Sony SRF-S84 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony SRF-S84

Sony SRF-S84 は、コンパクトで持ち運びに便利なFM/AMラジオです。乾電池1本で動作し、ステレオイヤホンジャックを備えているので、お気に入りの音楽や番組をステレオで楽しむことができます。また、MEGA BASS機能を搭載しているので、低音域を強調したパワフルなサウンドを楽しむことも可能です。

SRF-S84は、シンプルな操作性と充実した機能で、幅広いシーンで活躍します。例えば、キッチンで料理をしながら音楽を聴いたり、リビングでくつろぎながらラジオを聴いたり、アウトドアでスポーツ観戦をしたりするのに最適です。また、コンパクトなサイズなので、カバンに入れて持ち歩くこともできます。

SRF-S84のセットアップは簡単です。電池をセットして、イヤホンを接続するだけです。操作ボタンは本体前面に集約されており、直感的に操作することができます

Sony SRF-S84

Sony SRF-S84 は、コンパクトで持ち運びに便利なFM/AMラジオです。乾電池1本で動作し、ステレオイヤホンジャックを備えているので、お気に入りの音楽や番組をステレオで楽しむことができます。また、MEGA BASS機能を搭載しているので、低音域を強調したパワフルなサウンドを楽しむことも可能です。

SRF-S84は、シンプルな操作性と充実した機能で、幅広いシーンで活躍します。例えば、キッチンで料理をしながら音楽を聴いたり、リビングでくつろぎながらラジオを聴いたり、アウトドアでスポーツ観戦をしたりするのに最適です。また、コンパクトなサイズなので、カバンに入れて持ち歩くこともできます。

SRF-S84のセットアップは簡単です。電池をセットして、イヤホンを接続するだけです。操作ボタンは本体前面に集約されており、直感的に操作することができます

SRF-S84_KR [GB, KR, CS] 3-237-589-52(1)
3-237-589-52(1)
Operating Instructions
ԓڏԽϿԷ
FM Stereo/AM Radio
© 2006 Sony Corporation Printed in China
SRF-S84
English
Features
You can enjoy a powerful bass sound using the “MEGA BASS” system.
Installing the Battery
(See Fig. A)
1 Open the battery compartment lid at the rear of the radio.
2 Insert one R03 (size AAA) battery (not supplied) with the 3
and # marks aligned correctly.
3 Close the battery compartment lid.
Battery life (approx. hours) (JEITA*)
FM AM
Using Sony alkaline LR03 (size AAA) battery 44 52
Using Sony R03 (size AAA) battery 19 23
* Measured by JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) standards. The actual battery life may vary
depending on the circumstance of the unit.
When to replace the battery
Replace the battery when the sound becomes weak or distorted. Remove
the old battery and insert a new one.
Notes on battery
• Do not charge the dry battery.
• Do not carry the dry battery with coins or other metallic objects. It can
generate heat if the positive and negative terminals of the battery are
accidentally contacted by a metallic object.
• When you are not going to use the unit for a long time, remove the
battery to avoid damage from battery leakage and corrosion.
If the battery compartment lid comes off (See
Fig. B)
The battery compartment lid is designed to come off when opened with
excessive force. To put it back on, see the illustration.
1 Insert the right hook of the lid into the right hole in the unit.
2 Hang the left hook on the left part of the compartment where the lid fits.
3 Slide the left hook toward the left hole in the unit.
Operating the Radio
1 Connect the supplied stereo earphones to i (stereo
earphones) jack.
2 Set OFF/ON/MEGABASS to ON to turn on the radio.
3 Set AM/FM MONO/FM ST to FM ST (stereo)*, FM MONO
(monaural), or AM.
4 Turn TUNE to tune in to a station.
5 Adjust VOLUME.
* You will hear the sound in stereo only if the program of the station you
are tuned into is in stereo.
To turn off the radio
Set OFF/ON/MEGABASS to OFF.
