PB002G

Makita PB002G ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Makita PB002G コードレス携帯用帯鋸の取扱説明書の内容を読み終えました。この帯鋸の機能、使用方法、安全上の注意など、あらゆる質問にお答えできます。例えば、最大切断能力や使用可能なバッテリーの種類、安全な使用方法などについて、お気軽にご質問ください。
  • PB002Gで使用できるバッテリーと充電器は?
    PB002Gの最大切断能力は?
    刃物の速度は調整できますか?
    安全に使用するための注意事項は?
PB002G
EN Cordless Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL 5
ZHCN 充电式轻便带锯 使用说明书 13
ID Mesin Gergaji Pita Portabel
Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 22
MS Gergaji Gelung Mudah alih
Tanpa kord MANUAL ARAHAN 31
VI Máy Cưa Vòng Cầm Tay Hoạt
Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 40
TH   48
2
2
1
3
Fig.1
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3
1
Fig.4
1
Fig.5
3
1
Fig.6
1
Fig.7
1
2
3
Fig.8
1
2
Fig.9
1
3
2
Fig.10
2
1
A
Fig.11
1 2
Fig.12
4
3
1
2
A
B
Fig.13
Fig.14
Fig.15
Fig.16
Fig.17
1
Fig.18
5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: PB002G
Max. cutting
capacity
Round workpiece 127 mm dia.
Rectangular workpiece 127 mm x 127 mm
Blade speed 0 - 3.2 m/s
(0 - 192 m/min)
Blade size Length 1,140 mm
Width 13 mm
Thickness 0.5 mm
Dimensions (L x W x H) with BL4040 510 mm x 218 mm x 314 mm
Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max
Net weight without wheel cover 6.6 - 7.8 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
• Theweightmaydierdependingontheattachment(s),includingthebatterycartridge.Thelightestandheavi-
estcombination,accordingtoEPTA-Procedure01/2014,areshowninthetable.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F
*:Recommendedbattery
Charger DC40RA/DC40RB/DC40RC
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Symbols
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaningbeforeuse.
Read instruction manual.
Wearsafetyglasses.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Duetothepresenceofhazardouscom-
ponentsintheequipment,wasteelectrical
andelectronicequipment,accumulators
andbatteriesmayhaveanegativeimpact
on the environment and human health.
Donotdisposeofelectricalandelectronic
appliancesorbatterieswithhousehold
waste!
InaccordancewiththeEuropeanDirective
onwasteelectricalandelectronicequip-
mentandonaccumulatorsandbatteries
andwasteaccumulatorsandbatteries,
as well as their adaptation to national law,
wasteelectricalequipment,batteriesand
accumulatorsshouldbestoredseparately
and delivered to a separate collection point
formunicipalwaste,operatinginaccor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
Thisisindicatedbythesymbolofthe
crossed-outwheeledbinplacedonthe
equipment.
Intended use
Thetoolisintendedforcuttinginplasticandferrous
materials.
6ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool.Failuretofollowallinstructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm“powertool”inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust.Powertoolscreatesparks
whichmayignitethedustorfumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodiedplugsandmatchingoutletswill
reduceriskofelectricshock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.Thereisanincreasedriskofelec-
tricshockifyourbodyisearthedorgrounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
theriskofelectricshock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increasetheriskofelectricshock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.Useof
acordsuitableforoutdoorusereducestheriskof
electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.UseofanRCDreduces
theriskofelectricshock.
7. Power tools can produce electromagnetic
elds (EMF) that are not harmful to the user.
However,usersofpacemakersandothersimilar
medicaldevicesshouldcontactthemakeroftheir
deviceand/ordoctorforadvicebeforeoperating
this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication.Amomentofinattentionwhileoperating
powertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.Protectiveequipmentsuch
asadustmask,non-skidsafetyshoes,hardhator
hearingprotectionusedforappropriateconditions
willreducepersonalinjuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
yourngerontheswitchorenergisingpowertools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.Awrenchorakeyleft
attachedtoarotatingpartofthepowertoolmay
resultinpersonalinjury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.Thisenablesbettercontrol
ofthepowertoolinunexpectedsituations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryor
longhaircanbecaughtinmovingparts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.Useof
dust collection can reduce dust-related hazards.
8. Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles.Acarelessaction
cancausesevereinjurywithinafractionofa
second.
9. Always wear protective goggles to protect
your eyes from injury when using power tools.
The goggles must comply with ANSI Z87.1 in
the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336
in Australia/New Zealand. In Australia/New
Zealand, it is legally required to wear a face
shield to protect your face, too.
It is an employer's responsibility to enforce
the use of appropriate safety protective equip-
ments by the tool operators and by other per-
sons in the immediate working area.
7ENGLISH
Power tool use and care
1. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
powertoolwilldothejobbetterandsaferatthe
rateforwhichitwasdesigned.
2. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and o.Anypowertoolthatcannot
becontrolledwiththeswitchisdangerousand
mustberepaired.
3. Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detachable,
from the power tool before making any adjust-
ments, changing accessories, or storing power
tools.Suchpreventivesafetymeasuresreduce
theriskofstartingthepowertoolaccidentally.
4. Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool.Powertoolsaredangerousinthe
handsofuntrainedusers.
5. Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that
may aect the power tool’s operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before use.
Manyaccidentsarecausedbypoorlymaintained
power tools.
