English
繁
體
中
文
Bahasa Indonesia
简
体
中
文
한
국
어
日
本
語
14
Wired network: 1) Remove the protective cover from the network
port. 2) Connect the network cable (sold separately) to the printer’s
network port and to an available port on the network hub, switch, or
router. CAUTION: Do not plug the network cable into a port labeled
WAN or Uplink in the hub, switch, or router. Do not plug the cross
cable (provided with the HP Business Inkjet 1200dtwn printer) into the
network hub, switch, or router. It is recommended that the printer and
the computers that use the printer be on the same subnet. Note:
Repeat step 2 if the Link light on the network connector does not turn
on. See “Troubleshooting” on page 17 for more information. 3) Using
the information on the configuration pages (such as the printer’s IP
address), install the printer software on each computer that will use
the printer. For more information about sharing the printer on a
network, see the onscreen user’s guide.
有线网络: 1) 取下网络端口的保护盖。 2) 将网络电缆 (单独出
售)连接至打印机的网络端口以及网络集线器、交换机或
路由器上的可用端口。注意:请勿将网络电缆插入集线器、
交换机或路由器上标有 WAN 或 Uplink 的端口。不要将
(HP Business Inkjet 1200dtwn 打印机随附的)交叉电缆插入网络
集线器、交换机或路由器。 建议打印机与使用打印机的计算机位于
同一个子网上。
注:如果网络连接器上的 “链接”指示灯未亮起,请重复
步骤 2。有关详细信息,请参阅第 24 页上的 “故障排除”。
3) 使用配置页上的信息 (如打印机的 IP 地址),在每台使用打印
机的计算机上安装打印机软件。 有关在网络上共享打印机的详细
信息,请参阅联机用户指南。
Jaringan dengan kabel: 1) Lepaskan tutup pelindung port jaringan.
2) Hubungkan kabel jaringan (dijual terpisah) ke port jaringan printer
dan ujung lainnya ke port yang belum terpakai pada hub jaringan,
switch atau router. PERHATIAN: Jangan colokkan kabel jaringan ke
port yang bertandakan WAN atau Uplink di hub, switch, atau router.
Jangan colokkan kabel-silang (yang disertakan dengan printer
HP Business Inkjet 1200dtwn) ke dalam hub jaringan, switch,
atau router. Disarankan agar printer dan semua komputer yang
menggunakan printer itu berada di dalam subnet yang sama
Catatan: Ulangi langkah 2 apabila lampu Link pada konektor jaringan
tidak menyala. Lihat “Mengatasi masalah” di halaman 31 untuk
mendapatkan informasi lebih lanut. 3) Gunakan informasi pada
halaman-halaman konfigurasi (misalnya alamat IP printer) untuk
menginstal perangkat lunak printer pada setiap komputer yang akan
menggunakan printer. Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut
mengenai penggunaan printer bersama-sama (sharing) di dalam
jaringan, harap lihat panduan pengguna onscreen.
유선 네트워크: 1) 네트워크 포트에서 보호 커버를 떼어내십시오.
2) 프린터의 네트워크 포트와 네트워크 허브, 스위치 또는 라우터의
빈 포트에 네트워크 케이블(별매)을 연결하십시오. 주의: 허브, 스위치
또는 라우터의 WAN 또는 Uplink 포트에는 네트워크 케이블을
연결하지 마십시오. 네트워크 허브, 스위치 또는 라우터에는 크로스
케이블(HP Business Inkjet 1200dtwn 프린터와 함께 제공)을
연결하지 마십시오. 프린터를 사용하는 컴퓨터와 프린터가 같은
서브넷에 있도록 하는 것이 좋습니다.
주: 네트워크 커넥터의 링크 표시등이 켜지지 않으면 2단계를 반복하
십시오. 자세한 내용은 38페이지의 "문제 해결"을 참조하십시오.
3) 구성 페이지의 정보(예: 프린터의 IP 주소)를 통해 프린터를 사용할
각 컴퓨터에 프린터 소프트웨어를 설치하십시오. 네트워크에 있는
프린터를 공유하는 방법은 온라인 사용자 설명서를 참조하십시오.
有線網路:1) 取下網路埠的護蓋。2) 將另購的網路線插入印表機的
網路埠及網路集線器、交換器或路由器上可用的接口。注意: 切勿
將網路線插入集線器、交換機、或路由器上的 WAN 或 Uplink 埠。
切勿將 HP Business Inkjet 1200dtwn 機型才有的跳接線插入網路集
線器、交換器、或路由器。 印表機及電腦請置於同一網段內。
注意:網路卡上的 「Link」(連結)燈號若未亮起,請重複執行
步驟 2。(有關其他資訊,請參閱第 45 頁的 「疑難排解」。)
3) 請按配置頁上印表機 IP 位址等資料,在要使用本印表機的電腦上
安裝印表機軟體。 有關在網路上共用印表機的進一步資訊,請參閱
線上使用者手冊。
ワイヤ ネットワーク: 1)ネットワーク ポートから保護カバーを取り
外します。2) ネットワーク ケーブル(別売)をプリンタのネット
ワーク ポートと、ネットワーク ハブ、スイッチ、ルーターの利用
可能なポートに接続します。警告:ネットワーク ケーブルは、
ハブ、スイッチ、またはルーターにある WAN または Uplink と
ラベルの付いたポートには接続しないでください。クロス ケーブル
(HP Business Inkjet 1200dtwn プリンタ付属)はネットワーク ハブ、
スイッチ、またはルーターには接続しないでください。プリンタを
使用するプリンタとコンピュータは、同じサブネット上にあること
が推奨されます。メモ:ネットワーク コネクタのリンク ランプが
点灯しない場合は、ステップ 2 を繰り返してください。詳細につい
ては、ページ 52 の「トラブルシューティング」 を参照してくだ
さい。3) 設定ページの情報(プリンタの IP アドレスなど)を使用
して、プリンタ ソフトウェアをプリンタを使用する各コンピュータ
にインストールします。ネットワーク上のプリンタの共有に関する
詳細は、オンライン ユーザーズ ガイドを参照してください。
3
2
1
2
HPCrickMLK_GSG.book Page 14 Thursday, May 20, 2004 6:51 PM