Milwaukee M12-18FC ユーザーマニュアル

カテゴリ
バッテリー充電器
タイプ
ユーザーマニュアル
M12-18FC
User Manual
사용시 주의사항
คําสั่งเดิม
Buku Petunjuk Pengguna
ユーザーマニュアル
2
3
4
12 V
2
31
55°C
0°C
55°C
0°C
4
持續亮紅燈
红灯连续发光
적색등
อง
Merah menyala terus
慢閃綠燈
绿灯缓慢闪亮
느리게 점멸하는 녹색등
Hijau berkedip pelan
持續亮綠燈
绿灯连续发光
녹색등
อง
Hijau menyala terus
閃紅燈/綠燈
红灯/绿灯交替闪亮
점멸하는 적색등/녹색등
/
Merah/hijau berkedip
快閃紅燈
红灯快速闪亮
빠르게 점멸하는 적색등
Merah berkedip cepat
6
78-100 %
55-77 %
33-54 %
10-32 %
< 10 %
18 V
2
31
65°C
0°C
65°C
0°C
4
持續亮紅燈
红灯连续发光
적색등
Merah menyala terus
慢閃綠燈
绿灯缓慢闪亮
느리게 점멸하는 녹색등
Hijau berkedip pelan
持續亮綠燈
绿灯连续发光
녹색등
อง
Hijau menyala terus
閃紅燈/綠燈
红灯/绿灯交替闪亮
점멸하는 적색등/녹색등
/
Merah/hijau berkedip
快閃紅燈
红灯快速闪亮
빠르게 점멸하는 적색등
Merah berkedip cepat
ไฟแดงอย่างต่อเนอง
8
English
8
TECHNICAL DATA M12-18 FC
TECHNICAL DATA M12-18 FC
Voltage range.........................................................................................12 V, 18 V
Quick charge current...............................................................................6 A
Battery charging time with 12 V / 1.5 Ah ................................................20 min
Battery charging time with 18 V / 5.0 Ah.................................................59 min
Weight according EPTA-Procedure 01/2003..........................................703 g
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not dispose of used battery packs in the household refuse
or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Ony the following battery packs can be charged with this
charger:
Voltage Battery
Rating
(of storage
battery)
No. of battery
cells
12 V M12 B
< 1.5 Ah 3
12 V M12 BX
< 3.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B
< 1.5 Ah 5
18 V M18 BX
< 3.0 Ah 2 X 5
12 V M12 B2
<2.0 Ah 3
12 V M12 B4
<4.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B2
<2.0 Ah 5
18 V M18 B4
<4.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B5
<5.0 Ah 2 x 5
Do not try to charge non-rechargeable batteries with this
charger.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section of
the charger (short circuit risk).
Never break open battery packs or chargers and store only in
dry rooms. Keep dry at all times.
The battery clamps of the charger are fed by the mains supply.
Do not touch the tool with conducting objects.
Never charge a damaged battery pack. Replace with a new
one.
Before use check machine, cable, and plug for any damages
or material fatigue. Repairs should only be carried out by
authorised Service Agents.
This appliance is not intended to be used or cleaned by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given instructions concerning the safe use of the appliance by
a person legally responsible for their safety. They should be
supervised whilst using the appliance.
Children shall not use, clean or play with this appliance, which
when not in use should be secured out of their reach.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
This charger charges 12V and 18V Milwaukee Li-Ion battery
packs.
Do not use this product in any other way than stated for
normal use.
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase AC current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also possible
to connect to sockets without an earthing contact as the design
conforms to safety class II.
LI-ION BATTERIES
The rechargeable batteries are partially charged. The LED on
the battery indicates the state of charge. If it is not used for
long periods, the rechargeable battery will switch to the non-
operative state.
When fully discharged the rechargeable battery switches
off automatically (deep discharge not possible).
Under extreme circumstances, the internal temperature of
the battery could become to
o high. If this happens, the
battery will shut down.
Place the battery on the charger to charge and reset it.
The state of charge can be read by pressing the button
on the rechargeable battery. The battery can be left in the
electric tool while the reading is taken but it must be
switched off at least one minute beforehand (otherwise the
display will be inaccurate). The number of LEDs
illuminated indicates the state of charge. A flashing LED
indicates a
max. power reserve of 10%.
As a general principle, if the electric tool should fail to work
after inserting the rechargeable battery, then the battery should
be plugged into the charger. The displays on the battery and
charger will then provide information about the condition of the
battery.
In low temperatures work may continue at reduced output.
9
English
9
CHARACTERISTICS
After inserting the battery into the reception of the charger
the battery will automatically be charged (red control lamp is
illuminated continuously).
When a hot or cold battery pack is inserted into the charger
( ashing red lamp), charging will begin automatically once the
battery reaches the correct charging temperature (0°C...65°C).
The max. charging current is owing when the temperature of
the Li-Ion-battery is between 0°C and 65°C.
The battery’s charging time is between 1 min and 20 min (at
1.5 Ah), depending on the state of discharge.
Once the battery is fully charged, the LED on the charger
changes from red to green.
Remove the battery pack from the tool for charging when
convenient for you and your job. Milwaukee batteries do
not develop a “memory” when charged after only a partial
discharge. It is not necessary to run down the battery pack
before placing it on the charger.
As a general practice, it is best to unplug battery chargers and
remove batteries when not in use. No battery pack damage
will occur, however, if the charger and battery pack are left
plugged in.
If both LEDs ash alternately then the rechargeable battery is
either not fully pushed in or there is a fault with the battery or
charger. Take the charger and battery out of use immediately
for safety reasons and have them inspected by a Milwaukee
customer service centre.
Both 12V and 18V battery packs can be inserted into the
charger at the same time, but they will be charged one after the
other. The rst battery pack to be inserted will be the rst one to
be charged. The red LED for the second battery pack will ash
slowly to indicate that the charging process has not begun yet.
LIGHT INDICATORS
Continuous red Charging
Slow ashing
green
Approaching full
charge
Continuous green Charging complete
Fast ashing red Battery is too hot/
cold - charging
will begin when
battery reaches
correct charging
temperature
Slow ashing red Battery charge
is pending -
charging will
begin when the
rst pack is fully
charged
Flashing red/
green
Damaged or
faulty battery
pack
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods
Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance
with local, national and international provisions and regulations.
• The user can transport the batteries by road without further
requirements.
• Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third
parties is subject to Dangerous Goods regulations. Transport
preparation and transport are exclusively to be carried out
by appropriately trained persons and the process has to be
accompanied by corresponding experts.
When transporting batteries:
• Ensure that battery contact terminals are protected and
insulated to prevent short circuit.
• Ensure that battery pack is secured against movement within
packaging.
• Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice.
MAINTENANCE
If the supply cord of this appliance is damaged, it must only
be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer,
because special purpose tools are required.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts.
Should components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the
10
English
10
label and order the drawing at your local service agents.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully
before starting.l
Do not burn used battery packs
Do not dispose of electric tools together
with household waste material. Electric
tools and electronic equipment that have
reached the end of their life must be
collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling
facility. Check with your local authority
or retailer for recycling advice and
collection point.
Never charge a damaged battery pack.
Replace with a new one.
This appliance is indoor use only. Never
expose appliance to rain.
Time-lag fuse 5.0 A
Class II tool, double insulation
T5.0A
11
11
繁體中文
技術參數 M12-18 FC
技術參數 M12-18 FC
電壓範圍......................................................12 V, 18 V
鋰電池快速充電電流............................................6 A
鋰電池充電時間 12 V / 1.5 Ah .................................20 min
鋰電池充電時間 18 V / 5.0 Ah..................................59 min
重量合符 EPTA-Procedure 01/2003...............................703 g
警示!請閱讀所有安保警示及使用說明,包括隨附的小冊
子。若未能遵照這些安保警示及使用說明,可能會導致觸電,
起火和/或嚴重受傷。
請儲存所有安保警示及使用說明,以便日後參考。
安保說明
請勿將廢舊電池組作為生活垃圾棄置或焚燒處理。為了保護環
境,Milwaukee 經銷廠商可回收廢舊電池。
本充電器只可對下列電池組進行充電:
電壓 電池
額定容量(蓄
電池
電池芯數目
12 V M12 B
< 1.5 Ah 3
12 V M12 BX
< 3.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B
< 1.5 Ah 5
18 V M18 BX
< 3.0 Ah 2 X 5
12 V M12 B2
<2.0 Ah 3
12 V M12 B4
<4.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B2
<2.0 Ah 5
18 V M18 B4
<4.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B5
<5.0 Ah 2 x 5
注意!本產品僅供電動手工具電池充電使用,不適用於其他IT
資訊類等產品充電使用。
請勿嘗試使用該充電器對非可充電電池進行充電。
不可將電池組與金屬物件收納在一起(短路風險)。
不可將任何金屬零件插入充電器的充電端(短路風險)。
絕不可打開電池組或充電器。必須儲存於乾燥的室內,杜絕潮
濕。
充電夾由主電源供電。不得以導電物品碰觸工具。
絕不可對損壞的電池組進行充電。以新品替代。
使用前,務必檢查器械、電線、插頭是否破損或老化。維修只
可透過獲授權的服務代理進行。
本充電器不適合身體,感官或心智較差,經驗和/或常識欠缺
的人員(包括兒童)使用。上述人員必須由負責他們安保的人
員的看護,或接受過該充電器安保使用方法的相關指導的情形
下,方可使用該充電器。需注意看護兒童,確保他們不會玩耍
充電器。
使用條件
本充電器適用於12V和18V 的Milwaukee Li-Ion 鋰電池組。
該產品不得用於其指定用途以外的其他用途。
連接電源
本充電器所連接電源電壓需合符其銘牌標識的額定值,只可使
用單相交流電源。本充電器合符安保等級 II 相關要求,因而
也可連接不帶接地線的插座。
電池組
電池已部分充電。電池上的LED燈會顯示充電狀態。
久未使用的充電電池會自動切換至休眠狀態。
充電電池在放電完成後會自動關閉(不可能深度放電)。
在極端的情況下,電池的內部溫度可能過高。如果發生,電池
將自動關閉。
將電池置於充電器上進行充電與重設。
按下充電電池上的按鈕可顯示充電狀態。讀取狀態時可將電池
留在電器工具上,但是在這之前必須確保電池已關閉至少一分
鐘(避免錯誤顯示)。亮起的LED燈數顯示充電狀態。閃爍的LED
燈代表最大剩餘電量為10%。
原則上來說,若電器用具再裝上充電電池後無法運作,代表電
池必須接上充電器充電。電池與充電器上會顯示電池的狀態。
低溫的情況可能會降低電量輸出。
特色
與充電器的充電端連接後,電池會自動開始充電(紅色控
制燈會持續亮燈)。將過熱或過冷的電池組裝上充電器(
閃爍紅燈)後,充電過程會在電池達到正確的充電溫度
(0°C...65°C)後自動開始。鋰電池溫度介於0°C and 65°C
能確保最大的充電流量。
電池的充電時間在1到20分鐘之間(以1.5Ah的電流),就放電
的狀況而定。
電池一旦充滿,充電器上的LED顯示會從紅轉綠。
充電完畢後不需要移開電池。電池永久留在充電器上不會導致
過度充電的危險。
兩個LED燈輪流閃爍代表電池沒有完全連接好,或是電池或充
電器有問題。安全起見,立刻暫停使用充電器和電池,將它們
12
繁體中文
送至Milwaukee客服中心進行檢修。
12V和18V電池組可同時與充電器連接,充電器會依序進行充
電。第一個接上的電池組會是第一個充電的。第二個電池組上
的紅色LED燈會緩慢閃爍,顯示充電尚未開始。
電源指示器
持續亮紅燈 充電中
慢閃綠燈 接近滿電量
持續亮綠燈 充電完成
快閃紅燈 電池溫度過高/過
低 - 電池溫度回
復正常後便會再
次充電
慢閃紅燈 電池充電等待
中 - 當首粒電池
充電完成後便開
始充電
閃紅燈/綠燈 損壞或故障的電
池組
鋰電池運輸中
鋰離子電池須受制於危險品法例的要求。
運送鋰電池必須在符合當地、國家及國際標準及法例的情況下
進行。
使用者可於陸地上運送電池而無須受限。
第三方負責的商業式鋰電池運送須受制於危險品法例。運送的
預備及過程必須由受嚴格訓練的人士進行,亦必須得到專家在
場監管。
運送電池時:
請確保電池接觸終端受到嚴密保護及經過絕緣,防止短
路。
請確保電池組妥善包裝,防止碰撞磨刷。
切勿運送有裂痕或洩漏中的電池。
與速遞公司緊密聯繫以獲得進一步資訊。
維護
若工具的電源線損壞,由於需要使用專用工具,所以只能由製
造廠商指定的維修點進行更換。
僅使用 Milwaukee 配件和備件。若需要更換的零組件沒有相關
說明,請聯絡我們任意一家 Milwaukee 服務中心。
若需要,可以索取該工具的零組件分解圖。向本機服務中心索
取該圖時,請提供銘牌所示的十位數貨號以及工具型錄。
符號
使用工具前,應仔細閱讀說明書。
請勿焚燒廢舊電池組。
切勿將本電動工具與家庭廢棄物一起丟
棄!未達使用壽命的電動工具和電子設備
必須集中收集并送回至環保回收廠。請洽
詢您所在的機構或零售商以獲得回收建議
和集中回收點的相關資訊。
請勿對破損的電池組進行充電。應更換新
的電池組。
該工具僅適合室內使用。請勿使工具淋
雨。
防喘振保險絲 5 A
保護等級 II,俱備此保護等級的機器,
不僅可依靠基本絕緣方式防止電擊,還
可依靠雙重絕緣和強化絕緣的保護方式
防止電擊。
T5.0A
M12-18 FC
12 V, 18 V
6 A
20 min
59 min
703 g
技术数据
电压范围 .....................................................................................................................
