HP Deskjet D1600 Printer series リファレンスガイド

タイプ
リファレンスガイド
*CB767-90010*
*CB767-90010*
CB767-90010
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP Deskjet D1600
Printer series
Black Cartridge
Tri-color Cartridge
60, 60xl
60, 60xl
Windows: Mac:
ZHTW
Printed in [English] Printed in [Korean]
EN ID TH KO
www.hp.com/support
Information
For setup information refer to the setup poster. All other product information can be found in the electronic Help and
Readme. The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes
instructions on product features and troubleshooting. It also provides product specifi cations, legal notices, environmental,
regulatory, and support information. The Readme fi le contains HP support contact information, operating system
requirements, and the most recent updates to your product information. For computers without a CD/DVD drive, please go
to www.hp.com/support to download and install the printer software.
Install electronic Help and Readme
After software installation, click Start > All Programs >
HP > Deskjet D1600 series > Help .
Find Readme
Before software installation, insert the software CD,
click Readme when the option appears onscreen. After
software installation, click Start > All Programs >
HP > Deskjet D1600 series > Readme .
Find Readme
You can access the Readme fi le by inserting the
software CD, then double-clicking the Read Me folder
located at the top-level of the software CD.
Find electronic Help
Windows 7
Windows 7 support information is available online:
www.hp.com/go/windows7 .
To install the electronic Help, insert the software CD in your computer and follow the onscreen instructions.
To access the Electronic Help
Mac OS X v10.4: Click Help > Mac Help, Library >
HP Product Help .
Mac OS X v10.5: Click Help > Mac Help . In the
Help Viewer , select HP Product Help .
English
Windows: Mac:
Ink usage
Power specifications:
Power adapter: 0957-2289
Input voltage: 200-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Power consumption: 12 watts maximum (average printing)
Note: Use only with the power adapter supplied by HP.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization
process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear
and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information
see www.hp.com/go/inkusage.
Installation Troubleshooting
If you are unable to print a test page:
Make sure the cable connections are secure.
See the setup poster.
Make sure the printer is powered on.
The [On button] will be lit green.
If you are still unable to print, or the Windows
software installation fails:
Installation Troubleshooting
If you are unable to print a test page:
To uninstall the software:
Disconnect the HP product from your computer.
Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
instructions.
1.
2.
3.
Remove the CD from the computer’s CD-ROM
drive, and then disconnect the USB cable from the
computer.
Restart the computer.
Temporarily disable any software firewall and
close any anti-virus software. Re-start these programs
after the printer software is installed.
Insert the printer software CD in the computer’s
CD-ROM drive, then follow the onscreen instructions
to install the printer software. Do not connect the
USB cable until you are told to do so.
After the installation finishes, restart the computer.
1.
2.
3.
4.
5.
Make sure the printer is set as your default printing
device:
Windows Vista: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printers.
Windows XP: On the Windows taskbar, click Start,
click Control Panel, and then click Printers and
Faxes.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose
“Set as default printer” from the menu.
Make sure the cable connections are secure. See the
setup poster.
Make sure the printer is powered on.
The [On button] will be lit green.
To install the software:
To install the software, connect the USB cable.
Insert the HP software CD into your computer’s CD
drive.
On the desktop, open the CD and then
double-click HP Installer.
Follow the onscreen and the printed setup
instructions that came with the HP product.
1.
2.
3.
4.
If you are still unable to print, uninstall and
reinstall the software:
Note: The uninstaller removes all of the HP software
components that are specific to the device. The uninstaller
does not remove components that are shared by other
products or programs.
English
A
. Extent of limited warranty
1.
Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in
materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer.
2. For software products, HP's limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does
not warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use
of a non-HP or refilled ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for
the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1.
To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies.
2.
T
O THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT,
OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1.
