XE20SP

Korg XE20SP, B1SP ユーザーガイド

  • こんにちは!KORG B2SP/XE20SPスタンドの組み立てガイドについてご質問にお答えします。このガイドには、スタンドの組み立て手順、安全上の注意、設置場所の選び方などが詳しく記載されています。どのようなことでもお気軽にご質問ください。
  • スタンドの組み立てには何が必要ですか?
    組み立ては一人で行えますか?
    壁際に設置する際の注意点は?
    スタンドの振動が激しい場合はどうすれば良いですか?
Assembling the Stand
Caution During Assembly
In order to safely assemble the stand, please observe
the following points:
•Assemblymustbecarriedoutbyatleasttwopeople.
•Becarefulnottopinchyourngersduringassembly.
•Besureto followthestepswhenassemblingthe
stand,making surenottomix upthe parttypes or
theirorientation.
•Donotapplyforcetotheproductwhenstabilizingit
ontothestand.Applyingforcemaycausetheproduct
tofallover.
Assembly Procedure
Toassemblethestand,you’llneedaPhillips(+)screw-
driver.
Makesurethatallthepartsarein order,bycarefully
checkingtheillustrationatleft(Fig.1)beforeassembly.
Precautions After Assembly
•Installationlocation
Whenplacingapianoonthestandandpositioningit
againstawall,becertaintoleaveplentyofspaceso
that theadaptersand cablesaachedtothe instru-
mentdonottouchthewall,otherwisetheplugs,
cables,orinstrumentjacksmaybe damaged.When
movingtheB2SP/XE20SPtoadierentplace,remove
thepedalunit.
•Loosenedscrews
Itisalwaysagoodideatoperiodicallycheckandsee
ifanyscrewshavebecomelooseovertime.Ifyoufeel
thatthestandvibratesexcessively,itispossiblethat
screws have comeloose.Ifso, checkand retighten
themifnecessary.
Fig. 1 / Abb. 1 /
ഴׁ
B-L B-R
D
A
C
E-1
E-2
a
b
c
d
Fig. 3 / Abb. 3 /
ഴׁ
B-L
B-R
C
A
b
b
Fig. 2 / Abb. 2 /
ഴׁ
a
a
B-L
B-R
A
Fig. 4 / Abb. 4 /
ഴׁ
D
a
a
 スンド
組み立て時の注意
正しく安全に組み立てるためには次の項目に気
をつけて作業してください。
必ず2人以上で組み立ててください。
組立時に指を挟まないように注意してください。
部品の種類や向きを間違わないように注意し
手順どおりに組み立ててください。
製品をスタンドに固定する前に製品に力を加
えないでください。力を加えたときに製品が
落下することがあります。
組み立て方法
お手持ちのプラスのドライバーを用意してくださ
い。
左のイラストFig.1)をよくご覧になって、部品が
そろっていることを確認してから組み立ててくだ
さい。
組み立て後の注意
設置場所について
壁を背にして設置する場合は本体に接続した
アダプターや接続コードなどのプラグが壁に
触れない様に十分に離して使用してください
壁に押しつけた状態で使用するとプラグや接
続コードおよび本体の接続端子を破損する場合
があります。また、設置場所を移動する際は、
ダルユニットを取り外してください。
ネジの緩みについて
組み立て後、時間が経過すると、各部のネジが緩
むことがありますのでネジが緩んでいないか
を定期的に確認することをおすすめします。ま
た、スタンドの揺れが激しいと感じる場合は、
ジが緩んでいる可能性があります。そのときは、
ネジを締め直してください。
Zusammenbau des Ständers
Vorsicht beim Zusammenbau
ImSinneeinesordnungsgemäßenundsicherenZu-
sammenbausmüssenSiefolgendePunktebeachten.
•ZumAuausindmindestenszweiPersonennötig.
•AchtenSiedarauf,sichdieFingerbeimZusammen-
baunichtzuquetschen.
•Halten Siesichbeim ZusammenbaudesStänders
genauandieangegebeneReihenfolgeund bringen
SiedieTeileoderderenAusrichtungnichtdurchein-
ander.
