English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Warning
• Do not touch the sharp blades when the appliance
is plugged in. If the blades get stuck, unplug the
appliance before you remove the ingredients. Be
careful when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
• Switch off and unplug the appliance from the power
supply before:
• Removing it from the stand, changing accessories
or approaching parts that move in use.
• Assembling, disassembling or cleaning it.
• It is left unattended.
• Do not immerse the appliance in water or any
other liquid.
• Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
• Do not use the appliance if the plug, the mains
cord or the rotating sieve or the protecting cover
are damaged or has visible cracks. If the mains cord
is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Make sure the blade unit is securely fastened and
the lid is properly assembled to the blender jar
before you use the appliance.
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazardsinvolved.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Toavoidahazardoussituationduetoinadvertent
resetting of the thermal cut-out, never connect this
appliance to a timer switch.
• Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
• Never assemble or disassemble the blender jar,
chopper beaker or mill beaker to the motor base
while the power is on.
Caution
• Never use any accessories or parts from other
manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• Do not exceed the maximum indication on the
blenderjar,themill(specictypesonly)beakerand
thechopperbowl(specictypesonly).
• Do not exceed the maximum quantities and
processing times indicated in the relevant table.
• If food sticks to the wall of the blender jar, switch off
the appliance and unplug it. Then use a spatula to
remove the food from the wall.
• Neverlltheblenderjarwithingredientshotter
than 80ºC.
• This appliance is intended for household use only.
• Noiselevel:Lc=86dB(A).
Blender
Warning
• Neverreachintotheblenderjarwithyourngers
or an object while the appliance is running.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance
before you remove the ingredients that block the
blades.
Caution
• To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres
of liquid in the blender jar, especially when you
process at a high speed. Do not put more than
1.25 litre in the blender jar when you process hot
liquids or ingredients that tend to foam.
• Do not let the appliance run for more than
3 minutes at a time and over 3 minutes
consecutively.Ifyouhavenotnishedprocessing
after 3 minutes, switch off the appliance and let it
cool down to room temperature.
• Always make sure the lid is properly closed/
assembled on the jar and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on
the appliance.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar, the multi-
chopper beaker or the on-the-go cup is assembled on the motor unit properly. If the blender
jar, the multi-chopper beaker or the on-the-go cup is correctly assembled, the built-in safety
lock will be unlocked.
Safety Feature
Thisblenderisttedwithasafetyfeaturewhichsafeguardsagainstexcessiveloads.Incaseof
overloading, the blender automatically activates the protection and operation will stop. If this
occurs, set the rotary knob to OFF, unplug the appliance and allow it to cool down for
15 minutes. Remove the ingredients and clear up the blender jar before starting operation.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposuretoelectromagneticelds.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
2 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(youndits
phonenumberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentrein
your country, go to your local Philips dealer.
Indonesia
1 Penting
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan
simpanlah sebagai referensi di masa mendatang.
Peringatan
• Jangan sentuh unit pisau yang tajam ketika alat
terhubung ke stopkontak. Jika unit pisau macet,
cabut steker dari stopkontak sebelum mengeluarkan
bahan makanan. Berhati-hatilah saat menangani unit
pisau yang tajam, mengosongkan mangkuk, dan saat
membersihkan.
• Matikan dan cabut alat dari stopkontak sebelum:
• Melepasnya dari dudukan, mengganti aksesori,
atau mendekati komponen bergerak yang sedang
digunakan.
• Merakit, membongkar, atau membersihkan.
• Meninggalkan alat tanpa pengawasan.
• Jangan merendam alat di dalam air atau cairan
lainnya.
• Periksalah apakah voltase pada alat sesuai
dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum
menghubungkan alat.
• Jangan menggunakan alat jika steker, kabel, atau
saringan berputar atau tutup pelindung rusak atau
retak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh
Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang
mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari
bahaya.
• Pastikan bahwa unit pisau dikencangkan dan
tutupnya dipasang dengan benar ke tabung blender
sebelum Anda menggunakan alat.