This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from
state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some
governments outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer Technical support by phone: 1 year worldwide
Parts and labor: 90 days in US and Canada (outside the US
and Canada 1 year or as required by local law)
Purchase a one- or two-year HP Next Business Day Exchange
Extended Service Plan. In the US call 1-866-234-1377 or visit
www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Canadian customers call 1-877-231-4351 or visit
www.hpshopping.ca
Print or Ink cartridges
Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
HP printer limited warranty statement
HP Deskjet D1600
Printer series
Kartrid Hitam
Kartrid Triwarna
60, 60xl
60, 60xl
Windows: Mac:
www.hp.com/support
Informasi
Untuk informasi pemasangan lihat poster pemasangan. Seluruh informasi lainnya mengenai produk dapat ditemukan
dalam Help (Bantuan) elektronik dan berkas Readme. Bantuan elektronik terinstal secara otomatis saat menginstal
perangkat lunak printer. Bantuan Elektronik berisi petunjuk tentang fi tur produk dan pemecahan masalah. Selain itu,
tersedia spesifi kasi produk, maklumat hukum, lingkungan, pengaturan, dan informasi dukungan. Berkas Readme memuat
informasi kontak dukungan HP, persyaratan sistem operasi, dan pembaruan paling terkini untuk informasi produk Anda.
Untuk komputer yang tidak dilengkapi dengan kandar CD/DVD, kunjungi www.hp.com/support untuk mengunduh dan
menginstal perangkat lunak printer.
Menginstal Help (Bantuan) elektronik dan berkas Readme
Setelah menginstal perangkat lunak, klik Start (Mulai) >
All Programs (Semua Program) > HP > Deskjet D1600
series > Help (Bantuan).
Menemukan berkas Readme
Sebelum menginstal perangkat lunak, masukkan CD
perangkat lunak, klik Readme jika pilihannya muncul
pada layar. Setelah menginstal perangkat lunak, klik
Start (Mulai) > All Programs (Semua Program) > HP >
Deskjet D1600 series > Readme .
Menemukan berkas Readme
Anda dapat mengakses berkas Readme dengan
memasukkan CD perangkat lunak, lalu mengklik dua
kali map Read Me yang terletak di level teratas CD
perangkat lunak.
Menemukan Help (Bantuan) elektronik
Windows 7
Informasi dukungan Windows 7 tersedia daring:
www.hp.com/go/windows7 .
Untuk menginstal Help (Bantuan) elektronik, masukkan CD perangkat lunak ke dalam komputer dan ikuti petunjuk pada
layar.
Untuk mengakses Help (Bantuan) Elektronik
Mac OS X v10.4: Klik Help (Bantuan) > Mac Help,
Library (Bantuan Mac, Perpustakaan) > HP Product
Help (Bantuan Produk HP).
Mac OS X v10.5: Klik Help (Bantuan) > Mac Help
(Bantuan Mac). Dalam Help Viewer (Penampil
Bantuan), pilih HP Product Help (Bantuan Produk HP).
Bahasa Indonesia
Windows: Mac:
Penggunaan tinta
Spesifikasi daya:
Adaptor daya: 0957-2289
Tegangan masuk: 200-240Vac (+/- 10%)
Frekuensi masuk: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Pemakaian daya: Maksimum 12 watt (pencetakan rata-rata)
Catatan: Gunakan hanya dengan adaptor daya yang disediakan oleh HP.
Catatan: Tinta pada kartrid digunakan dalam proses pencetakan melalui sejumlah cara yang berbeda, termasuk dalam
proses inisialisasi yang mempersiapkan perangkat serta kartrid untuk pencetakan, juga dalam pengoperasian kepala cetak
yang menjaga agar saluran tinta cetak tetap bersih dan aliran tinta lancar. Selain itu, sebagian sisa tinta ditinggalkan
dalam kartrid setelah digunakan. Untuk informasi lebih lanjut, lihat www.hp.com/go/inkusage.
Mengatasi Masalah Pemasangan
Jika Anda tidak dapat mencetak halaman tes:
Pastikan kabel terhubung dengan erat.
Lihat poster pemasangan.
Pastikan printer sudah dihidupkan.
Tombol [Hidup] akan menyala hijau.
Jika Anda masih tidak dapat mencetak atau instalasi
perangkat lunak Windows gagal:
Mengatasi Masalah Pemasangan
Jika Anda tidak dapat mencetak halaman tes:
Untuk menghapus instalasi perangkat lunak:
Putuskan sambungan produk HP dari komputer.