快速充电的充电电流 ...............................................................................................
充电时间 (12 V / 1,5 Ah)...........................................................................................
充电时间 (18 V / 5,0 Ah)...........................................................................................
重量符合 EPTA-Procedure01/2003 .....................................................................
警告!务必阅读所有安全提示和指示。如未确实 遵循警告提示
和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
特殊安全指示
损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。Milwaukee 提供
了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有关详情。
本充电器可为以下的电池充电﹕
电压
蓄电池种类 额定电量 充电格数目
12 V M12 B ≤ 1.5 Ah 3
12 V M12 BX ≤ 3.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B ≤ 1.5 Ah 5
18 V M18 BX ≤ 3.0 Ah 2 x 5
12 V M12 B2 ≤ 2.0 Ah 3
12 V M12 B4 ≤ 4.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B2 ≤ 2.0 Ah 5
18 V M18 B4 ≤ 4.0 Ah
2 x 5
18 V M18 B5 ≤ 5.0 Ah 2 x 5
本充电器不可以为非充电式电池充电。
蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。
充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产生短路)。
不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥的空
间,勿让湿气渗入。
不可以把导电物体放入充电器中。
蓄电池如果损坏了则不可以继续充电,必须马上更换新的电池。
使用之前,先检查机器、电源电线、电池组、延长线和插头是否有
任何坏损。损坏的零件只能交给专业电工换修。
正确地使用机器
用此充电器可以向12V 和18V Milwaukee 锂离子蓄电池充电。请
依照本说明书的指示使用此机器。
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本机器也
可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结构符合第II 级
绝缘。
LI-ION-蓄电池
蓄电池出厂前已部分充电。蓄电池的LED显示充电状态。
如果一段时间未使用蓄电池,电池会自动关闭。
电量用尽后蓄电池会自动关闭(不会有过度放电的情形)。
在过度超荷下蓄电池可能过热。这种情况下,蓄电池会自动关闭。
此时,将蓄电池插入充电器,再充电并激活蓄电池。
按下蓄电池上的按键可以显示电池的蓄电量。此时不必从电动工具
中取出电池,但是至少要在1分钟前先关闭电动工具(否则显示结果
不精确)。根据亮起的指示灯的数目,可以判断蓄电量的多寡。如
果指示灯闪烁,代表目前的蓄电量最多只剩下10 %。
基本而言,在安装好蓄电池后却仍然无法开动电动工具,则要取出
蓄电池并把电池装入充电器中。蓄电池上的指示装置和充电器都能
显示蓄电池的现况。
在低温环境中,机器会以较弱的功率继续运作
特点
把蓄电池装入充电器的充电格后,充电器便开始进行充电(红色指
示灯持续亮着)。
如果装入充电格的蓄电池过热或温度过低,充电器不充电(红色指
示灯开始闪烁)。待蓄电池的温度恢复到可充电的温度范围后,充
电器便会自动进入充电状态(摄氏 0 度...摄氏 60 度)。如果蓄电池
的温度介于摄氏 0 至 65 度间,则能够以最大充电电流充电。
充电时间在 1 至 20 分钟之间,至于需要多少充电时间,则视蓄电池
的尚存电量而定(在 1,5 蓄电池安培小时)。
充完电后,充电器上的红色指示灯熄灭,绿色指示灯亮起。蓄电池
上的指示灯完全熄灭。
可以随意把蓄电池从仪器取出。向未耗尽美沃奇蓄电池充电不会造
成所谓 “记忆性能“。由此,插入充电器前蓄电池不必完全耗尽。
在实践中最佳的方式为把蓄电池从充电器中取出并把充电器从电源
拔下。但是把蓄电池留在被接通充电器上也不会造成损失。
如果两个指示灯交换闪烁,可能是未安装好蓄电池,也可能是蓄电
池或充电器故障了。基於安全的顾虑,必须马上停止使用蓄电池、
充电器,并把上述机器交给 (Milwaukee) 顾客服务处检修。
充电器上可同时插入12V 和 18V 蓄电池,但各蓄电池先后充
电。第二个蓄电池上慢闪的红色LED灯表示充电过程还未开始。
除非由按法律规定负责安全的人员受到有关机器安全操作的
培训,身体、感觉或精神机能障碍者或缺乏经验或知识的人
员不得使用此机器。应看管上述人员使用机器。不要让小孩
玩弄机器。由此,机器不被使用时,应把它保管在小孩拿不
到的地方。
Li-Ion
简体中文
13
LED 符号
红灯连续发光 充电
绿灯缓慢闪亮 接近充满电
绿灯连续发光 充满电
红灯快速闪亮 电池过热/过冷-电池达到正确充
电温度后,充电过程将开始。
红灯缓慢闪亮 充电过程未开始,第一部蓄电池
充满电后,充电过程将开始。
红灯/绿灯交替闪亮 蓄电池损坏或不正确
锂离子蓄电池的运输
锂离子蓄电池属于危险货品并受制于危险货品运输条例。
此蓄电池的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。
用户在公路上运输此蓄电池不必遵守特殊规定。
锂离子蓄电池的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运
输准备和运输必须由受过合适培训人员进行。全部过程必须由合
格专业人员监督。
运输蓄电池时必须注意到下列事项:
为避免短路,必须确保蓄电池接点的防护和绝缘。
确保包装中的蓄电池包不会滑动。
严禁运输损坏或泄漏蓄电池。
进一步建议请联系运输商。
维修
如果机器的电源电线受损,必须把机器交给 Milwaukee 的顾客服务
中心修理,因为换修电源电线必须使用特殊的工具。
符号
使用本机器之前请详细阅读使用说明书
不可以把充电池丢人火中。
电气工具必须与生活垃圾分开处理。
电气机器和电子机器必须單獨分开收集並送到回收站以
确保符合环境保护的处理。
有关回收站和收集站的细节,请与主管当局或您的专业
经销商联络。
蓄电池如果损坏了则不可以继续充电,必须马上更换新
的电池。
机器只能在室内操作,本机器不可以曝露在雨水中。
T5.0A
5.0 A时滞保险丝
只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修
说明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中
心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心。 索件时
必须提供以下资料: 机型和机器铭牌上的十位数号码。
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但依赖
于双重或强化绝缘等保护措施电击保护的电动工
具。
14
简体中文
기술데이터 M12-18 FC
기술데이터 M12-18 FC
전압 범위................................................................................12 V, 18 V
빠른 충전 전류.........................................................................6 A
배터리충전시간리튬이온 12 V / 1.5 Ah ........................................20 min
배터리충전시간리튬이온 18 V / 5.0 Ah.........................................59 min
EPTA-절차 01/2003에의거한중량................................................703 g
경고! 브로셔와함께제공된지침을포함하여모든안전경고
경고! 브로셔와함께제공된지침을포함하여모든안전경고
및지침을읽으십시오.
