Philips BSC111/06 ユーザーマニュアル

カテゴリー
洗顔ブラシ
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

BSC111
MS1011
2
3
4
1x
2x
on o
5
6
7
max
40 °C
104 °F
8
9
2
1
10
11
12
13
14
8 hrs.
15
16
17
18
19
20
21
22
1
English 6
简体中文
16
繁體中文
24
한국어
31
English
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Brush head
3 Connection pin
4 On/off button
5 Battery low indicator
6 Handle
7 Socket for small plug
8 Anti-roll ridge
9 Supply unit (adapter)
10 Charging light
11 Small plug
Note: Brush heads may differ depending on the VisaPure type.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Keep the supply unit away from water. Do not place or store it over
or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not
immerse the supply unit in water or any other liquid. After cleaning,
make sure the supply unit is completely dry before you connect it
to the wall socket.
- Keep the supply unit dry.
Warning
- For the purpose of recharging the battery, only use the detachable
supply unit (A00390) provided with the appliance (see symbol).
- Do not use the appliance, the brush head or the supply unit if it is
damaged or broken to avoid injuries.
6
English
- Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance, the brush head or the supply unit if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a damaged part with one of
the original type.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply
unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous
situation.
- Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain
battery lifetime.
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is NOT a toy. Keep the appliance out of the reach of
children.
- Do not insert metal-containing material into the socket for the
appliance plug to avoid short circuiting.
Caution
- This appliance is intended for cleansing the face, excluding the
sensitive area around the eyes. Do not use the appliance for any
other purpose.
- Do not use the appliance more than twice a day.
- For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance
with other people.
- Do not clean the appliance with water that is hotter than shower
temperature (max. 40°C/104°F).
- Do not put the appliance or any part in the dishwasher.
- Charge, use and store the appliance at a temperature between
10°C/50°F and 40°C/104°F.
- Do not use the appliance on chapped skin, after eye surgery, open
wounds or if you suffer from skin diseases or skin irritations, such
as severe acne, sunburn, skin infection etc.
- Do not use the appliance if you are taking steroid-based
medication.
7
English
- If you wear piercings on your face, remove the piercings before
you use the appliance or make sure that you do not use the
appliance on or near the piercing.
- If you wear jewelry or glasses, take them off before you use the
appliance or make sure you do not use the appliance on or near
the jewelry or glasses.
- Do not use the appliance with self-made cleansers or cleansers
containing harsh chemicals or rough particles.
- If you have sensitive skin or experience skin irritation after using
the appliance with the normal brush head, we advise you to switch
to the sensitive brush head.
- VisaPure cleanses your skin deeply and stimulates blood
circulation. If your skin is used to the treatment, you may
experience slight skin reactions like redness or skin tightness on
occasion. If your skin is not used to the treatment, these reactions
may be stronger and can last longer, but should disappear after
some hours. To reduce these skin reactions, you can shorten the
treatment time, reduce the treatment frequency and/or apply less
pressure on the skin during treatment.
After 2 weeks of daily usage, your skin should have adapted to
treatment with VisaPure. However, if you still experience strong
skin reactions after 2 weeks of daily usage, we advise you to stop
using VisaPure and give your skin some time to recover. You can
continue your treatment once the skin reactions have
disappeared, using reduced treatment time and frequency. If the
strong skin reactions reoccur, we advise you to contact your
doctor.
- We advise you to not cleanse your skin longer than 1 minute at a
time, to prevent overtreatment.
- Use a hairband or hair clips to avoid your hair getting caught in the
rotating parts.
General
- Please note that the condition of the skin varies throughout the
year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that
case you can reduce the treatment time or frequency, depending
on the needs of your skin.
- The appliance cannot be used directly from the wall socket.
8
English
- Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a
longer lifetime for the appliance.
- The appliance complies with the internationally approved IEC
safety regulations and can be safely used in the bath or shower
and cleaned under the tap.
- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and
is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Introduction
Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential Mini. Before
you get started, we hope you will register your product at
www.philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product
support and offers designed especially for you.
So what is VisaPure Essential Mini and how can it help your skin?