6. Keep cutting tools sharp and clean.Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
arelesslikelytobindandareeasiertocontrol.
7. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and
the work to be performed.Useofthepowertool
foroperationsdierentfromthoseintendedcould
result in a hazardous situation.
8. Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease.Slippery
handlesandgraspingsurfacesdonotallowfor
safehandlingandcontrolofthetoolinunexpected
situations.
9. When using the tool, do not wear cloth work
gloves which may be entangled. The entangle-
mentofclothworkglovesinthemovingpartsmay
resultinpersonalinjury.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer.Achargerthatissuitablefor
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
2. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs.Useofanyotherbattery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
3. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another.Shortingthebatterytermi-
nalstogethermaycauseburnsorare.
4. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help.Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritationorburns.
5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied.Damagedormodiedbatteries
mayexhibitunpredictablebehaviourresultingin
re,explosionorriskofinjury.
6. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature.Exposuretoreortem-
peratureabove130°Cmaycauseexplosion.
7. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruc-
tions. Charging improperly or at temperatures
outsidethespeciedrangemaydamagethe
batteryandincreasetheriskofre.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts.Thiswillensurethatthesafetyofthepower
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs.Service
ofbatterypacksshouldonlybeperformedbythe
manufacturerorauthorizedserviceproviders.
3. Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Cordless Portable Band Saw Safety
Warnings
1. Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden
wiring. Cutting accessories contacting a “live”
wiremaymakeexposedmetalpartsofthepower
tool “live” and could give the operator an electric
shock.
2. Use only blades which are listed in
“SPECIFICATIONS”.
3. Check the blade carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or damaged
blade immediately.
4. Secure the workpiece rmly. When cutting a
bundle of workpieces, be sure that all work-
pieces are secured together rmly before
cutting.
5. Cutting workpieces covered with oil can cause
the blade to come o unexpectedly. Wipe o
all excess oil from workpieces before cutting.
6. Never use the cutting oil as a cutting lubricant.
Use only Makita cutting wax.
7. Hold the tool rmly with both hands.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. When cutting metal, be cautious of hot ying
chips.
10. Do not leave the tool running unattended.
11. Do not touch the blade or the workpiece imme-
diately after operation; they may be extremely
hot and could burn your skin.
12. Before operation, make sure that there is no
buried object such as electric pipe, water pipe
or gas pipe in the working area. Otherwise, the
bandsawblademaytouchthem,resultingan
electric shock, electrical leakage or gas leak.
8ENGLISH
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.Itmayresultinare,excessiveheat,
or explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge.Suchconductmayresultina
re,excessiveheat,orexplosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwardingagents,specialrequirementonpack-
agingandlabelingmustbeobserved.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
inganexpertforhazardousmaterialisrequired.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
national regulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita.Installingthebatteriesto
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.Itmaycauseheating,catchingre,
burstandmalfunctionofthetoolorbatterycar-
tridge,resultinginburnsorpersonalinjury.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near a high-voltage elec-
trical power lines.Itmayresultinamalfunction
orbreakdownofthetoolorbatterycartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
alsovoidtheMakitawarrantyfortheMakitatooland
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
9ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch o the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge.Failuretoholdthetoolandthebattery
cartridgermlymaycausethemtoslipoyourhands
andresultindamagetothetoolandbatterycartridge
andapersonalinjury.
►Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
Toremovethebatterycartridge,slideitfromthetool
whileslidingthebuttononthefrontofthecartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
withalittleclick.Ifyoucanseetheredindicatoras
showninthegure,itisnotlockedcompletely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen.Ifnot,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly.Ifthecartridgedoesnotslideineasily,itis
notbeinginsertedcorrectly.
Indicating the remaining battery
capacity
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindi-
catetheremainingbatterycapacity.Theindicatorlamps
lightupforafewseconds.
►Fig.2: 1. Indicator lamps 2.Checkbutton
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
Thebattery
may have
malfunctioned.
NOTE:Dependingontheconditionsofuseandthe
ambienttemperature,theindicationmaydierslightly
fromtheactualcapacity.
NOTE:Therst(farleft)indicatorlampwillblinkwhen
thebatteryprotectionsystemworks.
Tool / battery protection system
Thetoolisequippedwithatool/batteryprotectionsys-
tem.Thissystemautomaticallycutsopowertothe
motortoextendtoolandbatterylife.Thetoolwillauto-
maticallystopduringoperationifthetoolorbatteryis
placedunderoneofthefollowingconditions:
Overload protection
Whenthetool/batteryisoperatedinamannerthat
causesittodrawanabnormallyhighcurrent,thetool
automatically stops without any indication. In this sit-
uation,turnthetooloandstoptheapplicationthat
causedthetooltobecomeoverloaded.Thenturnthe
tool on to restart.
Overheat protection
Whenthetool/batteryisoverheated,thetoolstops
automatically.Inthissituation,letthetoolandbattery
coolbeforeturningthetoolonagain.
NOTE:Whenthetoolisoverheated,thelampblinks.
Overdischarge protection
Whenthebatterycapacityisnotenough,thetoolstops
automatically.Inthiscase,removethebatteryfromthe
toolandchargethebattery.
10 ENGLISH
Protections against other causes
Protectionsystemisalsodesignedforothercauses
that could damage the tool and allows the tool to stop
automatically.Takeallthefollowingstepstoclearthe
causes,whenthetoolhasbeenbroughttoatemporary
halt or stop in operation.