및지침을읽으십시오. 경고및지침을따르지않는경우감전및/
또는화재, 중상이초래될수있습니다.
모든경고및지침은향후참조용으로보관하십시오
모든경고및지침은향후참조용으로보관하십시오
.
안전지침
사용한 배터리 팩을 가정용 폐기물로 버리거나 소각하지
마십시오. Milwaukee Distributors는 우리 환경을 보호하기
위해 오래된 배터리를 수거합니다.
다음 배터리 팩만을 이 충전기로 충전할 수 있습니다:
전압 배터리
등급
(저장 배터리)
배터리 셀 번호
12 V M12 B
< 1.5 Ah 3
12 V M12 BX
< 3.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B
< 1.5 Ah 5
18 V M18 BX
< 3.0 Ah 2 X 5
12 V M12 B2
<2.0 Ah 3
12 V M12 B4
<4.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B2
<2.0 Ah 5
18 V M18 B4
<4.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B5
<5.0 Ah 2 x 5
이 충전기로 비충전 배터리를 충전하려 하지 마십시오.
배터리팩을 금속 물체와 함께 보관하지 마십시오(단락 위험).
충전기의 배터리 부분에는 금속 부품을 넣어서는 안됩니다(단락
위험).
배터리 팩이나 충전기를 부수지 마시고 건조한 실내에
보관하십시오. 항상 건조하게 두십시오.
충전기의 배터리 클램프는 주전원 공급장치로 전력이 공급됩니다.
도구를 전도성 물체로 건드리지 마십시오.
손상된 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 새것으로 교체하십시오.
사용하기 전에 장치와 케이블 플러그가 손상되거나 피로가 누적되지
않았는지 확인하십시오. 수리는 공인 서비스 대리점에서만 해야
합니다.
장치는 안전을 책임질 사람의 감독을 받거나 장치의 안전한
사용을 교육받지 않은 신체적, 감각적, 정신적 기능이 제한적인
사람이나 경험 지식이 부족한 사람(아동 포함)이 사용해서는
안됩니다.
아동은 장치를 가지고 장난치지 않도록 감독을 받아야 합니다.
사용조건
이 충전기는 12V, 18V Milwaukee Li-Ion 배터리 팩을 충전합
니다.
제품을 정상적인 사용법으로 언급된 것 외 다른 방법으로
사용하지 마십시오.
메인접속
단상 a.c. 전류와정격판에나타낸시스템전압에만접속합니다.
설계가안전등급II
에부합하기때문에접지접점없이도소켓에접속할수있습니다.
리튬이온 배터리
충전 배터리는 일부분만 충전되었습니다. 배터리의 LED는
충전 상태를 나타냅니다.
오랫동안 사용하지 않은 경우 충전 배터리는 비작동 상태로
전환됩니다.
충전 배터리는 완전히 방전되면 자동으로 차단됩니다(
심방전이 불가능함).
온도 조건이 나쁠 경우 배터리 내부 온도가 높아질 있습니다.
그러한 경우 배터리는 차단됩니다.
배터리를 충전기에 넣어 충전하고 재설정하십시오.
충전 상태는 충전 배터리의 버튼을 눌러 확인할 있습니다.
배터리의 충전 상태를 확인하는 동안 전기 장치 안에
있지만 적어도 1분 전에 전원을 차단해야 합니다(그렇지
않으면 표시가 정확하지 않게 됩니다). 불이 들어온 LED의
개수는 충전 상태를 나타냅니다. 점멸하는 LED는 최대 전력이
10%임을 나타냅니다.
일반론적인 원칙으로 충전 배터리를 넣은 후 전기 장치가
작동하지 않으면 배터리를 충전기에 넣어야 합니다.
배터리와 충전기의 디스플레이는 배터리 상태에 대한 정보를
제공합니다.
저온에서는 출력이 낮은 상태로 작동이 계속될 수 있습니다.
특성
배터리를 충전기에 넣으면 배터리는 자동으로 충전됩니다(
적색 제어 램프에 계속 불이 들어옴). 뜨겁거나 차가운 배터리
팩을 충전기에 넣으면(적색 램프 점멸) 배터리가 올바른
충전 온도에 도달한 후에(0°C...65°C) 자동으로 배터리가
충전됩니다. Li-Ion 배터리의 온도가 0°C에서 65°C 사이가
되면 최대 충전 전류가 흐릅니다.
배터리의 충전 시간은 방전 상태에 따라 (1.5Ah에서) 1분에서
30분 사이입니다.
배터리가 완전히 충전되면 충전기의 LED가 적색에서 녹색으로
바뀝니다.
Li-Ion
한국어
15
16
16
충전 후에는 배터리를 뺄 필요가 없습니다. 충전기에 배터리를
계속 두어도 과충전의 위험은 없습니다.
LED가 번갈아가며 점멸하면 충전 배터리가 완전히 장착되지
않았거나 배터리 또는 충전기에 결함이 있는 경우입니다.
안전을 위해 충전기와 배터리를 즉시 빼고 Milwaukee 고객
서비스 센터에서 점검을 받으십시오.
12V와 18V 배터리 모두 동시에 충전기에 넣을 있지만
충전은 하나씩 차례로 이루어집니다. 번째로 넣은 배터리
먼저 충전됩니다. 충전이 시작되지 않았음을 표시하기
해 두 번째 배터리 팩의 적색 LED가 천천히 점멸합니다.
표시등
적색등 충전
느리게 점멸하는
녹색등
충전 완료 직전
충전 완료
빠르게 점멸하는
적색등
배터리가 너무
뜨겁거나 차가움
- 배터리가
올바른 충전
온도에 도달하면
충전이 시작됨
느리게 점멸하는
적색등
배터리 충전
지연 - 첫번째
배터리가 완전히
충전되면 충전이
시작됨
점멸하는 적색등/
녹색등
손상되거나
결함이 있는
배터리 팩
리튬 배터리 운송
리튬 이온 배터리는 위험물 관련 입법 요구사항이 적용됩니다.
