(日本語)MT21C 説明書
( 한국어 ) MT21C 사용자 설명서
(Română) MT21C Manual de utilizare
(简体中文)MT21C 使用说明书
(
Italiano
)MT21C MANUALE UTENTE
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
MT040521C18
MadeinChina
製品特徴
• ヘッド部の角度を 90°まで調節できるマルチファンクションフラッシュライト
• CREEXP-LHDV6LEDを使用
• 最大光束1000ルーメン
• 精密デジタル光学テクノロジー(PDOT)により究極のリフレクション性能を実現
• 最大光量8500cd、最長照射距離184m
• サイドスイッチで5つの明るさレベルと3つのスペシャルモードを操作可能
• 高効率の定電流回路により安定した光源と最長で連続 700 時間の使用を実現
• 組込式パワーインジケーターが電池残量をお知らせ( 特許 No.ZL201220057767.4)
• パワーインジケーターが電圧もお知らせ( 誤差±0.1V)
• 高性能温度調節機能(ATR) を搭載
• 電池の逆いれ防止機能付き
• 反射防止コーティングをほどこした強化透明ミネラルレンズを使用
• HAIII硬質アルマイト処理をほどこした航空宇宙用アルミニウム合金を使用
• 防水性能IPX8(2m 潜水まで )
• 耐衝撃性1m
• 自立可能な磁気テールキャップ
寸法 アクセサリー
長さ : 131mm スペア O リング2個、ストラップ、ホルスター
ヘッド部
直
径 : 25.4mm
テール部
直
径 : 25.4mm
重量 : 103.5g
使用可能な電池
サイズ 電圧 互換性
18650 リチウムイオン充電池 18650 3.7V Y( 奨励 )
リチウム電池 CR123 3V Y( 奨励 )
リチウムイオン充電池 RCR123 3.7V Y
テクニカルパラメーター
FL1STANDARD
ターボ ハイ ミドル ロー
ウルトラロー
ストロボ ビーコン SOS
1000
ルーメン
400
ルーメン
190
ルーメン
50
ルーメン
1
ルーメン
1000
ルーメン
1000
ルーメン
1000
ルーメン
*1h
3h
45min
7h
30min
25h 700h ─ ─ ─
184m 122m 85m 42m 6m ─ ─ ─
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd ─ ─ ─
1m( 耐衝撃性 )
IPX8,2m( 防水、潜水 )
注意 :
上記データは、フラッシュライトの国際規格ANSI/NEMAFL1に準じ、18650 リ
チウムイオン充電池(3.7V3500mAh)1 本を使用し実験室で測定したものです。実際の使
用にさいしては、バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあります。
*ターボモードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下がるまでの時間を計
ったテスト結果に基づきます。
使用方法
MT21Cのヘッドは使用目的に応じて 0° -90°まで角度
を変えられます。
電池の入れ方
図のように電池をいれてください。電池をいれるとライ
トが点滅して電圧をお知らせします(詳しくは電池残量
の項目をご覧ください)。
ノート :
1. 電池を正しくいれてください。間違った入れ方では
動きません。
2. 光源を
直
接見ないでください。
3. カバンなどに入れて持ち歩くときは、誤点灯を防ぐ
ためテールキャップをゆるめてください。長期間使
用しないときは液漏れを防ぐため電池を抜いてくだ
さい。
オン・オフ
オン:ライトが消えているとき、電源スイッチを長押しするとウルトラローモードで点灯
します。
オフ:ライトがついているとき、電源スイッチを長押しするとライトが消えます。
明るさレベルの選択
ライトがついているとき、電源スイッチを押すと明るさが”ウルトラロー–ロー–ミドル
–ハイ–ターボ”と切り替わります。
ターボモードでの点灯
ライトが消えているとき、電源スイッチを長押ししたままにすると、ウルトラローで点灯
した後ターボモードに切り替わります。そこでスイッチをはなすとターボで点灯した状態
となります。
ターボモードでの一時的な点灯
ライトが消えているとき、電源スイッチを長押ししたままにすると、ウルトラローで点灯
した後ターボモードに切り替わります。そのまま 2.5 秒以上スイッチを押し続けると、押
している間はターボで点灯しつづけます。
スペシャルモード( ストロボ /SOS/ ビーコン )
どのような状態からでも、電源スイッチを3回素早く押すとストロボモードになります。
その状態で電源スイッチを押すと“ビーコン–SOS–ストロボ”の順にモードが切り替
わります。電源スイッチを長押しするとスペシャルモードから抜けます。
電池残量
1. ライト点灯時にバッテリー残量がが 50% まで落ちた場合、パワーインジケーターは 2
秒に 1 回点滅します。バッテリーが残り少なくなると、パワーインジケーターが高速で
点滅します。
2. ライトがオフのとき電源スイッチを押すと、青色のパワーインジケーターが点滅して電