Cleansing is an essential part of the daily skincare routine, but
traditional methods do not always leave your skin as clean and
radiant as it could be. That is why we have developed VisaPure
Essential Mini - our exciting new approach to facial cleansing. Forget
manual cleansing, with VisaPure Essential Mini you can enjoy clean,
radiant skin, quickly and easily every day. VisaPure Essential Mini uses
gentle rotating movements to cleanse deeply, remove impurities and
make-up to leave skin feeling soft and fresh. Designed to
complement your current routine, you can use VisaPure Essential
Mini together with your current cleanser. It also helps skincare
products applied after cleansing – such as your favorite moisturizer –
to be absorbed better.You will notice the cleansing effect
immediately - experiencing smoother, more radiant-looking skin.
VisaPure Essential Mini comes ready to use with a brush head.
Additional brush heads for different skin types and purposes are
available separately. Ready to get started? Use VisaPure Essential
Mini twice daily to enjoy soft, cleansed skin and to reveal your natural
9
English
radiance. We hope you and your skin will enjoy using VisaPure
Essential Mini.
Using the appliance
You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or
in the bath. We advise you use VisaPure Essential Mini with your
favorite cleanser. You can cleanse your face with VisaPure Essential
Mini twice a day.
Daily facial cleansing with VisaPure
Cleansing procedure
Note: The appliance does not work directly from the wall socket (Fig.
2).
Note: Do not use the brush head on the sensitive skin around the
eyes.
1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into
position with a click (Fig. 3).
2 Moisten the brush head with water or liquid cleanser or apply the
cleanser directly on your skin before you use the appliance. Do not
use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the
skin (Fig. 4).
3 Place the brush head on your skin.
4 Press the on/off button once to switch on the appliance. Press
twice to switch off the appliance (Fig. 5).
Note: We advise you to not cleanse your skin for longer than 1
minute to prevent overtreatment.
5 Gently move the brush head across your skin from the nose
towards the ear (Fig. 6).
Do not push the brush head too hard onto the skin to make sure
the treatment remains comfortable.
6 After the treatment, rinse and dry your face.
7 Clean the brush head with water.
10
English
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Cleaning the appliance and the brush head
Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after
each use, to ensure optimum performance. Make sure the appliance
is switched off before you start cleaning it.
1 Rinse the handle and the brush head under the tap with warm
water (max. 40°C/104°F) (Fig. 8).
2 Remove the brush head from the appliance (Fig. 7).
3 Clean the back of the brush head and the connection pin of the
appliance under the tap at least once a week (Fig. 9).
4 Open the socket cover, clean it with a dry cloth and close it.
5 Dry these parts with a towel.
Cleaning the supply unit
Danger: Always keep the supply unit dry. Never rinse it
under the tap or immerse it in water.
Make sure the supply unit is unplugged when you clean it. Only wipe
it with a dry cloth.
Charging the appliance
Charging the appliance takes approximately 8 hours. A fully charged
appliance can be used for at least 20 days without charging, when
using the VisaPure Essential Mini twice on a daily basis.
Note: The appliance cannot be used directly from the wall socket.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the socket of the appliance.
3 Put the supply unit in the wall socket (Fig. 10).
4 Charge the appliance. The charging light on the supply unit lights
up white continuously to indicate that the appliance is charging
(Fig. 15).
11
English
Battery-low indication
- When the battery is almost empty, the charging light lights up
orange for 15 seconds. The battery still contains enough energy for
a complete treatment (Fig. 11).
Storage
- To store the appliance horizontally, place it on the anti-roll ridge
(Fig. 12), or place the appliance upright with the socket cover
closed (Fig. 13).
- If you take the appliance with you when you travel, put the
protection cap on the dry brush head to protect the brush head
filaments (Fig. 14).
Note: Never put the protection cap on the brush head if the brush
head is still wet, for hygienic reasons.
Brush head replacement
Damaged brush heads or worn filaments could lead to skin irritation.
Therefore brush heads need to be replaced every 3 months or earlier
if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads
are available from our website www.shop.philips.com/service or
from the shop where you purchased your Philips VisaPure Essential
Mini. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads,
please contact the Philips Consumer Care Center in your country. You
find its contact details in the International Warranty leaflet. You can
also visit www.philips.com/support.
Other heads
All Visapure brush heads are compatible with VisaPure Essential Mini.
The Revitalising Massage head, Fresh Eyes head and Fresh Skin head
are only compatible with Visapure Advanced, not with Visapure
Essential Mini
If you like to know more about other types of heads that are available
for specific skincare needs, please visit www.philips.com/beauty for
information.
12
English
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall
not be disposed of with normal household waste. Please take your
product to an official collection point or a Philips service center to
have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products and rechargeable batteries. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the
product. Before you remove the battery, make sure that the
product is disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle
tools to open the product and when you dispose of the
rechargeable battery.