리튬 이온 배터리의 운송은 지역, 국가, 국제 법규, 표준
규정에 따라 이행되어야 합니다.
사용자는 추가 제한 없이 배터리를 육상으로 수송할
있습니다.
삼자에 의한 리튬 이온 배터리의 상업적 운송은 위험물 취급
규정의 적용을 받습니다. 운송 준비 운송은 전적으로 적절한
훈련을 받은 사람에 의해 수행되어야 하며 해당 전문가들의
감독을 받아야 합니다.
배터리 운송 시 :
배터리 접촉면을 보호 차단하여 합선 위험을 방지하십시오.
• 배터리 팩이 포장 내에서 움직이지 않도록 고정시키십시오.
• 금이 가거나 누출된 배터리는 운송하지 마십시오.
더 많은 정보를 원하면 운송회사에 문의하십시오.
유지관리
이기기의전원코드가손상되었으면특수용도용공구가필요하기
때문에제조사가지정한수리점에서만교체해야합니다.
Milwaukee액세서리와Milwaukee예비부품만을사용.
설명하지않은구성품을교체해야하면, Milwaukee
서비스대리점에문의하십시오.
필요시공구의분해조립도를주문할수있습니다.
현지서비스대리점에서라벨에인쇄되어있는 10
자릿수번호는물론기계유형을말하고도면을주문하십시오.
심볼
기계를작동하기전에지침을주의깊게읽어주십시오.
사용한 배터리 팩을 소각하지 마십시오.
전기공구를가정용쓰레기와함께배출하지마
십시오! 전기전자장비에관한유럽지침준
수와국내법에따른지침실행시, 수명이다
된전기공구는분리하여수거하여환경보호재
활용시설에보내야합니다
손상된 배터리 팩을 충전하지 마십시오.
새것으로 교체하십시오.
이 장치는 실내 사용에 적합합니다. 장치가
비를 맞지 않도록 하십시오.
시간의 지체 신관 5.0 A
Class II 건축 공구 - 감전 보호를 기본
절연장치에만 의존하지 않고 이중 절연이나
강화절연과 같은 추가 안전 예방조치를
제공하는공구.
T5.0A
한국어
17
ไทย
17
ข้อมูลทางเทคนิค
M12-18 FC
M12-18 FC
ช่วงแรงดนไฟฟ.................................................................................................................12 V, 18 V
การชารจกระแสไฟอยางรวดเร็ว .......................................................................................6 A
เวลาในการชารจแบตเตอร 12 V / 1.5 Ah ....................................................................20 min
เวลาในการชาร์จแบตเตอรี่18 V / 5.0 Ah.........................................................................59 min
น้ําหนักตามกระบวนการ EPTA 01/2003.........................................................................703 g
คําเตอน! โปรดอานคาเตอนและคาแนะนาดานความปลอดภัย
ทังหมด โดยรวมถงขอมลที่รวมอยู่ในโปรชวร์ที่แนบมาดวย ความ
ล้มเหลวในการตดตามคาเตอนและคาแนะนาอาจกอใหเกดอุบัติเหต
ไฟฟาชอค ไฟไหมและ/หรอบาดเจบสาหัส
โปรดเก็บคําเตือนและคําแนะนําไว้สําหรับการอ้างอิงในอนาคต
คําแนะนาดานความปลอดภัย
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วในถังขยะของครัวเรือนหรือโดยการเผา
ผู้จัดจาหนายมลวอกี้ไดเสนอให้มีการเรยกเกบแบตเตอรี่เกาเพื่อปกปองสิ่ง
แวดล้อมของเรา
เฉพาะชุดแบตเตอรี่ต่อไปนี้เท่านั้นที่สามารถชาร์จได้กับเครื่องชาร์จนี้:
แรงดัน
ไฟฟ้า
แบตเตอรี่
อัตรา
(ของการจัด
เก็บแบตเตอรี่)
จํานวนเซลล์
ของแบตเตอรี่
12 V M12 B
< 1.5 Ah 3
12 V M12 BX
< 3.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B
< 1.5 Ah 5
18 V M18 BX
< 3.0 Ah 2 X 5
12 V M12 B2
<2.0 Ah 3
12 V M12 B4
<4.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B2
<2.0 Ah 5
18 V M18 B4
<4.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B5
<5.0 Ah 2 x 5
อย่าพยายามที่จะชาร์จแบตเตอรี่ด้วยเครื่องชาร์จนี้
อย่าเก็บแบตเตอรี่ร่วมกับวัตถุที่เป็นโลหะ (เสี่ยงเกิดไฟฟ้าลัดวงจร)
อย่าให้มีชิ้นส่วนโลหะเข้าไปในส่วนของแบตเตอรี่ของเครื่องชาร์จ (เสี่ยงเกิด
ไฟฟ้าลัดวงจร)
ห้ามแงะแกะแบตเตอรี่หรือเครื่องชาร์จและเก็บไว้ในห้องที่แห้งเท่านั้น เก็บ
แบตเตอรี่ให้แห้งอยู่ตลอดเวลา
ที่ยึดแบตเตอรี่ของเครื่องชาร์จถูกป้อนโดยกระแสไฟหลัก อย่าสัมผัสกับ
เครื่องมือด้วยวัตถุที่มีการนําไฟฟ้า
ห้ามชาร์จแบตเตอรี่ที่ได้รับความเสียหาย ให้แทนที่ด้วยของใหม่
ก่อนที่จะใช้ ให้ตรวจสอบเครื่องจักร สายเคเบิลและปลั๊ก เพื่อดูความเสียหาย
หรือความเสื่อมสภาพของวัสดุ การซ่อมแซมควรจะดําเนินการโดยตัวแทน
การบริการที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น
เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ไม่ได้มีไว้สําหรับบุคคล ( รวมทั้งเด็ก ) ที่มีร่างกาย ประสาท
สัมผัสหรือสภาพจิตใจที่มีความสามารถจํากัดหรือมีประสบการณ์และ / หรือ
ความรู้ไม่เพียงพอ เว้นแต่พวกเขาจะได้รับการ ดูแลโดยบุคคลที่รับผิดชอบ
ต่อความปลอดภัยของพวกเขา หรือได้รับการแนะนําจากพวกเขาเกี่ยวกับ
การใช้เครื่องมืออย่างปลอดภัย
เด็กควรได้รับการดูแลเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาไม่ได้เล่นกับเครื่องมือ
สภาพการใชงานพเศษ
เครื่องชาร์จนี้ชาร์จ 12 V (โวลต์) และ 18V ด้วยมิลวอกี้แบตเตอรี่ลิเธียม
