Braven 405 クイックスタートガイド

カテゴリ
スピーカー
タイプ
クイックスタートガイド
QUICK START GUIDE
405
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
POWER BUTTON
PLAY / PAUSE MUSIC /
PAIRING / ANSWER-END CALL
+ VOLUME UP / SKIP TRACK
(press and hold)
- VOLUME DOWN / SKIP
BACK (press and hold)
I/O PORT COVER
(remains attached, must
be secured tightly to
speaker for waterproong)
3.5 MM AUDIO-IN JACK
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
BRAVEN CHARGING PORT
RESET BUTTON
LED BATTERY INICATOR RING
-Each pair of LEDs indicate 20% battery
FOLD-OUT KICKSTAND
BATTERY CHECK BUTTON
PRESS FOR BATTERY
CHECK WHEN CLOSED
5
ENG
ENGLISH
TURN ON & BLUETOOTH
®
PAIRING
1. Press the Power Button for 2-3 seconds
to turn on your BRAVEN (405). Press the
same button again for 2-3 seconds to
turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth
®
on the phone or
device you are pairing with (see your
device’s instruction manual for information
on activating its Bluetooth
®
settings).
3. Press and hold the Play / Pause Button
on your BRAVEN until you hear the
BRAVEN pairing sound. LEDs and backlit
buttons will ash during pairing process.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN 405” from
the list.
5. If asked for a passcode enter “0000
Your BRAVEN will remember the last 8
devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have
an active Bluetooth
®
connection and
is left on, it will shut itself off after 30
minutes. To restart your BRAVEN you
will need to press and hold the Power
Button for 2-3 seconds.
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
CHARGING YOUR BRAVEN
Before using your BRAVEN for the rst
time, charge the unit until all LEDs are
off, indicating a full charge (typically
2 hours).
To charge your BRAVEN, plug the
included USB-to-Micro-USB cable
into a wall power adapter (not
included) or into a powered USB port
on a computer. Plug the Micro-USB
connector end of the cable into the
BRAVEN charging port.
10 Minutes before BRAVEN 405 runs
out of power, an audio alert will sound.
Just before complete power drain, the
audio alert will sound once more and
the speaker will shut down.
7
ENG
ENGLISH
CHARGING EXTERNAL DEVICES
Your BRAVEN is designed to charge
USB devices that draw from 0.3A - 1A
(most cell phones & mp3 players –
tablets and other 2A devices cannot
be charged by your 405) using the full-
sized USB port located behind the I/O
port cover. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came
with your phone, mp3 player, or other
mobile device into the USB port on
your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your
mobile device, and it will immediately
begin charging.
8
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
WATERPROOF FEATURES
The BRAVEN 405 is IPX7 waterproof,
and is designed to withstand rainfall,
waterjets, water splashing, and dunk in
the pool.
IMPORTANT To ensure your BRAVEN
405 speaker is prepared for use in
a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the I/O
port cover which guards the charging
port and AUX input on the side of the
speaker. If this cover is not securely
fastened to the speaker, BRAVEN 405
will not be waterproof.
360° AUDIO
Lay BRAVEN 405 down on rubber feet
for 360° listening experience.
SPEAKERPHONE
Press the Play / Pause Button on your
BRAVEN to answer the call over the
speaker. Press the Play / Pause Button
again to end the call.
9
ENG
ENGLISH
WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should
not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while
being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the
product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and
will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains
small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if
it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture,
or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in
temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact
with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention
immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and
power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and
a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities.
Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush,
dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit
batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages
or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets,
10
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION (CONT)
extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must
support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by
most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction
regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
11
ENG
ENGLISH
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF
exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
12
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
CONOZCA SU BRAVEN
BOTÓN DE ENCENDIDO
REPRODUCIR / PAUSAR
LA MÚSICA / VINCULAR /
CONTESTAR-TERMINAR UNA
LLAMADA
+ SUBIR VOLUMEN / SALTEAR
PISTA (oprimir y sostener)
- BAJAR VOLUMEN /
RETROCEDER
(oprimir y sostener)
CUBIERTA DEL PUERTO I/O
(Permanece adjunta, debe ser
colocada rmemente al altavoz para
la asegurar que sea impermeable)
ENTRADA DE AUDIO DE 3.5 MM
PUERTO DE CARGA USB EXTERNO
PUERTO DE CARGA DE BRAVEN
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO
ANILLO DE LUCES LED
INDICADOR DE LA CARGA
DE LA BATERÍA
-Cada par de luces LED indica una
carga de 20%
SOPORTE PLEGADIZO
BON PARA VERIFICAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA
OPRIMA PARA VERIFICAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA CUANDO
ESTÉ CERRADA
13
ESPAÑOL
ESP
PARA ENCENDER Y VINCULAR CON BLUETOOTH
®
1. Oprima el bon de encendido durante
2-3 segundos para encender su BRAVEN
(405). Pulse el mismo bon durante 2-3
segundos para apagar el BRAVEN.
2. Active Bluetooth
®
en el teléfono o en
dispositivo que está vinculando (vea el
manual de instrucciones del dispositivo
para obtener información sobre cómo
activar la conguración Bluetooth
®
).
3. Oprima el botón de reproducción/pausar
en el BRAVEN hasta que escuche el sonido
de vinculación del BRAVEN. Las luces LED
y los botones con luz de fondo destellan
durante el proceso de vinculación.
4. Vaya a la pantalla de conguraciones
Bluetooth
®
de su teléfono o dispositivo y
seleccione “BRAVEN 405” de la lista.
5. Si se le pide una contraseña, ingrese “0000.
Su BRAVEN recordará los últimos 8
dispositivos con los que se ha enlazado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión
Bluetooth
®
activa y queda encendido, se
apagará por sí solo después de 30 minutos.
Para volver a encender su BRAVEN,
mantenga oprimido el botón de encendido
durante 2 a 3 segundos.
14
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
PARA CARGAR EL BRAVEN
Antes de usar el BRAVEN por primera
vez, cargue la unidad hasta que todas
las luces LED se apaguen, lo que indica
una carga completa (típicamente por
2 horas).
Para cargar el BRAVEN, conecte el
cable USB-a-Micro-USB (incluido) en
un adaptador de corriente de pared
(no incluido) o en un puerto USB
alimentado de una computadora.
Conecte el extremo del cable con el
conector Micro-USB en el puerto de
carga del BRAVEN.
10 minutos antes de que el BRAVEN
405 se quede sin energía, sonará una
alerta de audio. Justo antes de que
la energía se agote por completo, la
alerta de audio sonará una vez más y el
altavoz se apagará.
15
ESPAÑOL
ESP
PARA CARGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
El BRAVEN está diseñado para cargar
dispositivos USB que requieren de
0.3 A - 1 A de energía (la mayoría de
los teléfonos celulares, reproductores
de MP3, tabletas y otros dispositivos
que requieren de 2 A no pueden ser
cargados con el 405) a tras del
puerto USB de tamaño completo
ubicado detrás de la cubierta del puerto
I/O. Para utilizar la carga externa:
1. Encienda el BRAVEN.
2. Enchufe el cable de alimentación USB
que viene con su teléfono, reproductor
de MP3 u otro dispositivo móvil en el
puerto USB del BRAVEN.
3. Conecte el otro extremo del cable en su
dispositivo portátil; éste comenzará a
cargarse de inmediato.
16
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
IMPERMEABILIDAD
El BRAVEN 405 es impermeable (grado
IPX7) y está diseñado para soportar
lluvia, salpicaduras y chorros de agua, e
inmersión en piscinas.
IMPORTANTE Para asegurar que el
altavoz BRAVEN 405 esté listo para
usarse en un ambiente mojado, retire
todas las conexiones de cables y cierre
ajustadamente la cubierta de I/O que
resguarda el puerto de carga y la entrada
AUX en la parte lateral del altavoz. Si la
cubierta no queda bien ajustada al altavoz,
el BRAVEN 405 no será impermeable.
AUDIO A 36
Coloque el BRAVEN 405 sobre las
patas de caucho para disfrutar de una
experiencia de música a 360°.