Buka Aplikasi: Map Hewlett-Packard.
Klik dua kali HP Uninstaller. Ikuti petunjuk pada
layar.
1.
2.
3.
Keluarkan CD dari kandar CD-ROM komputer, lalu
cabut kabel USB dari komputer.
Inisiasi ulang komputer.
Nonaktifkan untuk sementara perangkat lunak
firewall dan tutup semua perangkat lunak anti-virus.
Inisiasi ulang program-program ini setelah perangkat
lunak printer diinstal.
Masukkan CD perangkat lunak printer ke dalam
kandar CD-ROM komputer, kemudian ikuti petunjuk
pada layar untuk menginstal perangkat lunak.
Jangan hubungkan kabel USB sebelum Anda
diperintahkan untuk melakukannya.
Setelah instalasi selesai, inisiasi ulang komputer.
1.
2.
3.
4.
5.
Pastikan printer diatur sebagai perangkat pencetakan
standar:
Windows Vista: Pada bilah tugas Windows, klik
Start (Mulai), klik Control Panel (Panel Kontrol), lalu
klik Printers (Printer).
Windows XP: Pada bilah tugas Windows, klik Start
(Mulai), klik Control Panel (Panel Kontrol), lalu klik
Printers and Faxes (Printer dan Faks).
Pastikan printer Anda memiliki tanda centang di
lingkaran sebelahnya. Jika printer Anda tidak terpilih
sebagai printer standar, klik kanan ikon printer lalu pilih
“Set as default printer” (Atur sebagai printer standar)
dari menu.
Pastikan kabel terhubung dengan erat.
Lihat poster pemasangan.
Pastikan printer sudah dihidupkan.
Tombol [Hidup] akan menyala hijau.
Untuk menginstal perangkat lunak:
Untuk menginstal perangkat lunak, hubungkan kabel
USB.
Masukkan CD perangkat lunak HP ke dalam kandar
CD.
Pada desktop, buka CD lalu klik dua kali HP Installer.
Ikuti petunjuk pada layar dan petunjuk pemasangan
versi cetak yang disertakan dengan produk HP.
1.
2.
3.
4.
Jika Anda masih tidak dapat mencetak, hapus
kemudian instal ulang perangkat lunak:
Catatan: Penghapus instalasi akan menghapus semua
komponen perangkat lunak HP yang berhubungan
dengan perangkat. Penghapus instalasi tidak akan
menghapus komponen yang dipakai bersama oleh
produk atau program lain.
Bahasa Indonesia
Dukungan teknis melalui telepon: 1 tahun di seluruh dunia
Suku cadang dan servis: 90 hari di Amerika Serikat dan Kanada
(Di luar Amerika Serikat dan Kanada 1 tahun atau seperti
ditentukan oleh hukum setempat)
