Wacker Neuson APT4S ユーザーマニュアル

ブランド
Wacker Neuson
モデル
APT4S
タイプ
ユーザーマニュアル
操作员手册
APT 4/6/8
类型 APT 4/6/8
文件 5200019139
日期 1215
版本 02
语言 ZH
5200019139
版权须知 © 2015 Wacker Neuson Production Americas LL
(威克诺森公司)版权所有。保留所有权利,包括复制和分发的权利。
本出版物可由机器的初始买方影印。未经威克诺森公司书面明确许可
禁止进行任何其他类型的复制。
未经威克诺森公司授权的任何类型的复制或分发属于侵犯有效版权。
反者将被起诉。
商标 本手册引用的所有商标均为其各自所有者的财产。
制造商 Wacker Neuson Production Americas LLC ( 威克诺森公 )
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
电话:(262) 255-0500 · 传真:(262) 255-0550 · 电话:(800)
770-0957 www.wackerneuson.com
原版说明 本操作员手册为原版说明。本操作员手册的原始语言为美式英语。
APT 4/6/8 前言
wc_tx003719cn_FM10.fm 3
前言
保存这些说明 - 本手册包含有关以下机器型号的重要指南。这些指南由 Wacker
Neuson Production Americas LLC (威克诺森公司)明确发布,在安装、操作和
维护机器时必须遵守。
机器标识
该机器附有列示型号、序号、修订号和序列号的铭牌。铭牌的位置如上所示。
序列号
(S/N)
为未来参考起见,请将序列号记录在下方提供的空格中。当您为该机器申请部件或
服务时,您需要序列号。
机器
文档
本手册以此处开始, Wacker Neuson Production Americas LLC (威克诺森公
司)将简称为 Wacker Neuson (威克诺森)
请始终将一份操作员手册与机器放在一起。
使用机器随附的独立零件手册以订购替换部件。
若缺失任何这些文件,请联系威克诺森索取或登录 www.wackerneuson.com
订购部件或索取服务信息时,请准备好提供机器型号、序号、修订号和序列号。
机器 项目号
APT 4T 5200019643, 5200019644, 5200019792, 5200019793
APT 4S 5200018977, 5200019798
APT 6T 5200019646, 5200019647, 5200019794, 5200019795
APT 6S 5200018982, 5200019799
APT 8T 5200019648, 5200019649, 5200019796, 5200019797
APT 8S 5200018987, 5200019800
Rev.Rev.
kgkg
MADE MADE
IN USAIN USA
gpmgpm
lbslbs
hphp
kWkW
m3/hrm3/hr
Type/ModelType/Model
Item NumberItem Number
m
l/min(rpm)l/min(rpm)
ft
117293117293
Serial NumberSerial Number
序列号:
前言 APT 4/6/8
4 wc_tx003719cn_FM10.fm
对本手册所载
信息的期望
本手册提供旨在确保安全操作和维护上述威克诺森机器的信息和程序。为您自
身的安全起见并确保减少受伤的风险,请仔细阅读、理解和遵守本手册所述的
所有指示。
威克诺森明确保留可在不作出通知的情况下进行技术改进的权利,以提升其机
器的性能或安全标准。
本手册所载信息基于截至本手册出版时生产的机器。威克诺森保留在不作出通
知的情况下对相关信息的任何部分进行更改的权利。
本手册中的图解、部件和程序均参照威克诺森的原厂安装组件。取决于您所在
特定地区的要求,您的机器可能会有所不同。
制造商批准
本手册包含
批准的
部件、附件和修改的参考信息。以下定义适用:
批准的部件或附件是指由威克诺森生产或提供的部件或附件。
批准的修改是指由威克诺森授权服务中心根据威克诺森出版的书面指示执行的
修改。
非批准部件、附件和修改是指不符合批准标准的部件、附件和修改。
非批准部件、附件和修改会导致以下后果:
导致操作员和工作区的其他人员严重受伤
对机器造成永久性损坏,且不包括在保修范围内
若对批准或不批准的部件、附件或修改有疑问,请立即联系威克诺森经销商。
目录
APT 4/6/8
wc_bo5200019139_01_FM10TOCcn.fm
5
1 安全信息 9
1.1 本手册使用的警示文字 ......................................................................... 9
1.2 机器描述和指定用途 ........................................................................... 10
1.3 操作机器的安全指南 ........................................................................... 11
1.4 维修安全 ............................................................................................. 13
1.5 操作员使用内燃机时的安全事项 ......................................................... 15
1.6 牵引机器的安全指南 ........................................................................... 16
1.7 有关拖车的州法规 ............................................................................... 17
1.8 报告安全缺陷 ...................................................................................... 17
