Tefal Intuition SS V2 Stewpot 24cm & Lid 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

申し訳ありませんが、Tefal Intuition SS V2 Stewpot 24cm & Lid に関する情報は含まれておりません。そのため、ご要望にお応えすることができません。

申し訳ありませんが、Tefal Intuition SS V2 Stewpot 24cm & Lid に関する情報は含まれておりません。そのため、ご要望にお応えすることができません。

EN SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time,
carefully read these instructions for use and retain
them for future reference: the manufacturer shall
not accept liability in the event of any use that
does not comply with the instructions.
• Make sure that the voltage that your appliance uses
matches that of your electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and
domestic use only, and at an altitude below 2000m.
Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will not
apply.
Always disconnect the appliance from the mains
power supply when it is unattended and before
assembling, dismantling or cleaning it.
• Remember: you may injure yourself if you use the
appliance incorrectly.
• Do not use the appliance if it is not working properly
or if it has been damaged. In this case, contact an
authorized service centre (see the list in the service
booklet).
• All maintenance other than cleaning and everyday
upkeep by the customer must be performed by an
authorized service centre.
• Do not use this appliance to blend or mix non-food
items.
Never use the blender jug without ingredients or
with solid ingredients only.
• Always pour the liquid ingredients into the blender
jug first, before adding the solid ingredients.
• Do not use the mixing bowl or accessories (according
to model) as containers for preservation, freezing,
cooking or sterilisation.
• In order to prevent overflow, do not fill the bowl or
jug over the maximum level (if indicated).
• Do not touch any moving parts (blades, etc.).
• Blades are very sharp: to prevent injuries, handle
them with care when emptying the blender jug, the
bowls (according to model), cleaning, assembling
and dismantling the blender jug (according to model)
and the accessories (according to model).
Never place your fingers or any other object not
intended for this function in the blender jug when
the appliance is running.
• Never remove the lid or the blender jug before the
appliance has come to a complete stop.
• Always use the blender jug with the lid.
• Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean
and dry worktop.
• Do not immerse the appliance, power cord or plug
in any liquid.
• Do not leave the power cord hanging within reach
of children.
• Do not leave the power cord close to or in contact
with the hot parts of the appliance, near a source
of heat or a sharp angle or inside the blender jug in
contact with the blades.
Keep moving parts (blades) away from the cord
during use.
Never pull the power cord to disconnect the appliance.
• Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over
the appliance or attachment when either is in use.
• Do not use the appliance if the power cord or plug
have been damaged. To avoid all danger, have them
replaced by an authorized service centre (see the list
in the service booklet).
• For your safety, only use spare parts and accessories
that are approved for your appliance.
• Be careful if hot liquid is poured into the blender as
it can be ejected out of the appliance as it produces
a lot steam.
• Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the
bowl or jug (according to model).
• Do not allow children to use the appliance without
supervision.
