it
Selezione del riflettore a seconda della distanza di scansione necessaria
Dopo aver collegato il sensore al FlexChain Host, il LED verde si accende.
Eseguire un AutoAsign sul FlexChain Host, il sensore viene riconosciuto. Muoven‐
dolo in direzione orizzontale e verticale, il sensore può essere allineato in modo
ottimale con il riflettore. Accertarsi che non vi siano oggetti posizionati tra sensore
e riflettore. In caso di allineamento ottimale, il LED giallo resta acceso in modo
fisso. In caso di allineamento impreciso o riserva insufficiente, il LED giallo lam‐
peggia.
Una volta completato l'allineamento, inizializzare il sensore tramite l'host. Verifi‐
care quindi il corretto funzionamento spostando un oggetto nel raggio luminoso.
fr
Choix du réflecteur en fonction de la portée nécessaire
Après le raccordement du capteur à l'hôte FlexChain, la LED verte s’allume.
Effectuez un AutoAssign au niveau de l'hôte FlexChain, le capteur est détecté. En
le pivotant horizontalement et verticalement, le capteur est aligné de façon opti‐
male sur le réflecteur. Il n’y a alors aucun objet entre le capteur et le réflecteur.
Lorsque l’alignement est correct, la LED jaune est allumée en permanence. Si
l’alignement n’est pas assez précis ou si la réserve est insuffisante, la LED jaune
clignote.
Une fois l’alignement terminé, vous effectuez l’apprentissage du capteur via
l'hôte. Testez ensuite le fonctionnement en déplaçant un objet dans le faisceau.
es
Selección del reflector en dependencia del alcance necesario
Al conectar el sensor en el FlexChain Host el LED se ilumina verde. El reflector
debe montarse en frente de la barrera fotoeléctrica.
Realice un AutoAsign en el FlexChain Host, se reconoce el sensor. Con el giro hori‐
zontal y vertical se alinea el sensor óptimamente respecto al reflector. Durante
este proceso no existe ningún objeto entre el sensor y el reflector. Con alineación
óptima el LED se ilumina amarillo de modo constante. Con una alineación impre‐
cisa o sin reserva suficiente, el LED amarillo parpadea.
Después de finalizar la alineación realice el aprendizaje del sensor a través del
host. A continuación compruebe la función desplazando un objeto hacia el haz de
luz.
zh
根据所需的有效距离选择反射器
将传感器连接到 FlexChain 主机之后,绿色 LED 亮起。
请在 FlexChain 主机上执行自动分配,传感器将被识别。通过水平和垂直转
动,将传感器准确对准反射器。此时,传感器与反射器之间无物体。当准确对
准时,黄色 LED 持续亮起。如果未准确对准或余量不足时,黄色 LED 闪烁。
对准完成后,通过主机示教传感器。随后将物体移入光束,以测试功能。
5 Troubleshooting
Störungsbehebung Resolución de problemas
Eliminazione difetti 故障排除
Élimination des défauts
en
LED indicator/fault pat‐
tern
Cause Measures
Yellow LED of the GL6-C
does not light up, no
object in the path of the
beam.
Sensor not aligned correctly
with the reflector or not taught
in.
Distance between sensor and
reflector is too large
Check application
Align the sensor with the reflec‐
tor and teach in.
Yellow LED of the GL6-C
lights up, an object is in
the path of the beam.
Object is too small or the beam
is being reflected and diverted
away from it.
Check application, if applica‐
ble remove reflection
de
Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme
gelbe LED des GL6-C
leuchtet nicht, kein Objekt
im Strahlengang
Sensor nicht richtig auf Reflek‐
tor ausgerichtet oder nicht
geteacht.
Abstand zwischen Sensor und
Reflektor ist zu groß
Applikation prüfen
Sensor auf Reflektor ausrichten
und teachen.
Gelbe LED des GL6-C
leuchtet, obwohl ein
Objekt im Strahlengang
ist.
Objekt zu klein oder wird
umspiegelt.
Applikation prüfen, ggf.
Umspiegelung beseitigen
it
Indicatore LED / figura di
errore
Causa Provvedimento
Il LED giallo di GL6-C non
è acceso, nessun oggetto
nella traiettoria del raggio.
Sensore non allineato corretta‐
mente al riflettore o non inizia‐
lizzato.
La distanza tra sensore e riflet‐
tore è troppo grande
Controllare l'applicazione
Allineare il sensore al riflettore
e inizializzarlo.
Il LED giallo di GL6-C è
acceso, oggetto nella tra‐
iettoria del raggio.
L’oggetto è troppo piccolo o
viene riflesso.
Controllare l'applicazione ed
eventualmente eliminare i
riflessi
fr
LED d'état / image du
défaut
Cause Mesure
La LED jaune du GL6-C ne
s’allume pas, pas d’objet
dans la trajectoire du fais‐
ceau.
Capteur n’est pas correcte‐
ment aligné sur le réflecteur ou
l’apprentissage n’a pas été
effectué.
La distance entre le capteur et
le réflecteur est trop grande
Vérifier l'application
Aligner le capteur sur le réflec‐
teur et effectuer l’apprentis‐
sage.
La LED jaune du GL6-C
s’allume, objet dans la tra‐
jectoire du faisceau.
Objet trop petit ou il est
contourné.
Vérifier l'application et éliminer
toute déviation du faisceau si
nécessaire
es
LED indicador / imagen
de error
Causa Acción
El LED amarillo del GL6-C
no se ilumina, no hay
ningún objeto en la trayec‐
toria del haz.
El sensor no se ha alineado
correctamente sobre el reflec‐
tor o no se ha realizado el
aprendizaje.
La distancia entre el sensor y el
reflector es excesiva
Comprobar la aplicación
Alinear el sensor y el reflector y
realizar el aprendizaje.
El LED amarillo del GL6-C
se ilumina, el objeto se
encuentra en la trayecto‐
ria del haz.
El objeto es demasiado
pequeño o provoca reflexión.
Comprobar la aplicación, si
procede solucionar la reflexión
zh
LED 指示灯 / 故障界面 原因 措施
GL6-C 的黄色 LED 未亮
起,光路中无物体。
传感器未正确对准反射器,或未
经示教。
传感器与反射器之间的间距过大
检查应用
将传感器对准反射器并示教。
GL6-C 的黄色 LED 亮起,
光路中有物体。
物体过小或光线被反射。 检查应用,如有必要排除反射
8023043.12E8 / 2019-01-11/de GL6-C Guest | SICK 3