圧をお知らせします(誤差 ±0.1V)例えば、バッテリ電圧が最大の 4.2V の場合、パワ
ーインジケーターがまず 4 回点滅し、1秒あけてからさらに 2 回点滅します。点滅は実
際の電圧ではなく、最大容量を 4.2Vと仮定して行われますので、電池の最大容量が違
うときは図のように読みかえてください。
1×18650battery:
2×CR123batteries:
ノート :
CR123/RCR123を使用しているときは、電池2本を平均した電圧をお知らせしま
す。
高性能温度調節機能(ATR)
本器は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮できるよう状況に応
じて出力レベルを調節します。
電池の充電
以下の状態になった場合は電池を充電するか取り替えてください:青色のパワーインジケ
ーターが高速で点滅する;光源が暗くなるまたはライトが反応しなくなる。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗ってく
ださい。
保証サービス
すべての NITECORE
®
製品には品質保証がつきます。NITECORE
®
製品は、すべての初期
不良/ 不良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 / 販売店を通じて交換いた
します。15 日をすぎて不良 / 故障が発生した場合、購入日から 60 ヶ月は無料で修理いた
します。60 ヵ月を超えた場合は限定保証が適用され、人件費およびメンテナンス費用は
かかりませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させていただきます。
以下の場合は保証が適用されません。
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合(例:電池の逆いれ)。
3. 電池の液漏れにより製品が壊れた場合。
NITECORE
®
製品およびサービスに関する最新情報については、現地の NITECORE
®
代理
問い合わせください。
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニュアルと www.
nitecore.com で指定された情報が異なる場合、SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. は予告な
しにいつでも本書の内容を変更、修正する権利を留保します。
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
특징
• 다기능90°각도조절손전등
• CREEXP-LHDV6LED사용
• 최대출력1000루멘
• 비교할수없는반사체성능을제공하는통합" 정밀디지털광학기술 "
• 최대빔강도8500cd 와최대184m 의비거리를자랑합니다
• 사이드스위치는5가지밝기레벨과3가지특수모드를제어합니다 .
• 고효율상수회로는확고한출력과최대700시간의런타임을제공합니다 .
• 통합전원표시등은잔여배터리전력을표시합니다
( 특허번호ZL201220057767.4).
• 전원표시기는배터리전압을표시합니다( 정확도는±0.1V)
• 고급온도조절모듈
• 역극성보호
• 무반사코팅으로강화된초투명유리
• 항공기등급알루미늄합금으로제작 ,HAIII군용등급알루마이트마감됨 .
• IPX8(2m) 에따른방수
• 충격저항1미터
• 자석기반테일스탠드기능
치수 악세서리
길이 : 131mm(5.16”) 2×스페어O-링 ,끈 ,클립 ,홀스터
헤드지름 : 25.4mm(1”)
꼬리지름 : 25.4mm(1”)
무게 : 103.5g(3.65oz)
배터리 옵션
SIZE NominalVoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery
18650 3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.7V Y
기술분석표
FL1STANDARD
Turbo High Mid Low Ultra-low Strobe Beacon SOS
1000
LUMENS
400
LUMENS
190
LUMENS
50
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h ─ ─ ─
184m 122m 85m 42m 6m ─ ─ ─
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd ─ ─ ─
1m(ImpactResistance)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
주의 :위의데이터는1×18650리튬이온배터리(3.7V3500mAh) 를사용하는국
제손전등테스트표준ANSI/NEMAFL1 에따라측정되었습니다 .배터리유형 ,개
별사용습관및환경요인으로인해실제사용시와데이터가약간다를수있습니
다.
*Turbo모드의런타임은온도조절을시작하기전에테스트결과입니다 .