• This appliance is designed for domestic use only.
It is not intended to be used in the following
environments, in which the guarantee shall not
apply:
- Kitchen work areas in shops, offices and other
working environments.
- In kitchen areas reserved for staff in shops, offices
and other professional environments.
- Farmhouses
- By clients in hotels, motels and other residential
environments.
- Bed and breakfast type environments.
Switch off the appliance and unplug it from the
electrical power supply before changing accessories
or approaching parts that move in use.
• Refer to the instructions to obtain the appropriate
operating time and speed settings for each accessory.
Refer to the instructions for correct fitting and
assembly of your accessories.
Refer to the instructions for initial and regular
cleaning of surfaces in contact with foodstuff, and
for cleaning and maintenance of your appliance.
EUROPEAN MARKETS ONLY
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• Children shall not play with the appliance.
• This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or whose
experience or knowledge is not sufficient, provided
they are supervised or have received instruction to
use the appliance safely and understand the dangers.
NON-EUROPEAN MARKETS ONLY
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ZH 安全建議
第一次使用本產品之前請仔細閱讀並保存使用說
明:生產商概不承擔不按照使用說明操作造成的
責任。
確保電壓符合本產品安裝要求。
安裝不當造成之故障不在維修保養範圍內。
本產品只能作為家用和室內用,及在海拔2000米
以下使用。
作為商業用途、轉讓或不按照使用說明使用,維
修保養條款即告失效。
不使用、安裝及清潔電器前,請保持電源斷開。
注意: 錯誤使用電器可能會對使用者造成傷害。
電器使用不順暢或受損時,請不要使用。在此情
況下,請致電授權服務中心(請參閱服務手冊名
單)。
除日常清潔及保養,所有維修需由授權服務中心
進行。
禁止使用該本產品混合和攪拌
食物以外的物質。請勿空轉本
產品。
請勿在無任何材料或僅僅只有固體材料的情況下
使用攪拌機。
總是在加入固體材料之前先加入液體材料。
請勿將攪拌機或配件(取決於型號)當做容器(儲
存、冷凍,烹飪,滅菌)使用。
為了防止食物外濺,使用時請
確保食物沒有超出盛器的最大
容量。
不要接觸活動裝置(如刀片)。
刀片非常鋒利:為避免受傷,
在清空攪拌杯、碗(取決於
型號)、安裝及拆卸攪拌杯(
取決於型號)及配件(取決於
型號)時,請小心處理。
運行時,不要將您的手指或其
他與攪拌功能無關的物體放入
攪拌機。
在機器完全停止前,不要移除蓋子或攪拌杯。
使用攪拌杯時,總是和蓋子一起使用。
在平坦、耐熱、乾淨及乾燥的工作檯上使用攪拌
機。
禁止將機器,電源線及插頭放置於水中或其他液
體中。
請勿讓兒童接觸電源線。
請勿將電源線放置於機器的發
熱部位附近及其接觸面、熱源
附近、利角或攪拌杯內。
切勿將電源線靠近活動裝置(刀片)。
請勿拉扯電源線以斷開電源。
請勿在本產品及其他活動裝置上方懸掛長髮、圍
巾和領帶。
如果電源線或插頭出現損壞,請勿使用
本產品。為免發生危 險,請將本產品交
往授權服務中心進行更換(請參閱服務
手冊名單)。
為確保您的安全,請只使用本
產品內配置的配件及其他組合
配件。
請留意,將熱液體倒入攪拌機
時,由於沸騰的原因,有可能
出現噴濺。
請勿將沸騰的液體(溫度高與
80°C/176°F)倒入攪拌杯或碗
(取決於型號)內。
切勿任由兒童自行使用本產品。
本產品只適合家居使用,並非為以下用途而設,
且不會得到保養:
- 商店、辦公室及其他工作環境內的廚房作業區
- 商店、辦公室及其他專業環境內的員工專用廚
房區域
- 農場
- 旅館、汽車旅館及其他住宿環境裡供客人使用
- 供住宿及早餐的旅館
在更換配件或會活動的部件前,關閉本產品並切
斷電源。
請根據指引獲取本產品的操作時間及速度設定資
料。
請根據指引正確安裝配件。
請根據指引作對與食物接觸表
面的首次及定期清潔,及對本
產品的清潔及保養。
只限於歐洲市場。
此機器不得由兒童使用。將機器電源線存放在兒
童觸及不到的地方。
請勿讓兒童將本產品當作玩具。
肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗及知識不
足的人士亦可使用本產品,唯須接受監督,或已
得到安全使用的指示及獲悉潛在危險。
僅限歐洲以外市場
身體、感官或心理功能障礙者、經驗及認知不全
者(包括兒童),請在負責其安全的人士監督及給
予指示下使用本產品。
應看管好孩童,保證其不玩耍本產品。
為環保出一分力。
設備包含很多有價值或可回收的材料。
請將本產品帶至廢物收集點棄置。
VI HƯNG DN AN TOÀN
Đc tht k hưng dn s dng trưc khi s
dng thit b ln đu hãy gi cn thn :
nhà sn xut không chu trách nhim v bt c
hu qu nào do không tuân th đúng hưng dn
s dng này.
Hãy kiểm tra xem công suất của thiết bị của bạn có
phù hợp với công suất của hệ thống điện của gia
đình bạn hay không.
Chúng tôi không bo hành cho nhng trưng hp
hư hng do chp cháy đin.
Thiết bị của bạn là thiết bị gia dụng, chỉ sử dụng
bên trong ngôi nhà, ở độ cao dưới 2000m.
Chúng tôi không bảo hành cho các trường hợp sử
dụng thiết bị cho mục đích thương mại, không phù
hợp, hoặc không tuân thủ đúng chỉ dẫn.
Cần ngắt điện thiết bị trong trường hợp phải ra
ngoài, trước khi tháo lắp thiết bị hoặc lau chùi thiết
bị.
Cẩn trọng trước nguy cơ bị thương do việc sử dụng
sai thiết bị.