Belilah Program Perluasan Layanan HP Next Business Day
Exchange untuk satu atau dua tahun. Untuk pelanggan di AS,
hubungi 1-866-234-1377 atau kunjungi
www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Pelanggan di Kanada dapat menghubungi 1-877-231-4351 atau
kunjungi www.hpshopping.ca
Pernyataan jaminan terbatas printer HP


60, 60xl
60, 60xl
Windows: Mac:
HP Deskjet D1600
Printer series
www.hp.com/support




www.hp.com/support

StartAll ProgramsHP



StartAll Programs
HP




Windows 7
www.hp.com/go/windows7







Windows: Mac:











































Start

Windows XP:Start






















A. ระยะเวลารับประกัน
1. Hewlett-Packard (HP) ใหการรับประกันแกลูกคาที่เปนผูใชวาผลิตภัณฑของ HP ที่ระบุไวขางตน ปราศจากขอบกพรองดานวัสดุและ
ฝมือการผลิต เปนระยะเวลาที่กำหนดไวขางตน ซึ่งจะเริ่มตนในวันที่ลูกคาซื้อสินคา
2. สำหรับผลิตภัณฑซอฟตแวร การรับประกันอยางจำกัดของ HP จะมีผลเฉพาะกรณีของความลมเหลวในการทำงานของคำสั่งโปรแกรมเทานั้น
HP ไมรับประกันวาการทำงานของผลิตภัณฑใดจะไมขัดของหรือปราศจากขอผิดพลาด
3. การรับประกันอยางจำกัดของ HP จะครอบคลุมเฉพาะขอบกพรองที่เกิดจากการใชงานผลิตภัณฑตามปกติ และไมครอบคลุมปญหาอื่นใด
รวมถึงปญหาที่เกิดจาก:
a. การบำรุงรักษาหรือดัดแปลงแกไขโดยไมถูกตอง
b. การใชซอฟตแวร สื่อ ชิ้นสวนอะไหล หรือวัสดุสิ้นเปลืองที่ไมไดมาจาก หรือไดรับการสนับสนุนจาก HP หรือ
c. การใชงานนอกเหนือจากขอมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ
d. การดัดแปลงหรือใชงานผิดประเภทโดยไมไดรับอนุญาต
4. สำหรับเครื่องพิมพของ HP การใชตลับหมึกที่ไมใชของ HP หรือตลับหมึกที่เติมหมึกใหม จะไมมีผลตอการรับประกันของลูกคา หรือสัญญา
การสนับสนุนของ HP กับลูกคา แตหากเกิดความเสียหายกับเครื่องพิมพ ซึ่งมาจากการใชตลับหมึกที่ไมใชของ HP หรือที่เติมหมึกใหม HP
จะคิดคาบริการมาตรฐานในการซอมบำรุงเครื่องพิมพ ในกรณีที่เกิดขอบกพรองหรือความเสียหายขึ้น
5. หากในระหวางระยะเวลารับประกันที่มีผล HP ไดรับแจงใหทราบถึงขอบกพรองของผลิตภัณฑซึ่งอยูในการรับประกันของ HP แลว
HP จะเลือกที่จะซอมแซมหรือเปลี่ยนแทนผลิตภัณฑที่บกพรองดังกลาว
6. หาก HP ไมสามารถซอมแซมหรือเปลี่ยนแทนผลิตภัณฑที่มีขอบกพรองดังกลาว ซึ่งอยูในการรับประกันของ HP แลว ทาง HP จะคืนเงิน
คาผลิตภัณฑให ภายในระยะเวลาที่เหมาะสม หลังจากไดรับแจงใหทราบถึงขอบกพรองของผลิตภัณฑ
7. HP ไมมีพันธะในการซอม เปลี่ยนแทน หรือคืนเงิน จนกวาลูกคาจะสงคืนผลิตภัณฑที่มีขอบกพรองแก HP