•ÜbenSiekeineGewaltaufdasGerätaus,wennSiees
am Ständerbefestigen.AnsonstenkönntedasGerät
herunterfallen.
Aufbauschritte
ZumZusammenbau desStändersbenötigenSieeinen
Kreuzschlischraubendreher(+).
Achten Sie vordem Zusammenbau darauf,dass alle
TeileinderrichtigenReihenfolgevorliegen(wieinAbb.
1gezeigt).
Vorsichtsmaßnahmen nach dem
Zusammenbau
•Aufstellort
WennSieeinPianoaufdenStänderslegenunddie-
senvoreinerWandaufstellen,haltenSiebiegenü-
gendAbstand,damitderSteckerdesNeteilssowie
deramInstrumentangeschlossenenKabeldieWand
nichtberühren,sonstdrohenBeschädigungenvon
Steckern,KabelnoderAnschlüssen. EntfernenSie
diePedalerie,wennSiedasB2SP/XE20SPtransportie-
renoderumstellen.
•LockereSchrauben
Nachundnachlöst sichdieeineoderandere
Schraubeeventuelleinwenig.Deshalbsollten Sie
regelmäßig überprüfen, ob alleSchraubennochgut
festsitzen.Wenn Sie den Eindruckhaben,dassdie
Einheitwackligwird,habensich eventuell ein paar
Schraubengelöst.DiesemüssenSiedannfestdrehen.
Montage du pied
Prudence durant le montage
Observezlespoints suivantspourveilleràlacurité
durantlemontage.
•Lemontagedoitêtreeectuépardeuxpersonnesau
moins.
•Veillezànepasvouspincerlesdoigtsdurantlemon-
tagedupied.
•Veillezàsuivrel’ordredesétapesdemontagedupied
etànepasvoustromperdanslechoixetl’orientation
despièceslorsdeleurinstallation.
•N’appliquez pasdepression surle produitlorsque
vousl’équilibrezsursonpied.Toutepressionrisque-
raitdefairebasculerleproduit.
Procédure de montage
Lemontagedupiednécessiteuntourneviscruciforme
(+).
Vériezsoigneusementavantlemontagequetoutesles
piècessontprésentesetenbonétatàl’aidedel’illustra-
tiondegauche(Fig.1).
Précautions après le montage
•Choixdel'emplacement
Quandvousmontez un pianosurlepied etplacez
l'ensemblecontre unmur,veillezàlaisser susam-
mentd'espaceentrelemuretl'instrumentandene
pasendommagerlescâbles,fichesetadaptateurs,
voirelesprisesdel'instrument.Démonteztoujoursle
pédalieravantdedéplacerleB2SP/XE20SP.
•Visdesserrées
Lesvis peuventsedesserreravecletemps. Vériez
régulièrementsi desvissesontvissées.Sivous
avezl’impression quele pied vibreexcessivement,
ilestpossiblequedesvissoientdesserrées.Dansce
cas,resserrez-les.
组装支
组装意事
全组装支架,请按几点操作
• 人进行组装
• 小心组装过程不要夹到手指
• 组装支架务必相关步骤,切勿混淆零
向。
将产品固定在切勿用力否则可能会
产品倒。
组装步骤
要组装支架,需要字花螺丝刀
装前请仔细核对左侧插图图例 1确保所
有零装。
组装后预防措施
· 安
将钢琴放在支架并靠墙固定之后请确保
出充足的空间以便随机附带的适配器和线缆
墙,否则可能损坏头、线
B2SP/XE20SP 其他位置时请卸
板。
· 螺
装后的螺钉会随时间变松动。您应当定期检查
,如 ,很
可能螺钉已经松动,请重新拧螺钉
Montaje del soporte
Precaución durante el ensamblaje
Paraensamblarconseguridadel pedestal,tengaen
cuentalospuntossiguientes.
•Otrapersonaporlomenosdeberáayudarleaensam-
blarelpedestal.
•Tengacuidadodenopillarselosdedosduranteel
montaje.
•Asegúresedeseguirlospasoscuandomonteelso-
porte,ynoconfundalostiposdepartesnisuorienta-
ción.
•Noapliquefuerzaal productocuandoloestabilice
sobreelsoporte.Silohace,elproductopodríacaerse.