Không sử dụng thiết bị khi thiết bị có trục trặc hoặc
bị hư hỏng. Trong trường hợp đó, hãy liên hệ ngay
với trung tâm bảo hành gần nhất (xem danh sách
các trung tâm bảo hành đính kèm).
Khách hàng chỉ có thể lau chùi và bảo dưỡng thiết
bị, các can thiệp khác thuộc quyền hạn của trung
tâm bảo hành thiết bị.
Không bao giờ sử dụng thiết bị để nhào trộn các
thứ khác ngoài thức ăn.
Không bao giờ sử dụng máy xay không
nguyên liệu bên trong hay chỉ có nguyên liệu rắn.
Luôn luôn đổ nguyên liệu lỏng vào máy xay đầu
tiên trước khi thêm các nguyên liệu rắn.
Không sử dụng máy xay các phụ kiện (tùy mẫu
mã) để đựng bảo quản, đông lạnh, đun nấu, hoặc
khử khuẩn.
Không bỏ thức ăn vào bình máy xay vượt qua mức
cao nhất cho phép để tránh thức ăn trào ra.
Không chạm vào các ̣ phận của thiết bị khi thiết
bị đang hoạt động (lưỡi cắt của máy xay…).
Lưỡi dao xay các phụ kiện (tùy ̃u mã) rất sắc:
Hãyxửlý̉nthậểtránhtổn thương trong khi
đổ, lắp ráp / tháo gỡ lưỡi dao trên bình (tùy ̃u
mã) và các phụ kiện (tùy mẫumã)vàkhi làm sạch
thiết bị.
Không bao giờ đặt tay của bạn hoặc bất kỳ đối
tượng khác không được cung cấp cho mục đích
này vào trong máy xay trong thời gian hoạt động
của thiết bị
Không bao giờ tháo vỏ và / hoặc máy xay trước khi
́t thiết bị.
Luôn luôn sử dụng bình xay có nắp đậy
Sử dụng máy xay bạn trên ̣t phẳng, sạch sẽ và
khô ráo.
Không đặt máy, dây điện, hoặc bình xay trong nước
hoặc các dung dịch khác.
Để dây điện thiết bị tránh xa tầm tay trẻ em.
Không bao giờ được để dây điện gần hoặc tiếp xúc
với các bộ phận nóng của máy, gần nguồn nhiệt
hoặc cạnh ́c hay được bảo quản trong góc tiếp
xúc lưỡi cắt của bình xay.
Không đặt dây điện tiếp xúc với các ̣ phận đang
quay (lưỡi dao) khi máy đang hoạt động.
Không rút phích ́m điện bằng cách kéo dây trực
tiếp.
Không để tóc dài, treo khăn quàng, ca-vát v.v. phía
trên thiết bị hoặc phụ kiện thiết bị đang hoạt động.
Nếu dây điện hoặc phích cắm bị hỏng, không
sử dụng thiết bị. Để tránh nguy hiểm, hãy đến thay
thế ngay các ̣ phận hỏng tại các trung tâm
bảo hành (xem danh sách các trung tâm bảo hành
của chúng tôi).
Để an toàn, chỉ sử dụng các phụ kiện vàcác bộ phận
đi kèm với thiết bị.
Hãy thận trọng nếu một dung dịch đang nóng đổ
vào máy vì có thể nó sẽ bị phụt ra ngoài do sôi đột
ngột.
Không đổ chất lỏng đang sôi (trên 80 độ C/176 độ
F) vào bình xay hoặc các phụ kiện (tuỳ mẫu mã).
Không để trẻ em sử dụng máy màkhông cọ́theo
dõi.
Thiết bị này không dành cho việc sử dụng trong
những công việc gia đình không đảm bảo an toàn
như sau :
Dùng trong các khu vực nấu ăn tại các cửa hàng ,
văn phòng hoặc những nơi làm viêc khác.
Trong các trang trại.
Trong các khách sạn, nhà nghỉ.
Bởi khách hàng trong các khách sạn, nhà nghỉ
các môi trường dân cư khác.
Trên giường và môi trường dạng phục vụ bữa sáng
Hãy ngừng máy va lấy đồ ăn ra khỏi máy trước khi
thay phụ kiện hoặc để các bộ phận chuyển động
gần nhau khi thiết bị đang vận hành.
Hãy đọc lại hướng dẫn sử dụng để điều chỉnh tốc độ
máy va thời gian vận hành của mỗi phụ kiện.
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi lắp đặt lại
các phụ kiện vào máy.
Hãy đọc kỹ lại hướng ̃n sử dụng trước khi lau chùi
các bộ phận tiếp xúc trực tiếp và thường xuyên với
thức ăn, và lau chùi cũng như bảo dưỡng thiết bị.
DÀNH CHO TH TRƯNG CHÂU ÂU
Trẻ em không được sử dụng thiết bị này. Hãy cất
máy và dây điện của máy ngoài tầm tay trẻ em.
Trẻ em không được sử dụng máy như đồ chơi.
Người suy giảm sinh lý hoặc thiểu năng tâm lý, tinh
thần hoặc người không có kinh nghiệm hoặc hiểu
biết chỉ có thể sử dụng thiết bị này trong trường
