Fenix C6 V3.0 ユーザーマニュアル

  • Fenix C6 V3.0 懐中電灯の取扱説明書の内容を読み込みました。このデバイスの機能、使用方法、バッテリー、充電、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えできます。お気軽にご質問ください!
  • バッテリーの交換方法は?
    充電時間はどれくらいですか?
    ロック機能はどのように操作しますか?
    電量表示機能はどのように確認しますか?
    インテリジェント温度制御とは何ですか?
FACEBOOK
FENIXLIGHT LIMITED
WECHAT
"Follow" us for more information about Fenix.
LIGHTING FOR EXTREMES
61.149.221.024-A1-20210506
HIGH-
PERFORMANCE
RECHARGEABLE
WORK
FLASHLIGHT
C6 V3.0
1500 LUMENS MAXIMUM
OUTPUT
300 METERS MAXIMUM
BEAM DISTANCE
1200
900
600
300
150
1500
High
Med
Low
Turbo
Output: lumens
Runtime: hours
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
E-mail: [email protected] Web: www.fenixlight.com
Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology
Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community,
Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong
Province, China
17h 54h
4h1h
Luminus SST40 LED
Battery level indication
USB Type-C charging port 18650 battery
ON
OFF
Press and hold for 0.5s
single clickPress and hold for 1.2s
Med
HighLow
Strobe SOS
Turbo
single
click
中文 Fenix C6 V3.0说明书 技术参数
注:上述参数依据ANSI/ PLATO FL1标准使用1节Fenix ARB-L18-2600锂离子电池,在Fenix实验室环境下测试得出,实际表现随着灯具、供电电池以及使用环境的变化而变化。
*极亮档续航为散热环境良好状态下测试的累计续航。
ANSI/PLATO FL1 照明模式 闪烁模式
高亮档
400流明4瓦)
4小时
165米
6800坎德拉
极亮档
1500流明(15瓦
1小时*
300米
22500坎德拉
中亮档
100流明1瓦)
17小时
85米
1800坎德拉
低亮档
30流明0.3瓦)
54小时
45米
520坎德拉
1米
IP68
SOS
100流明1瓦)
/
/
/
爆闪档
1500流明(15瓦
/
/
/
亮度
续航时间
射程
光强
防跌落高度
防护等级
◎最高亮度1500流明最远射程300米
◎使用1颗Luminus SST40 LED寿命50000小时
◎标配1节18650可充电锂离子电池2600mAh大容量
◎使用双面增透膜钢化玻璃镜片有效减少光损
◎支持Type-C 接口2A大电流直充2小时可充满
◎恒流电路亮度恒定
◎尾部具有磁吸功能
◎具有开机电量显示和低压警示功能
◎采用A6061-T6铝合金材质制造
◎表面进行了HAIII硬质阳极氧化抗磨处理
◎尺寸:133(筒长× 32(筒头直径)x 23(筒身直径 毫米
◎重量:103克(不含电池
操作说明
开机/关机
长按颈部开关0.5秒打开/关闭手电。
模式切换
长按颈部开关1.2秒手电在照明模式和闪烁模式之间切换。
档位切换
照明模式下单击颈部开关即可按低亮档→中亮档→高亮档→极亮档的
顺序循环调节亮度;
闪烁模式下单击颈部开关即可在爆闪档和SOS之间循环切换。
爆闪模式
关机状态下长按颈部开关1.2秒直接进入闪烁模式的爆闪档位。
智能记忆
手电会自动记忆照明模式的亮度档位每次进入照明模式时都会以记忆的
照明亮度档位开始工作;但不会记忆闪烁模式的档位,每次进入闪烁模式
都会以爆闪档开始工作。
锁定/解锁
锁定:关机状态下,0.5秒内连续单击颈部开关2次,手电以低亮档闪烁2次
然后熄灭代表进入锁定关机状态。
解锁:锁定状态中,0.5秒内连续单击颈部开关2次,手电解锁并且以低亮
档启动代表已经解锁并开机。
*锁定状态下只响应双击解锁操作单击或者长按颈部开关手电均会以低亮档闪
烁2次然后熄灭提示目前处于锁定状态。
电池选用
*18650/16340锂离子(Li-ion)电池属于工业电芯,并非有安全保障的民用电池,
电池品质不良或者使用不当(短路、高温等等)时可能发生燃烧、爆炸并危及人身和
财产安全若使用此电池种类应明白其中的风险并自愿承担相应的责任。使用品质
优秀并带有保护电路的锂离子电池会在一定程度上降低风险。
电池更换
旋开筒尾装入标称电池注意将电池的正极方向对准灯头旋紧筒尾即可
待机工作。
充电说明
充电时应按如下步骤进行:
1、关闭手电,揭开颈部的防水帽,将Type-C充电线插入充电插口;
2、开始充电后,电量指示灯亮起为红色,手电充满电后指示灯变为绿色;
3、停止充电后,应将防水帽盖回按紧,以免水或灰尘进入确保手电的防水
性能正常。
注意:
1、充电过程中手电仅可开启低亮档使用;
2、当电池电量过低请及时充电以保证电池正常寿命;
3、电量由基本耗尽到完全充满用时约2小时;
4、由于电池会缓慢地自放电建议长时间不使用手电时仍然每四个月充电一次
免电池受损。
电量显示
关机状态下单击颈部开关按键帽里的电量指示灯会亮起3秒,显示剩余
电量不同状态对应剩余电量如下:
绿灯长亮(代表电量饱和): 电量大约100% - 85%
绿灯闪烁(代表电量充足): 电量大约85% - 50%
红灯长亮(代表电量不足): 电量大约50% - 25%
红灯闪烁(代表电量严重不足): 电量大约25% - 0%
*仅对Fenix ARB-L18系列18650可充电锂离子电池有效。
智能温控
灯具长时间以高亮度档位工作会积累大量热量为避免外壳温度过高影响
使用舒适度当电路检测到温度超过60℃时灯具会自动逐渐降低亮度,
温度下降到60℃以下时灯具会逐渐恢复到该档位设定的亮度。
智能减档与低压警示
智能减档
灯具检测到电池电压过低时会逐步的自动降低当前工作档位并从高到
低依次屏蔽掉可切换的档位直到仅剩下低亮档为止。
低压警示
如果检测到电池在低亮档时仍然电压过低电量指示灯会持续红灯闪烁
以提醒用户即时充电或更换电池。
*仅对Fenix ARB-L18系列18650可充电锂离子电池有效。
使用与维护
◎请勿拆卸灯具密封部件否则将会导致保修失效并可能损坏灯具。
◎请使用优质电池并且当长期不用时请将电池从灯具中取出否则可能
因部分品质不良的电池漏液造成灯具损坏。
◎由于采用了长按0.5秒开机设计灯具放在包里时可能会因为挤压而误
点亮。如果希望避免此问题,您可以在把灯具装入包中前,通过双击开关将
灯具锁定或者将电池从灯具中取出。
◎长期使用后灯具的防水圈可能受损。如若发现了这种情况,请您更换防
水圈以维持灯具的防水性能。
◎请经常清洁灯具或电池的导电接触面以保证灯具的正常工作特别是当
灯具出现异常的闪烁或者无法点亮的时候。以下是几个可能导致灯具出现
异常的闪烁或者无法点亮的原因:
原因一:电池电量不足
解决方案:充电或更换电池。
原因二:灯具或电池的导电接触面/接触点被弄脏
解决方案:用酒精棉签清洁导电接触面或接触点。
如果上述方法无效请联系经销商并按照售后服务条款保修。
包装清单
C6 V3.0手电ARB-L18-2600锂离子电池USB Type-C充电线手绳,备用
防水圈说明书保修卡
警告
◎本产品亮度极高请勿直视发光体以免造成视力损伤
◎本产品长时间工作后会累积大量热量造成产品外壳温度高请在使用
时注意安全以免烫伤
◎请勿将点亮状态的灯具近距离照射物体表面以免温度过高烧坏物体或
引发危险
◎此灯具的光源是不可替换的;当光源到其寿终时,应替换整个灯具
◎本说明书上提供的所有信息若有更改将以新版说明书为准;随附产品
说明书版本如是旧版说明书不再另行补发敬请谅解!
电池类型
Fenix ARB-L18系列
一次性锂电池
可充磷酸铁锂电池
可充锂离子电池
可充锂离子电池
可充磷酸铁锂电池
尺寸规格
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
标称电压
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
是否可用
推荐
可用(无法充电)
可用(无法充电)
谨慎使用 *
禁止
禁止
√√
!