1. Turnthetoolo,andthenturnitonagainto
restart.
2. Chargethebattery(ies)orreplaceit/themwith
rechargedbattery(ies).
3. Letthetoolandbattery(ies)cooldown.
Ifnoimprovementcanbefoundbyrestoringprotection
system,thencontactyourlocalMakitaServiceCenter.
Electric brake
Thistoolisequippedwithanelectricbrake.Ifthetool
consistentlyfailstoquicklystopaftertheswitchtrigger
is released, have the tool serviced at a Makita service
center.
Electronic function
Thetoolsequippedwithelectronicfunctionareeasyto
operatebecauseofthefollowingfeature(s).
Constant speed control
Electronicspeedcontrolforobtainingconstantspeed.
Possibletogetnenish,becausetherotatingspeedis
kept constant even under load condition.
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the “OFF” position when released.
WARNING: NEVER defeat the lock-o button
by taping down or some other means.Aswitchwith
anegatedlock-obuttonmayresultinunintentional
operationandseriouspersonalinjury.
WARNING: NEVER use the tool if it runs when
you simply pull the switch trigger without press-
ing the lock-o button.Aswitchinneedofrepair
may result in unintentional operation and serious
personalinjury.ReturntooltoaMakitaservicecenter
forproperrepairsBEFOREfurtherusage.
Topreventtheswitchtriggerfrombeingaccidentally
pulled,alock-obuttonisprovided.Tostartthetool,
depressthelock-obuttonandpulltheswitchtrigger.
Toolspeedisincreasedbyincreasingpressureonthe
switch trigger. Release the switch trigger to stop.
►Fig.3: 1.Lock-obutton2.Switchtrigger
Speed adjusting dial
►Fig.4: 1.Speedadjustingdial
Thetoolspeedcanbesteplesslyadjustedbetween
0.8m/sand3.2m/sbyturningtheadjustingdial.Higher
speedisobtainedwhenthedialisturnedinthedirec-
tionofnumber6;lowerspeedisobtainedwhenitis
turnedinthedirectionofnumber1.
Selecttheproperspeedfortheworkpiecetobecut.
NOTICE: The speed adjusting dial can be turned
only as far as 6 and back to 1. Do not force it past
6 or 1, or the speed adjusting function may no
longer work.
NOTICE: Plastic materials may melt when cut-
ting at high speeds.
Lighting up the front lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Pulltheswitchtriggertolightupthelamp.Thelamp
keepsonlightingwhiletheswitchtriggerisbeingpulled.
Thelampgoesoutapproximately10secondsafter
releasing the switch trigger.
►Fig.5: 1. Lamp
NOTE: Do not apply impact to the lamp, which may
cause damage or shorted service time to it.
NOTE:Useadryclothtowipethedirtothelensof
thelamp.Becarefulnottoscratchthelensoflamp,or
it may lower the illumination.
NOTE:Whenthetoolisoverheated,thelampblinks
foroneminute,andthengoeso.Inthiscase,cool
downthetoolbeforeoperatingagain.
Hook
CAUTION: Never hang the tool at high or
potentially unstable location.
CAUTION: Use the hanging/mounting parts
for their intended purposes only.Usingforunin-
tended purpose may cause accident or personal
injury.
Thehookisconvenientforhangingthetooltemporarily.
Tousethehook,simplyliftuphookuntilitsnapsinto
the open position.
When not in use, always lower hook until it snaps into
the closed position.
Open position
►Fig.6: 1. Hook
Closed position
►Fig.7: 1. Hook
11 ENGLISH
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the band saw
blade
CAUTION: Oil on the band saw blade can
cause the blade to slip or come o unexpectedly.
Wipe o all excess oil with a cloth before install-
ing the band saw blade.
CAUTION: Always wear protective gloves
when handling the band saw blade.
CAUTION: Use caution when handling the
band saw blade to avoid cut by the sharp edge of
the blade teeth.
CAUTION: Keep your body away from
the band saw blade when checking the blade
movement.
CAUTION: When turning the blade tightening
lever clockwise to release the tension on the band
saw blade, point the tool downward because the
band saw blade may come o unexpectedly.
Toinstallthebandsawblade:
1. Turnthebladetighteningleverclockwiseuntilit
stops.
►Fig.8: 1. Tighten 2. Loosen 3. Blade tightening lever
2. Open the wheel cover.
►Fig.9: 1. Wheel cover 2. Hook
NOTICE: When opening the wheel cover, open
and release both hooks simultaneously. Opening
only one hook may cause crack on the wheel
cover.
3. Matchthedirectionofthearrowsonthebandsaw
bladeandthewheels.
4. Insertthenon-serratedsideofthebandsawblade
into the upper holder and lower holder. Make sure the
bandsawbladeinbothupperandlowerholdertouches
tothebottombearings.
►Fig.10: 1. Lower holder 2. Upper holder 3. Bottom
bearing
5. Withpressingthemiddlepartofthebandsaw
blade,positionthebladearoundonewheel.Movingthe
wheeltoAsidemakesiteasiertodoso.
►Fig.11: 1. Wheel 2.Rubbertire
6. Positionthebandsawbladeontheotherwheel
similarly.
7. Positiontheedgeofthebandsawbladeonrubber
tire.
8. Holdthebandsawbladeinplaceandturnthe
bladetighteninglevercounterclockwiseuntilitstops.