To Improve the Reception (See Fig. C)
FM
Extend the stereo earphones cord which functions as an FM antenna.
AM
The ferrite bar antenna is built into the unit. Rotate the unit horizontally
for optimum reception.
When the FM reception is poor, set AM/FM MONO/FM ST to FM MONO
(monaural). Although the sound will not be heard in stereo, noise will be
reduced.
In vehicles or in buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try
listening near a window.
If you hold or place the radio near a pack of cigarettes, the wrapping foil
may interfere with the AM signal and noise may occur.
If this happens, keep the radio away from the pack of cigarettes.
OFF/ON/
MEGABASS
VOLUME
TUNE
AM/FM MONO/
FM ST
i (stereo
earphones) jack
i@H֢ࢯͭ٤@ێشयI
ɶۜ
Dial scale
ɳێع@Ʌŝ
A
Rear
˖ϻ
Clip
ࢄυ
Insert the # side of the battery first.
э˝֫@#@ވҜࢥ@Ȓش@ֲܶ֫٤N
To Enjoy Powerful Bass Sound
Set OFF/ON/MEGABASS to MEGABASS to emphasize bass sound.
Precautions
Operate the unit only on 1.5 V DC with one R03 (size AAA) battery.
The nameplate indicating operating voltage, etc. is located on the rear
exterior.
Avoid exposure to temperature extreme, direct sunlight, moisture, sand,
dust, or mechanical shock. Never leave the unit in a car parked in the
sun.
Should any solid object or liquid fall into the unit, remove the battery
and have the unit checked by a qualified personnel before operating it
any further.
In vehicles or in buildings, radio reception may be difficult or noisy. Try
