no soprador ou na bateria.
6.5 LED no carregador
O LED indica o estado do carregador.
Se o LED verde está aceso, a bateria está sendo carregada.
Se o LED vermelho estiver piscando: solucionar
distúrbios.
Existe uma falha no soprador.
7.1 Instalar, ajustar e remover o bico
O bico pode ser montado em três posições no tubo
soprador, de acordo com a altura do operador. As posições
estão marcadas no tubo soprador.
Desligar o soprador e retirar a bateria.
Posicionar o pino (3) e a ranhura (2) na mesma altura.
Empurrar o bico (1) sobre o tubo soprador (4), até a
posição desejada.
Girar o bico (1) até que ele engate.
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Montar o soprador
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
0458-712-9321-B
16
brasileiro
8 Inserir e tirar a bateria
8.1 Colocar a bateria.
Pressionar a bateria (1) no compartimento da bateria (2),
até que o engate seja ouvido.
As setas (3) na bateria (1) ainda estão visíveis e a bateria
(1) está protegida no compartimento da bateria (2). Não
há contato elétrico entre o soprador e a bateria (1).
Pressionar a bateria (1) até o encosto no compartimento
da bateria (2).
A bateria (1) engata com um segundo clique e fica
nivelada com a carcaça do soprador.
8.2 Tirar a bateria
Colocar o soprador sobre uma superfície plana.
Colocar uma mão na frente do compartimento, para que a
bateria (2) não caia.
Com a outra mão, pressionar a alavanca de bloqueio (1).
A bateria (2) está destravada e pode ser retirada.
9.1 Ligar o soprador
Segurar o soprador com uma mão no cabo de manejo, de
forma que o polegar envolva o cabo.
Pressionar a alavanca do acelerador com o dedo
indicador e mantê-la pressionada.
O soprador é acelerado e o fluxo de ar sairá pelo bico.
9.2 Desligar o soprador
Soltar a alavanca do acelerador.
O fluxo de ar não sairá mais pelo bico.
8 Inserir e tirar a bateria
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
9 Ligar e desligar o soprador
0000-GXX-0631-A0
1
2
0000-GXX-0622-A0
0458-712-9321-B
17
brasileiro
10 Verificar o soprador e a bateria
Se continuar saindo ar pelo bico: retirar a bateria e
procurar uma Concessionária STIHL.
O soprador está com defeito.
10.1 Verificar os elementos de manejo
Alavanca do acelerador
Tirar a bateria.
Pressionar a alavanca do acelerador.
Se houver dificuldade no acionamento da alavanca do
acelerador ou se ela não retornar para a posição inicial:
não utilizar o soprador e procurar um Ponto de Vendas
STIHL.
A alavanca do acelerador está com defeito.
Ligar o soprador
Colocar a bateria.
Pressionar o acelerador e mantê-lo pressionado.
O fluxo de ar sai pelo bico.
Se 3 LEDs vermelhos estiverem piscando: tirar a bateria
e procurar uma Concessionária STIHL.
Existe um distúrbio no soprador.
Soltar a alavanca do acelerador.
O fluxo de ar não sai mais pelo bico.
Se continuar saindo ar pelo bico: tirar a bateria e procurar
um Ponto de Vendas STIHL.
O soprador está com defeito.
10.2 Verificar a bateria
Pressionar o botão de pressão na bateria.
Os LEDs acendem ou piscam.
Se os LEDs não acenderem ou piscarem: não utilizar a
bateria e consultar uma Concessionária STIHL.
Existe uma falha na bateria.
11.1 Segurar e conduzir o soprador
Segurar e conduzir o soprador com uma mão no cabo de
manejo, de forma que o polegar envolva o cabo.
11.2 Soprar
Direcionar o bico para o chão.
Andar devagar e com cuidado para frente.
10 Verificar o soprador e a bateria
11 Trabalhar com o soprador
0000-GXX-2147-A0
0000-GXX-0620-A0
0458-712-9321-B
18
brasileiro
12 Após o trabalho
12.1 Após o trabalho
Desligar o soprador e retirar a bateria.
Se o soprador estiver molhado: deixá-lo secar.
Se a bateria estiver molhada: deixá-la secar.
Limpar o soprador.
Limpar a bateria.
13.1 Transportar o soprador
Desligar o soprador e tirar a bateria.
Carregar o soprador com uma mão no cabo de manejo.
Se o soprador for transportado num veículo: assegurar
que ele não possa cair ou se mover.
13.2 Transportar a bateria
Desligar o soprador e retirar a bateria.
Certificar-se de que a bateria está em perfeitas condições
de segurança.
Embalar a bateria de modo que sejam atendidas as
seguintes condições:
A embalagem não é condutora de eletricidade.
A bateria não pode se mover na embalagem.
Fixar a embalagem de modo que ela não possa se mover.
A bateria está sujeita às exigências para o transporte de
mercadorias perigosas. A bateria está classificada como
UN 3481 (bateria de íon de lítio) e foi testada conforme o
Manual UN de Ensaios e Critérios, Parte III, subitem 38.3.
Os regulamentos de transporte podem ser encontrados em
www.stihl.com/safety-data-sheets.
14.1 Guardar o soprador
Desligar a máquina e retirar a bateria.
Guardar o soprador de modo que sejam atendidas as
seguintes condições:
O soprador está fora do alcance de crianças.
O soprador está limpo e seco.
14.2 Guardar a bateria
A STIHL recomenda guardar a bateria com uma carga entre
40 % e 60 % (2 LEDs verdes acesos).
Guardar a bateria de modo que sejam atendidas as
seguintes condições:
A bateria está fora do alcance de crianças.
A bateria está limpa e seca.
A bateria está num ambiente fechado.
A bateria está separada do soprador e do carregador.
A bateria está numa embalagem que não seja
condutora de eletricidade.
A bateria está numa faixa de temperatura entre - 10 °C
e + 50 °C.
14.3 Guardar o carregador
Tirar o plugue da tomada.
Tirar a bateria.
12 Após o trabalho
13 Transporte
14 Armazenagem
/