사용설명
MT21C 의헤드는사용자의필요에따라0°-90°까
지조절할수있습니다 .
배터리 설치
그림과같이배터리를삽입하십시오 .배터리를설치
하면표시등이깜박거리면서배터리전압을보고합
니다( 자세한내용은전원팁참조 )
주의 :
1.배터리가올바르게삽입되었는지확인하십시오 .
배터리를잘못삽입하면MT21C 가작동하지않습
니다 .
2.눈을향한직접적인노출은피하십시오 .
3.손전등을배낭에보관할때 ,테일캡을느슨하게
하여손전등이우발적으로작동하지않도록하십시
오 .장시간사용하지않을경우 ,배터리누액을방
지하기위해모든배터리를제거하십시오 .
On/Off
켜기 :전원이꺼져있을때 ,on/off스위치를길게눌러ultra-low모드로들어갑니다
끄기 :전원이켜져있을때 ,on/off스위치를길게눌러전원을끕니다 .
밝기 선택
전원이켜져있을때 ,on/off스위치를눌러Ultralow-Low-Mid-High-Turbo 를순환
합니다 .
지속적인 Turbo
전원이꺼져있을때 ,on/off스위치를길게눌러Ultralow모드로들어가고나서
Turbo모드에들어갑니다 .버튼에서손을떼면Turbo 모드의지속적인출력이활성
화됩니다 .
일시적인 Turbo
전원이꺼져있을때 ,on/off스위치를길게눌러Ultralow모드로들어가고나서
Turbo 모드에들어갑니다 .2.5 초후에버튼에서손을떼면종료됩니다 .
특수 모드 (Strobe / SOS / Beacon)
어떤상태에서도On/Off스위치를세번연속빠르게누르면Strobe모드에들어
갑니다 .On/Off스위치를다시누르면"Beacon-SOS-Strobe" 를순환합니다 .On/
Off스위치를길게누르면종료됩니다 .
전원 팁
1.전원이켜지고전원이50% 로떨어지면2초마다표시등이한번깜박입니다 .전
원레벨이낮으면전원표시등이빠르게깜박입니다 .
2.전원이꺼져있을때 ,ON/OFF스위치를가볍게누르면파란색표시등이배터리
전압을보고합니다( 가장가까운±0.1V 까지 ).예를들어 ,배터리전압이4.2V 의
최대충전상태일때파란색표시기가4번깜박이고 ,대기상태로들어가기전에
1초간일시중지되고2번이상깜박입니다 .각기다른전압은해당배터리잔량
을나타냅니다 .
1×18650battery:
2×CR123batteries:
주의 : 두개의CR123/RCR123 을직렬로사용하는경우 ,손전등은두배터리사이의
평균전압만을보고합니다 .
ATR (Advanced Temperature Regulation)
고급온도조절모듈을통해MT21C 는출력을조절하고주변환경에적응하여최적
의성능을유지합니다 .
배터리 교체
다음중하나가발생하면배터리를충전하거나교체해야합니다 .파란색표시등이
빠르게깜박이거나 ,출력이희미하거나손전등이반응하지않을때 .
유지보수 작업
6개월마다나사를깨끗한천으로닦고실리콘기반윤활제를얇게코팅해야합니다 .
품질보증
모든NITECORE
®
제품은품질보증됩니다 .초기불량 /결함이있는제품은구매후
15 일이내에현지대리점/판매자를통해교체할수있습니다 .15 일후에결함이
있거나고장이난모든NITECORE
®
제품은구입일로부터60 개월동안무료로수리
됩니다 .60 개월이지난후에는인건비및유지보수비용을포함하는제한보증이
적용되지만액세서리또는교체부품비용은적용되지않습니다 .
1.승인되지않은당사자에의해제품을분해 ,재구성및/또는개조한경우 .
2.부적절한사용으로제품이손상된경우 .( 즉 ,역극성설치 )
3.배터리누액에의해제품이손상된경우 .
NITECORE
®
제품및서비스에대한최신정보는해당국가NITECORE
®
대리점에문
※본사용설명서에기재된모든이미지 ,텍스트및설명은참고용입니다 .본설명
서와www.nitecore.com 에명시된정보간에불일치가발생하면공식웹사이트의
정보가우선합니다 .
