View 51 TG

Thermaltake View 51 TG, View 51 TG ARGB ユーザーマニュアル

  • Thermaltake VIEW 51 TG ARGB ユーザーマニュアルの内容を理解しました。このPCケースの機能、仕様、取り付け方法など、ご質問にお答えできます。強化ガラスパネルやRGBライティングなど、魅力的な機能が満載です。お気軽にご質問ください!
  • CPUクーラーの高さ制限は?
    VGAカードの長さ制限は?
    対応するマザーボードサイズは?
    フロントパネルのLEDの制御方法は?
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode demploi
Manual del usuario
Manuale dellutente
Manual do Utilizador
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
Picture is for reference only
view
5 1 T G AR G B
All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com
© 2021 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2021.10
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
Join Tt Community To Receive Benefits
Tt LCS-Liquid Cooling Support Certification
TT Premium
Dear Valued Customer,
Thank you for choosing Thermaltake.
As a new user we value your thoughts and opinions and
your feedback is important to us. We at Thermaltake
would like to use this opportunity to invite you to join our
Community Forums. Register today to start enjoying the
full benefits of our community.
Benefits of being a member:
Quick and responsive user support
Receive help and advice with new builds
Keep up to date with new product releases
Share your thoughts and builds with the community
Enter monthly contests and giveaways
Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification
applied to only products that pass the design and
hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis
should be held to. The Tt LCS certification was created
so that we at Thermaltake can designate to all power
users which chassis have been tested to be best
compatible with extreme liquid cooling configurations to
ensure you get the best performance from the best
features and fitment.
Brand official website
http://www.thermaltake.com/
Global Facebook
https://www.facebook.com/ThermaltakeInc
TT Premium
To continue achieving the corporate mission of delivering the
perfect user experience, Thermaltake developed “TT Premium
with the essence of combining supreme quality products with a
new logo design. TT Premium is far more than just a guarantee
of quality. Behind the name, it represents the passion in DIY,
Modding and Thermaltake’s desire to be the most innovative
brand in the PC hardware market. To satisfy the demand of the
high-end PC users, TT Premium follows its core values of
Excellent Quality, Unique Design, Diverse Combinations and
Boundless Creativity to provide a high performance PC product
for every enthusiast. http://ttpremium.com
Taiwan Facebook
http://www.facebook.com/ThermaltakeTW
Global community forums
http://community.thermaltake.com
Chapter 1. Product Introduction
Specification
Accessory
Warning and Notice
1.0
1.1
1.2
01
02
03
Contents
Chapter 2. Installation Guide
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Side Panels Disassembly
Power Supply Unit (PSU) Installation
Motherboard Installation
3.5" & 2.5" HDD Installation
PCI Card Installation
RGB Switch Mode
Air Cooling Installation
Liquid Cooling Installation
Liquid Cooling Installation - 200mm Fan
Pump Installation
05
06
07
08
10
12
13
14
15
16
Chapter 3. Leads Installation
Case LED Connection
USB 3.0 Connection
Audio Connection
3.1
3.2
3.3
17
17
17
Chapter 4. Other
4.1
4.2
23
24
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
Tt RGB Plus Ecosystem
*Picture for reference only
*Information in the user manual is subject to change without notice
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
Specification Accessory
8
Figure Parts Name Q'ty
2
4
24
1
8
10
1
Used for
2
Full Tower
Radiator Support
Case Type
Dimension (H*W*D)
2.5” x 2 or 3.5” x 2 (With HDD Rack) ;
2.5” x 2 (With HDD Bracket)