listening near a window.
To clean the casing, use a soft cloth dampened with a mild detergent
solution.
This product is not designed to be splash-resistant, so you should take
care to use the unit when raining, snowing or in a water-splash place.
Notes on Stereo Earphones
Road safety
Do not use stereo earphones while driving, cycling, or operating any
motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some
areas. It can also be potentially dangerous to play your headsets at high
volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should
exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous
situations.
Preventing hearing damage
Avoid using stereo earphones at high volume. Hearing experts advise
against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing
in your ears, reduce volume or discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside
sounds and to be considerate to the people around you.
Warning
If there is lightning when you are using the unit, take off the stereo
earphones immediately.
If you have any questions or problems concerning your unit, please
consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 605 kHz
Output
i (stereo earphones) jack (ø 3.5 mm stereo minijack) load impedance
16
Power output
3.6 mW + 3.6 mW (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
1.5 V DC, one R03 (size AAA)
Dimensions
Approx. 39.5 × 78.5 × 16.5 mm (w/h/d) (Approx. 1
9
/16 × 3
1
/8 ×
21
/32
inches) not incl. projecting parts and controls
Approx. 41 × 79.5 × 20 mm (w/h/d) (Approx. 1
5
/8 × 3
1
/4 ×
13
/16
inches) incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 61.2 g (2.16 oz) incl. a battery and stereo earphones
Accessories supplied
Stereo earphones (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
C
FM AM
R03 (size AAA) × 1
rPSHaaa@ԓێݎI@×@Q
B
FM/AM WALKMAN
॥Ĺش
ܶڈ@ࣥݟ
mega@bass@֢֫ࢳڽ@ێڏ६Է@ъͶۘɜ@ۼڿڽ@ݑŢ֯@ր@ۘ֨ɩɳN
јࢥπθ@ۧ޶ॣŢ
Hŗτ@A@޺ܖI
1 ͉˨٤@˖ϻم@ۘɜ@јࢥπ֯@̧Əڽ@ٕɩɳN
2 3ٱ@#@ह֫θ@ϔ߻ش@rPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπHѾϗॄI@QÕθ
Ȓ֨ɩɳN
3 јࢥπ֯@̧Əڽ@ɷ֨ɩɳN
јࢥπۉ@ݖ՝@֫ÅHʅ͟۽ې@֫ÅI Hjeita*I
fm am
s@͉ؑࠥې@lrPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπ@ԓڏ֫ TT UR
s@rPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπ@ԓڏ֫ QY RS
* jeitaHۑ҉۾ۜ܄҆ŢքԖؽ঍পI@Ŕÿم@ۉ॥@ࠔ܄ࠛN@јࢥπۉ@֯܆@ݖ՝
֫Åڼ@҉@܆ॄۉ@ԓڏ@ܖéم@ۉॣٍ@ɸ͉ݝɩɳN
јࢥπۉ@ijড@֫Ţ
՜πÃ@۝،ݖçǦ@ۑŗͣݚ@˽مɜ@јࢥπθ@ijডॣٍ@ֲܶ֫٤N@ɳ@׺@јࢥπ
θ@ƆǷď@ԡ@ïڽ@Ȓش@ֲܶ֫٤N
јࢥπم@Ğ॥@ܶۉ
é۾ݖم@ࠂ۾ॣݖ@ψֲ֫٤N
é۾ݖɜ@ʷ۾@˦ۉ@ŝ՝Ĝ@२Ɛ@৐ʅॣݖ@ψֲ֫٤N@ŝ՝م@ۉॣٍ@јࢥπ@ح
ŘĜ@ڿŘێ@܂ߧʿϻ@яّˁ@ٔ͵Ã@ۘ֨ɩɳN
҉@܆ॄڽ@ۧŢÅ@ԓڏॣݖ@ؐڽ@˽مɜ@јࢥπۉ@Ƀ؝م@ۉ॥@Ҝ֬ڽ@іݖॣŢ
کॣٍ@јࢥπθ@ƆǷ@ȱںֲ֫٤N
јࢥπ֯@̧Əێ@ӊܓڽ@˽مɜHŗτ@B@޺ܖI
јࢥπ֯@̧Əڼ@Лπ६Է@ّϻ@ӊݖö@˃ɩɳN@ڜ͕ʅ΂@Ǟڐɜ@іѭڼ@ŗτڽ
޺ܖॣٍ@ֲܶ֫٤N
1 ̧Ə@٤ηވ@শࢁθ@҉ߘ@٤ηވ@ĸϭم@Ȓ֨ɩɳN
2 јࢥπ֯@ڂވ@ҜҞم@̧Əۉ@ڂވ@শࢁθ@îɩɳN
3 ڂވ@শࢁθ@҉ߘ@ڂވ@ĸϭ@ވں΂@уɩɳN
͉˨٤θ@ܖ۝ॣŢ
1 Ҝ՝ˀ@֢ࢯͭ٤@ێشयڽ@i H֢ࢯͭ٤@ێشयI@ɶۜم@ِă३ɩ
ɳN
2 offOonOmegabassθ@onں΂@Խ܄ॣď@͉˨٤@۾ڜڽ@ࡏɩ
ɳN
3 amOfm@ monoOfm@ stθ@ fm@ stH֢ࢯͭ٤ې@ ĈڐI*Ǧ@ fm