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 는사전통지없이언제든지이문서
의내용을해석하고수정할수있는권리를보유합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caratteristiche
• Torciamultifunzionecontestainclinabilea90°
• Utilizza un LED CREE XP-L HD V6
• Potenzad'uscitamassimadi1000lumen
• “PrecisionDigitalOpticsTechnology”perunaparaboladalleprestazionieccellenti
• Massimaintensitàluminosaparia8500cdeportatamassimadi184metri
• Interruttorelateralechecontrolla5livellidiluminositàe3modalitàspeciali
• Circuitoadaltaecienza,perunapotenzacostanteedunaduratanoa700ore
• Indicatoreintegratochemostralacaricaresiduadellabatteria(PatentNo.ZL201220057767.4)
• Indicatorechemostral'esattovoltaggiodellabatteria(accuratezza±0.1V)
• TecnologiaAdvancedTemperatureRegulation(ATR)
• Protezionecontrol'inversionedipolarità
• Robustalentefrontaleinvetromineraletemperato,conrivestimentoantiriesso
• Costruitainlegad'alluminioaeronauticaconanodizzazioneHAIIIaspecichemilitari
• CerticazioneIP68waterproof(puòessereimmersanoa2metri)
• Resistenteadimpattinoa1metrod'altezza
• Basemagneticaepossibilitàdistareinappoggiosultappoposteriore
Speciche
Lunghezza: 131mm(5.16”)
Diametrotesta: 25.4mm(1”)
Diametrocorpo: 25.4mm(1”)
Peso: 103.5g(3.65oz)
Accessori
2×O-ringdiricambio,lacciolodapolso,clipamovibile,fodero
Opzioni batterie
Tipo Voltaggio Compatibile
Batteriaricaricabile18650Li-ion 18650 3.7V Sì(Raccomandata)
Batterieallitiousaegetta CR123 3V Sì(Raccomandata)
BatterieLi-ionricaricabili RCR123 3.7V Sì
Speciche tecniche
FL1STANDARD
Turbo High Mid Low Ultra-low Strobe Beacon SOS
1000
LUMEN
400
LUMEN
190
LUMEN
50
LUMEN
1
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h ─ ─ ─
184m 122m 85m 42m 6m ─ ─ ─
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd ─ ─ ─
1m(Resistenzaall'impatto)
IPX8,2m(Waterproofeimmergibile)
ATTENZIONE:IdatiriportatisonostatimisuratiinaccordoconlostandardinternazionaleANSI/
NEMAFL1usandounabatteria18650Li-ion(3.7V3500mAh).Idatipotrebberovariareleggermente
incondizionid'usorealeacausadeltipodibatterie,delleabitudinid'impiegoedeifattoriambientali.
*LaduratainmodalitàTurboèilrisultatoprecedenteall'interventodelsistemadiregolazionedella
temperatura.
Istruzioni per l'uso
LatestadellaMT21Cpuòessereregolatada0°a90°secondo
lenecessitàdell'utente.
Istallazione delle batterie
Inserirelebatteriecomemostratonell'immagine.All'istallazione
dellebatterie,lalucelampeggiaperindicarneilvoltaggio(per
dettaglivederelasezione“Suggerimenti”diquestomanuale)
ATTENZIONE:
1 Assicurarsichelebatteriesianoinseritecorrettamente.
LaMT21Cnonfunzioneràconbatterieinseriteinmodo
scorretto.
2 Nonpuntaredirettamentenegliocchi.
3 Quandolatorciavienemessainunozaino,svitare
parzialmenteiltappoposterioreperevitareaccensioni
accidentali.Sesiprevededinonusarelatorciaperlunghi
periodi,rimuoverelebatterieperevitarefuoriuscitedi
liquido.
Accensione/Spegnimento
Accensione:atorcia spenta,premereetenerepremutoilpulsantedi accensioneperentrare
immediatamentenellamodalitàUltra-low.
Spegnimento:atorciaaccesa,premereetenerepremutol'interruttoreperspegnerla.
Regolare il livello di luminosità
Quandolatorcia èaccesa,premere l'interruttoreperscorrereilivellidi luminositànell'ordine
“Ultralow-Low-Mid-High-Turbo”.
Turbo Costante
Atorciaspenta, premereemantenerepremutoilpulsantediaccensioneper entrareprimanella
modalitàUltralowe poiinmodalità Turbo continuandoatenerlo premuto.Rilasciareil pulsante
appenavieneattivatalamodalitàTurbopermantenerlaaccesainmodocostante.