×
×
(ENGLISH) FENIX C6 V3.0 FLASHLIGHT TECHNICAL PARAMETERS
Note: According to the ANSI/PLATO FL1 standard, the above specifications are from the results produced by Fenix through its laboratory testing using one Fenix ARB-L18-2600 Li-ion battery under the
Fenix laboratory environment. The true performance of this product may vary according to different flashlights, working environments and the actual battery used.
*The Turbo output is measured in a total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design under a good heat dissipation environment.
ANSI/PLATO FL1
OUTPUT
RUNTIME
DISTANCE
INTENSITY
IMPACT RESISTANCE
SUBMERSIBLE
GENERAL MODE
High
400 lumens
4 hours
165 meters
6800 candela
Turbo
1500 lumens
1 hour*
300 meters
22500 candela
Med
100 lumens
17 hours
85 meters
1800 candela
Low
30 lumens
54 hours
45 meters
520 candela
1 meter
IP68
FLASH MODE
Strobe
1500 lumens
/
/
/
SOS
100 lumens
/
/
/
1500 lumens maximum output, 300 meters maximum beam distance.
Uses a Luminus SST40 LED with a lifespan of 50,000 hours.
Included a 2600mAh 18650 rechargeable Li-ion battery.
Toughened ultra-clear glass lens with anti-reflective coating
USB Type-C direct 2A charging; 2 hours for full charging.
Digitally regulated circuit for maintaining a stable output.
Magnetic base for hands-free use.
Battery level indication and low-voltage warning.
Made of durable A6061-T6 aluminum.
Premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.
Size: 5.24'' x 1.26'' x 0.91'' / 133 x 32 x 23 mm.
Weight: 3.63 oz / 103 g (excluding battery).
OPERATING INSTRUCTION
On/off
Press and hold the side switch for 0.5 seconds to turn on/off the flashlight.
Mode Switching
Press and hold the side switch for 1.2 seconds to switch between general mode
and flash mode.
Output Selection
In general mode, single click the side switch to cycle through Low →Med →High
→Turbo.
In flash mode, single click the side switch to cycle through Strobe →SOS.
Strobe
With the light switched off, press and hold the side switch for 1.2 seconds to enter
strobe mode.
Intelligent Memory Circuit
The light memorizes the last selected output on general mode. When turned on
again the previously used output will be recalled. Each time the light will enter
strobe when flash mode is selected.
Lock/Unlock
Lock: with the light switched off, double click the switch within 0.5 seconds to lock
the light, the light will blink twice on Low to indicate locked status.
Unlock: with the light locked, double click the switch within 0.5 seconds, the light
will be unlocked and activated on Low.
*In locked status, clicking or pressing the switch will activate 2 one-second blinks on Low to
indicate locked status.
BATTERY SPECIFICATIONS
* 18650 / 16340 Li-ion batteries are powerful cells designed for commercial applications and
must be treated with caution and handled with care. Only use quality batteries with circuit
protection will reduce the potential for combustion or explosion; but cell damage or short
circuiting are potential risks the user assumes.
BATTERY REPLACEMENT
Unscrew the tail cap and insert the battery with the anode side (+) towards the
light head, then screw the tail cap back on.
CHARGING
1.Reveal the USB Type-C charging port and plug the USB A socket of the
charging cable into an electrical outlet, then connect the USB Type-C socket of
the charging cable to the light.
2.The indicator will display red while charging and will turn green when fully
charged.
3.Once charging is completed, be sure to tighten the light head to maintain the
dustproof and waterproof ability.
Note:
1.When charging, the flashlight can be normally used on Low mode, but charging time will be
prolonged.
2.Charge the light timely when the battery power gets too low to ensure the normal life of the
battery.
3.The normal charging time is approximately 2 hours from depletion to full charging.
4.Recharge a stored light every four months to maintain the optimum performance of the
battery.
BATTERY LEVEL INDICATION
With the light switched off, single click the switch to check the battery status, the
indicator will last for 3 seconds.
Green light on: saturated 100% - 85%
Green light flashes: sufficient 85% - 50%
Red light on: poor 50% - 25%
Red light flashes: critical 25% - 0%
Note: This only works with Fenix ARB-L18 series 18650 battery.
INTELLIGENT OVERHEAT PROTECTION
The light will accumulate a lot of heat when used at a relatively high mode for
extended periods. When the light reaches a temperature of 60°C or above, the
light will automatically step down a few lumens to reduce the temperature. When
the temperature drops below 60°C, it will then allow the user for the reselection of
the mode.
INTELLIGENT PROTECTION
Intelligent Downshift
When the voltage level drops below the preset level, the flashlight is programmed
to downshift to a lower brightness level until Low mode is reached.
Low-voltage Warning
When the voltage remains low in Low mode, the light constantly blinks red to
remind you to timely recharge or replace the battery.
Note: This only works with Fenix ARB-L18 series 18650 battery.
USAGE AND MAINTENANCE
Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will void the
warranty.
Fenix recommends using only a high-quality protected battery.
If the light will not be used for an extended period, remove the battery for proper
storage.
Lock the light or remove the battery to prevent accidental activation during
storage or transportation.
Long-term use can result in O-ring wear. To maintain a proper water seal,
replace the ring with an approved spare
Periodic cleaning of the battery contacts improves the light's performance as
dirty contacts may cause the light to flicker, shine intermittently or even fail to
illuminate for the following reasons:
A: Poor battery level.
Solution: Recharge battery.
B: The contact or contact point of the battery or flashlight is dirty.
Solution: Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol.
If the above methods don't work, please contact your authorized distributor.
INCLUDED
Fenix C6 V3.0 Flashlight, ARB-L18-2600 rechargeable Li-ion battery, USB
Type-C charging cable, Lanyard, Spare O-ring, User manual, Warranty card
WARNING
The flashlight is a high-intensity lighting device capable of causing eye damage
to the user or others. Avoid shining the light directly into anyone’s eyes.
This flashlight will accumulate a lot of heat when used for extended periods,
resulting in a high temperature of the flashlight shell. Pay attention to safe use to
avoid scalding.
Do not shine an object at close range, to avoid burning the object or causing
danger due to high temperature.
The LED of this flashlight is not designed to replaceable; so the entire light
should be replaced when the LED reaches the end of its life.
If any of the information provided in this manual is changed, the new version of
the manual shall prevail; if your included user manual is an old one, it acquiesces
that we won't send a new manual.
Type
Fenix ARB-L18 Series
Non-rechargeable Battery (Lithium)
Rechargeable Battery (LiFePO4)
Rechargeable Battery (Li-ion)
Rechargeable Battery (Li-ion)
Rechargeable Battery (LiFePO4)
Dimension
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
Nominal Voltage
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
Usability
Recommended
Usable (no charging)
Usable (no charging)
Caution *
Banned
Banned
√√
!
×
×
(ITALIAN) TORCIA FENIX C6 V3.0 PARAMETRI TECNICI
ANSI/PLATO FL1 FUNZIONE FLASH
Alta
400 lumen
4 ore
165 metri
6800 candele
FUNZIONI GENERALI
Turbo
1500 lumen
1 ora
300 metri
22500 candele
Media
100 lumen
17 ore
85 metri
1800 candele
Strobe
1500 lumen
/
/
/
SOS
100 lumen
/
/
/
Bassa
30 lumen
54 ore
45 metri
520 candele
1 metri
IP68
LUCE
TEMPO
DISTANZA
INTENSITÀ
RESISTENZA IMPATTI
IMPERMEABILITÀ
Note: Secondo lo standard ANSI / PLATO FL1, le specifiche di cui sopra derivano dai risultati prodotti da Fenix attraverso i suoi test di laboratorio utilizzando una batteria agli ioni di litio Fenix
ARB-L18-2600 sotto il Fenix Ambiente di laboratorio. Le prestazioni reali di questo prodotto possono variare a seconda delle diverse torce, degli ambienti di lavoro e della batteria effettivamente
utilizzata.
* L'uscita Turbo viene misurata in un totale di autonomia, inclusa l'uscita a livelli ridotti a causa della temperatura o del meccanismo di protezione nel progetto in un buon ambiente di dissipazione
del calore.
Uscita massima di 1500 lumen, distanza massima del fascio di 300 metri.
Utilizza un LED Luminus SST40 con una durata di 50.000 ore.
Inclusa una batteria ricaricabile agli ioni di litio da 2600 mAh 18650.
Lenti in vetro ultra trasparente temprato con rivestimento antiriflesso.
Ricarica diretta da 2A USB Type-C; 2 ore per una ricarica completa.
Circuito regolato digitalmente per mantenere un'uscita stabile.