8. ผลิตภัณฑที่เปลี่ยนแทนจะมีสภาพใหม หรือเหมือนใหม โดยที่มีการทำงานเทียบเทากับผลิตภัณฑที่จะเปลี่ยนแทนนั้น
9. ผลิตภัณฑของ HP อาจประกอบดวยชิ้นสวน องคประกอบ หรือวัสดุที่นำมาผลิตใหม ซึ่งมีประสิทธิภาพเทียบเทากับของใหม
10. การรับประกันอยางจำกัดของ HP จะมีผลในประเทศ/พื้นที่ซึ่งผลิตภัณฑที่รับประกันของ HP นั้น มีการจัดจำหนายโดย HP
ทานสามารถทำสัญญารับบริการตามการรับประกันเพิ่มเติม เชน การใหบริการถึงที่ไดจากศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตของ HP
ในประเทศ/พื้นที่ซึ่งจัดจำหนายผลิตภัณฑ โดย HP หรือผูนำเขาที่ไดรับอนุญาต
B. ขอจำกัดของการรับประกัน
ภายในขอบเขตที่กฎหมายกำหนด HP และผูจัดหาสินคาที่เปนบุคคลภายนอกของ HP จะไมใหการรับประกันหรือเงื่อนไขอื่นใด ไมวาจะโดยชัดเจนหรือโดยนัย
หรือการรับประกันโดยนัยเกี่ยวกับคุณคาการเปนสินคาความพึงพอใจ และความเหมาะสมตอวัตถุประสงค อยางหนึ่งอยางใดโดยเฉพาะ
C. ขอจำกัดความรับผิดชอบ
1. ภายในขอบเขตที่กฎหมายทองถิ่นกำหนดการทดแทนที่บัญญัติไวในขอความการรับประกันนี้เปนการทดแทนเพียงหนึ่งเดียวของลูกคา
2. ภายในขอบเขตที่กฎหมายทองถิ่นกำหนด ยกเวนภาระรับผิดชอบที่กำหนดไวอยางชัดแจงในขอความการรับประกันนี้ HP หรือผูจัดหาสินคา
ที่เปนบุคคลที่สามของ HP จะไมมีสวนรับผิดชอบตอความเสียหายทั้งในทางตรง ทางออม ความเสียหายที่เปนกรณีพิเศษที่เกิดขึ้นเอง
เปนเหตุสืบเนื่องมาจากเหตุการณอื่น ไมวาจะตามสัญญา การละเมิด หรือหลักการทางกฎหมายอื่นใด ไมวาจะไดรับแจงใหทราบเกี่ยวกับ
ความเสี่ยงที่จะเกิดความเสียหายขางตนหรือไม
D. กฎหมายในพื้นที่
1. ขอความการรับประกันนี้เปนการระบุสิทธิ์จำเพาะทางกฎหมายแกลูกคา ลูกคาอาจมีสิทธิ์อื่นๆ ซึ่งอาจตางกันไปในแตละรัฐ
สำหรับประเทศสหรัฐอเมริกา และในแตละมณฑล สำหรับแคนาดา และในแตละประเทศ/พื้นที่ สำหรับสวนอื่นๆ ทั่วโลก
2.
ภายในขอบเขตที่ขอความการรับประกันนี้สอดคลองกับกฎหมายทองถิ่น ขอความการรับประกันนี้จะถือวาไดรับการปรับใหสอดคลองและ
เปนไปตามกฎหมายทองถิ่นแลว ภายใตขอบัญญัติของกฎหมายดังกลาว การจำกัดความรับผิดชอบในขอความการรับประกันนี้อาจไมมีผล
กับลูกคา ตัวอยางเชน ในบางรัฐของสหรัฐอเมริกา รวมถึงบางรัฐบาลนอกเหนือจากสหรัฐอเมริกา (รวมถึงจังหวัดตางๆ ในแคนดา) อาจมีขอกำหนด:
a.
ปองกันการจำกัดความรับผิดชอบในขอความการรับประกัน เพื่อไมใหเปนการจำกัดสิทธิ์ของลูกคาตามกฎหมาย (เชนในสหราชอาณาจักร);
b. ควบคุมการจำกัดภาระความรับผิดชอบของผูผลิตในทางอื่นๆ หรือ
c. ใหลูกคาไดรับสิทธิ์ในการรับประกันเพิ่มเติม ระบุระยะเวลาของการรับประกันโดยนัย ซึ่งผูผลิตไมสามารถจำกัดความรับผิดชอบ