Turbo Momentaneo
Atorciaspenta, premereemantenerepremutoilpulsantediaccensioneper entrareprimanella
modalitàUltralowepoiinmodalitàTurbocontinuandoatenerlopremuto.Rilasciareilpulsantedopo
almenoaltri2.5secondiperfarspegnereimmediatamentelaluce.
Accesso alle modalità speciali (Strobe/SOS/Beacon)
Inqualsiasicondizionesitrovilatorcia,premerel'interruttoretrevolteinrapidasequenzaperentrare
nellamodalitàStrobe.Premerenuovamentel'interruttoreperscorrerelefunzionispecialinell'ordine
“Beacon-SOS-Strobe”.Peruscire,premereetenerepremutol'interruttore.
Suggerimenti
1.Aluceaccesa,l'indicatoreluminosolampeggerà unavoltaogni 2secondiappena illivellodella
batteriascenderàsotto il50%;lampeggerà invecerapidamentequandolabatteriastaràper
esaurirsi.
2.Quandolatorciaèspenta,premerel'interruttore,e l'indicatoreblumostrerà ilvoltaggiodella
batteria(conunaprecisionedi±0.1V).Adesempio,quandoilvoltaggiodellabatteriacorrisponda
allamassimacaricadi4.2V,l'indicatoreblulampeggerà4volte,seguitedaunsecondodipausa
e2ulteriori lampeggi,primadientrareinstandby.Voltaggidierenticorrispondonoadiverse
autonomieresidue:
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Attenzione: usandodueCR123/RCR123inserie,latorciariporteràilvoltaggiomediofraledue
batterie.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
GraziealmoduloAdvancedTemperatureRegulation,laMT21Cregolalapropriapotenzad'uscita
adattandosiall'ambientecircostante,mantenendoprestazioniottimali.
Sostituzione delle batterie
Lebatterievannoricaricateocambiatenelcasosiverichiunadelleseguenticondizioni:l'indicatore
blulampeggiavelocemente;laluminositàrisultaaevolita,olatorcianonrispondeaicomandi.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopassateconunpannopulito,applicandopoiunsottilestratodi
lubricanteabasesiliconica.
Garanzia
LaqualitàdituttiiprodottiNITECORE
®
ègarantita.Iprodottidifettosiononfunzionantipossono
essererestituitiperlasostituzionetramiteinegoziantieildistributoreucialeentro15giorni
dall'acquisto.Trascorsii15giorni,tuttiiprodottiNITECORE
®
difettosiononfunzionantisaranno
riparatigratuitamenteperunperiododi60mesidalladatadiacquisto.Dopoi60mesi,siapplica
unagaranzialimitata,checopreilcostodiinterventiemanutenzione,manonquellodiaccessorie
ricambi.Lagaranziadecadeintutteleseguenticircostanze:
1. Ilprodottoèstatosmontato,rimontatoe/omodicatodapersonalenonautorizzato.
2. Ilprodottoèdanneggiatoinseguitoausoimproprio.(Adesempiobatterieinstallateconpolarità
invertite)
3. Ilprodottoèdanneggiatoacausadiperditedapartedellebatterie.
PerinformazioniaggiornatesuiprodottieiserviziNITECORE
®
,percortesiacontattareildistributore
nazionaleNITECORE
®
※Tutteleimmagini,itestieledichiarazioniriportatenelpresentemanualesonodaintendersi
amerotitolodiconsultazione.Dovesseesserciqualsiasidierenzafraquestomanualeele
informazionipresentisuwww.nitecore.com,prevalgonoquelleriportatesulsitouciale.SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.siriservaildirittodiinterpretareemodicareilcontenutodiquesto
documentoinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caracteristici
• Lanternămultifuncțională,ajustabilăla90°
• UtilizeazăLEDCREEXP-LHDV6
• Puteremaximă1000lumeni
• Tehnologiaintegrată“PrecisionDigitalOpticsTechnology”furnizeazăreectoruluiperformanțefără
precedent
• Atingeointensitatede8500cd.Acoperiremaximă184metri
• Comutatorlateralpentrucontrolulcelorcincitreptedeluminozitateși3modurispeciale
• Circuitconstantdeînaltăeciențăpentruoputerefărăoscilațiicuautonomiede700deore
• Indicatorluminosalputeriicarearatăcâtăenergieestedisponibilă(PatentNo.ZL201220057767.4)
• Indicatorulputeriiaratăvoltajul(acuratețepânăla±0.1V)
• ModulpentruReglareAvansatăaTemperaturii
• Protecțieîmpotrivapolaritățiiinversate
• Sticlămineralăultra-clarăcuînvelișanti-reectorizant
• Estefabricatădinaluminiuutilizatînindustriaaeronautică,nisajanodizatHAIII,standardmilitar
• WaterproofIPX8(submersibilă2metri)
• Rezistențălaimpact1metru
• Bazămagnetică;poateașezatăînpozițieverticală
Dimensiuni
Lungime: 131mm
Diametrucap: 25.4mm
Diametrucoadă: 25.4mm
Greutate: 103.5grame
Accesorii
2×garnituri“O”derezervă,șnur,clemăpeprindere,husă.