TELÉFONO MANOS LIBRES
Pulse el botón de Reproducir/Pausar
en el BRAVEN para contestar la
llamada a través del altavoz. Presione
el botón de Reproducir/Pausar
nuevamente para terminar la llamada.
17
ESPAÑOL
ESP
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está
cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos
de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto
electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de
incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema,
además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas
encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños menores
de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso
puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga,
deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a
40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto,
lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a
un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas
cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la
fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado
18
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar
el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo,
ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma.
Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio
por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la
garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías.
Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por
el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perl
A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perl A2DP está admitido por los
más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para
obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
19
ESPAÑOL
ESP
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de
conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones.
No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora.
–Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
20
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
FRANÇAIS
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN
BOUTON D’ALIMENTATION
LECTURE/ PAUSE MUSIQUE/
JUMELAGE/RÉPONSE OU FIN
D’APPEL
VOLUME + / SAUTER PISTE
(appuyer et maintenir
enfoncée)
VOLUME - / RETOUR EN
ARRIÈRE (appuyer et
maintenir enfoncée)
RABAT DU PORT E/S (demeure
attaché, doit être xé solidement
au haut-parleur pour le rendre
étanche)
PRISE D’ENTRÉE AUDIO
DE 3,5 MM
PORT DE CHARGE USB
EXTERNE
PORT DE CHARGE BRAVEN
BOUTON DE RÉINITIALISATION
VOYANT ANNULAIRE À
DEL DE PILE
-Chaque paire de DEL est de 20 %
BÉQUILLE REPLIABLE
BOUTON DE VÉRIFICATION
DE LA PILE
APPUYER POUR VÉRIFIER LA
PILE LORSQUE FERMÉ
21
FRANÇAIS
FRA
MISE SOUS TENSION ET JUMELAGE BLUETOOTH
®
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant
2 ou 3 secondes pour mettre votre appareil
BRAVEN (405) sous tension. Appuyez de nouveau
sur le même bouton pendant 2 ou 3 secondes
pour mettre votre appareil BRAVEN hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou l’appareil
avec lequel vous vous jumelez (consultez le
manuel d’instruction de votre appareil pour obtenir
des informations sur les réglages dactivation de
Bluetooth
®
).
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture
/ Pause sur votre appareil BRAVEN jusqu’à ce que
vous entendiez le son de jumelage. Les boutons
de DEL et de rétroéclairage clignotent au cours du
processus de jumelage.
4. Allez aux réglages Bluetooth
®
de votre
léphone ou appareil et sélectionnez
« BRAVEN 405 » dans la liste.
5. Si un mot de passe vous est demandé,
saisissez « 0000 ».
Votre appareil BRAVEN mémorise les 8
derniers appareils avec lesquels il était jumelé.
REMARQUE: Si votre appareil BRAVEN n’a
pas de connexion Bluetooth® active et est
laissé allumé, il s’éteindra aps 30 minutes.
Pour redémarrer votre appareil BRAVEN,
vous devrez appuyer sur le bouton de mise
en marche et le maintenir enfoncé pendant 2
à 3 secondes.
22
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
FRANÇAIS
MISE SOUS CHARGE DE VOTRE APPAREIL BRAVEN
Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN
la première fois, chargez-le jusqu’à ce
que tous les voyants à DEL séteignent,
ce qui indique une pleine charge
(habituellement 2 heures).
Pour charger votre appareil BRAVEN,
branchez le câble USB-vers-Micro-
USB dans un adaptateur dalimentation
mural (non fourni) ou dans un port USB
alimenté de votre ordinateur. Branchez
l’extmité connecteur Micro-USB du
câble dans le port de chargement de
l’appareil BRAVEN.
Dix (10) minutes avant que la pile de
l’appareil BRAVEN 405 soit épuie,
une alerte sonore se fait entendre.
Juste avant l’épuisement total de
la pile, l’alerte sonore se fait de
nouveau entendre et le haut-parleur
se met hors circuit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braven 405 クイックスタートガイド

カテゴリ
スピーカー
タイプ
クイックスタートガイド