Base magnetica per l'utilizzo a mani libere.
Indicazione del livello della batteria e avviso di bassa tensione.
Realizzato in resistente alluminio A6061-T6.
Finitura antiabrasiva anodizzata dura di tipo HAIII premium.
Dimensioni: 133 x 32 x 23 mm.
Peso: 3.63 oz / 103 g (batteria esclusa).
ISTRUZIONI PER L'USO
Acceso spento
Tenere premuto l'interruttore laterale per 0,5 secondi per accendere / spegnere la
torcia.
Cambio di modalità
Tenere premuto l'interruttore laterale per 1,2 secondi per passare dalla modalità
generale alla modalità flash.
Selezione dell'uscita
In modalità generale, fare clic una volta sull'interruttore laterale per scorrere
Basso → Medio → Alto → Turbo.
In modalità flash, fare clic una volta sull'interruttore laterale per scorrere Strobe →
SOS.
Strobo
Con la luce spenta, premere e tenere premuto l'interruttore laterale per 1,2
secondi per accedere alla modalità strobo.
Circuito di memoria intelligente
La luce memorizza l'ultima uscita selezionata in modalità generale. Alla
riaccensione verrà richiamata l'uscita precedentemente utilizzata. Ogni volta che
la luce entrerà in strobo quando è selezionata la modalità flash.
Blocca sblocca
Blocco: con la luce spenta, fare doppio clic sull'interruttore entro 0,5 secondi per
bloccare la luce, la luce lampeggerà due volte su Basso per indicare lo stato di
blocco.
Sblocca: con la luce bloccata, fare doppio clic sull'interruttore entro 0,5 secondi,
la luce verrà sbloccata e attivata su Basso.
* In stato di blocco, facendo clic o premendo l'interruttore si attiveranno 2 lampeggi di un
secondo su Basso per indicare lo stato di blocco.
SPECIFICHE BATTERIE
* Le batterie agli ioni di litio 18650/16340 sono celle potenti progettate per applicazioni
commerciali e devono essere trattate con cautela e maneggiate con cura. Utilizzare solo
batterie di qualità con protezione del circuito ridurrà il potenziale di combustione o
esplosione; ma danni alle celle o cortocircuiti sono rischi potenziali che l'utente si assume.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Svitare il tappo della coda per inserire la batteria con il lato dell'anodo (+) verso la
testa della luce, quindi riavvitare il tappo della coda.
RICARICA
1. Rivelare la porta di ricarica USB di tipo C e collega la presa USB A del cavo di
ricarica a una presa elettrica, quindi collega la presa USB di tipo C del cavo di
ricarica alla luce.
2. L'indicatore sarà rosso durante la carica e diventerà verde quando è
completamente carico.
3. Una volta completata la ricarica, assicurarsi di stringere la testa della luce per
mantenere la capacità di resistenza alla polvere e all'acqua.
Nota:
1. Durante la ricarica, la torcia può essere normalmente utilizzata in modalità Bassa, ma il
tempo di ricarica sarà prolungato.
2. Caricare la luce tempestivamente quando la carica della batteria diventa troppo bassa per
garantire la normale durata della batteria.
3. Il tempo di ricarica normale è di circa 2 ore dall'esaurimento alla ricarica completa.
4. Ricaricare una luce immagazzinata ogni quattro mesi per mantenere le prestazioni ottimali
della batteria.
INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
Con la luce spenta, fare clic sull'interruttore per controllare lo stato della batteria,
l'indicatore durerà per 3 secondi.
Luce verde accesa: saturo 100% - 85%
La luce verde lampeggia: sufficiente 85% - 50%
Luce rossa accesa: scarso 50% - 25%
Luce rossa lampeggiante: critico 25% - 0%
Nota: funziona solo con la batteria 18650 della serie Fenix ARB-L18.
PROTEZIONE INTELLIGENTE DAL SURRISCALDAMENTO
La luce accumulerà molto calore se utilizzata in una modalità relativamente alta
per periodi prolungati. Quando la luce raggiunge una temperatura di 60°C o
superiore, la luce diminuirà automaticamente di alcuni lumen per ridurre la
temperatura. Quando la temperatura scende sotto i 60°C, consentirà quindi
all'utente la riselezione della modalità.
PROTEZIONE INTELLIGENTE
Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la torcia è
programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino a raggiungere la
modalità Bassa.
AVVISO DI BASSA TENSIONE
Quando la tensione rimane bassa in modalità Bassa, la luce lampeggia
costantemente in rosso per ricordarti di ricaricare o sostituire la batteria
tempestivamente.
Nota: funziona solo con la batteria 18650 della serie Fenix ARB-L18.
UTILIZZO E MANUTENZIONE
Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla luce e invaliderà la
garanzia.
Fenix consiglia di utilizzare solo una batteria protetta di alta qualità.
Se la luce non verrà utilizzata per un lungo periodo, rimuovere la batteria per
una corretta conservazione.
Bloccare la luce o rimuovere la batteria per evitare l'attivazione accidentale
durante la conservazione o il trasporto.
L'uso a lungo termine può provocare l'usura dell'O-ring. Per mantenere una
corretta tenuta all'acqua, sostituire l'anello con un ricambio approvato
La pulizia periodica dei contatti della batteria migliora le prestazioni della luce
poiché i contatti sporchi possono farla tremolare, brillare a intermittenza o
addirittura non illuminarsi per i seguenti motivi:
A: Livello della batteria scarso.
Soluzione: ricaricare la batteria.
B: Il contatto o il punto di contatto della batteria o della torcia è sporco.
Soluzione: pulire i punti di contatto con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol
denaturato.
Se i metodi sopra indicati non funzionano, contatta il tuo distributore autorizzato.
INCLUSO NELLA CONFEZIONE
Torcia Fenix C6 V3.0, batteria ricaricabile agli ioni di litio ARB-L18-2600, cavo di
ricarica USB Type-C, cordino, O-ring di ricambio, manuale utente, scheda di
garanzia
AVVERTIMENTO
La torcia è un dispositivo di illuminazione ad alta intensità in grado di causare
danni agli occhi all'utente o ad altri. Evita di puntare la luce direttamente negli
occhi di chiunque.
Questa torcia accumula molto calore se utilizzata per lunghi periodi,
provocando un'elevata temperatura del guscio della torcia. Prestare attenzione
all'uso sicuro per evitare scottature.
Non illuminare un oggetto a distanza ravvicinata, per evitare di bruciare
l'oggetto o causare pericoli a causa dell'alta temperatura.
Il LED di questa torcia non è progettato per essere sostituibile; quindi l'intera
luce dovrebbe essere sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.
Se una qualsiasi delle informazioni fornite in questo manuale viene modificata,
la nuova versione del manuale prevarrà; se il manuale utente incluso è vecchio,
accetta che non invieremo un nuovo manuale.
Tipo
Fenix ARB-L18 Series
Batteria non Ricaricabile (Lithium)
Batteria Ricaricabile (LiFePO
4
)
Batteria Ricaricabile (Li-ion)
Batteria Ricaricabile (Li-ion)
Batteria Ricaricabile (LiFePO
4
)
Dimensioni
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
Voltaggio Nominale
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
Usabilità
Raccomandata
Usabile (non ricaricare)
Usabile (non ricaricare)
Attenzione
Vietata
Vietata
√√
!
×
×
(GEMRAN) FENIX C6 V3.0 LED TASCHENLAMPE TECHNISCHE DATEN
Hinweis: Gemäß dem ANSI/PLATO FL1 Standard sind die zuvor genannten Werte im Fenix Labor unter der Verwendung von einem Fenix ARB-L18-2600 LiIon Akku
ermittelt. Die Werte können je nach Taschenlampe, Umgebung und genutztem Akku und dessen Alter variieren.
*: Die Brenndauer in “Hell” ist inkl. der verminderten Helligkeit aufgrund der eingebauten Temperatursicherung gemessen.
ANSI/PLATO FL1 KONSTANTER MODUS BLINKMODUS
HELL
400 Lumen
4 Stunden
165 Meter
6800 Candela
TURBO
1500 Lumen
1 Stunde*
300 Meter
22500 Candela
1 Meter
IP68
HELLIGKEIT
BRENNDAUER
REICHWEITE
INTENSITÄT
STOßFESTIGKEIT
UNTERTAUCHBARKEIT
MITTEL
100 Lumen
17 Stunden
85 Meter
1800 Candela
STROBE
1500 Lumen
/
/
/
SOS
100 Lumen
/
/
/
DUNKEL
30 Lumen
54 Stunden
45 Meter
520 Candela
max. 1500 Lumen Helligkeit und max. 300 Meter Reichweite.