Opțiuni de alimentare
DIMENSIUNE Tensiunenominală Compatibilitate
AcumulatorLi-Ion18650 18650 3.7V Da(Recomandat)
BaterieLitiu CR123 3V Da(Recomandat)
AcumulatorLi-Ion RCR123 3.7V Da
Patametri tehnici
FL1STANDARD
Turbo Ridicat Mediu Scăzut
Ultra-scăzut Stroboscop
Beacon SOS
1000
LUMENI
400
LUMENI
190
LUMENI
50
LUMENI
1
LUMEN
1000
LUMENI
1000
LUMENI
1000
LUMENI
*1h 3h45min 7h30min 25h 700h ─ ─ ─
184m 122m 85m 42m 6m ─ ─ ─
8500cd 3720cd 1800cd 450cd 10cd ─ ─ ─
1m(Rezistențălaimpact)
IPX8,2m(WaterproofȘISubmersibilă)
NOTĂ:Dateledemaisusaufostmăsurateînconformitatecustandardeleinternaționaledetestare
alanternelorANSI/NEMAFL1folosind1×18650acumulator(3.7V3500mAh).Datelepotsăvarieze
ușorîntimpulutilizăriipropriu-ziseînfuncțiedetipuldebaterie,obiceiurileindividualedeutilizareși
factoriidemediu.
*AutonomiapentrumodulTurboreprezintărezultatultestăriidedinainteareglăriitemperaturii.
Instrucnțiuni de operare
CapulluiMT21Cpoateajustatîntre0°-90°înfuncțiede
nevoileutilizatorului.
Instalarea bateriei
Introducețibateriadupăcumaratădiagrama.Dupăinstalarea
bateriei,lanternavaluminapentruaarătavoltajul(vedeți
secțiuneacuSfaturipentruputere)
NOTĂ:
1. Asigurați-văcăbateriilesuntintrodusecorect.MT21Cnu
funcționeazădacăbateriilenusuntintrodusecorect.
2. Evitațiexpunereadirectăaochilor.
3. Cândtransportațilanternaînrucsac,slăbițicapaculdin
coadalanterneipentruapreveniactivareaaccidentală.Dacă
esteneutilizatăoperioadăîndelungată,vărugămsăscoateți
toatebateriiledinlanternăpentruapreveniscurgerile
acestora.
Oprit/Pornit
Pornitlanterna:Candluminaesteoprita,apasatisitinetiapasatcomutatorulOn/Opentruaintrain
modulUltra-Low.
Opritlanterna:Candluminaestepornita,apasatisitinetiapasatcomutatorulOn/Opentruastinge
lumina.
Selectarea Modurilor de Iluminare
Candluminaestepornita,apasaticomutatorulOn/Opentruaselectaunuldinmoduriledeiluminare
“Ultralow-Low-Mid-High-Turbo”.
Modul Turbo Constant
Candluminaesteoprita,apasatisitinetiapasatcomutatorulOn/OpentruaintrainmodulUltralow
siapoiinTurbo.Deblocaticomutatorulodata,iarmodulTurboesteactivatconstant.
Modul Turbo Temporar
Candluminaesteoprita,apasatisitinetiapasatcomutatorulOn/OpentruaintrainmodulUltralow
siapoiinTurbo.Deblocaticomutatoruldupa2.5secundepentruaiesii.