Thisplacespropertensiononthebandsawblade.
9. Close the wheel cover.
NOTICE: Make sure that the band saw blade is
correctly positioned around the wheels.
NOTICE: Start and stop the tool two or three
times to make sure that the band saw blade runs
properly on the wheels.
Toremovethebandsawblade,followtheinstallation
procedure in reverse.
Adjusting blade track
Whenthebandsawbladetendstoslipoutfromthe
wheel,adjustthebladetrack.
Toadjust,insertthehexwrenchintotheadjustment
holeasillustratedandmakeaquarterturnclockwise.
Afterthat,checkifthebandsawbladedoesnotslipout.
Ifitstillslipsout,makeanotherquarterturnandcheck
untilthebandsawbladedoesnotslipout.
►Fig.12: 1. Hex wrench 2.Adjustmenthole
Adjusting the stopper plate position
In the ordinary operation, protrude the stopper plate to
theAsidefully.
Whenthestopperplatehitsagainsttheobstaclessuch
asawallorthelikeatthenishingofacut,loosentwo
boltsandslideittotheBsideinthegure.
Afterslidingthestopperplate,secureitbytightening
twoboltsrmly.
►Fig.13: 1.Stopperplate2. Bolts 3.Bandsawblade
OPERATION
CAUTION: Always insert the battery cartridge
all the way until it locks in place.Ifyoucanseethe
redindicatorontheuppersideofthebutton,itisnot
lockedcompletely.Insertitfullyuntiltheredindicator
cannotbeseen.Ifnot,itmayaccidentallyfalloutof
thetool,causinginjurytoyouorsomeonearound
you.
CAUTION: Always hold the handle. Never
hold the tool body or guards.Handsmayslipfrom
theselocationsandcontactwiththebandsawblade.
Itmayresultinpersonalinjury.
CAUTION: Make sure that the wheel cover is
closed securely.
CAUTION: Make sure to hold the tool rmly
with both hands when turning on or o the tool or
when cutting.Otherwisethetoolmayfallandcause
personalinjury.
CAUTION: Always wear gloves to protect
your hands from hot ying chips when cutting
metal.
CAUTION: Keep your body and face away
from the band saw blade and ying chips.
Forstablecut,alwayskeepatleasttwoteethinthecut.
►Fig.14
Applythebandsawbladetothesuitablecuttingposi-
tion on the workpiece as illustrated.
►Fig.15
12 ENGLISH
1. Holdthetoolwithbothhandsasillustrated.
Beforeturningonthetool,alwaysmakesurethatthe
stopperplatecontactstheworkpieceandthebandsaw
bladeisclearoftheworkpiece.
►Fig.16
2. Turnthetoolon.Gentlylowerthebladeintothe
cut.Theweightofthetoolorslightlypressingthetool
willsupplyadequatepressureforthecutting.Donot
forcethetool.
►Fig.17
3. Asyoureachtheendofacut,releasepressure
andliftthetoolslightlysothatthetoolwillnotfall
against the workpiece.
NOTICE: Applying excessive pressure to the
tool or twisting of the band saw blade may cause
bevel cutting or damage to the blade.
NOTICE: When not using the tool for a long
period of time, remove the band saw blade from
the tool.
NOTICE: If the tool is operated continuously
until the battery cartridge has discharged, allow
the tool to rest for 15 minutes before proceeding
with a fresh battery.
Cutting lubricant
Optional accessory
CAUTION: Never use cutting oil or apply
excessive amount of wax to the band saw blade. It
maycausethebladetosliporcomeounexpectedly.
CAUTION: When cutting cast iron, do not use
any cutting wax.
When cutting metals, use Makita cutting wax as a cut-
tinglubricant.Toapplythecuttingwaxtotheteethof
thebandsawblade,removeacapofthecuttingwax,
start the tool and cut into the cutting wax as illustrated.
►Fig.18: 1. Cutting wax
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers, always using Makita replacement parts.
Cleaning
CAUTION: Wax and chips on the rubber tires
on the wheel may cause the band saw blade to
slip and come o unexpectedly. Use a dry cloth to
remove wax and chips from the rubber tires.
Afteruse,removewax,chipsanddustfromthetool,
rubbertiresonthewheelandthebandsawblade.
Replacing rubber tires on the
wheels
Replacetherubbertireswhenthebandsawbladeslips
ordoesnottrackproperlybecauseofbadlyworntires.
Toreplacetherubbertire,askfortheMakitaAuthorized
orFactoryServiceCenters.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual.Theuseofanyother
accessoriesorattachmentsmightpresentariskof
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
foritsstatedpurpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• Bandsawblades
• Cuttingwax
• Makitagenuinebatteryandcharger
NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
tool package as standard accessories. They may
dierfromcountrytocountry.