monoHЂȧͦې@ĈڐI@̝ɜ@amں΂@Խ܄३ɩɳN
4 tuneڽ@ʱ͵Է@іեĹڽ@ր֭३ɩɳN
5 volumeڽ@ܖۿ३ɩɳN
* ր֭ॣď@ۘɜ@іեĹ@ॕ΂ŗ͙ێ@֢ࢯͭ٤@іեې@Ĉڐمϊ@֢ࢯͭ٤΂@ˡυ
ɩɳN
͉˨٤θ@ǒ͵ϻ
offOonOmegabassθ@off΂@Խ܄ॣٍ@ֲܶ֫٤N
ۡ@ˡπʭ΃@ॣ͵ϻHŗτ@C@޺ܖI
fm
֢ࢯͭ٤@ێشय@ࡔ˝Ã@fm@؎ࢯǦ@َ०ڽ@ॣз΂@Ŧö@ɝش̵͵@ֲܶ֫٤N
am
च͉ێ˝щ@؎ࢯǦÃ@҉@܆ॄم@Ƿۧʿش@ۘ֨ɩɳN@ۡ@ˡπɜ@іॶں΂@҉@܆ॄ
іॶڽ@ܖۿॣٍ@ֲܶ֫٤N
fm@іեێ@ۡ@ˡπݖ@ؐڽ@˽مɜ@amOfm@monoOfm@stθ@fm@monoHЂȧ
ͦې@ĈڐI΂@Խ܄ॣٍ@ֲܶ֫٤N@֢ࢯͭ٤@঱Ĝɜ@ؾشݖݖϊ@ȧێݎɜ@ܹشˤ
ɩɳN
ۜʷ޵Ǧ@éР@؎مԷɜ@͉˨٤Ã@ۡ@ˡπݖ@ؐçǦ@ȧێݎÃ@ֱ६ݖɜ@ĈڐÃ@ۘ
֨ɩɳN@޾@ÃمԷ@ˡشҏ@ֲܶ֫٤N
͉˨٤ɜ@ɽјËĜ@Òێ@৐ʅॣçǦ@ȱںϻ@भۧݖۉ@ؑΛмɗъێ@am@֭ক
θ@ÅՁ६Է@ȧێݎÃ@ԩŢɜ@ĈڐÃ@ۘ֨ɩɳN
ŗͥ@Ĉڐمɜ@͉˨٤θ@ɽјËمԷ@Ϩπ@ॣֲ֫٤N
ъͶۘɜ@ۼڿڽ@ݑŢ͵ϻ
offOonOmegabassθ@megabass΂@Խ܄ॣϻ@ۼڿێ@Ïܖ˃ɩɳN
ԓڏԟۉ@ܶۉ
҉@܆ॄڼ@э˝֫@rPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπ@QÕ΂@QNU@v@dcمԷ@ԓڏॣٍ@ܶ
ֲ֫٤N
ʷ۝@۾ؖ@˦ێ@Ţ۩ˀ@Ͽࣽڼ@҉ߘ@˖ϻم@ۘ֨ɩɳN
Řɶ۽ې@٦ʭL@ݗԓĤԻL@րҞL@Ђ͕L@ϧݖL@ݘʷڽ@ज़६@ֲܶ֫٤N@҉@܆ॄڼ@ٔ
ߑ@ॣم@ܶ޵֫ࢊ@ۜʷ޵@؎م@ۿʅ΂@іࠛॣݖ@ψֲ֫٤N
РéێǦ@؝ߘÃ@҉ߘ@ǷҜ΂@ˡشÎڽ@˽مɜ@ԓڏڽ@ܿݖॣď@јࢥπθ@Ɔǹ
শ@Ţքۜۉ@܁íڽ@ю،@ֲܶ֫٤N
ۜʷ޵Ǧ@éР@؎مԷɜ@͉˨٤Ã@ۡ@ˡπݖ@ؐçǦ@ȧێݎÃ@ֱ६ݖɜ@ĈڐÃ
ۘ֨ɩɳN@޾@ÃمԷ@ˡشҏ@ֲܶ֫٤N
҉ߘθ@ࢄπɱॣ͵ϻ@ܿՄՆ܆΂@Ԙݤ@۽֭@Ҝ˝ͣڒ@ॿôڽ@ԓڏॣٍ@ֲܶ֫
٤N
҉@܆ॄڼ@іրÃ@،ɩз΂@ҿǦ@ɅL@Рێ@ࣘɜ@ۧ՜مԷ@ԓڏ०@˽مɜ@ܶۉॣ
ֲ֫٤N
֢ࢯͭ٤@ێشयم@Ğ॥@ܶۉ
ijࣃ؎۾م@ʅॣٍ
ۜ۾çǦ@٤ࢼщێ@̝ɜ@ۜʷ޵@ڒ۾@ܿمɜ@֢ࢯͭ٤@ێشयڽ@ԓڏॣݖ@ψֲ֫
٤N@ijࣃԓďۉ@کॼێ@ۘڽ@ӿϊ@،ɩ͉@ۑҜ@ݖَمԷɜ@ѭΰ΂@ŝݖʿش@ۘ֨
ɩɳN@̝@҆ॴ@ܿێ͉ʭ@রɶ҆ʭمԷɜ@ঀ˝यڽ@Ȱڼ@ڿ͢ں΂@ԓڏॣɜ@ïڼ
کॼ॥@ĈڐÃ@ۘ֨ɩɳN@کॼॣɳď@ࣽɶʿɜ@Ĉڐمɜ@ࣥ৩@ܶۉॣçǦ@ԓڏڽ
ܿݖॣֲ֫٤N
ߗͶۧθ@іݖॣŢ
Ȱڼ@ڿ͢ں΂@֢ࢯͭ٤@ێشयڽ@ԓڏॣݖ@ψֲ֫٤N@ۉԓɜ@Ȱڼ@ڿ͢ں΂@ۧ
֫Å@Ċ՝६Է@ԓڏॣݖ@ύʭ΃@Ĉďॣď@ۘ֨ɩɳN@ōÃ@ړσ@˽مɜ@ڿ͢ڽ@dz
߻çǦ@ԓڏڽ@ܿݖॣٍ@ֲܶ֫٤N
ܶکۉ@Ҟˡö@ј͵θ
۽ۿ॥@ڿ͢ں΂@ݑþ@ֲܶ֫٤N@ܶکۉ@՜πÃ@ˡσ@ӿϊ@،ɩ͉@ܶک@ԓ͍ˡم
ö@ऩʭ@Ǟࠛݖ@ؐö@˃ɩɳN