Procedimiento de ensamblaje
Paramontarelsoportenecesitaráundestornilladorde
estrella.
Antesdeprocederalmontaje,asegúresedequetodas
laspartesestánenordencomprobandocuidadosamen-
telailustracióndelaizquierda(Fig.1).
Precauciones después del montaje
•Emplazamiento
Sicolocaunpianoenelsoporteyloubicacontrauna
pared,asegúresededejarespaciosquesuciente
paraquelosadaptadoresycablesconectadosalins-
trumentonotoquenlapared;sino,losenchufesylos
cables,olosjacksdelinstrumento,pueden resultar
dañados.CuandovayaacambiarelB2SP/XE20SPde
sitio,quitelaunidaddepedales.
•Tornillosaojados
Lostornillospuedenaojarseconeltiempodespués
delensamblaje.
Deberácomprobarperiódicamentesilostornillosser
hanaojado.Sinota queelpedestal vibraexcesiva-
mente,esposiblequelostornillossehayanaojado.
Entalcaso,vuelvaaapretarlos.
Damper pedal
Pédale de résonance
Haltepedal
Pedal de resonancia
Soft pedal
Pédale douce
Softpedal
Pedal celeste
Sostenuto pedal
Pédale de soutien
Sostenutopedal
Pedal tonal
҆䉧᭥ᷬᆎ᭴グ䰪
Music stand storage space
Emplacement de rangement du pupitre
Stauraum für notenpult
Espacio para guardar
el posapartituras
Fig. 9 / Abb. 9 /
ഴׁ
Fig. 5 / Abb. 5 /
ഴׁ
E-1
E-2
E-1
B2SP/XE20SP Stand Assembly Guide
Fig. 7 / Abb. 7 /
ഴׁ
c
c
Fig. 6 / Abb. 6 /
ഴׁ
a
ะᵢ䠇ኔ᭥ᷬ
Metal base bracket
Fixation métallique
Metallhalterung
Soporte de metal común
d
d
Fig. 8 / Abb. 8 /
ഴׁ
www.korg.com
Published 01/2020 Printed in China
English
Precautions
Location
Usingtheunitinthefollowinglocationscanresultinamalfunction.
• Indirectsunlight
• Locationsofextremetemperatureorhumidity
• Excessivelydustyordirtylocations
• Locationsofexcessivevibration
Handling
Toavoidbreakage,donotapplyexcessiveforcetotheswitchesorcontrols.
Care
Iftheexteriorbecomesdirty,wipeitwithaclean,drycloth.Donotuse
liquidcleanerssuchasbenzeneorthinner,orcleaningcompoundsoram-
mablepolishes.
Keep this manual
Afterreadingthismanual,pleasekeepitforlaterreference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Neversetanycontainerwithliquidinitnearthisequipment.Ifliquidgets
intotheequipment,itcouldcauseabreakdown,re,orelectricalshock.Be
carefulnottoletmetalobjectsgetintotheequipment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Thisproducthasbeenmanufacturedaccordingtostrictspecications
andvoltagerequirementsthatareapplicableinthecountryinwhichit
isintendedthatthisproductshouldbeused.Ifyouhavepurchasedthis
productviatheinternet,throughmailorder,and/orviaatelephonesale,
youmustverifythatthisproductisintendedtobeusedinthecountry
inwhichyoureside.
WARNING:Useofthisproductinanycountryotherthanthatforwhich
itisintendedcouldbedangerousandcouldinvalidatethemanufac-
turer’sordistributorswarranty.
Pleasealsoretainyourreceiptasproofofpurchaseotherwiseyour
productmaybedisqualifiedfromthemanufacturer’sordistributors
warranty.
* Allproductnamesandcompanynamesarethetrademarksorregistered
trademarksoftheirrespectiveowners.
Français
Précautions
Emplacement
Lutilisationdecetinstrumentdanslesendroitssuivantspeutenentraîner
lemauvaisfonctionnement.
• Enpleinsoleil
• Endroitstschaudsoutshumides
• Endroitssalesoufortpoussiéreux
• Endroitssoumisàdefortesvibrations
Maniement
Pouréviterdelesendommager,manipulezlescommandesetlesboutons
decetinstrumentavecsoin.