13
中文简体
中文简体 (原本)
规格
型号: PB002G
最大剪切
能力
圆形工件 127 mm直径
矩形工件 127 mm × 127 mm
锯片速度 0 - 3.2 m/s
(0 - 192 m/min)
锯片尺寸 长度 1,140 mm
宽度 13 mm
厚度 0.5 mm
尺寸(长 × × 高)带
BL4040
510 mm × 218 mm × 314 mm
额定电压 D.C. 36 V - 40 V(最大)
净重(不含轮罩) 6.6 - 7.8 kg
生产者保留变更规格不另行通知之权利。
规格可能因销往国家之不同而异。
重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure01/2014,最重与最轻的组合见
表格。
适用电池组和充电器
电池组 BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F /
BL4080F
*:建议使用的电池
充电器 DC40RA/DC40RB/DC40RC
部分以上所列电池组和充电器是否适用视用户所在地区而异。
警告: 请仅使用以上所列电池组和充电器。使用其他类型的电池组或充电器可能会导
致人身伤害和/或失火。
14
中文简体
符号
以下显示本设备可能会使用的符号。在使用
工具之前,请务必理解其含义。
阅读使用说明书。
佩带安全眼镜。
Ni-MH
Li-ion 仅限于欧盟国家
由于本设备中包含有害成分,
因此废弃的电气和电子设备、
蓄电池和普通电池可能会对环
境和人体健康产生负面影响。
请勿将电气和电子工具或电池
与家庭普通废弃物放在一起处
置!
根据欧洲关于废弃电气电子设
备、蓄电池和普通电池、废弃
的蓄电池和普通电池的指令及
其国家层面的修订法案,废弃
的电气设备、普通电池和蓄电
池应当单独存放并递送至城市
垃圾收集点,根据环保法规进
行处置。
此规定由标有叉形标志的带轮
垃圾桶符号表示。
用途
本工具用于切割塑料和铁质材料。
安全警告
电动工具通用安全警告
警告: 阅读随电动工具提供的所有安全
警告、说明、图示和规定。不遵照以下所列
说明会导致电击、着火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查
阅。
告中的术语电动工具是指市电驱动
线)电动工具或电池驱(无线)电动工具。
工作场地的安全
1. 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗
的场地会引发事故。
2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体
或粉尘的环境下操作电动工具。电动工
具产生的火花会点燃粉尘或气体。
3. 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。
意力不集中会使你失去对工具的控制。
电气安全
1. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能
以任何方式改装插头。需接地的电动工
具不能使用任何转换插头。未经改装的
插头和相配的插座将降低电击风险。
2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热
片和冰箱。如果你身体接触接地表面会
增加电击风险。
3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境
中。水进入电动工具将增加电击风险。
4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉
动电动工具或拔出其插头。使软线远离
热源、油、锐边或运动部件。受损或缠
绕的软线会增加电击风险。
5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户
外使用的延长线。适合户外使用的电线
将降低电击风险。
6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工
具,应使用带有剩余电流装置(RCD
保护的电源。RCD的使用可降低电击
风险。
7. 电动工具会产生对用户无害的电磁场
EMF)。但是,起搏器和其他类似医
疗设备的用户应在操作本电动工具前咨
询其设备的制造商和/或医生寻求建议。
人身安全
1. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从
事的操作并保持清醒。当你感到疲倦,
或在有药物、酒精或治疗反应时,不要
操作电动工具。在操作电动工具时瞬间
的疏忽会导致严重人身伤害。
2. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。
防护装置,诸如适当条件下使用防尘面
具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等
装置能减少人身伤害。
3. 防 止 外 起 动 。在 电 源 /或电池包
拿起或搬运工具前确保开关处于关断位
置。手指放在开关上搬运工具或开关处
于接通时通电会导致危险。
4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥
匙或扳手。遗留在电动工具旋转零件上
的扳手或钥匙会导致人身伤害。
5. 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身
体平衡。这样能在意外情况下能更好地
控制住电动工具。
15
中文简体
6. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。
让你的头发和衣服远离运动部件。宽松衣
服、佩饰或长发可能会卷入运动部件。
7. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的
装置,要确保其连接完好且使用得当。
使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。
8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而
掉以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗
心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。
9. 使护目镜
睛。护目镜合美国ANSI Z87.1
欧洲EN 166或者澳大利亚新西兰的AS/
NZS 1336的规定。在澳大利亚西兰
求佩带面罩保部。
雇主有责任监督工具操作者和其他近工
作区域人员佩带合适的安全防护设备。
电动工具使用和注意事项
1. 不要勉强使用电动工具,根据用途使用
合适的电动工具。选用合适的按照额定
值设计的电动工具会使你工作更有效、
更安全。
2. 如果开关不能接通或关断电源,则不能
使用该电动工具。不能通过开关来控制
的电动工具是危险的且必须进行修理。
3. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动
工具之前,必须从电源上拔掉插头和/
卸下电池包(如可拆卸)。这种防护性
的安全措施降低了电动工具意外起动的
风险。
4. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及
范围之外,并且不允许不熟悉电动工具
和不了解这些说明的人操作电动工具。
电动工具在未经培训的使用者手中是危
险的。
5. 维护电动工具及其附件。检查运动部件是
否调整到位或卡住,检查零件破损情况和
影响电动工具运行的其他状况。如有损
坏,应在使用前修理好电动工具。许多
事故是由维护不良的电动工具引发的。
6. 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地
有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易
控制。
7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要
进行的作业来选择电动工具、附件和工
具的刀头等。将电动工具用于那些与其
用途不符的操作可能会导致危险情况。
8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得
沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手
柄不能保证握持的安全和对工具的控制。
9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的
布质工作手套。布质工作手套卷入移动
部件可能会造成人身伤害。
电池式工具使用和注意事项
1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适
用于某种电池包的充电器用到其他电池
包时可能会发生着火危险。
2. 仅使用配有专用电池包的电动工具。使用
其他电池包可能会产生伤害和着火危险。
3. 当电池包不用时,将它远离其他金属物
体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、
螺钉或其他小金属物体,以防电池包一
端与另一端连接。电池组端部短路可能
会引起燃烧或着火。
4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅
出;应避免接触。如果意外碰到液体,用
水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应寻求
医疗帮助。从电池中溅出的液体可能会发
生腐蚀或燃烧。
5. 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。
损坏或改装过的电池组可能呈现无法预测
的结果,导致着火、爆炸或伤害。
6. 不要将电池包暴露于火或高温中。电池
包暴露于火或高于130 ℃的高温中可能
导致爆炸。
7. 遵循所有充电说明。不要在说明书中指
定的温度范围之外给电池包或电动工具
充电。不正确或在指定的温度范围外充
电可能会损坏电池和增加着火的风险。
维修
1. 让专业维修人员使用相同的备件维修电
动工具。这将保证所维修的电动工具的
安全。
2. 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能由
生产者或其授权的维修服务商进行维修。
3. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书
指示。
16
中文简体
充电式轻便带锯使用安全警告
1. 当进行作业时切割附件可能会接触到隐
藏的电线,请握住电动工具的绝缘抓握
表面。切割附件接触到“带电”的电线
时,电动工具上曝露的金属部分可能也
会“带电”,并使操作者触电。
2. 请仅使用列于“规格”中的锯片。
3. 操作之前,请仔细检查锯片上是否有裂
缝或损坏。应立即更换有裂缝或损坏的
锯片。
4. 牢固固定工件。切割成束工件时,请在
切割前确保所有工件紧紧固定在一起。
5. 切割覆盖有油层的工件可能导致锯片意
外脱落。切割前,擦掉工件上所有过多
的油脂。
6. 切勿使用切削油作为切割润滑油。请仅
使用Makita(牧田)切削蜡。
7. 需用双手握紧工具。
8. 手应远离旋转的部件。
9. 切割金属时,请小心灼热的飞溅碎片。
10. 请勿在无人照看时运行工具。
11. 操作之后,请勿立刻触摸锯片或工件,因
为它们可能会非常烫而导致烫伤皮肤。
12. 操作前,请务必保证工作区内无埋藏物,
例如电气配管、水管或气体管。否则,带
锯锯片可能会触及上述部件,引发触电、
漏电或漏气。
电池组的重要安全注意事项
1. 在使用电组之前请仔细通读所有的说
及( 1) 电 ,( 2 池 ,以
3使用电池的产品上的警告标记。
2. 切勿拆卸或改装电池组。否则可能引起
火灾、过热或爆炸。
3. 如果机器运行时间变得过短,请立即停
止使用。否则可能会导致过热、起火甚
至爆炸。
4. 如果电解液进入您的眼睛,请用清水将
其冲洗干净并立即就医。否则可能会导
致视力受损。
5. 请勿使电池组短路:
(1) 请勿使任何导电材料碰触到端子。
(2) 避免将电池组与其他金属物品如钉
子、硬币等放置在同一容器内。
(3) 请勿将电池组置于水中或使其淋雨。
电池短路将产生大的电流,导致过热,
并可能导致起火甚至击穿。
6. 请勿在温度可能达到或超过50°C122°F
的场所存放以及使用工具和电池组。
7. 即使电池组已经严重损坏或完全磨损,也
请勿焚烧电池组。电池组会在火中爆炸。
8. 请勿对电池组射钉,或者切削、挤压、抛
掷、掉落电池组,又或者用硬物撞击电池