Nutzt eine Luminus SST40 LED mit 50.000 Stunden Lebensdauer.
Inklusive 2600mAh 18650 LiIon Akku.
Gehärtete ultra klare Glas Linse mit Anti-Reflex-Beschichtung.
Laden über USB Type-C mit 2 A binnen 2 Stunden.
Digitale Regelung für weitgehend gleich bleibende Helligkeit.
Magnetfuß.
Kapazitätsanzeige und Warnung bei geringer Spannung.
Gefertigt aus haltbarem A6061-T6 Aluminium.
Premium Typ HAIII hart anodisierte Oberfläche.
Größe: 133 x 32 x 23 mm.
Gewicht: 103 g (ohne Akku).
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie bei nicht aktivierter Bediensperre den Schalter für 0,5 Sekunden, um
die Taschenlampe ein- oder auszuschalten.
Moduswahl
Drücken Sie den Schalter für 1,2 Sekunden, um endlos zwischen dem
konstanten Modus und dem Blinkmodus zu wechseln.
Wahl der Helligkeitsstufen
Drücken Sie den Schalter kurz, um im jeweiligen Modus endlos zu wechseln
zwischen:
Konstanter Modus: Dunkel → Mittel → Hell → Turbo
Blinkmodus: Strobe → SOS
Instant Strobe
Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe den Schalter für 1,2 Sekunden,
um Strobe direkt zu aktivieren.
Intelligente Memory Funktion
Die Taschenlampe wählt beim Einschalten der Konstanten Helligkeit immer die
zuletzt genutzte Helligkeitsstufe an. Beim Blinklicht Modus startet sie immer mit
Strobe.
Aktivieren und Deaktivieren der Bediensperre
Aktivieren: Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe zweimal binnen 0,5
Sekunden den Schalter. Das zweimalige Blinken zeigt die Aktivierung der
Bediensperre an. Deaktivieren: Drücken Sie zweimal binnen 0,5 Sekunden den
Schalter. Die Bediensperre wird deaktiviert und die Helligkeitsstufe Dunkel
leuchtet.
Wird bei aktivierter Bediensperre der Schalter anderweitig gedrückt, so blinkt das
Licht 2 mal auf, um an die aktivierte Bediensperre zu erinnern.
ZUR VERWENDUNG ERLAUBTE AKKUS UND BATTERIEN
Warnung: Mischen Sie niemals Batterien und Akkus unterschiedlicher Marke, Typ, Alter und
Kapazitätszustand. Dies kann zu schweren Schäden an der Taschenlampe und den
Batterien / Akkus, sowie für den Nutzer führen.
* 18650 LiIon Akkus sind Hochleistungsakkus. Nutzen Sie ausschließlich Markenakkus mit
einer Schutzschaltung gegen Über- und Unterspannung, sowie Kurzschluss.
AKKU- / BATTERIEWECHSEL
Drehen Sie den Endkappe ab und legen Sie einen neuen in der zuvor stehenden
Liste genannten Akku mit dem Pluspol (+) in Richtung Lampenkopf ein.
Schrauben Sie die Endkappe danach wieder auf.
LADEN
1. Verbinden Sie die ausgeschaltete Taschenlampe mittels USB-C Kabel mit
einer geeigneten Stromquelle.
2. Der Indikator wird beim Laden rot und nach dem Ladeende grün leuchten.
3. Entfernen Sie das Ladekabel und verschließen Sie die USB-C Buchse um den
optimalen Schutz gegen Wasser und Staub sicherzustellen.
Warnung! Laden Sie NIEMALS Batterien oder andere als Fenix ARB-L18-Serie
Akkus in der Taschenlampe auf!
Hinweis:
1.Während dem Laden kann die Taschenlampe in der Helligkeitsstufe Dunkel genutzt
werden, dies wird die Ladedauer verlängern.
2.Laden Sie den Akku für eine möglichst lange Lebensdauer bereits bei 25% - 50%
Restkapazität auf. Laden Sie ihn umgehend wieder auf, wenn der Akku fast ganz leer oder
ganz leer ist.
3.Das Laden dauert bei ganz entleertem Akku ca. 2 Stunden.
4.Laden Sie den Akku mindestens alle 4 Monate auf.
KAPAZITÄTSANZEIGE
Drücken Sie den Schalter bei ausgeschalteter Taschenlampe kurz, um für 3
Sekunden die Kapazität anzuzeigen:
Grün konstant: 100% - 85%
Grün blinkend: 85% - 50%
Rot konstant: 50% - 25%, bitte aufladen!
Rot blinkend: 25% - 0%, kritisch, bitte sofort aufladen!
Die Kapazitätsanzeige arbeitet sicher nur bei der Nutzung von Fenix ARB-L18 Serie Akkus.
TEMPERATURSCHUTZ
Wird bei der Nutzung in den hohen Helligkeitsstufen eine Temperatur von 60°C
erreicht, so wird die Taschenlampe automatisch die Helligkeit etwas verringern,
um die Temperatur zu reduzieren. Nach dem Abkühlen können die hohen
Helligkeitsstufen wieder aktiviert werden.
HERUNTERSCHALTEN BEI GERINGER SPANNUNG
Wenn die Spannung für die aktuelle Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht, so
wechselt sie zur nächst geringeren Helligkeitsstufe, bis Dunkel erreicht ist.
WARNUNG BEI GERINGER SPANNUNG IN DUNKEL
Ist die Spannung in der Stufe Dunkel gering, so blinkt die Kapazitätsanzeige rot,
um an das umgehende Aufladen bzw. den Batteriewechsel zu erinnern.
Hinweis: Dies funktioniert einwandfrei nur mit Akkus der Fenix ARB-L18 Serie.
Nutzung und Wartung
Das Öffnen des Lampenkopf kann ernsthafte Schäden verursachen und ist
streng verboten.
Bitte nutzen Sie ausschließlich mit einer Schutzschaltung versehene
hochwertige Akkus und Batterien.
Entfernen Sie Akkus und Batterien wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht
genutzt wird.
Nutzen Sie die Bediensperre oder entnehmen Sie die Akkus / Batterien, um bei
der Lagerung und dem Transport ein versehentliches Einschalten zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass der O-Ring nicht beschädigt ist. Tauschen Sie ihn im
Falle einer Beschädigung aus, um die Wasserdichtigkeit zu erhalten.
Reinigen Sei regelmäßig mittels Baumwollstäbchen und Alkohol die
Batteriekontakte.
Wenn die Taschenlampe trotzdem nicht ordnungsgemäß funktioniert kontaktieren
Sie bitte den Verkäufer oder den Distributor.
ENTHALTEN
Fenix C6 V3.0 LED Taschenlampe, ARB-L18-2600 18650 LiIon Akku, USB Typ-C
Ladekabel, Lanyard, Ersatz-O-Ring
WARNUNG
Dies ist eine Hochleistungstaschenlampe, die ernsthafte Augenschäden bei
Menschen und Tieren verursachen kann. Leuchten Sie niemals anderen
Personen und Tieren in die Augen.
Die Taschenlampe wird sehr heiß. Fassen Sie sie insbesondere bei und nach
der längeren Nutzung in den hohen Helligkeitsstufen nur vorsichtig an, um ein
Verbrennen zu vermeiden.
Die Taschenlampe wird sehr heiß. Benutzen Sie sie daher immer nur mit
ausreichend Kühlung. Strahlen Sie nie auf kurze Distanz Personen und
Gegenstände an, um ein Verbrennen zu verhindern. Bedecken Sie die
Taschenlampe niemals mit Stoffen, die eine Wärmeableitung verhindern.
Die LED ist nicht austauschbar. Die ganze Taschenlampe muss am Ende der
Lebensdauer der LED ausgetauscht werden.
Typ
Fenix ARB-L18 Serie Akku
LiIon Batterien
LiFePO4 Akkus
LiIon Akku mit erhöhtem Pluspol
LiIon Akku
LiFePO4 Akku
Größe
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
3,6V/3,7V
3V
3,2V
3,6V/3,7V
3,6V/3,7V
3,2V
Nominelle
Spannung
Nutzbarkeit
Empfohlen
Nutzbar*
Verboten!
Verboten!
Nutzbar
(Warnung: NIE aufladen!)
Nutzbar
(Warnung: NIE aufladen!)
√√
×
×
!
!
!
!