หรือไมยอมใหมีการจำกัดระยะเวลาของการรับประกันโดยนัย
3. สำหรับการทำธุรกรรมของผูบริโภคในออสเตรเลีย และนิวซีแลนด เงื่อนไขในขอความการรับประกันนี้ ยกเวนภายในขอบเขตที่กฎหมาย
กำหนดจะไมยกเวน จำกัด หรือแกไข และเปนสิทธิ์เพิ่มเติมจากสิทธิ์ตามกฎหมายที่มีผลตอการขายผลิตภัณฑของ HP ตอลูกคาดังกลาว
ผลิตภัณฑของ HP ระยะเวลารับประกัน
ซอฟตแวร 90 วัน
ฮารดแวรสวนเสริมของเครื่องพิมพ การใหความชวยเหลือดานเทคนิคทางโทรศัพท: 1 ป ทั่วโลก
อะไหลและแรงงาน: 90 วัน ในสหรัฐฯ และแคนาดา (1 ป นอกสหรัฐฯ และแคนาดา
หรือตามที่กฎหมายทองถิ่นกำหนด)
สั่งซื้อ HP Next Business Day Exchange Extended Service Plan แบบหนึ่งปหรือสองป
ในสหรัฐฯ โปรดโทรไปที่หมายเลข 1-866-234-1377 หรือไปที่
www.hp.com/go/nextdayexchange90
สำหรับลูกคาในประเทศแคนาดา โปรดโทรไปที่หมายเลข 1-877-231-4351 หรือ ไปที่
www.hpshopping.ca
ตลับหมึก จนกวาหมึกของ HP จะหมด หรือพนจากวันที่ของการรับประกันซึ่งพิมพอยูบนตลับหมึก
ขึ้นอยูกับวาขอใดจะเกิดขึ้นกอนการรับประกันนี้ไมครอบคลุมถึงผลิตภัณฑเกี่ยวกับหมึกของ
HP ที่มีการเติมหมึก ผลิตซ้ำ ปรับปรุงสภาพ ใชงานผิดประเภท หรือมีการดัดแปลงแกไข

黑色墨匣
三色墨匣
60, 60xl
60, 60xl
Windows: Mac:
HP Deskjet D1600
Printer series
www.hp.com/support
資訊
如需安裝資訊,請參閱安裝海報。其他所有產品資訊可以在電子版說明和讀我檔案中找到。安裝印表機軟體期間,會自動
安裝電子版說明。電子版說明包含有關產品功能及疑難排解的指示。另外還提供產品規格、法律注意事項、環保資訊、法
規及支援資訊。讀我檔案包含 HP 支援的連絡資訊、作業系統需求,以及您產品資訊的最新更新。對於沒有 CD/DVD
碟機的電腦,請前往 www.hp.com/support 下載並安裝印表機軟體。
安裝電子版說明及讀我檔案
安裝軟體後,按一下 開始 > 程式集 > HP > Deskjet
D1600 series > 說明
搜尋讀我檔案
安裝軟體前,插入軟體 CD,在螢幕上出現選項時按一
下「讀我檔案」。安裝軟體後,按一下 開始 > 程式集 >
HP > Deskjet D1600 series > 讀我檔案
搜尋讀我檔案
您可以通過插入軟體 CD,然後按兩下軟體 CD 頂層的
Read Me」資料夾存取讀我檔案。
搜尋電子版說明
Windows 7
可從以下網站取得 Windows 7 支援資訊:
www.hp.com/go/windows7
若要安裝電子版說明,請將軟體 CD 插入電腦,然後依照螢幕上的指示操作。
存取電子版說明
Mac OS X v10.4:按一下 說明 > Mac 說明,資料
> HP 產品說明
Mac OS X v10.5:按一下 說明 > Mac 說明 。在 說明
檢視器 中,選取 HP 產品說明
繁體中文
Windows: Mac:
墨水使用
電源規格:
電源轉接器0957-2289
輸入電壓200-240Vac (+/- 10%)
輸入頻率50/60 Hz (+/- 3Hz)
耗電量:最多 12W(普通列印)
附註:只能與 HP 提供的電源轉接器搭配使用。
附註:墨水匣中的墨水用於列印過程的多個方面,包括起始化過程 (準備用於列印之設備和墨水匣) 以及列印頭維護
(可以保持列印噴嘴清潔,保證墨水流動平滑)。此外,使用過後有些墨水還會殘留在墨匣中。如需更多資訊,請造訪
www.hp.com/go/inkusage
安裝疑難排解
若無法列印測試頁︰
請確定纜線連接穩固。
請參閱安裝海報。
請確定印表機電源已接通。
[開啟]按鈕綠色指示燈會亮起。
若仍無法列印,或 Windows 軟體安裝失敗:
安裝疑難排解
若無法列印測試頁︰
解除安裝軟體:
中斷 HP 產品與電腦的連線。
開啟 ApplicationsHewlett-Packard 資料夾。
連按兩下 HP Uninstaller 依照螢幕上的指示進行操
作。
1.
2.
3.