hợp được hướng dẫn sử dụng máy an toàn và hiểu
toàn bộ những rủi ro có thể xảy ra khi sử dụng máy.
CH DÀNH CHO CÁC TH TRƯNG NGOÀI CHÂU ÂU
Thiết bị này không được thiết kế phù hợp với những
người bị suy giảm về thể lực, bị khuyết tật về giác
quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm
kiến thức tương tự (kể cả trẻ em), trừ khi họ được
người trách nhiệm đảm bảo an toàn giám sát
hoặc hướng dẫn liên quan đến việc sử dụng thiết bị.
Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng
không đùa giỡn với thiết bị.
Hãy tham gia bo v môi trưng !
Chiếc máy của bạn chứa nhiều vật liệu có thể có giá trị hoặc có thể tái chế.
Hãy vứt nó ở địa điểm thug om để nó được tái chế.
MS PANDUAN KESELAMATAN
Sebelum menggunakan perkakas buat kali
pertama, berhati-hati membaca ini arahan
penggunaan dan simpan untul rujukan masa
depan: yang pengilang tidak menerima liabiliti
sekiranya berlaku apa-apa penggunaan yang
tidak mematuhi arahan.
Pastikan bahawa voltan unit perkakas anda adalah
serasi dengan bekalan tenaga elektrik anda.
Sebarang kesilapan dari segi penggunaan voltan
yang salah akan membatalkan jaminan.
Perkakas anda bertujuan untuk kegunaan domestik
di dalam rumah dan pada ketinggian kurang
daripada 2000m.
Waranti adalah tidak sah bagi segala penggunaan
komersial, penggunaan yang tidak sesuai atau
secara tidak mematuhi arahan.
Sentiasa tanggalkan perkakas daripada sumber
tenaga elektrik ketika dibiar tanpa pengawasan dan
sebelum dipasang, dibuka atau dicuci.
Berhati-hati dengan risiko cedera yang disebabkan
oleh cara penggunaan dan pengendalian yang
salah.
Jangan gunakan perkakas anda jika tidak berfungsi
dengan betul atau jika perkakas rosak. Dalam
keadaan ini, sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila lihat senarai dalam buku panduan).
Segala perkhidmatan selain daripada pembersihan
dan penyelenggaraan biasa oleh pelanggan mesti
dilakukan di pusat perkhidmatan yang diluluskan.
Jangan gunakan perkakas ini untuk mengadun atau
mengisarkan bahan-bahan lain selain daripada
bahan makanan.
Jangan sekali-kali menggunakan mangkuk pengisar
tanpa bahan-bahan atau dengan hanya adanya
bahan mentah pepejal.
Sentiasa tuangkan bahan-bahan cecair terlebih
dahulu ke dalam mangkuk pengisar sebelum
menambahkan bahan pepejal.
Jangan menggunakan mangkuk pengisar atau
aksesori (mengikut model) sebagai bekas biasa
untuk pengawetan, pembekuan, memasak atau
pensterilan.
Untuk mengelakkan limpahan, jangan penuhkan
mangkuk sehingga melebihi tahap maksimum
yang dinyatakan.
Jangan sentuh bahagian-bahagian perkakas yang
sedang bergerak (pisau...dll.).
Pisau-pisau pada bekas pengisar dan aksesori-
aksesori (mengikut model) adalah sangat tajam:
sila kendalikan dengan berhati-hati semasa
mengkosongkan mangkuk pengisar, semasa
memasang atau menanggalkan pisau pada
mangkuk pengisar (mengikut model) atau aksesori-
aksesori (mengikut model) dan semasa pencucian.
Jangan sekali-kali letakkan jari anda atau sebarang
objek yang tidak sepatutnya ke dalam mangkuk
pengisar semasa perkakas sedang berfungsi.
Jangan sekali-kali menanggalkan penutup dan/
atau mangkuk pengisar semasa perkakas sedang
berjalan dan sebelum perkakas dimatikan.
Sentiasa gunakan pengisar bersama-sama dengan
penutup.
Gunakan pengisar anda pada permukaan mendatar,
bersih dan kering.
Jangan letakkan perkakas, kabel atau plag dalam air
atau sebarang bahan cecair yang lain.
Jauhkan kabel kuasa daripada kanak-kanak.
Jangan sekali-kali meletakkan kabel kuasa
berdekatan atau bersentuhan dengan bahagian-