2 标签 18
2.1 标签位置 ............................................................................................. 18
2.2 标签位置 ............................................................................................. 19
3 提升和运输 24
3.1 提升机器 ............................................................................................. 24
3.2 牵引前检查清单 .................................................................................. 25
3.3 牵引机器 ............................................................................................. 26
3.4 准备机器以便通过卡车或拖车运输 ..................................................... 27
3.5 轮胎 .................................................................................................... 28
3.6 车轮和螺母 ......................................................................................... 28
3.7 安全链 ................................................................................................. 29
3.8 ........................................................................................................ 30
4 操作 31
4.1 首次使用机器时的准备工作 ................................................................ 31
4.2 机器组件 ............................................................................................. 32
4.3 机器组件描述 ...................................................................................... 33
4.4 推荐的燃料 ......................................................................................... 34
4.5 为机器加油 ......................................................................................... 35
4.6 发动机控制面板 .................................................................................. 36
4.7 放置和准备机器以便作业 .................................................................... 37
4.8 启动机器前 ......................................................................................... 40
4.9 启动、操作和停止机器 ....................................................................... 41
4.10 设置和使用自动启动 / 停止功能 .......................................................... 43
4.11 紧急关机程序 ...................................................................................... 45
4.12 自动关机系统 ...................................................................................... 45
目录
APT 4/6/8
wc_bo5200019139_01_FM10TOCcn.fm
6
5 常规维护 46
5.1 定期维护计划 ...................................................................................... 47
5.2 维护拖车 ............................................................................................. 48
5.3 检查泵壳体安装螺栓 ........................................................................... 48
5.4 检查和更换机械密封机油 .................................................................... 49