ไออน (Li – Ion)
อยาใชผลตภณฑ์นี้ในลกษณะอื่นนอกเหนอจากที่ระบไว้สําหรบการใชงาน
ปกติ
การเชื่อมต่อหลัก
เชื่อมต่อเฉพาะกับกระแส a.c. 1 เฟส (single-phase) และเฉพาะกับแรงดัน
ระบบที่ระบุไว้ในแผงข้อมูลแรงดัน นอกจากนี้ ยังสามารถเชื่อมต่ออุปกรณ์กับ
เตารบที่ไม่มีการตอสายดนได้ด้วยเพราะตวอปกรณได้มีการออกแบบมาเพื่อ
ให้สอดคล้องกับระดับความปลอดภัยที่ 2 อยู่แล้ว
แบตเตอรี่ลิเธียมไออน
แบตเตอรี่ที่ชาร์จไว้เพียงบางส่วน ไฟ LED บนแบตเตอรี่จะบ่งชี้สถานะการ
ชาร์จ
หากไม่ได้ใช้เป็นเวลานาน แบตเตอรี่แบบชาร์จไฟจะเปลี่ยนสถานะเป็นไม่
ทํางาน
หากชาร์จไฟจนเต็ม แบตเตอรี่แบบชาร์จไฟจะปิดเครื่องโดยอัตโนมัติ (เป็นไป
ไม่ได้ที่จะคลายประจุที่ความลึก)
ภายใต้สถานการณ์รุนแรง อุณหภูมิภายในของแบตเตอรี่อาจจะสูง หากเกิด
ขึ้น แบตเตอรี่จะปิดลง
วางแบตเตอรี่บนเครื่องชาร์จเพื่อชาร์จและตั้งค่าใหม่
สถานะการชาร์จสามารถอ่านได้โดยการกดปุ่มที่อยู่บนแบตเตอรี่
สามารถปล่อยแบตเตอรี่ไว้ในเครื่องมือไฟฟ้าได้ในขณะที่กําลังอ่านค่า แต่
จะต้องปิดมันอย่างน้อย หนึ่งนาทีก่อนหน้านั้น (มิฉะนั้นการแสดงผลจะไม่ถูก
ต้อง )
จํานวนไฟ LED แสดงสถานะของการชาร์จ ไฟ LED กระพริบแสดงค่า
พลังงานสูงสุดที่สํารองไว้ของ 10%
โดยหลักการทั่วไป ถ้าเครื่องมือไฟฟ้าไม่ทํางานหลังจากที่ใส่แบตเตอรี่แล้ว
แบตเตอรี่นั้นควรเสียบเข้ากับเครื่องชาร์จ จากนั้นการแสดงผลบนแบตเตอรี่
และเครื่องชาร์จจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับสถานะของแบตเตอรี่
อาจทํางานต่อได้ในการทํางานที่อุณหภูมิต่ําด้วยเอาท์พุตที่ลดลง
ลักษณะ
หลังจากที่ใส่แบตเตอรี่เข้าไปในตัวรับของเครื่องชาร์จ แบตเตอรี่จะถูกชาร์จ
โดยอัตโนมัติ (ไฟควบคุมสีแดงจะสว่างอย่างต่อเนื่อง ) เมื่อแบตเตอรี่ที่ร้อน
หรือเย็นถูกใส่ลงในเครื่องชาร์จ( ไฟ สีแดงจะกระพริบ) การชาร์จจะเริ่มต้น
โดยอตโนมัติเมื่ออณหภูมิการชารจแบตเตอรี่ถึงระดบอณหภูมิการชารจที่ถูก
ต้อง (0 ° C. .. 65 ° C)
กระแสไฟการชาร์จสูงสุดจะไหลเมื่ออุณหภูมิของ Li - Ion แบตเตอรี่อยู่
ระหว่าง 0 ° C และ 65 ° C
เวลาชาร์จแบตเตอรี่จะอยู่ระหว่าง 1 นาที และ 30 นาที (ที่ 1,5 Ah ) ทั้งนี้ขึ้น
อยู่กับสถานะของการปล่อยประจุ
18
ไทย
18
เมื่อแบตเตอรี่ถูกชาร์จจนเต็มเล้ว ไฟ LED ที่อยู่บนเครื่องชาร์จจะเปลี่ยนจาก
สีแดงเป็นสีเขียว
ไม่จําเป็นต้องถอดแบตเตอรี่ออกหลังจากเครื่องชาร์จ สามารถเก็บแบตเตอรี่
ไว้ได้อย่างถาวรในเครื่องชาร์จโดยไม่เป็นอันตรายจากการชาร์จเกิน
หากไฟ LED ทั้งสองกระพริบสลับกัน แสดงว่าดันแบตเตอรี่เข้าไปไม่สุดหรือ
มีความผิดปกติเกิดขึ้นกับแบตเตอรี่หรือเครื่องชาร์จ ให้หยุดใช้เครื่องชาร์จ
และแบตเตอรี่ทันทีเพื่อความปลอดภัย และส่งให้ศูนย์บริการลูกค้าของมิลวอ
กี้ทําการตรวจสอบ
แบตเตอรี่ทั้ง 12V และ 18V สามารถใส่เข้าไปในเครื่องชาร์จได้ในเวลา
เดียวกัน แต่มันจะถูกชาร์จทีละอันหลังจากที่เสร็จจากอีกอันก่อน แบตเตอรี่
ก้อนแรกที่ใส่เข้าไปจะเป็นก้อนแรกที่จะถูกชาร์จ ไฟ LED สีแดงสําหรับ
แบตเตอรี่ก้อนที่สองจะกะพริบช้าๆ เพื่อแสดงว่ายังไม่ได้เริ่มการชาร์จ
ไฟบ่งบอกสัญญาณ
ไฟแดงอย่างต่อเนื่อง กําลังชาร์จ
ไฟเขยวกระพรบช้า ชาร์จใกล้เต็ม
ไฟเขียวอย่างต่อเนื่ ชารจเสรจสมบรณ
ไฟแดงกระพริบถี่ๆ แบตเตอรี่เย็น/ร้อน
เกินไป - การชาร์จจะ
เริ่มขึ้นเมื่อแบตเตอร์
รี่อยู่ในอุณหภูมิการ
ชาร์จที่ถูกต้อง
ไฟแดงกระพริบช้าๆ กําลังรอชาร์จ
แบตเตอรี่ - การชาร์จ
จะเริ่มขึ้นเมื่อก้อนแรก
ชาร์จเสร็จสมบูรณ์
ไฟแดง/เขียวกระพริบก้อนแบตเตอรี่เสีย
หายหรือบกพร่อง
การเคลื่อนย้ายแบตเตอรี่ลิเธียม
แบตเตอรี่ลิเธยมไอออนอยู่ภายใต้ข้อกาหนดตามกฎหมายของสนค
อันตราย
การขนส่งแบตเตอรี่ลิเธียมไอออนจะต้องทําตามกฎหมาย มาตรฐานและข้อ
กําหนดของท้องถิ่น ชาติและนานาชาติ
ผู้ใช้สามารถขนส่งแบตเตอรี่ โดยที่ดินโดยไม่มีข้อกําหนดเพิ่มเติม
การขนสงเชงพาณชยของแบตเตอรี่ลิเธยมไอออนโดยบคคลที่สามจะตอง
เป็นไปตามกฎระเบียบสินค้าอันตราย การเตรียมการขนส่งและการขนส่ง
เฉพาะจะดาเนนการโดยบคคลที่ได้รับการฝกฝนอยางเหมาะสมและจะตองได
รับการดูแลโดยผู้เชี่ยวชาญที่เกี่ยวข้อง
เมื่อขนย้ายแบตเตอรี่:
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าขั้วต่อแบตเตอรี่ได้รับการปกป้องและหุ้มฉนวนเพื่อ