61.149.221.024-C6 V3.0 说明书-A1
八国语言说明书 /105G铜版纸/单黑双面印刷/风琴折5折再4折/490*225mm/*
(FRENCH) LAMPE TORCHE FENIX C6 V3.0 PARAMÈTRES TECHNIQUES
Remarque: selon la norme ANSI / PLATO FL1, les spécifications ci-dessus sont issues des résultats produits par Fenix lors de ses tests en laboratoire en utilisant une batterie Li-ion Fenix
ARB-L18-2600 à la température du laboratoire Fenix. Les performances réelles de ce produit peuvent varier en fonction des différents environnements de travail et de la batterie utilisée.
*L’autonomie en mode Turbo est le temps cumulé de fonctionnement, y compris à puissance réduite en raison de la température ou du système de protection incorporé dans un bon environnement
de dissipation thermique.
Puissance maximale de 1500 lumens; portée maximale du faisceau de 300
mètres.
Utilise une LED Luminus SST40 avec une durée de vie de 50 000 heures.
Inclus une batterie Li-ion 18650 2600mAh.
Lentille en verre trempé ultra-clair avec revêtement antireflet.
Port de charge USB Type-C 2A; 2 heures pour une charge complète.
Circuit régulé numériquement pour maintenir une sortie stable.
Base magnétique pour une utilisation mains libres.
Indication du niveau de batterie et avertissement de basse tension.
Fabriqué en aluminium durable A6061-T6.
Finition Premium avec anodisation dure anti-abrasive de type HAIII.
Dimensions: 133 x 32 x 23 mm / 5.24'' x 1.26'' x 0.91''.
Poids: 103 g / 3.63 oz (sans la batterie).
MODE D’EMPLOI
Marche / arrêt
Appuyez sur l'interrupteur pendant 0,5 seconde pour allumer / éteindre la lampe.
Commutation des modes
Appuyez sur l'interrupteur pendant 1,2 seconde pour basculer entre le mode
général et le mode flash.
Sélection du niveau de sortie
En mode général, un simple clic sur l'interrupteur pour faire défiler les puissances
dans l’ordre Faible →Moyen →Fort →Turbo.
En mode flash, un simple clic sur l'interrupteur pour faire défiler les puissances
dans l’ordre Strobe →SOS.
Strobe
Lampe éteinte, appuyez sur l'interrupteur pendant 1,2 seconde pour entrer le
mode strobe.
Circuit de mémoire intelligent
La lampe mémorise le dernier niveau de puissance utilisé en mode général.
Lorsqu’on la rallume, le dernier niveau de puissance utilisé est réactivé. Lorsque
le mode flash est sélectionné, la lampe s’activera à chaque fois en Strobe.
Verrouillage / Déverrouillage
Verrouillage: lampe éteinte, double-cliquez sur l'interrupteur en moins de 0,5
seconde pour verrouiller la lampe, la lampe clignotera deux fois en puissance
Faible pour indiquer qu'elle est verrouillée.
Déverrouillage: lampe verrouillée, double-cliquez sur l'interrupteur en moins de
0,5 seconde, la lampe sera déverrouillée et activée en puissance Faible.
* En condition verrouillée, cliquez ou appuyez sur l'interrupteur provoquera 2 clignotements
d'une seconde à puissance Faible pour indiquer son verrouillage.
CARACTÉRISTIQUES DES BATTERIES
Attention: * Les batteries Li-ion 18659/16340, conçues pour un usage commercial, sont
puissantes et doivent être manipulées avec soin. Utilisez uniquement des batteries de qualité
ayant un circuit de protection intégré pour réduire les risques de combustion ou d'explosion,
mais les risques de courts-circuits et/ou autres dommages potentiels relèvent de la
responsabilité de l'utilisateur.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Dévissez le bouchon arrière pour insérer la batterie avec le (+) dirigé vers la tête
de la lampe, puis revissez-le.
RECHARGEMENT
1.Révéler le port de chargement USB Type-C et branchez la prise USB A du câble
de charge dans une prise électrique, puis connectez la prise USB C du câble de
charge à la lampe.
2.L'indicateur s'affichera en rouge pendant la charge, et deviendra vert lorsque la
batterie sera complètement chargée.
3.Une fois la charge terminée, assurez-vous de serrer la tête de la lampe pour
maintenir la capacité anti-poussière et l’étanchéité.
Remarques:
1.Lors de la charge, la lampe peut être normalement utilisée en mode Faible, mais le temps
de charge sera prolongé.
2.Rechargez la lampe en temps opportun lorsque la puissance de la batterie devient trop
faible pour assurer le fonctionnement normal de la batterie.
3.Le temps de charge normal est d'environ 2 heures de la batterie vide et la charge complète.
4.Rechargez une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir des performances
optimales de sa batterie.
INDICATEUR DU NIVEAU DE LA BATTERIE
Lampe éteinte, cliquez sur l’interrupteur pour vérifier l'état de la batterie,
l’indication durera 3 secondes.
Vert permanent: 100% - 80%, satisfaisant
Vert clignotant: 80% - 50%, suffisant
Rouge permanent: 50% - 20%, faible
Rouge clignotant: 20% - 0%, critique
Remarque: cela ne fonctionne qu'avec une batterie Fenix ARB-L18 series 18650.
PROTECTION INTELLIGENTE CONTRE LA SURCHAUFFE
La lampe va accumuler une chaleur importante lorsqu'elle est utilisée à un mode
relativement élevé pendant de longues périodes. Lorsque la lampe atteint la
température de 60°C voire au-dessus, elle va diminuer automatiquement sa
puissance de quelques lumens pour réduire la température. Lorsque la
température sera revenue sous les 60°C, cela permettra à l'utilisateur de
resélectionner le mode.
PROTECTIONS INTELLIGENTES
Rétrogradage intelligent
Lorsque le niveau de tension chute en dessous du niveau préréglé, la lampe est
programmée pour rétrograder à un niveau de luminosité inférieur jusqu'à ce que
le mode Faible soit atteint.
Avertissement de basse tension
Lorsque la tension reste faible en mode Faible, le voyant clignote constamment
en rouge pour vous rappeler de recharger ou de remplacer la batterie en temps
opportun.
Remarque: cela ne fonctionne qu'avec la batterie Fenix ARB-L18 série 18650.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Démonter la tête, qui est scellée, de la lampe risque de l’endommager et cela
annule donc la garantie.
Fenix recommande d’utiliser une batterie Fenix d’excellente qualité.
Si la lampe n’est pas utilisée durant une longue période, retirez la batterie pour
un stockage adéquat.
Verrouillez la lampe ou retirez la batterie pour éviter une activation accidentelle
pendant le stockage ou le transport
Sur le long terme, le joint torique peut se détériorer. Pour maintenir une
étanchéité parfaite, remplacez-le avec un modèle approuvé
Le nettoyage périodique des contacts de la batterie améliore les performances
de la lampe, car les contacts sales peuvent faire scintiller la lampe, briller par
intermittence ou même ne pas s'allumer pour les raisons suivantes:
A: puissance faible de la batterie.
Solution: Rechargez la batterie..
B: Le point de contact ou le contact de la batterie ou de la lampe est sale.
Solution: Nettoyez les points de contact avec un coton-tige imbibé d'alcool.
Si les recommandations ci-dessus ne fonctionnent pas, merci de contacter votre
distributeur agréé.
CONTENU
Lampe Fenix C6 V3.0, batterie Li-ion ARB-L18-2600, câble de rechargement de
type USB-C, dragonne, joint torique de rechange, manuel d’utilisation, carte de
garantie
AVERTISSEMENT
Cette lampe est un dispositif d'éclairage à haute intensité capable de causer
des dommages aux yeux de l’utilisateur ou à d’autres personnes. Évitez de
diriger la lumière dans les yeux de quiconque.
Cette lampe accumulera une chaleur élevée lorsqu'elle est utilisée pendant de
longues périodes, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Faites
attention à une utilisation sûre pour éviter les brûlures.
N’éclairez pas un objet à très courte distance, afin d'éviter de brûler l'objet ou
de causer un danger en raison de la température.
La LED de cette lampe n'est pas remplaçable; donc toute la lampe doit être
remplacée lorsque la LED atteint la fin de sa vie.
Si l'une des informations fournies dans ce manuel est modifiée, la nouvelle
version du manuel prévaudra; si votre manuel d'utilisation inclus est ancien, vous
acceptez que nous ne vous envoyions pas un nouveau manuel.
Type
Fenix ARB-L18 Series
Pile Lithium
Pile LiFePO4
Batterie Li-ion
Batterie Li-ion
Batterie LiFePO4
Dimension
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
Voltage
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
Emploi
Recommandé
Prudence *
Interdit
Interdit
Utilisable
(non rechargeable)
Utilisable
(non rechargeable)
√√
!