Entretien
Lorsquel’instrumentsesalit,neoyez-leavecunchionpropreetsec.Ne
vousservezpasd’agentsdeneoyageliquidestelsquedubenneoudu
diluant,voiredesproduitsinammables.
Conservez ce manuel
Aprèsavoirlucemanuel,veuillezleconserversoigneusementpourtoute
référenceultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Neplacezjamaisderécipientcontenantduliquideprèsdel’instrument.Si
leliquideserenverseoucoule,ilrisquedeprovoquerdesdommages,un
court-circuitouuneélectrocution.Veillezànepaslaissertomberdesobjets
métalliquesdansleboîtier(trombones,parex.).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ceproduitaétéfabriquésuivantdesspécificationssévèresetdesbe-
soinsentensionapplicablesdanslepaysoùceproduitdoitêtreutilisé.
Sivousavezachetéceproduitvial’internet,parventeparcorrespon-
danceou/etventepartéléphone,vousdevezvérierqueceproduitest
bienutilisabledanslepaysoùvousrésidez.
ATTENTION:Lutilisationdeceproduitdansunpaysautrequecelui
pourlequelilaétéconçupeutêtredangereuseetannuleralagarantie
dufabricantoududistributeur.Conservezbienvotrerécépisséquiest
lapreuvedevotreachat,fautedequoivotreproduitnerisquedeneplus
êtrecouvertparlagarantiedufabricantoududistributeur.
* Touslesnomsdeproduitsetdesociétéssontdesmarquescommerciales
oudépoesdeleurdétenteurrespectif.
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々へ
の危害や損害を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、
内容を「警告」「注意」の2つに分けています。これらはあなたや他の方々の安全や機
器の保全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。
火災感電人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記号の中には、具体的な注
意内容が描かれています。左の図は「一般的な注意、警告、危険」を表しています。
記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記号の中には、具体的な
注意内容が描かれることがあります。左の図は「分解禁止」を表しています。
記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の中には、具体的な注意内
容が描かれることがあります。左の図は「守らなければならないこと」を表してい
ます。
意事
使用场所
下地方使用本器将致乐器故障:
•阳光直接照射
•极温度或湿度条件
过量灰尘、脏的地方
经常产生振动的地方
操作
避免损坏请不要过度用力操作开关或控制按钮
保养
如果乐器表面有尘,用清洁的干布擦拭。不要使用如苯或释剂等
洗剂或易燃的上光剂。
存本手
手册后,以便日后用。
远离本乐器
本乐液体器。液体本乐
乐器损坏、燃烧注意不要使金属物体进入本乐器属物
入本乐器电源插座拔掉交流电源适配器,然后联系您最近的Korg
经销商或乐器购买的商店
*本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注册商标。
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
VermeidenSiedasAufstellendesGerätsanOrten,andenen.
• esdirekterSonneneinstrahlungausgesetist
• hoheFeuchtigkeitoderExtremtemperaturenauftretenkönnen
• StauboderSchmuingroßenMengenvorhandensind
• dasGerätErschüerungenausgesetseinkann
Bedienung
VermeidenSiebeiderBedienungvonSchalternundReglernunangemes-
senenKraftaufwand.
Reinigung
BeiauftretenderVerschmuungkönnenSiedasGehäusemiteinemtrock-
enen,sauberenTuchabwischen.VerwendenSiekeinerleiFlüssigreiniger
wiebeispielsweiseReinigungsbenzin,Verdünner-oderSpülmiel.Verwen-
denSieniemalsbrennbareReiniger.
Bedienungsanleitung
BewahrenSiedieseBedienungsanleitunggutauf,fallsSiesiespäternoch
einmalbenötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
StellenSieniemalsBehältnissemitFlüssigkeiteninderNähedesGerätsauf.