Ĉď
҉@܆ॄڽ@ԓڏ@ܿم@ߑˍ@՜πÃ@ˡπϻ@ݏ֫@֢ࢯͭ٤@ێشयڽ@ӕ@ֲܶ֫٤N
҉@܆ॄم@ʅ॥@ݚОێǦ@О܆܁ڼ@ÃŮڒ@s@ࣽϗ܁ں΂@Оۉॣٍ@ֲܶ֫٤N
ܶڈ@܆ڜ
ࣺܶր@Ѭک
fmZ XWNU@M@QPX@mh
amZ USP@M@Q@VPU@h
߾Ͷ
i H֢ࢯͭ٤@ێشयI@ɶۜHø SNU@@֢ࢯͭ٤@мɩ۪I@Ҝॣ@ەज़ʒ֢@QV@
۾ڜ@߾Ͷ
SNV@w@K@SNV@wHQP@E@ďࣺܶ@ٺĐ֫I
फ़ڈ@۾ڜ
QNU@v@dcL@rPSHaaa@ԓێݎI@QÕ
ڀঐ@ࠛր
ئ@SYNU@×@WXNU@×@QVNU@HOOI@ʱ߾@ҜҞ@ч@࠻ࣤ΅@֢کࠛέɜ@܆ڀ
ئ@TQ@×@WYNU@×@RP@HOOI@ʱ߾@ҜҞ@ч@࠻ࣤ΅@֢کࠛέ@भ२
ܿ͢
ئ@VQNR@@јࢥπٱ@֢ࢯͭ٤@ێشय@भ२
Ҝ՝ॄ
֢ࢯͭ٤@ێشयHQI
˨ۜې@ч@ܶڈ@܆ڜڼ@ٝď@ؾێ@ѽĈॣɜ@ĈڐÃ@ۘ֨ɩɳN
ܶڈ@ࣥݟ
mega@bass@֢֫ࢳڽ@ێڏ६Է@ъͶۘɜ@ۼڿڽ@ݑŢ֯@ր@ۘ֨ɩɳN
јࢥπθ@ۧ޶ॣŢ
Hŗτ@A@޺ܖI
1 ͉˨٤@˖ϻم@ۘɜ@јࢥπ֯@̧Əڽ@ٕɩɳN
2 3ٱ@#@ह֫θ@ϔ߻ش@rPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπHѾϗॄI@QÕθ
Ȓ֨ɩɳN
3 јࢥπ֯@̧Əڽ@ɷ֨ɩɳN
јࢥπۉ@ݖ՝@֫ÅHʅ͟۽ې@֫ÅI Hjeita*I
fm am
s@͉ؑࠥې@lrPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπ@ԓڏ֫ TT UR
s@rPSHaaa@ԓێݎI@јࢥπ@ԓڏ֫ QY RS
* jeitaHۑ҉۾ۜ܄҆ŢքԖؽ঍পI@Ŕÿم@ۉ॥@ࠔ܄ࠛN@јࢥπۉ@֯܆@ݖ՝
֫Åڼ@҉@܆ॄۉ@ԓڏ@ܖéم@ۉॣٍ@ɸ͉ݝɩɳN
јࢥπۉ@ijড@֫Ţ
՜πÃ@۝،ݖçǦ@ۑŗͣݚ@˽مɜ@јࢥπθ@ijডॣٍ@ֲܶ֫٤N@ɳ@׺@јࢥπ
θ@ƆǷď@ԡ@ïڽ@Ȓش@ֲܶ֫٤N
јࢥπم@Ğ॥@ܶۉ
é۾ݖم@ࠂ۾ॣݖ@ψֲ֫٤N
é۾ݖɜ@ʷ۾@˦ۉ@ŝ՝Ĝ@२Ɛ@৐ʅॣݖ@ψֲ֫٤N@ŝ՝م@ۉॣٍ@јࢥπ@ح
ŘĜ@ڿŘێ@܂ߧʿϻ@яّˁ@ٔ͵Ã@ۘ֨ɩɳN
҉@܆ॄڽ@ۧŢÅ@ԓڏॣݖ@ؐڽ@˽مɜ@јࢥπۉ@Ƀ؝م@ۉ॥@Ҝ֬ڽ@іݖॣŢ
کॣٍ@јࢥπθ@ƆǷ@ȱںֲ֫٤N
јࢥπ֯@̧Əێ@ӊܓڽ@˽مɜHŗτ@B@޺ܖI
јࢥπ֯@̧Əڼ@Лπ६Է@ّϻ@ӊݖö@˃ɩɳN@ڜ͕ʅ΂@Ǟڐɜ@іѭڼ@ŗτڽ
޺ܖॣٍ@ֲܶ֫٤N
1 ̧Ə@٤ηވ@শࢁθ@҉ߘ@٤ηވ@ĸϭم@Ȓ֨ɩɳN
2 јࢥπ֯@ڂވ@ҜҞم@̧Əۉ@ڂވ@শࢁθ@îɩɳN
3 ڂވ@শࢁθ@҉ߘ@ڂވ@ĸϭ@ވں΂@уɩɳN
͉˨٤θ@ܖ۝ॣŢ
1 Ҝ՝ˀ@֢ࢯͭ٤@ێشयڽ@i H֢ࢯͭ٤@ێشयI@ɶۜم@ِă३ɩ
ɳN
2 offOonOmegabassθ@onں΂@Խ܄ॣď@͉˨٤@۾ڜڽ@ࡏɩ
ɳN
3 amOfm@ monoOfm@ stθ@ fm@ stH֢ࢯͭ٤ې@ ĈڐI*Ǧ@ fm
monoHЂȧͦې@ĈڐI@̝ɜ@amں΂@Խ܄३ɩɳN
4 tuneڽ@ʱ͵Է@іեĹڽ@ր֭३ɩɳN