×
×
ANSI/PLATO FL1 MODE GÉNÉRAL MODE FLASH
Fort
400 lumens
4 heures
165 mètres
6800 candela
Turbo
1500 lumens
1 heure*
300 mètres
22500 candela
1 mètre
IP68
PUISSANCE
AUTONOMIE
PORTÉE
INTENSITÉ
RÉSISTANCE AUX CHÛTES
IMMERSION
Moyen
100 lumens
17 heures
85
1800 candela
Strobe
1500 lumens
/
/
/
SOS
100 lumens
/
/
/
Faible
30 lumens
54 heures
45 mètres
520 candela
(SPANISH) LINTERNA FENIX C6 V3.0 PARÁMETROS TÉCNICOS
Attention: * Les batteries Li-ion 18659/16340, conçues pour un usage commercial, sont puissantes et doivent être manipulées avec soin. Utilisez uniquement des batteries
de qualité ayant un circuit de protection intégré pour réduire les risques de combustion ou d'explosion, mais les risques de courts-circuits et/ou autres dommages potentiels
relèvent de la responsabilité de l'utilisateur.
Potencia máxima de 1500 lúmenes, distancia máxima de 300 metros.
Utiliza un LED Luminus SST40 con una vida útil de 50.000 horas.
Incluye una batería de iones de litio recargable de 2600 mAh 18650.
Lente de vidrio templado ultra claro con revestimiento antirreflectante.
Carga USB Type-C directa 2A; 2 horas para carga completa.
Circuito regulado digitalmente para mantener una brillo estable.
Base magnética para uso con manos libres.
Indicador de nivel de batería y advertencia de bajo voltaje.
Hecho de aluminio duradero A6061-T6.
Acabado antiabrasivo anodizado duro tipo HAIII de primera calidad.
Tamaño: 5.24 '' x 1.26 '' x 0.91 '' / 133 x 32 x 23 mm.
Peso: 3.63 oz / 103 g (sin batería).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Encendido / Apagado
Mantenga presionado el interruptor lateral durante 0,5 segundos para encender /
apagar la linterna.
Cambio de Modos
Mantenga pulsado el interruptor lateral durante 1,2 segundos para cambiar entre
el modo general y el modo de flash.
Selección de Potencias
En el modo general, haga clic en el interruptor lateral para pasar por Bajo
Medio → Alto → Turbo.
En el modo flash, haga clic en el interruptor lateral para alternar entre Estrobo →
SOS.
Estrobo
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor lateral
durante 1.2 segundos para ingresar al modo estroboscópico.
Circuito de Memoria Inteligente
La linterna memoriza la última potencia seleccionada en modo general. Cuando
se enciende de nuevo, se recuperará la potencia utilizada anteriormente. Cada
vez que se active modo flash la linterna entrará en luz Estrobo.
Bloqueo / Desbloqueo
Bloqueo: con la luz apagada, haga doble clic en el interruptor dentro de 0,5
segundos para bloquear la luz, la luz parpadeará dos veces en potencia Baja
para indicar el estado de bloqueo.
Desbloqueo: con la luz bloqueada, haga doble clic en el interruptor dentro de 0,5
segundos, la luz se desbloqueará y se activará en potencia Baja.
* En estado bloqueado, hacer clic o presionar el interruptor activará 2 parpadeos de un
segundo en potencia Baja para indicar el estado bloqueado.
ESPECIFICACIONES DE BATERÍAS
* Las baterías de iones de litio 18650/16340 son celdas potentes diseñadas para
aplicaciones comerciales y deben tratarse con precaución y manejarse con cuidado. Utilice
únicamente baterías de calidad con protección de circuito que reducirá el potencial de
combustión o explosión; pero el daño celular o los cortocircuitos son riesgos potenciales que
asume el usuario.
REEMPLAZO DE BATERÍA
Desenrosque la tapa trasera para insertar la batería con el lado del ánodo (+)
hacia el cabezal de la luz, luego vuelva a enroscar la tapa trasera.
CARGA
1. Revelar el puerto de carga USB Tipo-C y conecte el enchufe USB A del cable
de carga a una toma de corriente, luego conecte el enchufe USB Tipo-C del cable
de carga a la luz.
2. El indicador se mostrará en rojo durante la carga y se volverá verde cuando
esté completamente cargado.
3. Una vez que se complete la carga, asegúrese de apretar el cabezal de la luz
para mantener la capacidad a prueba de polvo e impermeable.
Nota:
1. Durante la carga, la linterna se puede utilizar normalmente en el potencia Baja, pero el
tiempo de carga se prolongará.
2. Cargue la luz a tiempo cuando la carga de la batería sea demasiado baja para garantizar
la vida útil normal de la batería.
3. El tiempo de carga normal es de aproximadamente 2 horas desde el agotamiento hasta la
carga completa.
4. Recargue una linterna almacenada cada cuatro meses para mantener el rendimiento
óptimo de la batería.
INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍa
Con la luz apagada, haga clic en el interruptor para verificar el estado de la
batería, el indicador durará 3 segundos.
Luz verde encendida: saturado 100% - 85%
La luz verde parpadea: suficiente 85% - 50%
Luz roja encendida: pobre 50% - 25%
La luz roja parpadea: crítico 25% - 0%
Nota: Esto solo funciona con la batería Fenix ARB-L18 serie 18650.
PROTECCIÓN INTELIGENTE DE SOBRE CALENTAMIENTO
La linterna acumulará mucho calor cuando se use en un modo relativamente alto
durante períodos prolongados. Cuando la luz alcanza una temperatura de 60°C
o más, la luz bajará automáticamente algunos lúmenes para reducir la
temperatura. Cuando la temperatura desciende por debajo de 60°C, permitirá al
usuario volver a seleccionar el modo.
PROTECCIÓN INTELIGENTE
Baja de potencia Inteligente
Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido, la linterna está
programada para reducir a una potencia mas baja hasta que se alcanza potencia
Baja.
Advertencia de bajo voltaje
Cuando el voltaje permanece bajo en el potencia Baja, la luz parpadea en rojo
constantemente para recordarle que debe recargar o reemplazar la batería a
tiempo.
Nota: Esto solo funciona con la batería Fenix ARB-L18 serie 18650.
USO Y MANTENIMIENTO
Desarmar el cabezal sellado puede dañar la luz y anulará la garantía.
Fenix recomienda usar solo una batería protegida de alta calidad.
Si la linterna no se utilizará durante un período prolongado, retire la batería
para almacenarla correctamente.
Bloquee la linterna o retire la batería para evitar una activación accidental
durante el almacenamiento o transporte.
El uso prolongado puede provocar el desgaste de la junta tórica. Para
mantener un sello de agua adecuado, reemplace el anillo con un repuesto
aprobado
La limpieza periódica de los contactos de la batería mejora el rendimiento de la
linterna, ya que los contactos sucios pueden hacer que la luz parpadee, brille de
forma intermitente o incluso no se ilumine por las siguientes razones:
A: Nivel de batería bajo.
Solución: recargue la batería.
B: El contacto o el punto de contacto de la batería o la linterna está sucio.
Solución: Limpiar los puntos de contacto con un hisopo de algodón empapado en
alcohol isopropílico.
Si los métodos anteriores no funcionan, comuníquese con su distribuidor
autorizado.
INCLUYE
Linterna Fenix C6 V3.0, batería recargable de iones de litio ARB-L18-2600, cable
de carga USB tipo C, cordón, junta tórica de repuesto, manual del usuario, tarjeta
de garantía
ADVERTENCIA
La linterna es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de dañar
los ojos del usuario o de otras personas. Evite dirigir la luz directamente a los ojos
de cualquier persona.
Esta linterna acumulará mucho calor cuando se use durante períodos
prolongados, lo que dará como resultado una temperatura alta en la carcasa de
la linterna. Preste atención al uso seguro para evitar quemaduras.
No ilumine un objeto a corta distancia, para evitar quemar el objeto o causar
peligro debido a la alta temperatura.
El LED de esta linterna no está diseñado para ser reemplazable; por lo que
toda la luz debe reemplazarse cuando el LED llegue al final de su vida útil.
Si se cambia cualquier información proporcionada en este manual, prevalecerá
la nueva versión del manual; Si su manual de usuario incluido es antiguo, acepta
que no le enviaremos un nuevo manual.