1 Switch on the appliance and let it operate until it switches off
because the rechargeable battery is empty.
2 Separate the socket cover from the handle with a small flathead
screwdriver (Fig. 16) and undo the screw (Fig. 17).
3 Insert a small flathead screwdriver between the top part and the
handle and pry loose the top part of the appliance (Fig. 18).
Carefully pull the top part with the battery holder out of the
housing (Fig. 19).
4 Cut the wires (Fig. 20) and undo the screw of the printed circuit
board (Fig. 21).
5 Remove the rechargeable battery from the battery holder (Fig. 22).
Warning: Do not attempt to replace the rechargeable
battery.
13
English
Warning: Do not reconnect the appliance to the mains after
you have removed the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
This chapter summarizes the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem
with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center
in your country.
Problem Solution
The appliance does not work. Make sure that the appliance is
disconnected from the wall
socket when you use it. Charge
the appliance according to the
instructions in this user manual.
Check if there is a power failure
and if the wall socket is live.
Make sure that you have pressed
the on/off button properly. When
connected to the wall socket,
check if the charging light on the
supply unit lights up to make
sure the appliance is charging. If
it does not light up or if the
appliance still does not work,
take it to your Philips dealer or
an authorized Philips service
center.
14
English
Problem Solution
The appliance does not charge. Make sure the socket to which
you connect the appliance is live.
If you use a socket in a bathroom
cabinet, you may need to switch
on the light to activate the
socket. If the light on the supply
unit still does not light up or if
the appliance still does not
charge, take it to your Philips
dealer or an authorized Philips
service center.
I do not know if the appliance is
suitable for use on my skin.
The appliance is suitable for all
skin types. Do not use the
appliance on dry, chapped skin,
open wounds, or when you suffer
from skin diseases or skin
irritation, such as severe acne,
sunburn, skin infection, etc. Do
not use the appliance if you are