5 volumeڽ@ܖۿ३ɩɳN
* ր֭ॣď@ۘɜ@іեĹ@ॕ΂ŗ͙ێ@֢ࢯͭ٤@іեې@Ĉڐمϊ@֢ࢯͭ٤΂@ˡυ
ɩɳN
͉˨٤θ@ǒ͵ϻ
offOonOmegabassθ@off΂@Խ܄ॣٍ@ֲܶ֫٤N
ۡ@ˡπʭ΃@ॣ͵ϻHŗτ@C@޺ܖI
fm
֢ࢯͭ٤@ێشय@ࡔ˝Ã@fm@؎ࢯǦ@َ०ڽ@ॣз΂@Ŧö@ɝش̵͵@ֲܶ֫٤N
am
च͉ێ˝щ@؎ࢯǦÃ@҉@܆ॄم@Ƿۧʿش@ۘ֨ɩɳN@ۡ@ˡπɜ@іॶں΂@҉@܆ॄ
іॶڽ@ܖۿॣٍ@ֲܶ֫٤N
fm@іեێ@ۡ@ˡπݖ@ؐڽ@˽مɜ@amOfm@monoOfm@stθ@fm@monoHЂȧ
ͦې@ĈڐI΂@Խ܄ॣٍ@ֲܶ֫٤N@֢ࢯͭ٤@঱Ĝɜ@ؾشݖݖϊ@ȧێݎɜ@ܹشˤ
ɩɳN
ۜʷ޵Ǧ@éР@؎مԷɜ@͉˨٤Ã@ۡ@ˡπݖ@ؐçǦ@ȧێݎÃ@ֱ६ݖɜ@ĈڐÃ@ۘ
֨ɩɳN@޾@ÃمԷ@ˡشҏ@ֲܶ֫٤N
͉˨٤ɜ@ɽјËĜ@Òێ@৐ʅॣçǦ@ȱںϻ@भۧݖۉ@ؑΛмɗъێ@am@֭ক
θ@ÅՁ६Է@ȧێݎÃ@ԩŢɜ@ĈڐÃ@ۘ֨ɩɳN
ŗͥ@Ĉڐمɜ@͉˨٤θ@ɽјËمԷ@Ϩπ@ॣֲ֫٤N
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
3
3
상호명: 소니코리아㈜
모델명: SRF-S84
제조자/제조국가: Sony Corporation/China
제조연월: 앞표지를 참조하십시오
SRF-S84_KR [GB, KR, CS] 3-237-589-52(1)
OFF/ON/
MEGABASS
VOLUME
TUNE
AM/FM MONO/
FM ST
A
C
FM AM
B
i
#
A
1
2 3 #
3
*
B
1
2
3
1 i
2 OFF/ON/MEGABASS ON
3 AM/FM MONO/FM ST FM ST *
FM MONO AM
4 TUNE
5 VOLUME
*
OFF/ON/MEGABASS OFF
C
FM
AM
AM/FM MONO/FM ST FM MONO
OFF/ON/MEGABASS MEGABASS
FM:
AM:
i ø
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRF-S84 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony SRF-S84

Sony SRF-S84 は、コンパクトで持ち運びに便利なFM/AMラジオです。乾電池1本で動作し、ステレオイヤホンジャックを備えているので、お気に入りの音楽や番組をステレオで楽しむことができます。また、MEGA BASS機能を搭載しているので、低音域を強調したパワフルなサウンドを楽しむことも可能です。

SRF-S84は、シンプルな操作性と充実した機能で、幅広いシーンで活躍します。例えば、キッチンで料理をしながら音楽を聴いたり、リビングでくつろぎながらラジオを聴いたり、アウトドアでスポーツ観戦をしたりするのに最適です。また、コンパクトなサイズなので、カバンに入れて持ち歩くこともできます。

SRF-S84のセットアップは簡単です。電池をセットして、イヤホンを接続するだけです。操作ボタンは本体前面に集約されており、直感的に操作することができます

他の言語で