Tipo
Fenix ARB-L18 Series
Batería No-Recargable(Litio)
Batería Recargable(LiFePO4)
Batería Recargable(Li-ion)
Batería Recargable(Li-ion)
Batería Recargable(LiFePO4)
Dimensión
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
Voltaje Nominal
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
Usabilidad
Recomendada
Precaución
Prohibida
Prohibida
Usable
(no para cargar)
Usable
(no para cargar)
√√
!
×
×
ANSI/PLATO FL1 MODO GENERAL MODO FLASH
Alto
400 lúmenes
4 horas
165 metros
6800 candelas
Turbo
1500 lúmenes
1 hora*
300 metros
22500 candelas
1 mètre
IP68
POTENCIA
AUTONOMÍA
DISTANCIA
INTENSIDAD
RESISTENCIA A IMPACTOS
SUMERGIBLE
Medio
100 lúmenes
17 horas
85 metros
1800 candelas
Estrobo
1500 lúmenes
/
/
/
SOS
100 lúmenes
/
/
/
Baho
30 lúmenes
54 horas
45 metros
520 candelas
(Japanese) Fenix C6 V3.0 仕様
上記の数値は、ANSI/PLATO FL1規格に準拠Fenix社の設ける試験室の環境下においてFenix ARB-L18-2600リチウー1本を用いて検証れた数値で
際の性能は、使用製品や使用環境、実際に使用するリーて異なることがあ
*Turboモーでの点灯時間は、良好な放熱環境におい過熱保護機能や温度にて出力が抑られた状態の点灯時間も含めてい
最大出力1500 lm、最大照射距離300 m
光源とてLuminus社製SST40 LEDを使用(寿命50,000時間
2600mAhの18650ムイ充電池が付属
風防ズに反射防止加工済みの強化ガスを使用
充電端子と電流量2AのUSB Type-C端子を採用(2時間で満充電)
安定した出力を維持する定電流回路を内蔵
底面にマグ内蔵し、ハンで使用可能
ー残量インジケーーと低電圧警告機能を搭載
本体材質と耐久性に優れたA6061-T6アニウムを使用
耐摩耗処理とてType-Ⅲ硬質ア表面処理を採用
(約)133mm×32mm×23 mm
重量(約):103 g (バーを)
使用方法
点灯/消灯
本体側面のチを0.5秒間長押しが点灯/消灯し
す。
ード
本体側面のチを1.2秒間長押しGeneralモーとFlash
モ ードが 切り替 わ ります。
出力選択
Generalモーの状態でサイ1回ずつ押出力がLow →
Med →High →Turboの順に循環しま
Flashモの状態でサイスイチを1回ずつ押すとStrobe →SOSの順
します。
Strobeモー
の消灯時にサ1.2秒間長押とStrobeモが点
灯します。
ードメモリー
本製品のGeneralモは、モーモリー機能を搭載おり消灯
後に再び点灯ると前回の出力モーで点灯またFlashモー
選択されるStrobeモーが点灯
ク/解除
ロック:が消灯た状態0.5秒以内にスイチをルク
ださい。Lowモーの点滅が2回起こトがロされたことをお知
らせします。
解除:がロした状態で0.5秒以内にチを
ださい。クが解除さLowモーが点灯し
※ロク中にチを1秒間の点滅(Lowモー)が2回起こ り 、ロ ッ ク
ることをお 知らせします。
バッテリー
※18650/16340ムインバーは、業務用に設計された強力な電池と
おり取り扱いには十分ご注意ださい。た、本製品の回路を発火爆発
保護すため、品質の保証されたーのみを使用ださい。セルの損傷や
部シトにては、使用者の責任なります
バッテリー
ールプを取りて、電池の極がの先端方向を
うに電池をれてくださいそのールキャップをしっかりと取り付
くだ さい 。
充電方法
1.USB Type-C充電ポーが露出し充電ケールのUSB Type-C端子
充電ポーに接続USB A端子側をに差し込ださい。
2.充電中はインジーターが赤色に点灯充電が完了す
インジケーターがに点灯します。
3.充電が完了た後は、防塵防水性能を維持するため必ず本体のヘ
部 を 締 め てくだ い 。
※Lowモのラは、充電中でも通常通にご使用いただけますが、充電時間が
長引きすのご注意ださい
※バーの寿命を維持すため、充電残量が少なてきた場合は、お早めの
電を いします。
※通常の充電時間は0%から完了で、おおそ2時間
※バーの最適な性能を維持するため、ライを保管する際は4か月おに充電
してくだ さ い 。
充電残量表示
充電残量を確認するにはが消灯た状態でを1回押
ださい。ンジケーーに充電残量が3秒間表示されま
緑色点灯:完了(100% - 85%
緑色点滅:充分(85% - 50%
赤色点灯:不足(50% - 25%
赤色点滅:非常に不足(25% - 0%)
の機能はFenix ARB-L18シズの18650バーを使用時のみお使いいた
けます。
過熱保護機能
高出力のモードを長時間使用すとに本体が発熱ます
本製品は本体温度が60℃以上にと自動的にライの出力が下が
熱を抑える仕様本体温度が60℃未満にな再びモ
選択が可能と
保護機能
シフト ダ ウン 機 能
本製品は、充電不足にて電圧が一定以下になた場合、の出力が
Lowードになるまで低下する仕となっております。
低電圧警告機能
本製品は、Lowモーの状態で充電不足にる低電圧状態が続
が赤色に点滅充電またはバー交換の推奨をお知
の機能は、Fenix ARB-L18シズの18650バーを使用時のみお使いいた
けます。
使用
本体の分解は、製品の故障をおそれがあ分解された場
合、保証適用外とます
弊社は、品質の保証されたーのみのご使用を推奨おり
を長期間使用しない場合は、ーを取り適切に保管
てくだ さ い 。
誤点灯を防ぐため、本製品の保管や携帯の際は、るか
テ リー を 取 り外 してく さ い 。
Oングは長期間の使用にて摩耗防水性能を維持するため、
Oングが摩耗た場合は予備ののと交換ださい。
ーの接点を定期的に掃除するで、の性能が改善
た、電池の接点が汚れてい以下の理由にが明滅し
点灯不能にながあ
充電が不足ている。
→充電をださい。
ーの端子や接続部、が汚れている
→アコールを浸した綿棒で接続部掃除ださい。
上記の方法で解決ない場合は、正規販売店にお問いわせださい。
付属品
Fenix C6 V3.0 フ本体
ARB-L18-2600 リチウイオン充電池
USB Type-C 充電ケー
・ ストップ
予備Oリング
取扱説明書
保証書
警告
本製品は非常に高輝度な光放つ特性上、目に向けての照射は損傷を
恐れがあ光を直接目に当てないださい。また周囲の人の
目に向けて直接照射る行為も危険ですのおやださい。
を長時間使用することによ本体が発熱し高温にな
にご使用いただくに、やけどをしないようご注意くさい。
発火や高温にる危険を避けるため、を対象物に向けて近距離か
ら 照 射 しな い でくだ さい 。
本製品のLEDは交換式でざいせん。LEDラの寿命が切れ
た場合は、本製品を再度ご購入ださい。
本説明書に記載ている内容が変更された場合は、改訂版が有効と
た、同梱の説明書が旧版でた場合にも改訂版は再送し
ね ます の でご 了 承くだ さ い 。
バッテリーイプ
Fenix ARB-L18シ
非充電式バー(リチウム)
充電式バー(LiFePO4)
充電式バー (リチウ)
充電式バー(リチウムイン)
充電式バー (LiFePO4)
規格
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
ボルテージ
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
リティー
推奨
(充電不可)
(充電不可)
注意*
不可
不可
!
×
×
ANSI/PLATO FL1 GENERALモド FLASHモー
High
400 lm
4 時間
165 m
6800 cd
Turbo
1500 lm
1 時間*
300 m
22500 cd
1 m
IP68
出力
点灯時間
照射距離
最大光度
落下耐性
保護等級
Med
100 lm
17 時間
85 m
1800 cd
Strobe
1500 lm
/
/
/
SOS
100 lúmenes
/
/
/
Low
30 lm
54 時間
45 m
520 cd
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ(RUSSIAN) ФОНАРЬ FENIX C6 V3.0
* Литий-ионные аккумуляторы 18650/16340 представляют собой мощные элементы, разработанные для коммерческого использования, и с ними следует обращаться осторожно и
осторожно. Используйте только качественные батареи с платой защиты, чтобы снизить вероятность возгорания или взрыва. Повреждение элементов фонаря или аккумулятора,
короткое замыкание - потенциальные риски, которые принимает на себя пользователь.
Максимальная мощность 1500 люмен, максимальная дальнобойность 300
метров.