從電腦的 CD-ROM 光碟機中取出 CD,接著斷開
USB 纜線與電腦間的連線。
重新啟動電腦。
暫時停用所有軟體防火牆,並關閉所有防毒軟體。
印表機軟體安裝完畢之後再重新啟動這些程式。
在電腦 CD-ROM 光碟機中插入印表機軟體 CD,然
後遵循螢幕上的指示安裝印表機軟體。在告知您連
USB 纜線之前請不要這樣做。
安裝完畢之後重新啟動電腦。
1.
2.
3.
4.
5.
確定已將印表機設定為預設列印裝置:
Windows Vista Windows 工作列上,依序按一
開始控制台,以及印表機
Windows XP Windows 工作列上,依序按一下
開始控制台,以及印表機和傳真
確定您印表機旁的圓圈中有一個核取標記。如果您的印
表機未被選定為預設印表機,請以滑鼠右鍵按一下印表
機圖示,然後從功能表中選擇「設定為預設印表機」。
請確定纜線連接穩固。請參閱安裝海報。
請確定印表機電源已接通。
[開啟]按鈕綠色指示燈會亮起。
安裝軟體:
若要安裝軟體,請連接 USB 纜線。
HP 軟體 CD 插入電腦的 CD 光碟機。
在桌面上開啟 CD,然後按兩下 HP Installer
依照螢幕上的指示,以及 HP 產品隨附的列印安裝
指示進行操作。
1.
2.
3.
4.
若仍無法列印,請解除安裝軟體後再重新安裝:
附註:解除安裝程式會移除裝置專用的所有 HP 軟體元
件。解除安裝程式不會移除其他產品或程式共用的元件。
繁體中文
ヅ⥾༬⠛ᄄိŘ1 (Қ᫤)
ダ˴דːడΎߗŘ ⇾ߡُԽཱྀञᣅ 90 (⇾ߡُԽཱྀञ
ࣀकᣅ 1 ౺໣ዾჇᯍ߸ᘍയ⣬ᖣ)
⫵⫀ɺ౺໣қ౺᱿ HP ʁɺ᥸Ꮘᅺ˅ဘೖ̖ሺՖ⤺Ԭȯ
⇾ߡ઼໸⦼Ⴄ༌ 1-866-234-1377Ŋ໣ⳍ⥏
www.hp.com/go/nextdayexchange90ȯ
Խཱྀञ઼໸⦼Ⴄ༌ 1-877-231-4351Ŋ໣ⳍ⥏
www.hpshopping.ca
HP 印表機有限保固聲明
흑백 카트리지
삼색 카트리지
60, 60xl
60, 60xl
Windows: Mac:
HP Deskjet D1600
Printer series
www.hp.com/support
정보
설치 정보는 설치 포스터를 참조하십시오. 외의 제품 정보는 전자 도움말과 Readme에서 확인할 있습니다. 전자
도움말은 프린터 소프트웨어 설치 자동으로 설치됩니다. 제품 기능과 문제 해결에 관한 지침도 전자 도움말에
포함되어 있습니다. 또한 제품 사양, 법적 통지, 환경, 규정 지원 정보를 제공합니다. Readme 파일에는 HP 지원
연락처, 운영체제 요구 조건과 제품 정보의 최근 업데이트 내용이 포함되어 있습니다. 컴퓨터에 CD/DVD 드라이브가
없을 경우에는 www.hp.com/support 가서 프린터 소프트웨어를 다운로드해서 설치하십시오.
전자 도움말 Readme 설치
소프트웨어 설치 시작 > 모든 프로그램 > HP >
Deskjet D1600 series > 도움말 차례로 클릭합니다.
Readme 찾기
소프트웨어 설치 전에 소프트웨어 CD 삽입하고
화면에 옵션이 나타나면 Readme 클릭합니다.
소프트웨어 설치 시작 > 모든 프로그램 > HP >
Deskjet D1600 series > Readme 차례로 클릭합니다.
Readme 찾기
소프트웨 CD 삽입 소프웨어 CD 상위
저장 Read Me 폴더 릭하 Readme 일을
액세스할 습니.
전자 도움말 찾기
Windows 7
Windows 7 지원 정보는 온라인으로 제공됩니다.
www.hp.com/go/windows7 .
전자 도움말을 설치하려면 컴퓨터에 소프트웨어 CD 넣고 화면 상의 지침에 따르십시오.