5.5 检查和更换轴承壳体机油 .................................................................... 51
5.6 检查叶轮 ............................................................................................. 52
5.7 维护电池 ............................................................................................. 53
5.8 存放 ..................................................................................................... 54
5.9 机器弃置 / 退役 ................................................................................... 55
6 发动机维护:T4i 洋马 4TNV88-BDSA 56
7 发动机维护:约翰·迪尔 4045TF280/290 58
8 故障检修 63
9 技术参数 - APT 4 APT 4S、洋马 64
9.1 发动机:洋马 ...................................................................................... 64
9.2 ........................................................................................................ 65
9.3 润滑 ..................................................................................................... 65
9.4 拖车和滑动底座 ................................................................................... 65
9.5 泵性能曲线 .......................................................................................... 66
9.6 尺寸 ..................................................................................................... 67
10 技术参数 - APT 6T APT 6S、约翰·迪尔 68
10.1 发动机:约翰·迪尔 ........................................................................... 68
10.2 ........................................................................................................ 69
10.3 润滑 ..................................................................................................... 69
10.4 拖车和滑动底座 ................................................................................... 69
10.5 泵性能曲线 .......................................................................................... 70
10.6 尺寸 ..................................................................................................... 71
11 技术参数 - APT 8T APT 8S、约翰·迪尔 72
11.1 发动机:约翰·迪尔 ........................................................................... 72
11.2 ........................................................................................................ 73
11.3 润滑 ..................................................................................................... 73
11.4 拖车和滑动底座 ................................................................................... 73
11.5 泵性能曲线 .......................................................................................... 74
11.6 尺寸 ..................................................................................................... 75
目录
APT 4/6/8
wc_bo5200019139_01_FM10TOCcn.fm
7
12 原理图 76
12.1 发动机接线 ......................................................................................... 77