ป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าก้อนแบตเตอรี่ได้รับการปกป้องอย่างแน่นหนาอยู่ใน
บรรจุภัณฑ์
ห้ามเคลื่อนย้ายแบตเตอรี่ที่แตกหรือรั่ว
ตรวจสอบกับบริษัทจัดส่งเพื่อขอคําแนะนําเพิ่มเติม
การบํารุงรักษา
หากสายไฟของอุปกรณ์นี้ชํารุด ควรส่งไปให้ผู้ซ่อมแซมที่ได้รับการมอบ
หมายโดยผู้ผลิตเท่านั้น เพราะจําเป็นต้องใช้เครื่องมือการซ่อมแซมเฉพาะ
ใช้อุปกรณ์เสริมและชิ้นส่วนอะไหล่ Milwaukee เท่านั้น หากต้องมีการ
เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ยังไม่ได้รับการระบุ กรุณาติดต่อหนึ่งในตัวแทนบริการของ
Milwaukee (ดูรายชื่อที่อยู่ศูนย์รับประกัน / บริการ)
หากมีความจําเป็น สามารถสั่งมุมมองการระเบิดของเครื่องมือได้
โปรดระบุหมายเลขสัญญา รวมถึงชนิดของเครื่องที่พิมพ์อยู่บนฉลาก และสั่ง
ซื้อผังได้ที่ตัวแทนบริการในท้องถิ่นของคุณ่
สัญลกษณต่าง
โปรดอ่านวิธีใช้งานอย่างละเอียดก่อนเริ่มใช้งาน
อุปกรณ์
ห้ามเผาแบตเตอรี่ที่ใช้แล้ว
อย่าทิ้งเครื่องมือไฟฟ้าพร้อมกันกับขยะในบ้าน
เครื่องมือไฟฟ้าและอุปกรณ์ไฟฟ้าที่หมดอายุการ
ใช้งานจะถูกเรียกเก็บต่างหากและถูกส่งคืนให้แก่
โรงงานรีไซเคิลเพื่อสิ่งแวดล้อมที่เหมาะสม โปรด
ตรวจสอบกับเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่นหรือตัวแทน
จําหน่ายเพื่อขอคําแนะนําด้านการรีไซเคิล และจุด
เก็บรวบรวม
ห้ามชาร์จแบตเตอรี่ได้รับความเสียหาย ให้แทนที่
ด้วยของใหม่
เครื่องมือนี้เหมาะสําหรับใช้ในร่มเท่านั้น อย่าให้
เครื่องมือถูกฝน.
ป้องกันไฟกระชากฟิวส์ 5 A
เครื่องมือคลาส II เครื่องมือที่ป้องกันไฟฟ้าช็อค
จะไม่พึ่งพาเฉพาะแต่วิธีหุ้นฉนวนทั่วไป แต่ยัง
มีวิธีรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม เช่นการหุ้ม
ฉนวนสองชั้นหรือการหุ้มฉนวนเสริม ตามชนิด
ของอุปกรณ์ ซึ่งไม่ได้มีการต่อสายดินเพื่อความ
ปลอดภัย หรือพึ่งพาสภาพการติดตั้งใด
T5.0A
19
Bahasa Indonesia
DATA TEKNIS
DATA TEKNIS
M12-18 FC
M12-18 FC
Rentang tegangan...................................................................................12 V, 18 V
Arus pengisian cepat................................................................................6 A
Waktu pengisian baterai dengan 12 V / 1.5 Ah .......................................20 min
Waktu pengisian baterai dengan 1,5 Ah18 V / 5.0 Ah.............................59 min
Berat menurut EPTA-Prosedur 01/2003..................................................703 g
PERINGATAN! Baca semua peringatan keamanan dan semua instruksi, termasuk yang diberikan terlampir di brosur.
Kegagalan untuk mengikuti peringatan dan instruksi dapat mengakibatkan sengatan listrik, api, dan/atau cedera serius.
Simpan semua peringatan dan instruksi untuk referensi di masa mendatang.
INSTRUKSI KEAMANAN
Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah
rumah tangga atau membakarnya. Distributor Milwaukee
menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi
lingkungan kita.
Hanya unit baterai berikut yang dapat diisi dengan pengisi
daya ini:
Tegangan Baterai
Nilai
(penyimpanan
baterai )
Jumlah sel
baterai
12 V M12 B
< 1.5 Ah 3
12 V M12 BX
< 3.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B
< 1.5 Ah 5
18 V M18 BX
< 3.0 Ah 2 X 5
12 V M12 B2
<2.0 Ah 3
12 V M12 B4
<4.0 Ah 2 x 3
18 V M18 B2
<2.0 Ah 5
18 V M18 B4
<4.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B5
<5.0 Ah 2 x 5
Jangan mencoba untuk mengisi baterai non isi-ulang dengan
pengisi daya ini.
Jangan menyimpan unit baterai bersama dengan benda logam
(risiko arus pendek).
Tidak ada logam yang boleh masuk ke dalam tempat baterai
pada pengisi daya (risiko arus pendek).
Jangan sekali-kali membuka unit baterai atau pengisi daya dan
hanya simpan di tempat kering. Jaga tetap kering setiap saat.
Penjepit baterai pengisi daya dialiri pasokan listrik. Jangan
menyentuh alat tersebut dengan benda penghantar.