bahagian panas perkakas anda, berdekatan dengan
sumber haba atau pada sudut tirus atau di dalam
mangkuk pengisar bersentuhan dengan pisau-
pisau.
Jangan biarkan kabel kuasa bersentuhan dengan
bahagian-bahagian perkakas yang bergerak (pisau
pengisar) semasa digunakan.
Jangan menanggalkan kabel kuasa daripada
sumber elektrik dengan menarik kabel.
Jangan biarkan rambut panjang, selendang, tali
leher dll. Berdekatan dengan perkakas atau aksesori
semasa mesin berjalan.
Jika kabel kuasa atau plag rosak, jangan
menggunakan perkakas. Untuk mengelakkan
daripda bahaya, dapatkan bantuan pusat
perkhidmatan yang diluluskan (sila lihat senarai
dalam buku panduan) untuk menggantikan
bahagian-bahagian yang rosak.
Untuk keselamatan anda, jangan gunakan aksesori
dan bahagian-bahagian daripada mesin lain pada
perkakas anda.
Berhati-hati apabila bahan makanan cecair panas
dituang ke dalam mangkuk atau pengadun kerana
cecair panas tersebut mungkin boleh diusir keluar
secara berbahaya semasa perkakas beroperasi.
Jangan tuangkan bahan cecair mendidih (melebihi
80°C/176°F) ke dalam mangkuk pengisar atau
aksesori-aksesori (mengikut model).
Jangan biarkan kanak-kanak menggunakan
perkakas tanpa pengawasan.
Perkakas Ini direka untuk kegunaan domestic
sahaja.Ia tidak bertujuan untuk digunakan dalam
persekitaran berikut, di mana jaminan tidak akan
diguna pakai:
- Kawasan dapur di kedai, pejabat dan lain-lain
persekitaran.
- Di kawasan dapur hanya untuk kakitangan di kedai,
pejabat dan lain-lain persekitaran profesional.
-Rumah ladang.
- Oleh pelanggan di hotel, motel dan lain-lain
tempat penginapan.
- Tempat penginapan dan sarapan.
Tutup perkakas dan tanggalkan daripada plag
sebelum menukar aksesori atau mengendalikan
bahagian-bahagian yang bergerak semasa
beroperasi.
Sila rujuk kepada buku panduan untuk melaraskan
kelajuan dan masa setiap aksesori.
Sila rujuk kepada buku panduan untuk
memasangkan dan meletakkan aksesori-aksesori
pada perkakas.
Rujukkan buku panduan untuk melaksanakan
pembersihan kali pertama dan pembersihan biasa
bagi bahagian-bahagian yang bersentuhan dengan
bahan makanan, selain untuk pembersihan dan
penyelenggaraan perkakas anda.
PASARAN EROPAH SAHAJA
Perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh
kanak-kanak. Jauhkan perkakas dan kabel kuasa
daripada jangkauan kanak-kanak.
Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan perkakas.
Perkakas ini boleh digunakan oleh orang yang
kurang upaya secara fizikal, deria atau mental, atau
oleh orang yang tidak mempunyai pengetahuan
atau pengalaman mengenai penggunaan perkakas,
sekiranya mereka berada di bawah pengawasan
atau mereka terlebih dahulu telah menerima arahan
yang berkaitan dengan penggunaan perkakas dan
mereka sedar mengenai risiko-risiko bahaya.
PASARAN BUKAN EROPAH SAHAJA
Perkakas ini tidak sepatutnya digunakan oleh orang
(termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya secara
fizikal, deria atau mental, atau oleh orang yang
tidak mempunyai pengetahuan atau pengalaman
mengenai penggunaan perkakas, kecuali jika
mereka berada di bawah pengawasan atau mereka
terlebih dahulu telah menerima arahan yang
berkaitan dengan penggunaan perkakas daripada
orang yang bertanggungjawab atas keselamatan
mereka.
Kanak-kanak mesti diawasi supaya mereka tidak
bermain dengan perkakas.
Libatkan diri anda dalam penjagaan alam sekitar kita!
Perkakas anda mengandungi beberapa jenis bahan berharha atau yang boleh dikitar
semula. Kumpulkan di tempat pengumpulan khas untuk rawatan yang sesuai.
TH 