组。否则可能引起火灾、过热或爆炸。
9. 请勿使用损坏的电池。
10. 本工具附带的锂离子电池需符合危险品
法规要求。
第三方或转运代理等进行商业运输时,
应遵循包装和标识方面的特殊要求。
有关运输项目的准备作业,咨询危险品
方面的专业人士。同时,请遵守可能更
为详尽的国家法规。
请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信
息,并牢固封装电池,使电池在包装内
不可动。
11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并
在安全地带进行处理。关于如何处理废
弃的电池,请遵循当地法规。
12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产
品。将电池安装至不兼容的产品会导致
起火、过热、爆炸或电解液泄漏。
13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工
具内取出。
14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组
温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处
理高温电池组时请小心操作。
15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,
否则可能引起灼伤。
16. 避免锯屑、灰尘或泥土卡入电池组的端
子、孔口和凹槽内。否则可能会导致过
热、着火、爆炸和工具/电池组故障,导
致烫伤或人身伤害。
17. 除非工具支持在高压电源线路附近使用,
否则请勿在高压电源线路附近使用电池
否则可能导致工具或电池组故障或
失常。
18. 确保电池远离儿童。
请保留此说明书。
小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电
池。使用非Makita(牧田)原装电池或经过
改装的电池可能会导致电池爆炸,从而造成
火灾、人身伤害或物品受损。同时也会导致
牧田工具和充电器的牧田保修服务失效。
17
中文简体
保持电池最大使用寿命的提示
1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发
现工具电量低时,请停止工具操作,并
给电池组充电。
2. 请勿对已充满电的电池组重新充电。过
度充电将缩短电池的使用寿命。
3. 请在10 °C - 40 °C50 °F - 104 °F)的
室温条件下给电池组充电。请在灼热的
电池组冷却后再充电。
4. 不使用电池组时,请将其从工具或充电
器上拆除。
5. 如果电池组长时间(超过六个月)未使
用,请给其充电。
功能描述
小心: 调节或检查工具功能之前,请务
必关闭工具的电源并取出电池组。
安装或拆卸电池组
小心: 安装或拆卸电池组之前,请务必
关闭工具电源。
心: 安装或拆卸电池组时请握紧工具
组。 落 ,导
致工具和电池组受损甚至造成身伤害
图片1: 1. 红色指示器 2. 按钮 3. 电池组
拆卸电池组时,按下电池组前侧的按钮,同
时将电池组从工具中抽出。
安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩
上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插
入到位,直到锁定并发出咔哒声为止。若能
看到图示中的红色指示器,则说明未完全锁
紧。
小心: 务必完全装入电池组,直至看不
见红色指示器为止。否则,它可能会从工具
中意外脱落,从而造成自身或他人受伤。
小心: 请勿强行安装电池组。如果电池
组难以插入,可能是插入方法不当。
显示电池的剩余电量
按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电
池剩余电量。指示灯将亮起数秒。
图片2: 1. 指示灯 2.CHECK(查看)按钮
指示灯 剩余电量
点亮 熄灭 闪烁
75%
100%
50%
75%
25%
50%
0%
25%
给电池
充电。
电池可
能出现
故障。
注: 在不同的使用条件及环境温度下,指
示灯所示电量可能与实际情况略有不同。
注: 当电池保护系统启动时,第一个(最
左侧)指示灯将闪烁。
工具/电池保护系统
本工具配备有工具池保统。该系可自
切断机电延长工具和电寿作业
如果工或电池处于工具将会自
动停止运转。
过载保护
导致异常高电流的方式作工电池时
工具会自动停止运转,无任何指示。在这种
情况下,请关闭工具并停止导致工具过载的
应用程序。然后开启工具以重新启动。
过热保护
工具/电池过热时,工具会自动停止。在这
种情况下,请待工具和电池冷却后再重新开
启工具。
注: 工具过热时,该灯闪烁。
18
中文简体
过放电保护
电池电量不足时,本工具自动停止运转。此
时,请取出工具中的电池并予以充电。
其他原因防护
保护系统还适用于其他可能导致工具受损的
情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时
或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排
除异常原因。
1. 关闭工具,然后再次重新启动。
2. 给电池充电或更换为充电电池。
3. 请等待工具和电池冷却。
如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地
Makita(牧田)维修服务中心。
电动制动器
本工具配备有电动制动器。如果在松开开关
扳机后,工具始终无法立即停机,则须交由
Makita(牧田)维修中心维修。
电子功能
本工具配备的电子功能易于操作,主要有下
列特点。
恒速控制
为获得恒速,进行电子速度控制。即使在有
负载的情况下,亦可保持旋转速度恒定,从
而可实现良好的效果。
开关操作
警告: 在将电池组插入工具之前,请务
必检查开关扳机是否能扣动自如,松开时能
否退回至“OFF”(关闭)位置。
警告: 切勿通过封住锁止按钮或其他方
法来弃用锁止按钮。在弃用开关锁止按钮的
情况下使用工具时可能会出现意外运行的情
况并导致严重的人身伤害。
告: 当您扣动机而
有按下锁止按钮具即开始则切勿
使用此工具。需要维修况下使
工具时可能会出现意外运的情况
重的人身一步使该工具之前
将其送回Makita 田 )维
理。