Jangan sekali-kali mengisi unit baterai yang rusak. Ganti
dengan unit baterai baru.
Sebelum digunakan, periksa peralatan, kabel, dan steker
untuk mengetahui apakah ada kerusakan. Perbaikan hanya
bisa dilakukan oleh Agen layanan resmi.
Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang
(termasuk anak-anak) dengan keterbatasan sik, indera atau
kemampuan mental atau pengalaman atau pengetahuan
yang kurang kecuali mendapatkan pengawasan dari orang
yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka atau
mereka telah mendapatkan petunjuk mengenai keselamatan
penggunaan peralatan.
Anak-anak harus mendapatkan pengawasan agar tidak
bermain dengan peralatan ini.
KONDISI SPESIFIK PENGGUNAAN
Pengisi daya ini mengisi unit baterai Li-Ion Milwaukee 12V dan
18V.
Jangan menggunakan produk ini dengan cara selain yang
dinyatakan untuk penggunaan normal.
KONEKSI UTAMA
Hubungkan hanya ke fase tunggal arus a.c. dan hanya ke
tegangan sistem sesuai dengan yang terindikasi di plat nilai. Ini
juga dapat dihubungkan ke soket tanpa kepala colokan selama
desain sesuai dengan kelas keamanan II.
BATERAI LI-ION
Baterai isi ulang terisi sebagian. LED pada baterai menunjukkan
status pengisian.
Jika tidak dipergunakan dalam waktu lama, baterai isi ulang
akan menjadi tidak dapat berfungsi secara efektif.
Ketika kondisi benar-benar kosong baterai isi ulang akan mati
secara otomatis (pengosongan isi secara menyeluruh adalah
tidak mungkin).
Pada kondisi ekstrem, suhu dalam baterai dapat menjadi
terlalu tinggi. Jika hal ini terjadi, baterai akan mati.
Letakkan baterai pada pengisi daya dan setel ulang.
Status pengisian dapat dibaca dengan menekan tombol pada
baterai isi ulang. Baterai dapat dibiarkan pada peralatan listrik
pada saat pembacaan status tetapi harus dimatikan sekitar
satu menit terlebih dahulu (jika tidak tampilan menjadi tidak
akurat). Jumlah LED menyala menunjukkan status pengisian.
LED yang berkedip menunjukkan cadangan maksimal. daya
10%.
Sebagai prinsip umum, jika peralatan listrik tidak berfungsi
setelah memasukkan baterai isi ulang, maka baterai harus
dicolokkan ke dalam pengisi daya. Tampilan pada baterai
dan pengisi daya akan memberikan informasi tentang kondisi
baterai.
Penggunaan dalam suhu rendah bisa berlanjut pada
20
Bahasa Indonesia
berkurangnya output.
KARAKTERISTIK
Setelah memasukkan baterai ke dalam stopkontak pengisi
daya, baterai akan otomatis terisi (lampu kontrol merah
menyala terus menerus) Ketika unit baterai panas atau dingin
dimasukkan ke dalam pengisi daya (lampu merah berkedip),
pengisian akan dimulai secara otomatis ketika baterai
mencapai suhu pengisian yang tepat (0°C...65°C). Arus
pengisian maksimal mengalir ketika suhu baterai Li-Ion antara
0°C dan 65°C.
Waktu pengisian baterai antara 1 menit sampai 30 menit (pada
1,5 Ah), tergantung status pengisian.
Setelah baterai terisi penuh, LED pada pengisi daya berubah
dari merah menjadi hijau.
Tidak perlu melepas baterai setelah pengisian. Baterai dapat
tetap disimpan permanen pada pengisi daya tanpa adanya
bahaya pengisian berlebih.
Jika kedua LED berkedip bergantian maka baterai isi ulang
tidak ditekan sepenuhnya atau ada kesalahan pada baterai
atau pengisi daya. Demi keselamatan, segera lepas pengisi
daya dan baterai untuk diperiksa di pusat layanan konsumen
Milwaukee.
Baik unit baterai 12V maupun 18V dapat dimasukkan ke dalam
pengisi daya dalam waktu bersamaan, tetapi akan diisi satu
demi satu. Unit baterai pertama yang dimasukkan diisi terlebih
dulu. LED merah untuk unit baterai kedua akan berkedip pelan
guna menunjukkan bahwa proses pengisian belum dimulai.
LAMPU INDIKATOR
Merah menyala
terus
Sedang mengisi
Hijau berkedip
pelan
Approaching full
charge
Hijau menyala
terus
Pengisian selesai
Merah berkedip
cepat
Baterai terlalu
panas/dingin -
pengisian akan
dimulai apabila
baterai mencapai
suhu pengisian
yang benar.
Merah berkedip
pelan
Pengisian
baterai ditunda
- pengisian akan
dimulai ketika
unit pertama terisi
penuh
Merah/hijau
berkedip
Unit pertama
rusak atau
bermasalah
MENGANGKUT BATERAI LITIUM
Baterai litium-ion tunduk pada persyaratan Legislasi Barang
Berbahaya.
Transportasi baterai litium-ion harus dilakukan sesuai
dengan hukum, standar, dan peraturan lokal, nasional dan
internasional
Pengguna dapat mengangkut baterai melalui darat tanpa
persyaratan lebih lanjut.
Pengangkutan komersial baterai Litium-Ion oleh pihak
ketiga tunduk pada peraturan Barang Berbahaya. Persiapan
pengangkutan dan pengangkutan hanya dilakukan oleh orang
yang terlatih, dan harus diawasi oleh ahli yang terkait.
Ketika mengangkut baterai:
• Pastikan bahwa terminal kontak baterai terlindungi dan
terisolasi untuk mencegah korsleting.
• Pastikan bahwa unit baterai aman dari gerakan dalam
pengemasan.
• Jangan mengangkut baterai yang retak atau bocor.
Tanyakan kepada perusahaan pengiriman untuk memperoleh
pemberitahuan lebih lanjut.
PEMELIHARAAN
Jika kabel listrik alat listrik ini rusak, maka harus diganti oleh
kabel khusus yang tersedia melalui organisasi jasa.
Gunakan hanya aksesoris dan suku cadang Milwaukee.
Haruskah komponen perlu diganti yang belum dijelaskan,
silahkan hubungi salah satu agen layanan Milwaukee kami.
Jika diperlukan, gambar ledakan dari alat dapat dipesan.
Sebutkan jenis mesin yang tercetak serta Nomor pada label
dan pesan gambar di agen layanan lokal Anda.
SIMBOL
Mohon baca instruksi dengan hati-hati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Milwaukee M12-18FC ユーザーマニュアル

カテゴリ
バッテリー充電器
タイプ
ユーザーマニュアル