 








































 




 
 

 
 
 



 




   

.

 







  

KO 안전 지침
기기를 처음 사용하기 전 주의깊게 사용설명서를
읽고 잘 보관해 두십시오: 사용설명서 상 지침에
따르지 않은 결과의 책임은 당사에 있지 않습니다.
기기의 공급 전압이 전기설비 전압과 일치하는지
확인하십시오.
연결 오류에 의한 문제 발생시 보증 혜택을 받지
못합니다.
이 기계는 반드시 가정 내, 해발고도 2000m 이하의
위치에서만 사용되어야 합니다.
상업적 용도를 위한, 부적절한, 또는 설명서를 따르지
않은 사용의 경우 보증 혜택을 받지 못합니다.
미사용 시와 조립, 해체 및 세척 전에는 항상 기계를
전원에서 분리해야 합니다.
기계의 잘못된 사용시 입을 수 있는 부상 위험에
주의하십시오.
기계가 오작동하거나 파손되었을 경우 사용하지
마십시오. 이 경우 지정 서비스 센터에 문의하십시오
(서비스 책자 내 리스트 참조)
세척 및 사용자에 의한 유지 관리를 제외한 모든
조치는 지정서비스 센터에서만 행해져야만 합니다.
이 기계를 이용해 식재료를 제외한 어떤 것도
분쇄하거나 혼합해서는 안됩니다.
식재료가 들어있지 않거나 고형 식재료만 들어있는
믹서 용기는 절대로 사용하지 마십시오.
믹서 용기에 먼저 액상 식재료를 붓고, 이후 고형
식재료를 추가합니다.
믹서 용기 및 악세서리(모델별)를 원래 용도 이외로
사용하지 마십시오(보관, 냉동, 조리, 살균).
조리 시 넘치는 현상을 방지하기 위해서는, 용기에
표시된 최대치 이상으로 재료를 넣지 마십시오.
작동 중인 기계 부분을 만지지 마십시오(예: 칼).
믹서 용기 및 악세서리(모델별)의 칼날은 매우
날카롭습니다: 내용물을 쏟을 때, 용기(모델별) 및
악세서리(모델별) 상 칼날의 탈부착시, 그리고 세척
시 부상 위험이 있으므로 주의하십시오.
기계 작동 중엔 믹서 용기 내에 손가락 및 요리와
관계없는 어떤 것도 넣지 않도록 합니다.
기계 작동이 완전히 멈추기 전에는 절대로 뚜껑 및
믹서 용기를 분리하지 마십시오.
믹서 용기는 항상 뚜껑이 덮여있는 상태에서만
사용해야 합니다.
블렌더는 평평하고 깨끗하며 물기가 없는 바닥
위에서 사용하십시오.
기계, 전원 케이블, 플러그를 물이나 기타 다른 용액
속에 넣지 마십시오.
전원 케이블을 어린이 손이 닿는 곳에 걸어두지
마십시오.
전원 케이블을 기계의 가열된 부분, 열원 근처,
날카로운 모서리 근처 혹은 칼날이 닿는 용기 내에
두지 마십시오.
기계 가동 중, 전원 케이블이 작동 중인 부분(칼)에
접촉하지 않도록 합니다.
전원 분리 시 선 부분을 잡아 뽑지 않도록 합니다.
작동 중인 기계 또는 악세서리의 위쪽에 긴 머리채,
목도리, 넥타이 등이 위치하지 않도록 합니다.
전원 케이블 또는 플러그가 파손되었을 경우 기계를
사용하지 마십시오. 위험 방지를 위하여 반드시 지정
서비스 센터에서 해당 부품을 교환하시기 바랍니다(
서비스 책자 내 리스트 참고).
안전을 위하여 기계 전용 악세서리와 부품들만을
사용하시기 바랍니다.
조리기 또는 혼합기에 뜨거운 액체를 부을 때는
갑작스럽게 끓어 넘치는 현상으로 기계에서 액체가
배출될 수 있다는 점에 주의해야 합니다.
끓는 액체(80°C/176°F 이상)를 용기나 악세서리(
모델별)에 붓지 마십시오.
보호자의 감독 없이는 어린이가 기계를 사용할 수
없도록 합니다.
이 제품은 가정용으로 제작되었습니다. 품질보증이
적용되지 않는 다음과 같은 곳에서 사용하지
마십시오:
- 상점, 사무실, 기타 작업 환경의 취식 공간
- 상점, 사무실, 기타 전문적 환경의 탕비실
- 농장
- 호텔, 모텔, 기타 숙박업소
- 그 외 유사 숙박시설
악세서리의 교체 또는 작동 시 동작하는 부분을
다루기 전에는 먼저 기계를 멈추고, 전원에서
분리합니다.
속도설정 및 각 악세서리의 수명은 설명서를
참조하십시오.
악세서리의 조립 및 기계 부착 방법은 설명서를
참조하십시오.
식재료 접촉 부분들의 최초 및 정기적 세척, 기계의
세척 및 관리는 설명서를 참조하십시오.
유럽 내 국가의 경우만 해당
이 기계는 어린이가 사용할 수 없습니다. 기계와 전원
케이블을 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
기계를 어린이가 장난감처럼 가지고 놀지 않도록
합니다.
이 기계는 다음과 같은 사람들이 사용할 수 있습니다:
유럽을 제외한 시장에만 해당
안전 책임자에 의한 감독 또는 기계의 사용과
관련된 사전 숙지가 되어있는 경우를 제외하고는
심신미약자 및 미성숙자(어린이 포함)는 이 기계를
사용할 수 없습니다.
어린이가 기계를 가지고 놀 수 없도록 주의해야
합니다.
환경보호에 참여하세요!
이 기계는 재활용 가능한 많은 자재를 포함하고 있습니다.
재활용 분리수거를 위해 지정된 장소에 버려주시기 바랍니다.
ID PETUNJUK KESELAMATAN
Sebelum menggunakan peralatan ini untuk pertama kali, baca
baik-baik petunjuk penggunaan dan simpan sebagai referensi
di waktu yang akan datang: pabrik tidak akan bertanggung
jawab atas kejadian yang terjadi akibat tidak mematuhi
petunjuk penggunaan.
• Pastikan voltase peralatan yang digunakan sesuai dengan sistem
daya listrik Anda.
Kesalahan sambungan apa pun selama penggunaan akan
membatalkan garansi.
• Produk ini telah dibuat untuk penggunaan di dalam ruangan