为避免使用者不小心扣动开关扳机,本工具
采用锁止按钮。要启动工具时,按下锁止按
钮,然后扣动开关扳机即可。
在开上的压力逐大,
度也会提高。扳机,工具停止。
图片3: 1. 锁止按钮 2. 开关扳机
转速调节刻度盘
图片4: 1. 转速调节刻度盘
通过转动调节刻度盘,可在0.8 m/s3.2 m/s
的范围内无级调节工具速度。朝数字6方向旋
转刻度盘时,转速递增;朝数字1方向旋转刻
度盘时,转速递减。
为要切割的工件选择合适的速度。
注意: 转速调节刻度盘只能在16之间调
节。请勿用强力将其拨至超过16的位置,
否则调速功能可能会失灵。
意: 高速切割时塑料材料可能会熔化。
点亮前灯
小心: 请勿直视灯光或光源。
扣动开关机以点亮照明在扣动开关扳机
期间,此灯保持常亮。松开开关扳机约10
后,此灯将熄灭。
图片5: 1. 照明灯
注: 不要撞击照明灯否则可能导其损
或使用寿短。
注: 使干布灯头灰。意不
,否 度 。
注: 时 ,灯 钟 ,随
在这种具冷却重新进
作。
挂钩
心: 切勿将工具悬挂在高处可能不
置。
心: 安装部件只能用于预期用
途。用作其他用途可能会引发意外或造成
害。
挂钩便于临时悬挂工具。
要使用挂钩时,只需提起挂钩使其咬在打开
位置即可。
不使用时务必压低挂使闭位
打开位置
图片6: 1. 挂钩
19
中文简体
关闭位置
图片7: 1. 挂钩
装配
小心: 对工具进行任何装配操作前,请
务必关闭工具电源,并取出电池组。
安装或拆卸带锯锯片
小心: 带锯锯片上的油可导致锯片意外
滑动或脱落。安装带锯锯片前,用布擦掉所
有过多的油脂。
小心: 处理带锯锯片时,请务必佩戴手
套。
小心: 处理带锯锯片时请小心,以防被
锯片锯齿的尖锐边缘割伤。
小心: 检查锯片运行是否正常时,勿使
身体靠近带锯锯片。
小心: 顺时针旋转锯片拧紧杆以释放带
锯锯片上的张力时,请将工具朝向下方,因
为带锯锯片可能会意外脱落。
安装带锯锯片:
1. 顺时针旋转锯片拧紧杆直至其停止。
图片8: 1. 拧紧 2. 拧松 3. 锯片拧紧杆
2. 打开轮罩。
图片9: 1. 轮罩 2. 挂钩
意: 打开轮罩时同时打开并释放两个挂
钩。仅打开个挂钩可能会导罩破
裂。
3. 使带锯锯片上的箭头方向与轮上的箭头
方向相吻合。
4. 将带锯锯片的非锯齿边插入上部固定夹
和下部固定夹。确保上部固定夹和下部固定
夹中的带锯锯片与底部轴承接触。
图片10: 1. 下部固定夹 2. 上部固定夹
3. 底部轴承
5. 通过按压带锯锯片中间部分,将锯片缠
绕至其中一轮。向A侧移动此轮更方便操作。
图片11: 1. 2. 橡胶轮箍
6. 用同样的方式将带锯锯片缠绕至另一轮
上。
7. 将带锯锯片的边缘正确置于橡胶轮箍上。
8. 将带锯锯片固定到位,然后逆时针旋转
锯片拧紧杆直至其停止为止。这使得带锯锯
片具有适当的张力。
9. 关闭轮罩。
注意: 确保带锯锯片正确缠绕各轮。
注意: 启动并停止工具两到三次,以确保
带锯锯片在轮上运行正常。
拆卸带锯锯片时,请按照与安装相反的步骤
进行。
调节锯片轨道
当带锯锯片容易从轮上滑脱时,请调节锯片
轨道。
进行调节时,请如图所示将六角扳手插入调
节孔并顺时针旋转四分之一圈。然后,检查
带锯锯片是否会滑脱。
如果仍然会滑脱,请再旋转四分之一圈并进
行检查,直至带锯锯片不会滑脱。
图片12: 1. 六角扳手 2. 调节孔
调节止动板位置
正常操作时,请将止动板完全伸至A侧。
在切割磨光时,如果止动板碰到墙壁或类似
的障碍物,请拧松两个螺栓,并将其滑动到
图中的B侧。
滑动止动板后,请通过拧紧两个螺栓将其固
定。
图片13: 1. 止动板 2. 螺栓 3. 带锯锯片
20
中文简体
操作
小心: 插入电池组时请务必使其完全锁
紧到位。如果插入后仍能看到按钮上侧的红
色指示灯则说电池组未完全锁紧此时
全插入,红色
不亮为止。否则它可能会意外工具脱落
从而造成自身或他人受伤。
心: 请始终持握手柄。切勿持握工具
身或轮罩。可能会从这些位置滑出导致
接触带锯片这会造成身伤害
小心: 确保轮罩关闭牢固。
心: 启或关闭工具或切割时务必
用双手紧工则工具可能会摔落导致
害。
小心: 切割金属时,请务必佩带手套,
以保护您免受灼热飞溅碎片的伤害。
心: 部远离带锯片和
片。
为进行稳定切割,务必使至少两个锯齿切入
切口。
图片14
如图所示,将带锯锯片置于工件上合适的切
割位置。
图片15
1. 如图所示,用双手握住工具。
启动工具前,务必确保止动板接触工件,而
带锯锯片未接触工件。
图片16
2. 启动工具并等待,直至带锯锯片达到全
速运转时再进行操作。轻轻将锯片降低到切
口。工具的重量或轻微按压工具即可为切割
提供足够的压力。不要强力按压工具。
图片17
3. 即将结束切割时,请释放压力并略微抬
高工具,以免工具掉落在工件上。
注意: 在工具上施加过度压力或扭转带锯
锯片可能会导致斜切割或锯片受损。
注意: 长时间不使用工具时,请从工具上
拆下带锯锯片。
注意: 如果工具连续工作到电池组电量耗
尽,则应暂停使用工具15分钟,再用充电后
的电池继续操作。
切割油
选购附件
心: 切勿在带锯锯片使用切削油或
过多蜡。其可导意外
落。
小心: 切割生铁时,请勿使用任何切削
蜡。
切割金属时,请使用Makita(牧田)切削蜡作
为切割油。要在带锯锯齿上涂抹切削蜡时,
请在取下切削蜡的盖帽后启动工具,然后如
图所示切入切削蜡。
图片18: 1. 切削蜡
保养
小心: 检查或保养工具之前,请务必关
闭工具电源并取出电池组。
注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精
或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具
变色、变形或出现裂缝。
为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何
其他的维修保养或调节需由Makita(牧田)
授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用
Makita(牧田)的替换部件。
清洁
小心: 轮上橡胶轮箍上的蜡和碎屑可导
致带锯锯片意外滑动或脱落。请使用干布清
除橡胶轮箍上的蜡和碎屑。
使用后,请从工具、轮上橡胶轮箍和带锯锯
片上清除蜡、碎屑和灰尘。
更换轮上的橡胶轮箍
请在由于轮箍严重磨损导致带锯锯片打滑或
轨迹异常时更换橡胶轮箍。
更换橡胶轮箍时,请联络Makita(牧田)授
权的或工厂维修服务中心。
/