• Alat ini tidak boleh digunakan oleh anak-anak.
Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
• Alat ini dapat digunakan oleh orang dengan
keterbatasansik,indera,ataukecakapanmental
yang kurang atau kurang pengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau
petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman
dan mengerti bahayanya.
• Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka
tidak bermain-main dengan alat ini.
• Untuk mencegah bahaya akibat kecerobohan dalam
melakukan reset pengaman termal, jangan sekali-kali
menghubungkan alat ini ke saklar timer.
• Hati-hati saat menuangkan cairan panas ke dalam
pengolah makanan atau blender karena bisa terciprat
keluar dari alat akibat panas yang tiba-tiba.
• Jangan pernah merakit atau membongkar tabung
blender, gelas pencacah, atau gelas penggiling ke alas
motor saat alat masih menyala.
Perhatian
• Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau
komponen apa pun dari produsen lain atau yang
tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips.
Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen
tersebut, garansi Anda menjadi batal.
• Jangan melampaui tanda maksimum pada tabung
blender,gelasgilingan(hanyatipetertentu)dan
mangkukperajang(hanyatipetertentu).
• Jangan melampaui takaran maksimum dan
waktu pengolahan yang ditunjukkan dalam tabel
bersangkutan.
• Jika makanan lengket ke dinding tabung blender,
matikan alat dan cabut stekernya. Kemudian gunakan
spatula untuk membersihkan makanan dari dinding
tabung.
• Jangan mengisi tabung blender dengan bahan
makanan yang lebih panas dari 80 ºC.
Register your product and get support at
HR2195
HR2196
www.philips.com/welcome
Specications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 01133
• Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.
• Tingkatkebisingan:Lc=86dB(A).
Blender
Peringatan
• Jangan sekali-kali memasukkan jari atau benda
lainnya ke dalam tabung blender sewaktu alat sedang
bekerja.
• Jika unit pisau macet, cabut steker dari stopkontak
sebelum mengeluarkan bahan makanan yang
mengganjal unit pisau.
Perhatian
• Agar tidak tumpah, jangan memasukkan cairan ke
dalam tabung blender lebih dari 1,5 liter, terutama
saat mengolah pada kecepatan tinggi. Jangan
memasukkan lebih dari 1,25 liter ke dalam tabung
blender saat mengolah cairan yang panas atau bahan
yang menimbulkan busa.
• Jangan membiarkan alat bekerja lebih dari 3 menit
untuk setiap kalinya. Biarkan alat mendingin sampai
suhu kamar sebelum Anda melanjutkan pengolahan.
• Pastikan selalu tutup blender dirapatkan/terpasang
dengan benar dan gelas ukurnya dimasukkan dengan
benar dalam tutupnya sebelum Anda menghidupkan
alat.
Kunci pengaman terpasang
Fitur ini memastikan bahwa Anda hanya bisa menghidupkan alat jika tabung blender, gelas
multi-pencacah, atau gelas langsung bawa dipasang dengan benar di unit motor. Jika tabung
blender, gelas multi-pencacah atau gelas langsung bawa dipasang dengan benar, kunci
pengaman bawaan akan terbuka.
Fitur Pengaman
Blenderinidilengkapidenganturpengamanyangakanmelindungiblenderdaribebanyang
berlebihan. Jika beban berlebihan, blender secara otomatis akan mengaktifkan pelindung
dan pengoperasian akan terhenti. Jika ini terjadi, setel kenop putar ke OFF, cabut steker dari
stopkontak dan biarkan dingin hingga 15 menit. Keluarkan bahan-bahan dan bersihkan tabung
blender sebelum memulai pengoperasian.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap
medan elektromagnet.
Mendaur ulang
Produk Anda dibuat dengan materi dan komponen berkualitas tinggi yang dapat
didaur ulang dan digunakan kembali.
Bila melihat simbol tempat sampah yang disilang pada produk, berarti produk
tersebut tercakup dalam Petunjuk Eropa 2002/96/EC:
Jangan buang produk ini dengan limbah rumah tangga lainnya. Ketahui peraturan setempat
tentang pengumpulan terpisah untuk produk listrik dan elektronik. Pembuangan produk usang
yang benar akan membantu mencegah kemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia.