taking steroid-based medication.
15
English
基本说明(图 1)
1 保护盖
2 刷头
3 连接端子
4 开/关按钮
5 电池电量不足指示灯
6 手柄
7 小插头插座
8 防滚棱
9 电源部件(适配器)
10 充电指示灯
11 充电插头
注意: 刷头可能会因 VisaPure 型号而异。
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。
危险
- 切勿让电源部件与水接触。 切勿将它放置或存放在任何有水的容器的上
方或附近,如:浴盆、脸盆、水池等。切勿将电源部件浸入水或任何其
他液体中。 清洁后,务必确保电源部件完全干燥,再将其连接至电源插
座。
- 保持电源部件干燥。
警告
- 要给电池充电,请仅使用此产品随附的可拆卸电源部件(A00390)(请参
见符号)。
- 如果本产品、刷头或电源部件出现损坏或毁坏,请勿继续使用,以免受
伤。
- 使用前,请务必检查产品。 如果本产品、刷头或电源部件出现损坏,请
勿继续使用,否则可能造成人身伤害。 请务必用原装型号更换损坏的部
件。
- 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行更换电源部件的插头,否则将导
致严重后果。
16
简体中文
- 至少每 3 个月为产品进行一次完全充电,以保持电池寿命。
- 肢体不健全、精神有障碍及取乏相关经验和知识的人(包括儿童)必须
在监护人的监督及指导下使用。 请照看好儿童,确保他们不会把本产品
当成玩具。
- 本产品不是玩具。 请将产品放置在儿童接触不到的地方。
- 请勿将含金属的材料插入产品插头的插孔,以免发生短路。
警告
- 本产品专用于清洁脸部,但不适用于眼周的敏感区域。 请勿将本产品用
于任何其他用途。
- 每天使用本产品请勿超过两次。
- 出于卫生考虑,建议您不要与他人共用本产品。
- 不要使用高于淋浴温度的热水(最高 40°C/104°F)清洁本产品。
- 请勿将本产品或其任何部件放在洗碗机中。
- 充电、使用和存放本产品的温度应介于 10°C/50°F 和 40°C/104°F
之间。
- 如果刚进行眼部手术,或出现皲裂的皮肤、裂开的伤口、皮肤疾病或严
重粉刺等皮肤过敏情况、晒伤、皮肤感染等问题时,请勿使用本产品。
- 如果您正在服用类固醇类药物,请勿使用该产品。
- 如果您的面部带有穿环,则需卸下穿环后再使用产品或确保不要在穿环
上或附近使用产品。
- 如果您戴有首饰或眼镜,则需取下后再使用产品或确保不要在首饰或眼
镜上或附近使用产品。
- 请勿将本产品与自制或含有刺激化学成分或去死皮微粒的洁面产品一起
使用。
- 如果您的皮肤敏感,或在使用带有普通刷头的产品后出现皮肤过敏,我
们建议您使用敏感型刷头。
- 净采焕颜系列可深度清洁皮肤,并促进血液循环。 如果您的皮肤适应该
护理,有时也可能会出现轻微皮肤反应,如发红或紧绷。 如果您的皮肤
不适应该护理,这些反应可能更强烈,持续时间更长,但应在几个小时
后消失。 为了减少这些皮肤反应,您可以缩短护理时间、降低护理频率
和/或减小护理过程中在皮肤上施加的力度。在 2 周的日常使用后,您的
皮肤应该会适应净采焕颜系列的护理。
但是,如果在 2 周的日常使用后仍然出现强烈的皮肤反应,我们建议您
停用净采焕颜系列,让您的皮肤有时间恢复。 皮肤反应消失后,可以采
用缩短护理时间和降低护理频率的方式继续进行护理。 如果再次出现强
烈的皮肤反应,我们建议您联系您的医生。
17
简体中文
- 我们建议您一次不要清洁您的皮肤超过 1 分钟,以防过度清洁。
- 使用发带或发夹,以免头发被旋转部件夹住。
概述
- 请注意,在一年之中,皮肤状况是有变化的。 面部皮肤在冬季会更干
燥。 这种情况下,请根据皮肤的实际需要,减少护理时间或频率。
- 本产品不能直接连接电源插座使用。
- 定期清洁本产品可确保更好的效果和更长的产品使用寿命。
- 此产品符合国际认可的 IEC 安全规范,可在淋浴或盆浴过程中安全使
用,可直接用自来水冲洗。
- 本产品配有一个自动电压选择器,适合 100 至 240 伏范围内的电源电
压。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
说明
感谢您选购飞利浦迷你净采焕颜洁肤仪。 开始使用之前,我们希望您先在
www.philips.com/welcome 上注册您的产品,以享受专为您提供的专业产品
支持和服务。
什么是迷你净采焕颜洁肤仪?它如何帮助您护理皮肤? 清洁是日常护肤的
必要环节,但传统方法无法令皮肤恢复其应有的洁净焕活。 因此,我们研
发了迷你净采焕颜洁肤仪 - 全新高效的面部清洁产品。 有了迷你净采焕颜
洁肤仪,您无需每日用手清洁,即可轻松快速地拥有洁净、焕活的肌肤。
迷你净采焕颜洁肤仪使用轻柔旋转运动来实现深层清洁,去除污垢和化妆
品,令肌肤倍感柔滑清新。 专为完善您目前的护肤日常而设计,您可以将
迷你净颜焕采洁面仪和现有洁面产品一起使用。 此外,它还有助于清洁后
的肌肤更好地吸收涂抹的护肤品(如润肤霜)。您会立即看到洁面效果,
拥有更柔滑、更焕活的肌肤。 迷你净采焕颜洁肤仪可与刷头配合使用。 此
外,它还针对不同的皮肤类型和用途提供不同的刷头。 准备好开始了吗?
