51100487 - C 13
• Controleer uw kind(eren)
regelmatig om er zeker van te
zijn dat ze prettig zitten en het
niet koud hebben.
IT
AVVERTENZA:
• Prima di ogni viaggio control-
lare che tutti i componenti siano
agganciati correttamente, in
particolare gli sci e i bracci.
• Evitare pendii scoscesi, fare
molta attenzione sulle piste, i
terreni irregolare e quando ci si
ferma.
• Non usare mai il kit da sci di
fondo per lo sci downhill e non
farlo trainare mai da una moto
slitta o altri veicoli a motore.
• Controllare sempre i bambini
per assicurarsi che siano
comodi e al caldo.
ES
ADVERTENCIA:
• Antes de cada viaje, compruebe
que todos los componentes se
encuentren ajustados apropi-
adamente, especialmente los
esquís y los bastones de esquí.
• Evite las pendientes inclinadas;
tenga extrema cautela en
pendientes y terreno irregular, y
cuando se detenga.
• Nunca utilice este kit para
esquí a campo a traviesa para
hacer esquí alpino y nunca lo
remuelque detrás de una moto
de nieve ni otros vehículos
motorizados.
• Vigile a sus hijos regularmente
para asegurarse de que estén
cómodos y cálidos.
PT
AVISO:
• Antes de cada viagem, verifique
se todos os componentes
estão devidamente instalados,
sobretudo os skis e os apoios
dos skis.
• Evite inclinações acentuadas,
tenha muito cuidado em
declives, terrenos irregulares e
ao parar.
• Nunca utilize este kit de ski de
fundo para fazer ski de downhill
e nunca o utilize como reboque
de uma moto de neve ou de
outro veículo motorizado.
• Monitorize regularmente a(s)
criança(s) para se certificar de
que está(ão) confortável(eis) e
quente(s).
SV
VARNING:
• Kontrollera alltid att alla kompo-
nenter är ordentligt monterade
före användning, framförallt
skidorna och skidarmarna.
• Undvik branta sluttningar och
var ytterst försiktig i backar,
ojämn terräng och när du ska
stanna.
• Använd inte detta längd-
skidåkningskit för utförsåkning
och dra det aldrig efter en
snöskoter eller andra motorfor-
don.