12.2 发动机电线组件 .................................................................................. 78
目录
APT 4/6/8
wc_bo5200019139_01_FM10TOCcn.fm
8
wc_si000869cn_FM10.fm
9
APT 4/6/8 安全信息
1 安全信息
1.1 本手册使用的警示文字
本手册含有危险、警告、小心、
注意
及注释等信号文字,必须遵循该等文字的指
示,以减少人员受伤、设备损坏或使用不当的可能性。
注意:
注意未与安全警告标志配合使用,它表示存在如下状况:若不避免该状况,
将会导致财产损失。
注释:
注释包含程序的其他重要信息。
这是安全警告标志。用于提醒您对潜在人身危险的注意。
遵守该符号随附的所有安全信息
危险
危险表示存在如下危险状况:若不避免该状况,将会导致死亡或重伤。
为避免这种危险造成的死亡或严重受伤,遵守此警示文字随附的所有安全信息。
警告
警告表示存在如下危险状况:若不避免该状况,可能会导致死亡或重伤。
为避免这种危险可能造成的死亡或严重受伤,遵守此警示文字随附的所有安全
信息。
小心
小心表示存在如下危险状况:若不避免该状况,可能会导致轻微或中等伤害。
为避免这种危险可能造成的轻微或中等伤害,遵守此警示文字随附的所有安全
信息。
wc_si000869cn_FM10.fm
10
安全信息 APT 4/6/8
1.2 机器描述和指定用途
本机是离心式污水泵。威克诺森污水泵由滑动底座或拖车 (内置装有整体燃料箱的
柴油发动机)以及空气压缩机和带有吸水和排水口的叶轮泵组成。该泵是自吸泵;
压缩机 / 喉管系统使吸入腔中形成真空,从而让气压将水推入叶轮入口。发动机
作业过程中驱动叶轮旋转。废水通过抽吸口抽入泵内,然后通过排放口排出。操作
员将软管连接到泵并合理安排软管路线,使水和固体可排出工作区,排入适当的
地方。
本机旨在用于一般排水应用。本机可泵送清水或含有大小不超过产品规格指定值的
固体,且流量、压头和吸升高度均在产品规格规定范围内的水
本机器针对上述指定用途严格设计和制造。将机器用于任何其他用途可能会永久性
损坏机器或严重伤害操作员或该区域的其他人员。使用不当造成的机器损坏不在保
修范围内。
以下是使用不当的一些例子
泵送易燃、易爆或腐蚀性液体
泵送会导致泵气蚀的高温或挥发性液体
超出产品规格所限操作泵,包括直径不正确的软管、长度不正确的软管、
其他入口或出口限制或过大的吸升高度或压头
将机器用作梯子、支撑或工作表面
使用机器运载或运输人员或设备
超出厂方规格范围操作机器
以违反机器及操作员手册上载列的所有警告的方式操作机器
本机器依据最新的全球安全标准设计和制造。本机器经过仔细的工程设计以尽可能
消除危险,并通过防护罩和标签提高操作员的安全性。但是,采取防护措施后仍可
能存在某些风险。它们称为残余风险。在本机器上,这些风险包括:
暴露在发动机的高温、噪音、废气以及一氧化碳之下
暴露在因不当加油导致的火灾危险之下
燃料及其烟雾
不正确抬升拖车牵引架导致的人员受伤
排放产生的喷射危险
泵倾倒或掉下导致的压伤危险 (将震动的泵放在不平整的表面或靠近沟槽边缘
会增加泵掉落的风险)
道路和高速公路上牵引拖车相关的典型危
为保护自己和其他人的安全,确保在操作机器前仔细阅读和明白本手册所载述的安
全信
息。
wc_si000869cn_FM10.fm
11
APT 4/6/8 安全信息
1.3 操作机器的安全指南
操作员培训
操作机器前:
阅读及理解机器随附的所有手册中载列的操作说明。
让自己熟悉所有控件和安全装备的位置和正确使用。
必要时可联系威克诺森,获取额外的培训。
操作机器时:
不能让未经适当培训的人员操作机器。操作机器的人员必须了解潜在的风险和相
关的危险。
操作员资格
只有经过培训的合格人员才能启动、操作和关闭机器。他们也必须符合以下资格:
已接受有关如何正确使用机器的指导
熟悉各种必要的安全装备
机器不能由以下人员接触或操作:
儿童
受到酒精或毒品影响的人员
应用区域
注意应用区域。
让未经授权的人员、儿童及宠物远离机器。
始终注意位置的变动和应用区域 / 作业场所中其它设备和人员的移动。
确定应用区域是否存在诸如毒气或地面不平整等特殊危险,并采取适当措施来消
除特殊危险,然后再使用机器。
注意应用区域。
切勿在含有易燃物体、燃油或会产生易燃蒸汽的产品的区域操作机器。
安全装备、控
件和附件
仅在以下情况方可操作机器:
所有安全装备及防护罩均已就位及处于良好的工作状态。
所有控件均能正常操作。
机器根据操作员手册的指示正确设置。
机器已清洁。
机器标签清晰可读。
若要确保机器的安全操作:
若任何安全装备或防护罩缺失或失灵,切勿操作机器。
切勿修改或移除安全装备。
仅使用威克诺森认可的配件或附件。
安全操作惯例
操作机器时:
留意机器的活动部件。让双手、双脚和宽松的衣物远离机器的活动部件。
操作机器时:
切勿操作需要维修的机器。
不要使用该设备中的工作液体。根据设备的型号不同,这些工作液体可能含有
水、润湿剂、燃料 (汽油、柴油、煤油、丙烷或天然气)、机油、冷却液、液压
油、传热流体 含添加剂的丙二醇)、电池酸或润滑脂。
wc_si000869cn_FM10.fm
12
安全信息 APT 4/6/8
个人防护装备
(PPE)
操作本机器时,穿戴以下个人防护装备 (PPE)
不会阻碍动作的紧身工作服
带有侧面防护的护目镜
听力保护装备
护趾工作鞋
安全操作惯例
切勿在泵处于高温期间松开或拆除抽吸或排放软管零部件。内部的热水处于
压,就像汽车的散热器一样。在松开加油口塞和松开或拆除抽吸或排放软管零部
件前,让泵冷却至可接触的温度。
请勿将泵放置在可能使其翻倒、滚动、滑动或掉落的松动、不平整或不稳定的表
面!操作前,必须将泵固定好。将泵放置在稳固、平坦的表面,调整滑动底座或
拖车千斤顶,以确保泵放平且牢固支撑。
切勿阻碍或限制抽吸管道或排放管道的液流。在启动泵之前,解开排放管道的扭
结。在抽吸管道或排放管道受阻的情况下运行会导致泵内的水过热。
切勿在发动机运行时将任何东西触碰或插入泵!发动机运行时,泵壳体中的叶轮
始终在转动。
启动发动机或泵正在吸水时,禁止任何人站在排放口前面!泵突然放水可能将站
在前面的人冲倒。
始终确保泵的软管连接紧固。如果连接松动,当泵运行时,可能导致水从接
处喷出或导致软管从泵上脱落
始终确保泵排出水流的方式不会导致周围的地面腐蚀或附近的建筑物损坏或
削弱!