2 Garansi dan servis
Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs
web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda
(Andadapatmenemukannomorteleponpadapametgaransiinternasional).Jikadinegara
Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
한국어
1 중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록
잘 보관하십시오.
경고
• 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 날카로운
칼날을 만지지 마십시오. 칼날에 음식물이 끼어
움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음,
음식물을 꺼내십시오. 날카로운 칼날을 다룰 때,
용기를 비울 때, 세척 중에 조심하십시오.
• 다음 동작을 하기 전에 제품의 전원을 끄고
전원 코드를 뽑으십시오.
• 충전대를 제품에서 분리하거나 액세서리를
교체하거나 작동 중인 부품을 만질 경우
• 제품을 조립하거나 분리하거나 세척하는
경우
• 제품을 관리하는 사람이 없는 경우
• 제품을 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오.
• 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된
전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지
확인하십시오.
• 플러그, 전원 코드, 거름망, 보호 덮개가
손상되었거나 금이 간 경우 제품을 사용하지
마십시오. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을
위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스
지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
• 제품을 사용하기 전에 칼날부가 단단히
고정되어 있는지, 뚜껑이 블렌더 용기에
올바르게 장착되어 있는지 확인하십시오.
• 어린이가 사용하지 못하도록 주의하여
주십시오. 제품과 전원 코드는 어린이의 손이
닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 신체적, 감각적 또는 정신적인 능력이
부족하거나 경험과 지식이 풍부하지 않은
사람이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과
관련하여 안전하게 사용할 수 있도록
지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을
받아야 합니다.
• 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해
주십시오.
• 열 차단 장치가 우발적으로 리셋되어 위험한
상황이 발생하지 않도록 이 제품을 타이머
스위치에 연결하지 마십시오.
• 뜨거운 액체를 푸드프로세서또는 블렌더에
넣는 경우 갑작스러운 열기로 인해 스팀이
제품 밖으로 나올 수 있으니 조심하십시오.
• 전원이 켜져 있는 동안 본체에서 블렌더 용기,
다지기 용기 또는 분쇄기 용기를 절대로
조립하거나 분리하지 마십시오.
주의
• 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서
권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대
사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을
사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니다.
• 블렌더 용기, 분쇄기 용기(특정 모델만 해당)
및 다지기 용기(특정 모델만 해당)의 최대
표시선을 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
• 해당 표에 표시된 최대량 및 작동 시간을
초과하지 마십시오.
• 음식이 블렌더 용기의 벽면에 붙으면 제품의
전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 그
후 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을
떼어내십시오.
• 블렌더 용기에 80ºC 이상 되는 재료를 절대
넣지 마십시오.
• 본 제품은 가정용입니다.
• 소음 수준:Lc=86dB(A)
블렌더
경고
• 제품이 작동 중일 때는 절대로 블렌더 용기
내부에 손이나 다른 물건을 넣지 마십시오.
• 칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면
먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을
방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
• 특히 고속으로 작동할 경우, 내용물이 흘러
나오지 않도록 블렌더 용기에 액체를 1.5리터
이상 넣지 마십시오. 뜨거운 액체 또는 거품을
내는 재료인 경우에는 블렌더 용기에 1.25리터
이상 넣지 마십시오.
• 한 번에 3분 이상 제품을 작동하거나 3분이상
연속적으로 사용하지 마십시오. 3분 이후
추가로 작동해야 할 경우, 제품의 전원을 끄고
제품이 실온과 비슷해질 때까지 식힌 후에
다시 작동하십시오.
• 제품의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 용기에
제대로 닫고 계량컵을 올바르게 꽂았는지
확인하십시오.
내장된 안전 잠금 장치
이 기능은 블렌더 용기, 다용도 다지기 용기 또는 휴대용 컵이 본체에 올바르게
장착되어 있는 경우에만 작동합니다. 블렌더 용기, 다용도 다지기 용기 또는 휴대용
컵이 올바르게 조립된 경우에만 내장된 안전 잠금 장치가 해제됩니다.