dan rumah tangga saja, serta pada ketinggian di bawah 2000m.
Garansi tidak akan berlaku dan pabrik tidak akan bertanggung
jawab apabila peralatan digunakan untuk tujuan komersial dan
penggunaannya tidak sesuai atau tidak mematuhi petunjuk.
• Selalu putuskan sambungan peralatan dari pencatu daya utama
apabila peralatan tidak digunakan dan sebelum memasang,
membongkar, atau membersihkannya.
Peringatan: Anda bisa saja terluka jika peralatan ini tidak
digunakan dengan benar.
Jangan gunakan peralatan jika tidak berfungsi dengan benar
atau rusak. Jika peralatan rusak, hubungi pusat servis resmi
(lihat daftar di buku panduan servis).
• Semua perawatan, selain pembersihan dan pemeliharaan rutin,
harus dilakukan oleh pusat servis resmi.
Jangan gunakan peralatan ini untuk menghaluskan atau
memblender bahan-bahan yang bukan makanan.
• Jangan gunakan gelas blender tanpa bahan makanan atau hanya
dengan bahan makanan padat saja.
Selalu tuangkan bahan makanan cair ke dalam gelas blender
terlebih dahulu, sebelum menambahkan bahan makanan padat.
• Jangan gunakan mangkuk aduk atau aksesori (sesuai dengan
model) seperti wadah untuk menyimpan, membekukan, memasak,
atau mensterilkan.
• Untuk mencegah supaya tidak tumpah, jangan isi mangkuk atau
gelas melebihi level maksimum (jika ditunjukkan).
• Jangan sentuh bagian peralatan yang sedang bergerak (pisau,
dll.).
Pisau bersifat sangat tajam: untuk mencegah kejadian yang
tidak diinginkan, gunakan peralatan dengan hati-hati saat
mengosongkan gelas blender dan mangkuk (sesuai model),
membersihkan, memasang dan membongkar gelas blender
(sesuai model) dan aksesori (sesuai model) saat membersihkan.
• Jangan letakkan jari Anda atau benda lainnya yang memang
tidak untuk dimasukkan ke dalam gelas blender saat peralatan
sedang berfungsi.
• Jangan membuka/melepas penutup atau gelas blender sebelum
peralatan berhenti dengan sempurna.
• Selalu gunakan gelas blender dengan penutupnya.
• Letakkan peralatan di atas meja dapur yang stabil, tahan panas,
bersih, dan kering.
• Jangan merendam peralatan, kabel listrik, atau steker ke dalam
cairan apa pun.
• Jangan tinggalkan kabel listrik yang masih tertancap ke catu
daya dalam jangkauan anak-anak.
• Jangan meletakkan kabel listrik berdekatan atau bersentuhan
dengan bagian peralatan yang panas, di dekat sumber panas atau
bersudut tajam, atau di dalam gelas blender yang berdekatan
dengan pisau.
Jauhkan bagian peralatan yang bergerak (pisau) dari kabel
selama penggunaan.
• Jangan memutuskan sambungan peralatan dengan menarik kabel
listrik.
• Jangan biarkan rambut panjang, selendang, dasi, dll. berada di
dekat peralatan saat digunakan.
• Jangan gunakan peralatan jika kabel listrik atau steker rusak.
Untuk menghindari bahaya, ganti kabel atau steker listrik yang
rusak dengan bantuan pusat servis resmi (lihat daftar di dalam
buku panduan servis).