Mod special (Stroboscop/ SOS/ Beacon)
Înoricestarealanternei,apăsațirapidcomutatorulOn/Ode3orisuccesivpentruaaccesamodul
Stroboscop.ApăsațicomutatorulOn/Odinnoupentruaaccesa“Beacon-SOS-Stroboscop”.Pentrua
ieși,nutrebuiedecâtsăapăsațișisămenținețiînaceastăpozițiecomutatorulOn/O.
Sfaturi pentru putere
1.Când lanternaestepornită,indicatoruldeputereclipeștela ecaredouăsecunde cândnivelul
acumulatoruluiscadela50%.Indicatoruldeputereclipelterapidcândnivelulacumulatoruluieste
scăzut.
2.Cândlanternaesteoprită,apăsați butonulON/OFF,iarindicatorulalbastruvaarăta voltajul
bateriei(pânălaaproape±0.1V).Deexemplu,cândvoltajuluneibateriiestela unnivelmaxim
deîncărcarede4.2V,indicatorulalbastruclipeștede4ori,urmeazăopauzădeosecundășialte
douăclipiriînainte deaintraînstandby. Voltajelediferite reprezintănivelurilecorespunzătoare
puteriirămaseînbaterie.
1×18650battery:
2×CR123batteries:
Notă:cândfolosițidouăCR123/RCR123înserie,lanternavaraportadoarvoltajulmediualcelor
douăbaterii.
ATR (Reglare Avansată a Temperaturii)
Cumodulul“ReglareAvansatăaTemperaturii”,MT21Cîșiregleazăputereașioadapteazămediului,
menținândperformanțeleoptime.
Schimbarea bateriilor
Bateriiletrebuiereâncărcatesauînlocuitedacăseconstatăunadinurmătoarelesituații:indicatorul
albastruclipeșterepede,putereaesteslabăsaulanternanurăspundelacomenzi.
Întreținere
Dinșaseînșaseluni,circuiteletrebuieștersecuopânzăcurată,dupăcareseaplicăunstratsubțire
delubriantpebazădesilicon.
Garanție
ToateproduseleNITECORE
®
augaranțiepentrucalitate.DOA/produseledefectepotînlocuite
printr-undistribuitor/dealerîn15ziledelacumpărare.Dupăcele15zile,toateprodusele
NITECORE
®
defectesaucudefecțiunisuntreparategratuitpentruoperioadăde60deluni(5ani)de
ladataachiziționării.Dupăcele60deluni(5ani),seaplicăogaranțielimitată,careacoperăcostul
forțeidemuncășideîntreținere,darnușicostuldeaccesoriisaupiesedeschimb.
Garanțiaesteanulatădacaprodusul(produsele)este/sunt:
1. Produsul/eleeste/suntspart/e,reconstruit/eși/saumodicatedecătrepersoaneneautorizate.
2. Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzamanipulăriigreșite(deexemplu:polaritate
inversată).
3. Produsul/eleeste/suntdeteriorate/edincauzascurgeriiacumulatorilor
PentrucelemairecenteinformațiiprivindproduseleșiserviciileNITECORE
®
,vărugămsăcontactați
undistribuitorNITECORE
®
※Toateimaginile,textulșiinformațiilespecicateînacestmanualdeutilizareauscopdereferință.
Încazulîncareapardiscrepanțeîntreacestmanualșiinformațiilespecicatepesite-ul
www.nitecore.com,auprioritateceledepewebsite-ulofocial.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.își
rezervădreptuldeainterpretașimodicaconținutulacestuidocumentînoricemoment,fără
noticareprealabilă.