WennFlüssigkeitindasGerätgelangt,könnenBeschädigungdesGeräts,
FeuerodereinelektrischerSchlagdieFolgesein.BeachtenSie,dasskeiner-
leiFremdkörperindasGerätgelangen.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
DiesesProduktwurdeunterstrengerBeachtungvonSpezifikationen
undSpannungsanforderungenhergestellt,dieimBestimmungsland
gelten.WennSiediesesProduktüberdasInternet,perPostversandund/
odermittelefonischerBestellunggekaufthaben,müssenSiebestätigen,
dassdiesesProduktfürIhrWohngebietausgelegtist.
WARNUNG:VerwendungdiesesProduktsineinemanderenLandals
dem,fürdasesbestimmtist,verwendetwird,kanngefährlichseinund
dieGarantiedesHerstellersoderImporteurshinlliglassenwerden.
BiebewahrenSiedieseQuiungalsKauelegauf,daandernfallsdas
ProduktvonderGarantiedesHerstellersoderImporteursausgeschlos-
senwerdenkann.
* AlleProdukt-undFirmennamensindWarenzeichenodereingetragene
WarenzeichenderbetreendenEigentümer.
Español
Precauciones
Ubicación
Elusodelaunidadenlassiguientesubicacionespuededarcomoresultado
unmalfuncionamiento:
• Expuestoalaluzdirectadelsol
• Zonasdeextremadatemperaturaohumedad
• Zonasconexcesodesuciedadopolvo
• Zonasconexcesivavibración
Manejo
Paraevitarunarotura,noapliqueexcesivafuerzaalosconmutadoresocon-
troles.
Tengacuidadoparanopellizcarsesusdedosduranteelmontajedelsoporte
ycolocacióndelinstrumentoyamontado.
Cuidado
Siexteriorseensucia,mpieseconuntraposeco.Nouselíquidoslimpiad-
orescomodisolvente,nicompuestosinamables.
Guarde este manual
Despuésdeleerestemanual,grdeloparafuturasconsultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nuncacoloqueninnrecipienteconlíquidocercadeesteequipo,podría
causaruncortocircuito,fueroodescargaeléctrica.Cuidedequenocaiga
ningúnobjetomelicodentrodelequipo.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Esteproductohasidofabricadodeacuerdoaestrictasespecicaciones
yrequerimientosdevoltajeaplicablesenelpaísparaelcualestádesti-
nado.Sihacompradoesteproductoporinternet,atravésdecorreo,y/
oventatelefónica,debeustedvericarqueelusodeesteproductoestá
destinadoalpaísenelcualreside.
AVISO:Elusodeesteproductoenunpaísdistintoalcualestádestinado
podaresultarpeligrosoypodríainvalidarlagarantíadelfabricanteo
distribuidor.
Porfavorguardesurecibocomopruebadecomprayaquedeotromodo
elproductopuedeverseprivadodelagarantíadelfabricanteodistri-
buidor.
* Todoslosnombresdeproductosycompañíassonmarcascomercialeso
marcasregistradasdesusrespectivospropietarios.
用户
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和压要求制造
如果您网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核实本产品
于在家使用。
本产品适国家之外的其他国家使用本产品极其危险,同时
制造商和经商将不再履行质量担保。
请妥存您的购作为买凭否则您的产品将不能
造商或销商的质量担保。
部件名
有毒有害物质或元素
(pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(C r(V I))
多溴联
(PBB)
多溴二
(PBDE)
机体外
PCBA X
五金件
○: 表示该有有害或元素该部件所有均质料中的含量均在GB/T26572标准规
下。
×: 该有毒有害物质或元素至少该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T26572
标准规定的限量要求。
此标用于中人民共和国销售的电子信息产品,记中央的数字表环境
保护使用期限的年数
制造日算起的此年品中指定6物质不会向外部泄漏或发生突变,
会产生环境污染或者对人体或财产带来深刻的影响。此环境保护使用期限并
产品保证限。
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
本製品を分解したり改造したりしない。
・
本紙に書かれている「スタンドの組み立て方」に従って、確実に設置する。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性
または物理的損害が発生する可能性があります
ネジなどに必要以上の力を加えない。
本製品が破損する恐れがあります。
不安定な場所に置かない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
本製品の隙間に指などを入れない。
お客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあります。
本製品に前後方向から無理な力を加えない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあり
ます。
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポ
リッシャーを使用しない。
中文
日本
/