wc_si000869cn_FM10.fm
13
APT 4/6/8 安全信息
1.4 维修安全
维修培训
维修或维护机器前:
阅读和理解与机器一同交付的所有手册内载列的指南。
让自己熟悉所有控件和安全装备的位置和正确使用。
只有经过培训的人员才能对机器进行故障检修或维修。
必要时可联系威克诺森,获取额外的培训。
维修或维护本机器时:
不得让未经适当培训的人员对机器进行维修或维护。维修或维护机器的人员必须
熟悉相关潜在风险和危险。
安全预防措施
维修或维护机器时,遵循以下的安全预防措施。
执行任何机器维修作业前阅读和理解维修程序。
操作机器前必须完成所有调整和维修。不得操作已知有故障或缺陷的机器。
所有维修和调整应由合格的技工完成。
进行维护或维修前关闭机器。
留意机器的活动部件。让双手、双脚和宽松的衣物远离机器的活动部件。
始终在维修和维护后重新安装安全装备和防护罩
机器修改
维修或维护机器时:
仅使用威克诺森认可的配件 / 附件。
维修或维护机器时:
不得移除安全装备。
在获得威克诺森的明确书面批准前,不得修改机器。
更换部件和
标签
更换磨损或损坏的组件。
更换所有缺失或难以阅读的标签。
更换电气组件时,使用等级和性能与原始组件相同的组件。
在机器需要替换零件时,仅使用威克诺森的替换零件或与原装零件的所有规格
(如实际尺寸、类型、强度和材料)相当的零件。
wc_si000869cn_FM10.fm
14
安全信息 APT 4/6/8
清洁
清洁及维修机器时:
确保机器周围的区域没有任何杂物 (如树叶、纸、纸箱等)
确保标签清晰可读。
清洁机器时:
不得在机器运行时清洁机器。
不得使用汽油或其他类型燃油或易燃溶剂清洁机器。燃料和溶剂的蒸汽会导
爆炸。
个人防护装备
(PPE)
维修或维护本机器时,穿戴以下个人防护装备 (PPE)
不会阻碍动作的紧身工作服
带有侧面防护的护目镜
听力保护装备
护趾工作鞋
此外,在维修或维护机器前
将长头发扎好。
脱下所有首饰 (包括戒指)
使用后
不使用机器时,关闭发动机。
不使用机器时,关闭发动机上的燃油阀。
确保机器在不使用时不会翻倒、滚动、滑动或掉落。
不使用机器时,应正确存放。机器应存放在干净、干燥且儿童不能接触的位置。
wc_si000869cn_FM10.fm
15
APT 4/6/8 安全信息
1.5 操作员使用内燃机时的安全事项
操作安全
运行发动机时:
确保排气管周围没有易燃材料。
启动发动机前检查燃料管道和燃料箱有无泄漏和裂痕。若出现燃料泄漏或燃料管
道松脱,切勿运行机器。
运行发动机时:
操作机器时切勿吸烟。
不得在火花或明火附近运行发动机。
不得在发动机运行时或刚刚停止后立即触摸发动机或消音器。
不得在燃料盖松动或缺失时操作机器。
若发生燃料溢出或空气中弥漫燃料气味时,切勿启动发动机。启动前将机器从泄
漏区域移开并擦干机器。
加油安全
为发动机加油时:
若有燃料溢出,立即清理干净。
在通风良好的区域添加燃料。
加燃料后,重新盖上燃料箱盖。
使用适当的工具加油 (例如,加油管或漏斗)
为发动机加油时:
不得吸烟。
不能对高温或正在运行的发动机加油。
不得在火花或明火附近为发动机加油。
警告
内燃机在操作和加油期间存在特殊危险。若不遵守警告和安全标准,可能会导致重
伤或死亡。
请阅读及遵循发动机用户手册的警告指示和以下安全指南。
危险
发动机排出的废气含有一氧化碳,这是一种致命气体。暴露在一氧化碳下数分钟即
可致命。
切勿在密闭空间 (如隧道)内操作机器,除非这些空间装有排气扇或排气管以
确保适当的通风。
wc_si000869cn_FM10.fm
16
安全信息 APT 4/6/8
1.6 牵引机器的安全指南
牵引机器时:
若牵引车辆的牵引杆或拖车的接头损坏,切勿牵引机器。
若拖车的任何螺母缺失,切勿牵引机器。
若拖车轮胎的胎纹小于 1.5 毫米,切勿牵引机器。
除非确保拖车制动器正常工作,否则不得牵引机器。
不得超过拖车制造商的速度限制。
牵引机器时:
仅在拖车螺母已正确紧固的情况下牵引机器。
仅在拖车轮胎已正确充气的情况下牵引机器。
仅在拖车所有的灯都正确工作的情况下牵引机器。
仅在拖车的安全链已以十字交叉的方式连接到牵引车辆的情况下牵引机器。
在牵引车辆与其他车辆之间保持额外的距离。
避免驶上软路肩、路沿或突然变线。
遵守所在地区的所有牌照要求。
若之前并未驾驶过带有拖车的牵引车辆,应在远离交通路线的地区对带有拖车的牵