Используется светодиод Luminus SST40 со сроком службы 50 000 часов.
В комплекте литий-ионный аккумулятор 18650 емкостью 2600 мА*ч.
Линза из закаленного сверхпрозрачного стекла с антибликовым покрытием.
USB Type-C прямая зарядка 2А; 2 часа на полную зарядку.
Цифровое регулированием яркости для поддержания ее стабилизации.
Магнитное крепление для работы без рук.
Индикация уровня заряда батареи и предупреждение о низком напряжении.
Изготовлен из прочного алюминия A6061-T6.
Антиабразивное покрытие с твердым анодированием HAIII премиум-класса.
Размер: 133 x 32 x 23 мм / 5.24 x 1.26 x 0.91 дюйма.
Вес: 103г / 3.63 унции (без аккумулятора).
УПРАВЛЕНИЕ
Вкл\выкл
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 0.5 секунды, чтобы включить /
выключить фонарик.
Переключение режимов
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 1.2 секунды, чтобы переключиться
между основным режимом постоянного света и режимом вспышки.
Выбор режимов
В общем режиме нажмите один раз на кнопку для переключения между Low
→ Mid → High → Turbo.
В режиме вспышки нажмите один раз на боковой переключатель, чтобы
циклически переключаться между Строб → SOS.
Строб
Из выключенного состояния удерживайте кнопку 1.2 сек.
Память режимов
Фонарик запоминает последний выбранный уровень яркости в общей
линейке режимов. При повторном включении будет запущен этот ранее
использованный уровень. При выключении в каком-то из режимов вспышки
фонарик включится в режиме строба.
Блокировка\разблокировка
Блокировка: при выключенном свете дважды нажмите кнопку в течение 0.5
секунды, чтобы заблокировать фонарь, индикатор дважды мигнет на низком
уровне, чтобы указать состояние блокировки.
Разблокировка: при заблокированном свете дважды щелкните кнопкой в
течение 0.5 секунды, свет будет разблокирован и запущен на минимальной
яркости
* В заблокированном состоянии нажатие кнопки активирует 2 мигания в 1 секунду на
минимальной яркости, указывая что фонарик заблокирован.
СПЕЦИФИКАЦИЯ АККУМУЛЯТОРА
* Литий-ионные аккумуляторы 18650/16340 представляют собой мощные элементы,
разработанные для коммерческого использования, и с ними следует обращаться
осторожно и осторожно. Используйте только качественные батареи с платой защиты,
чтобы снизить вероятность возгорания или взрыва. Повреждение элементов фонаря
или аккумулятора, короткое замыкание - потенциальные риски, которые принимает на
себя пользователь.
ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА
Открутите крышку в задней части фонаря и вставьте батареи анодом (+) по
направлению к головной части. Закрутите фонарь и включите для проверки.
ЗАРЯДКА
1. Чтобы открыть порт зарядки USB Type-C, и вставьте разъем USB A
зарядного кабеля в электрическую розетку, затем подключите разъем USB
Type-C кабеля для зарядки фонаря.
2. Индикатор будет гореть красным во время зарядки и станет зеленым по её
завершении.
3. После завершения зарядки обязательно затяните голову фонаря, чтобы
сохранить пыленепроницаемость и водонепроницаемость.
Примечание:
1. Во время зарядки фонарик можно нормально использовать на минимальной яркости,
но время зарядки будет увеличиваться.
2. Своевременно заряжайте фонарь, когда уровень заряда батареи становится
слишком низким, чтобы обеспечить нормальный срок её службы.
3. Нормальное время зарядки составляет примерно 2 часа от полного разряда до
полного заряда.
4. Заряжайте хранившийся фонарь каждые четыре месяца, чтобы поддерживать
оптимальную производительность батареи.
ИНДИКАЦИЯ УРОВНЯ ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора нажмите кнопку из
выключенного состояния, индикатор будет светиться 3 секунды.
Горит зеленый свет: хороший уровень заряда 100% - 85%
Мигает зеленый свет: достаточный 85% - 50%
Горит красный свет: низкий 50% - 25%
Мигает красный свет: критическое значение 25% - 0%
Примечание: это работает только с батареей Fenix ARB-L18 серии 18650.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
При использовании в относительно высоком режиме в течение длительного
времени фонарик выделяет много тепла. Когда корпус достигает
температуры 60°C или выше, яркость автоматически понизится для
снижения температуры. Когда температура упадет ниже 60°C, это позволит
пользователю повторно запустить необходимый режим.
ВСТРОЕННАЯ УМНАЯ ЗАЩИТА ФОНАРЯ
Снижение яркости
Фонарик запрограммирован на переключение на более низкий уровень
яркости, вплоть до перехода в минимальный режим когда напряжение
падает ниже определённого уровня.
Предупреждение о низком напряжении
Когда в режиме Low напряжение падает до минимального уровня, индикатор
начнет мигать красным светом, напоминая о своевременной подзарядке или
замене аккумулятора.
Примечание: это работает только с батареей Fenix ARB-L18 серии 18650.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка запечатанной головы фонаря может привести к повреждению
фонаря и аннулированию гарантии.
Fenix рекомендует использовать только качественный защищенный
аккумулятор.
Если фонарик не будет использоваться в течение длительного периода,
извлеките аккумулятор для надлежащего хранения.
Заблокируйте фонарик или извлеките аккумулятор, чтобы предотвратить
случайное включение во время хранения или транспортировки.
Длительное использование может привести к износу уплотнительного
кольца. Для поддержания надлежащего уровня герметичности замените его
одобренным запасным
Периодическая чистка контактов батареи улучшает характеристики
фонарика, так как грязные контакты могут вызвать мерцание, прерывистое
свечение или даже не позволят фонарю включится по следующим
причинам:
О: Низкий уровень заряда аккумулятора.
Решение: зарядите аккумулятор.
B: Контакт или точка контакта аккумулятора или фонарика загрязнены.
Решение: очистите места контакта ватным тампоном, смоченным в
медицинском спирте.
Если вышеуказанные методы не работают, обратитесь к авторизованному
дистрибьютору.
КОМПЛЕКТ:
Fenix C6 V3.0 фонарь, ARB-L18-2600 Li-ion аккумулятор, USB Type-C кабель
зарядки, ремешок на руку, уплотнительное кольцо, руководство, карточка
гарантии
ВНИМАНИЕ
Фонарик - это осветительное устройство высокой интенсивности,
способное вызвать повреждение глаз у пользователя или окружающих.
Избегайте попадания света прямо в глаза.
Этот фонарик будет накапливать много тепла при использовании в
течение длительного времени, что приведет к высокой температуре корпуса.
Обратите внимание на безопасное использование, чтобы избежать ожогов.
Не освещайте объект с близкого расстояния, чтобы не обжечь или не
вызвать опасность из-за высокой температуры.
Светодиод этого фонарика не предназначен для замены; поэтому по
окончании срока службы светодиода следует заменить весь фонарик.
Если какая-либо информация, представленная в этом руководстве, будет
изменена, новая версия руководства будет иметь преимущественную силу;
Если прилагаемое вами руководство пользователя устареет, вы
соглашаетесь с тем, что мы не будем высылать вам руководство.
Тип
Fenix ARB-L18 Series
Не перезаряжаемые
бататарейки (Lithium)
Перезаряжаемые
бататарейки (LiFePO4)допускается
(без зарядки)
допускается
(без зарядки)
Перезаряжаемые
бататарейки (Li-ion)
Перезаряжаемые
бататарейки (Li-ion)
Перезаряжаемые
бататарейки (LiFePO4)
Размер
18650
CR123A
16340
18650
16340
18650
Напряжение
3.6V/3.7V
3V
3.2V
3.6V/3.7V
3.6V/3.7V
3.2V
Использование
рекомендуется
С осторожностью
запрещено
запрещено
√√
!
×
×
ANSI/PLATO FL1 ОСНОВНОЙ РЕЖИМ РЕЖИМ ВСПЫШКИ
High
400 люмен
4 ч
165м
6800 кд
Turbo
1500 люмен
1 ч*
300м
22500 кд
1 м
IP68
ЯРКОСТЬ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ДАЛЬНОБОЙНОСТЬ
УДАРОЗАЩИТА
ВЛАГОЗАЩИТА
ИНТЕНСИВНОС ТЬ
СВЕТОВОГО ПОТОКА
Med
100 люмен
17 ч
85м
1800 кд
Strobe
1500 люмен
/
/
/
SOS
100 люмен
/
/
/
Low
30 люмен
54 ч
45м
520 кд
!
!
!
!
/