每天使用两次迷你净采焕颜洁肤仪,让肌肤柔嫩洁净,焕发自然神采。 我
们希望您和您的肌肤都会喜欢上迷你净采焕颜洁肤仪。
18
简体中文
使用本产品
您可以在洁面时、淋浴时或盆浴时使用本产品。 建议您结合自己喜爱的洁
面乳使用迷你净采焕颜洁肤仪。 您可以每天使用迷你净采焕颜洁肤仪洁面
两次。
使用净采焕颜系列进行日常面部清洁
清洁步骤
注意: 产品不能直接连接电源插座 (图 2)使用。
注意: 请勿在眼睛周围的敏感皮肤部位使用刷头。
1 将刷头推入连接端子,直至其锁定到位(可听到咔哒 (图 3)一声)。
2 在使用产品前,用水或液体洁面产品润湿刷头,或先将洁面产品用于脸
上。 请勿在刷头干燥的情况下使用本产品,否则可能会刺激皮肤 (图
4)。
3 请将刷头贴在肌肤上。
4 按一下开/关按钮打开产品。 按两次按钮关闭产品 (图 5)。
注意: 我们建议您的洁肤时间不要超过 1 分钟,以防过度清洁。
5 在鼻子至耳朵的皮肤上轻轻地移动刷头 (图 6)。
请勿太过用力地将刷头压在皮肤上,以确保舒适护理。
6 清洁后,冲洗干净并擦干。
7 用水清洁刷头。
清洁和保养
切勿使用钢丝球、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁
本产品。
清洁机身和刷头
每次使用后,用水彻底清洁机身和刷头,以确保最佳性能。 开始清洁之
前,确保产品电源已关闭。
1 在水龙头下用温水(最高 40°C/104°F (图 8))冲洗手柄和刷头。
2 从产品 (图 7)上取下刷头。
3 每周 (图 9)至少一次直接在水龙头下冲洗刷头的背面和产品的连接端
子。
4 打开插孔盖,用干布进行清洁,然后将其关闭。
19
简体中文
5 用毛巾擦干这些部件。
清洁电源部件
危险: 始终保持电源部件干燥。 切勿放在水龙头下冲洗,也不
要浸入水中。
在清洁产品时,应确保已断开电源部件。 只能用干布擦拭。
为产品充电
为产品充电大约需要 8 小时。 如果每天使用 迷你净采焕颜洁肤仪两次,充
满电的产品至少可以使用 10 天而无需充电。
注意: 本产品不能直接连接电源插座使用。
1 确保产品电源已关闭。
2 将小插头插入产品插座。
3 将电源部件插入电源插座 (图 10)。
4 为产品充电。 电源部件上的充电指示灯将呈白色持续亮起,表示产品正
在充电 (图 15)。
电量不足指示
- 电池电量即将用尽时,充电指示灯会呈橙色闪烁 15 秒。 电池仍有足够
电量来完成整个护理过程 (图 11)。
存放
- 要水平存放产品,请将其放在防滚棱 (图 12)上,或在插孔盖闭合 (图
13)的情况下将本产品竖直放置。
- 如果您在旅行时随身携带产品,请将保护盖盖在干刷头上,以保护刷头
的刷毛 (图 14)。
注意: 出于卫生考虑,切勿在刷头未干燥的情况下将保护盖盖在刷头上。
刷头更换
损坏的刷头或磨损的刷毛可能刺激皮肤。 因此,每 3 个月需要更换一次刷
头,或当刷毛在更短时间内出现变形或损坏时更换。 替换刷头可从我们的
天猫旗舰店或京东美姿旗舰店或您购买飞利浦迷你净颜焕采洁肤仪的商店
购得。 如果您购买替换刷头有困难,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户
20
简体中文
服务中心。 可在国际保修卡中找到详细的联系信息。 您还可以访问
www.philips.com/support
其他刷头
所有净采焕颜系列刷头均与迷你净采焕颜洁肤仪兼容。 肌底焕活按摩头、
双眸提亮按摩头和清新爽肤刷头仅与多功能 SPA 仪兼容,不能与迷你净采
焕颜洁肤仪配合使用。
如果想了解有关适用于特定肌肤护理需求的其他类型刷头的详情,请访问
www.philips.com.cn/c-m-pe/skincare 获取相关信息。
回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府
指定的回收中心。 这样做将有利于环保。
- 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。
请您将产品送到官方收集中心或飞利浦服务中心,请专业人士移除充电
电池。
- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正
确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成不良后果。
拆下充电电池
必须在丢弃本产品前拆下充电电池。 卸下电池之前,请确保本产品
与电源断开连接并且电池电量已耗尽。
当您使用工具打开本产品时以及在您弃置充电电池时,请采取必要
的安全保护措施。
拆下充电电池
1 开启产品并让产品持续运转,直到充电电池电量耗尽,产品关闭。
2 使用小平头螺丝刀 (图 16)从手柄卸下插孔盖并拧下螺钉 (图 17)。
3 在顶部部件和手柄之间插入小平头螺丝刀,橇松产品 (图 18)的顶部部
件。 小心地从外壳 (图 19)中拉出带电池舱的顶部部件。
4 切断线路 (图 20)并拧下印刷电路板 (图 21)的螺钉。
5 从电池舱 (图 22)中取出充电电池。
警告: 请勿尝试更换充电电池。
警告: 取出充电电池后,不要再将本产品与电源相连。
21
简体中文
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips BSC111/06 ユーザーマニュアル

カテゴリー
洗顔ブラシ
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

その他のドキュメント