引车辆进行转向、停车及倒车练习。仅当有信心能够驾驶带有拖车的牵引车辆方可
驾驶。
警告
存在重伤或死亡的风险。拖车状况不良及牵引方法不当会引发事故。
请遵守拖车制造商的指示及以下指南,以降低事故的风险。
wc_si000869cn_FM10.fm
17
APT 4/6/8 安全信息
1.7 有关拖车的州法规
拖车法律涵盖诸如制动器、车灯、安全链等,各个州各不相同。确保您的拖车符合
使用所在地的法规。如果您不了解这些法规,那么请与州机动车辆部门联系以了解
相关信息。
在某些州,拖车必须登记并由州的交通部门颁发牌照。牵引前,务必要查看牌照
要求。
1.8 报告安全缺陷
如果您认为拖车具有可能导致碰撞或可能造成人身伤害或死亡的缺陷,除了通知威
克诺森外,还应立即通知国家公路交通安全管理局 (NHTSA)
如果 NHTSA 收到类似投诉,则可能会展开调查;如果发现一组拖车中存在安全缺
陷,则将会责令召回并提出解决方案。但是, NHTSA 不能参与您与您的经销商或
威克诺森之间的单独问题中。
若要与 NHTSA 联系,可拨打车辆安全热线免费电话
1-888-327-4236 (电传打字机:1-800-424-9153);访问 http://www.safercar.gov
或邮信至:
Administrator
NHTSA
1200 New Jersey Avenue S.E.
Washington, DC 20590
您还可以从 http://www.safercar.gov 获取有关机动车辆安全的其他信息。
wc_si000870cn_FM10.fm
18
标签 APT 4/6/8
2 标签
2.1 标签位置
z
wc_si000870cn_FM10.fm
19
APT 4/6/8 标签
2.2 标签位置
A
提升点
B
注意
这不是
提升点
C
警告
设备工
作时会产生火花,这可能会点燃周围的干
燥植被。可能需要火花制止器。操作员应联系本
地消防部门,了解有关防火要求的法律或法规。
D
警告
确保电池远离火花和明火。
戴上眼部保护装置。
远离儿童。
电池酸液有毒且具有腐蚀性。
请阅读操作员手册。
爆炸危险。
根据本地环保法规处置废电池。电池含有汞
(Hg)、镉 (C
d) 或铅 (Pb)
E
仅限低硫燃料或超低硫燃料
F
栓系点
115004115004
AVISOAVISO
HINWEISHINWEIS
AVISAVIS
NOTICENOTICE
WARNING
Operation of This Equipment May Create Sparks That Can Start Fires Around Dry
Vegetation. A Spark Arrestor May be Required. The Operator Should Contact Local
Fire Agencies For Laws or Regulations Relating to Fire Prevention Requirements.
Per CAL. PRC. CODE
01831990183199
113726 113726
wc_si000870cn_FM10.fm
20
标签 APT 4/6/8
G
警告
(拖车上,若配备)
务必使用安全链。如果连接出问题,安全链可以稳住拖车。您必须:
1. 将安全链在接头底下交叉。
2. 预留
出可让拖车转弯的松弛余量。
3. 将安
全链挂钩牢固固定到牵引车辆上。
H
(拖车上,若配备)
认证标
VIN 号码)
各个装置上均贴有认证标签。此标签表示,拖车
符合在制造时具有效力的所有联邦机动车辆标
准。标签中含有拖车的车辆识别号 (VIN)
K
千斤顶和机器的运输位置
Las luces pueden evitar que otros vehículos Las luces pueden evitar que otros vehículos
choquen contra el remolque. Se deben:choquen contra el remolque. Se deben:
1. CONECTAR los conectores eléctricos en el 1. CONECTAR los conectores eléctricos en el
remolque y el vehículo remolcador. remolque y el vehículo remolcador.