화면 도움말에 액세스하려면
Mac OS X v10.4: 도움 > Mac , >
HP 릭합.
Mac OS X v10.5: 도움말 > Mac 도움말 차례로
클릭합니다. 도움말 뷰어 에서 HP 제품 도움말
선택합니다.
영어
Windows: Mac:
잉크 사용
전원 사양:
전원 어댑터: 0957-2289
입력 전압: 200-240Vac (+/- 10%)
입력 주파수: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
전력 소비량: 최대 12W (평균 인쇄 )
참고: HP 전원 어댑터만 사용합니다.
참고: 카트리지의 잉크는 장치와 카트리지의 인쇄를 준비하는 초기화 프로세스와 인쇄 노즐을 깨끗이 유지하고 잉크
흐름을 부드럽게 하는 프린트헤드 서비스 작업 인쇄 프로세스에서 여러 방식으로 이용됩니다. 또한 사용
카트리지에는 일부 잔류 잉크가 남습니다. 자세한 내용은 www.hp.com/go/inkusage 참조하십시오.
설치 문제 해결
테스트 페이지를 인쇄할 없는 경우:
케이블이 확실히 연결되어 있는지 확인합니다.
설치 포스터를 참조합니다.
프린터 전원이 켜져 있는지 확인합니다.
[전원 버튼] 초록색 불이 켜집니다.
아직도 인쇄할 없거나 Windows 소프트웨어 설치에
실패한 경우:
설치 문제 해결
테스트 페이지를 인쇄할 없는 경우:
소프트웨어 설치를 제거하려면:
컴퓨터에서 HP 제품의 연결을 끊습니다.
응용 프로그램: Hewlett-Packard 폴더를 엽니다.
HP 설치 제거 관리자 누릅니다. 화면
지침을 따릅니다.
1.
2.
3.
컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에서 CD 꺼낸 다음
컴퓨터에서 USB 케이블을 분리합니다.
컴퓨터를 다시 시작합니다.
잠시 소프트웨어 방화벽을 비활성화하고 모든 백신
프로그램을 닫습니다. 프린터 소프트웨어가
설치된 프로그램을 다시 시작합니다.
프린터의 CD-ROM 드라이브에 프린터 소프트웨어
CD 넣은 다음 화면 지침에 따라 프린터
소프트웨어를 설치합니다. 연결하라는 메시지가
나타날 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
설치를 마쳤으면 컴퓨터를 다시 시작합니다.
1.
2.
3.
4.
5.
프린터가 기본 인쇄 장치로 설정되어 있는지
확인합니다:
Windows Vista: Windows 작업 표시줄에서 시작,
제어판, 프린터 차례로 클릭합니다.
Windows XP: Windows 작업 표시줄에서 시작,
제어판, 프린터 팩스 차례로 클릭합니다.
프린터 옆의 확인란이 선택되었는지 확인합니다.
프린터가 기본 프린터로 설정되어 있지 않다면 프린터
아이콘을 오른쪽 클릭한 메뉴에서기본 프린터로
설정 선택합니다.
케이블이 확실히 연결되어 있는지 확인합니다.
설치 포스터를 참조합니다.
프린터 전원이 켜져 있는지 확인합니다.
[전원 버튼] 초록색 불이 켜집니다.
소프트웨어를 설치하려면:
소프트웨어를 설치하려면 USB 케이블을
연결합니다.
컴퓨터의 CD 드라이브에 HP 소프트웨어 CD
삽입합니다.
바탕화면에서 CD 다음 HP 설치 관리자
누릅니다.
HP 제품과 함께 제공된 화면 상의 지침과 인쇄된
설치 지침을 따릅니다.
1.
2.
3.
4.
아직도 인쇄가 된다면 제품을 제거한 다시
설치합니다:
참고: 설치 제거 관리자는 장치만 해당하는 모든 HP
소프트웨어 구성 요소를 제거합니다. 설치 제거
관리자는 다른 제품 또는 프로그램과 공유하는 구성
요소를 제거하지 않습니다.
영어
HP 프린터 제한 보증서
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

HP Deskjet D1600 Printer series リファレンスガイド

タイプ
リファレンスガイド