90°adjustable head
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
产品特性
• 90°转角多功能工作灯
• 采用 CREEXP-LHDV6LED
• 最高 1000 流明超强亮度输出
• 采用晶亮电镀技术结合 PDOT数字精确优化技术制造的光学系统
• 最大光强 8500 坎德拉,最远射程 184 米
• 侧按金属开关,一键控制 5 种亮度和 3 种特殊功能
• 采用高效率恒流电路,亮度恒定,最长续航时间 700 小时
• 开关按键处设有电量指示灯,可提示电池剩余电量
(实用新型专利,专利号:ZL201220057767.4)
• 电量指示灯可显示电池电压(精确到 ±0.1V)
• 内置 ATR 温控模块
• 电池电子防反接保护功能
• 双面镀膜防刮光学镜片
• 航太级铝合金制造
• 耐磨军规三级硬化表面处理
• 符合 IPX8防水标准(水下 2米)
• 1 米防摔能力
• 尾部磁吸功能,支持倒立
体积 配件
长度: 131mm 2× 备用防水 O 圈,手绳,抱夹,电筒套
头部直径: 25.4mm
尾部直径: 25.4mm
重量: 103.5g
选用电池
尺寸规格 标称电压 是否可用
18650 锂充电电池 18650 3.7V 是(推荐使用)
一次性锂金属电池 CR123 3V 是(推荐使用)
可充电锂离子电池 RCR123 3.7V 是(可以使用)
技术参数
FL1STANDARD
极亮档 高亮档 中亮档 低亮档 节能档 暴闪 信标 SOS
1000
流明
400
流明
190
流明
50
流明
1
流明
1000
流明
1000
流明
1000
流明
*1 小时
3 小时
45 分钟
7 小时
30 分钟
25 小时 700 小时 ─ ─ ─
184 米 122 米 85 米 42 米 6米 ─ ─ ─
8500
坎德拉
3720
坎德拉
1800
坎德拉
450
坎德拉
10
坎德拉
─ ─ ─
1 米(防跌落高度)
IPX8,水下 2 米(防水等级)
注:
以上数据按照国际手电筒测量标准 ANSI/NEMAFL1所述之测量方法,使用 1节 18650
锂电池(3.7V3500mAh)测量所得,不同电池或使用环境可能会对以上数据产生影响。
*该数据是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果。
使用电筒
MT21C 灯头部分可进行 0° -90°旋转,用户可根
据使用需要调节合适角度。
装入电池
请按示意图装入电池:(如图)
注:在每次装入电池后,位于开关按键的电量指
示灯将以闪烁的方式报出电池电压。详情请参考
“电量提示”一章。
警告
1. 请将电池按照正极朝灯头方向放入,反装电
池电筒将不能工作。
2. 请勿将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成
伤害。
3. 若把电筒放置在背包内,请拧松尾盖以防止
误触开启;若长时间储存,请把电筒内的电
池取下以防止电池漏液。
开启 / 关闭
开启:关闭状态下,长按开关按键,手电筒开启后松手,即可进入节能档。
关闭:开启状态下,长按开关按键,手电筒关闭。
亮度调节
在开启状态下,每短按一下开关按键,亮度将按“节能档 - 低亮档 - 中亮档 - 高亮档 - 极亮档”
顺序循环切换。
直接开启极亮档
在关闭状态下,长按开关按键,手电筒先进入节能档,再进入极亮档,此时松手即可选定极亮档。
瞬时点亮极亮档
在关闭状态下,长按开关按键,手电筒先进入节能档,再进入极亮档,长按超过 2.5 秒后松手,
手电筒即关闭。
使用特殊档位(暴闪 / 信标 /SOS)
在任何状态下,快速按三下开关按键,即可开启暴闪。如需使用其他特殊功能,在开启暴闪后,
每短按一下开关按键,即按“信标 -SOS- 暴闪”顺序循环切换。长按开关按键即可退出特
殊功能。
电量提示
1. 当手电筒开启,并且电池电量剩余将近一半时,蓝色电量指示灯将每 2 秒闪烁 1次提示
用户;当手电筒开启,并且电池电量将近耗尽时,蓝色电量指示灯将连续快速闪烁提示用户。
2. 关闭状态下,短按一下开关按键,蓝色电量指示灯将以闪烁的方式来表示电池电压(精确
到 ±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,指示灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 秒后再闪烁 2 次
来表示 4.2V。所提示的电压表示电池电量详见下图:
使用 18650×1 电池:
使用 CR123×2 电池:
注:
当使用两节 CR123/RCR123 电池串联时,电筒只报单节电池电压(两节电池电压平均值)。
ATR 温控模块
MT21C 内置温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
更换电池
当电池电量不足,蓝色电量指示灯将连续快速闪烁,电筒甚至会出现亮度变暗或者无法调光
的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可向
经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5年免费保固期后,
本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3. 电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www.nitecore.cn 实际信息
为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
90°可旋转灯头
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V