2. VERIFICAR todas las luces: luces traseras, 2. VERIFICAR todas las luces: luces traseras,
señales de giro y luces de freno. señales de giro y luces de freno.
3. NO REMOLCAR si las luces no funcionan. 3. NO REMOLCAR si las luces no funcionan.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
Lights can prevent trailer from being Lights can prevent trailer from being
hit by other vehicles. You must:hit by other vehicles. You must:
1. CONNECT trailer and tow vehicle 1. CONNECT trailer and tow vehicle
electrical connectors. electrical connectors.
2. CHECK all lights: tail lights, turn 2. CHECK all lights: tail lights, turn
signals, and brake lights. signals, and brake lights.
3. DO NOT TOW if lights are not working. 3. DO NOT TOW if lights are not working.
52000085725200008572
WARNINGWARNING
Des feux peuvent empêcher la remorque d'être Des feux peuvent empêcher la remorque d'être
frappée par d'autres véhicules. Vous devez :frappée par d'autres véhicules. Vous devez :
1. RACCORDER la remorque et les connecteurs 1. RACCORDER la remorque et les connecteurs
électriques du véhicule remorqueur. électriques du véhicule remorqueur.
2. VÉRIFIER tous les feux : feux arrières, 2. VÉRIFIER tous les feux : feux arrières,
clignotants et feux d'arrêt. clignotants et feux d'arrêt.
3. NE PAS REMORQUER si les feux ne 3. NE PAS REMORQUER si les feux ne
fonctionnent pas. fonctionnent pas.
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
MANUFACTURED BY/FABRIQUÉ PAR: AMANUFACTURED BY/FABRIQUÉ PAR: A
DATE: B GVWR/PNBV: CDATE: B GVWR/PNBV: C
GAWR/PNBE (ALL AXLES) TIRE/PNEU RIM/JANTE KP
A (PSI/LPC) SGL/DUALGAWR/PNBE (ALL AXLES) TIRE/PNEU RIM/JANTE KPA (PSI/LPC) SGL/DUAL
D E F G H D E F G H
THIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE STANDARDS PRESCRIBED UNDER THE CANADIANTHIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE STANDARDS PRESCRIBED UNDER THE CANADIAN
MOTOR VEHICLE SAETY REGULATIONS IN EFFECT ON THE DATE OF MANUFACTURE. /CEMOTOR VEHICLE SAETY REGULATIONS IN EFFECT ON THE DATE OF MANUFACTURE. /CE
VÉHICULE EST CONFORME À TOUTES LES NORMES QUI LUI SONT APPLICABLES EN VERTU DUVÉHICULE EST CONFORME À TOUTES LES NORMES QUI LUI SONT APPLICABLES EN VERTU DU
RÉGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DES VÉHICULES AUTOMOBILES DU CANADA EN VIGUEUR À LARÉGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DES VÉHICULES AUTOMOBILES DU CANADA EN VIGUEUR À LA
DATE DE SA FABRICATION.DATE DE SA FABRICATION.
THIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE U.S. FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETYTHIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE U.S. FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY
STANDARDS (FMVSS) IN EFFECT ON THE DATE OF MANUFACTURE SHOWN ABOVESTANDARDS (FMVSS) IN EFFECT ON THE DATE OF MANUFACTURE SHOWN ABOVE
V
.I.N./N.I.V. I TYPE/TYPE DE VEHICULE: JV.I.N./N.I.V. I TYPE/TYPE DE VEHICULE: J
COLD INFL. PRESS./PRESS.COLD INFL. PRESS./PRESS.
DE GONF À FROIDDE GONF À FROID
/

このマニュアルはにも適しています