안전 기능
이 블렌더는 지나친 작동을 방지하는 안전 기능이 내장되어 있습니다. 과부하된
경우 블렌더는 자동으로 과부하 방지 기능이 실행되어 전원이 꺼집니다. 이렇게
되면 회전 조절기를 OFF(꺼짐)로 설정하고 제품 코드를 뽑은 뒤 15분 간 열기를
식히십시오. 제품을 작동하기 전에 재료를 꺼내서 블렌더 용기를 세척하십시오.
EMF(전자기장)
이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다.
재활용
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계 및
제조되었습니다.
제품에WEEESymbol(Crossed-outWheeledBin)이 부착된 경우 유럽 지침
2002/96/EC를 준수하는 것입니다.
제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 전자 및 전기 제품의 현지
수거 규정에 따르셔야 합니다. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을 유해한
영향으로부터 보호합니다.
2 품질 보증 및 서비스
서비스 또는 정보가 필요하거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스 웹사이트
(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국
서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. 해당 지역에 서비스 센터가 없는
경우 필립스 대리점에 문의하십시오.
Bahasa Melayu
1 Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia
untuk rujukan masa depan.
Amaran
• Jangan sentuh pisau yang tajam ini apabila plag
perkakas dipasang. Jika pisau tersekat, cabut plag
perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-
bahan yang menyekatnya. Berhati-hati semasa
mengendalikan pisau pemotong yang tajam,
mengosongkan mangkuk dan semasa pembersihan.
• Matikan dan cabut plag perkakas daripada bekalan
kuasa sebelum:
• Mengeluarkannya daripada dirian, menukar
aksesori atau mendekati bahagian yang sedang
bergerak.
• Memasang, membuka atau membersihkannya.
• Dibiarkan tanpa pengawasan.
• Jangan sekali-kali menenggelamkan perkakas di
dalam air atau sebarang cecair lain.
• Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada
perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan
anda.
• Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa
atau penyaring berputar atau penutup pelindung
rosak atau kelihatan retak. Jika kord sesalur kuasa
rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis
yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain
seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
• Pastikan unit pisau dipasang dengan ketat dan
tudung dipasang dengan betul pada balang pengisar
sebelum anda menggunakan perkakas.
• Perkakas ini tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak.
Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-
kanak.
• Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang kurang
upayadarisegizikal,deriaataumental,ataukurang
berpengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan
perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
• Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan
bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
• Untuk mengelakkan situasi merbahaya yang
disebabkan oleh penetapan semula pematian terma
yang tidak sengaja, jangan sambung perkakas ini
kepada suis pemasa.
• Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam
pemproses makanan atau pengisar kerana ini akan
menolaknya keluar daripada perkakas disebabkan
pengewapan yang mengejut.
• Jangan sekali-kali pasang atau buka motor balang
pengisar, bikar pencincang atau bikar pengisar semasa
kuasa dihidupkan.
Awas
• Jangan sekali-kali gunakan sebarang perkakas atau
bahagian dari mana-mana pengilang atau yang
tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika
anda menggunakan aksesori atau bahagian yang
sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
• Jangan melebihi penunjuk maksimum pada balang
pengisar,bikar(jenistertentusahaja)pengisardan
mangkukpencincang(jenistertentusahaja).
• Jangan melebihi kuantiti maksimum dan masa
pemprosesan yang dinyatakan dalam jadual yang
relevan.
• Jika makanan melekat pada dinding balang pengisar,
matikan perkakas dan cabut keluar plagnya.
Kemudian gunakan spatula untuk mengeluarkan
makanan dari dindingnya.
EN Important information leaet
ID Pamet informasi penting
KO 중요 정보 책자
MS Risalah maklumat penting
TH
VI Tờ rơi về thông tin quan trọng
ZH-S 重要信息手册
ZH-T 重要資訊手冊