• Untuk keamanan, gunakan hanya bagian dan aksesori cadangan
yang telah disetujui untuk peralatan Anda.
Hati-hati ketika menuangkan cairan panas ke dalam blender,
karena cairan panas tersebut dapat memercik keluar selama
peralatan berfungsi.
Jangan menuangkan cairan yang mendidih (lebih dari
80°C/176°F) ke dalam mangkuk atau gelas (tergantung model).
Jangan biarkan anak-anak menggunakan peralatan ini tanpa
pengawasan.
Peralatan ini dibuat untuk penggunaan rumah tangga saja.
Peralatan ini tidak cocok untuk digunakan dalam lingkungan
berikut, yang mana garansi akan batal jika peralatan digunakan di:
- Area dapur di toko, kantor, dan tempat bekerja lainnya.
- Area dapur yang dikhususkan untuk staf toko, kantor, dan
lingkungan profesional lainnya.
- Peternakan
- Oleh pengunjung hotel, motel, dan tempat penginapan
lainnya.
- Tempat penginapan dan makan (bed and breakfast).
Matikan peralatan dan cabut kabel dari pencatu daya listrik
sebelum mengganti aksesori atau mendekati bagian bergerak
yang sedang digunakan.
Baca petunjuk untuk mengetahui pengaturan waktu dan
kecepatan dalam mengoperasikan aksesori secara tepat.
Baca petunjuk pemasangan dan perakitan aksesori peralatan
yang benar.
• Baca petunjuk untuk melakukan pembersihan awal dan rutin
pada permukaan peralatan yang bersentuhan dengan makanan,
serta untuk membersihkan dan merawat peralatan Anda.
PASAR EROPA SAJA
Peralatan ini tidak boleh digunakan oleh anak-anak. Jauhkan
peralatan dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
• Anak-anak tidak boleh bermain-main dengan peralatan.
• Peralatan ini dapat digunakan oleh orang-orang yang memiliki
disabilitas fisik, panca indera, atau mental, atau yang kurang
berpengalaman atau pengetahuan, asalkan mereka diawasi
atau telah menerima petunjuk yang mencukupi tentang cara
penggunaan, serta memahami bahayanya.
PASAR NON-EROPA SAJA
• Peralatan ini tidak boleh digunakan oleh orang-orang (termasuk
anak-anak) yang memiliki disabilitas fisik, panca indera, atau
mental, atau yang kurang pengalaman atau pengetahuan, kecuali
mereka diawasi atau telah menerima petunjuk yang mencukupi
tentang cara penggunaan oleh orang yang bertanggung jawab
atas keselamatan mereka.
• Awasi anak-anak Anda agar tidak bermain-main dengan peralatan ini.
Utamakan perlindungan lingkungan!
Peralatan Anda berisi material berguna yang dapat diperbaiki atau digunakan kembali.
Buang peralatan yang tidak dipakai di tempat pengumpulan sampah warga setempat.
EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER
ZH 安全建議 - 攪拌機
VI HƯNG DN AN TOÀN  NGƯI GI
MS PANDUAN KESELAMATAN - BLENDER
TH

KO 안전 지침 - 혼합기
ID
PETUNJUK KESELAMATAN
- BLENDER
8020005558/02
  • Page 1 1

Tefal Intuition SS V2 Stewpot 24cm & Lid 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

申し訳ありませんが、Tefal Intuition SS V2 Stewpot 24cm & Lid に関する情報は含まれておりません。そのため、ご要望にお応えすることができません。