550 x 315 x 525 mm (21.65 x 12.4 x 20.67 inch)
Side Panel Tempered Glass x 3 (4mm thickness)
Material SPCC
Cooling System
Front (intake) :
200 x 200 x 30 mm Addressable RGB fan (600rpm, 24dBA) x 2
Rear (exhaust) :
120 x 120 x 25 mm Addressable RGB fan (1000rpm, 27.2dBA)
Drive Bays
- Accessible
- Hidden
Expansion Slots 8
Motherboards 6.7” x 6.7” (Mini ITX), 9.6” x 9.6” (Micro ATX),
12” x 9.6” (ATX), 12” x 10.5” (CEB)
I/O Port Type-C x 1, USB 3.0 x 2, USB 2.0 x 2, HD Audio x 1
PSU Standard PS2 PSU (optional)
Fan Support
Front: 3 x 120mm, 3 x 140mm, 2 x 200mm
Top: 3 x 120mm, 3 x 140mm, 2 x 200mm
Rear: 1 x 120mm
Right: 3 x 120mm, 2 x 140mm
Bottom: 3 x 120mm (Without Water Pump)
Front: 1 x 360mm, 1 x 280mm
Top: 1 x 360mm, 1 x 280mm
Right: 1 x 360mm, 1 x 280mm
Bottom: 1 x 360mm (Without Water Pump)
Clearance
CPU cooler height limitation: 175mm
VGA length limitation: 300mm (With Water Pump)
440mm (Without Water Pump)
PSU length limitation: 200mm
MB, 3.5” HDD
Power
MB Stand-off
Cable Management
Motherboard Alarm
2030 Fan
Backup
Backup
2.5” HDD / SSD
Backup
Stand-off #6-32 x 6.5mm
Screw #6-32 x 6mm
Screw #6-32 x 6mm
Screw M3 x 5mm
Cable ties
Buzzer
Thumb Screw #6-32 x 5mm
Rubber
Screw #6-32 x 38mm
Nut setter
16
Velcro cable tip 3
MB Signal bridge cable
(ASUS / MSI / GIGABYTE) 1
Cable Management
LED Signal Sync
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
12
Warning and Notice
<175 mm
<300 mm
Warning!!
CPU Cooler Height Limitation:
Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 175mm (6.89 inches) height.
VGA (Add-on card) Length Limitation:
Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 300mm (11.81 inches) length.
Warnung!!
CPU-Kühler Höhenbeschnkung:
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 175 mm (6,89 Zoll) he nicht überschreitet.
VGA (Add-on-Karte) ngenbeschränkung:
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 300 mm (11,81 Zoll) Länge nicht
überschreitet.
Avertissement !
Limite de hauteur du ventilateur de CPU :
rifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 175 mm.
Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA :
rifiez que la longueur de votre carte (compmentaire) VGA ne passe pas 300 mm
Precaucn
Limitacn de altura del refrigerador de CPU:
Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 175 mm (6,89 pulgadas).
Limitacn de longitud de la tarjeta de deo (adicional):
Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 300 mm (11,81
pulgadas).
Attenzione!
Limitazione altezza dissipatore CPU:
Assicurarsi che l’altezza del dissipatore CPU NON superi 175 mm (6,89 pollici).
Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva):
Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 300 mm (11,81 pollici).
Atenção!!
Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm (6,89 polegadas).
CPU 冷卻限制
CPU 高度過 175 mm (6.89 吋)。
VGA (附加卡) 的度限
VGA (卡) 的長300 mm (11.81 吋)。
CPU 散热制:
CPU 高度过 175 mm(6.89
VGA(附度限
VGA)的300 mm(11.81 英寸
CPUクーさ制限:
CPUクーラーの高さが175mmいな確認さい
VGA(アード制限:
VGA(アード300mmえてを確ださ
Ограничение по высоте охладителя ЦП
Убедитесь, что высота охладителя ЦП (центрального процессора) НЕ превышает 175 м
(6,89 дюйма).
Ограничение по длине видеокарты VGA (плата расширения)
Убедитесь, что длина видеокарты VGA (плата расширения) НЕ превышает 300 мм
(11,81 дюйма).
CPU Soğutucu Yükseklik Sınırlaması:
Lütfen CPU sutucunuzun yüksekliğinin 175mm’yi (6,89 inç) GEÇMEDİĞİNDEN emin olun.
VGA (Eklenti kartı) Uzunluk Sınırlaması:
Lütfen VGA’nızın (Eklenti kartı) uzunluğunun 300mm’yi (11,81 inç) GMEDİĞİNDEN emin
olun.
Limite de comprimento para VGA (placa gfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gfica) é 300 mm (11,81 polegadas).
警告!!
警告!!
Внимание!
Uyarı!!
เต!!
ดจควงสฮีก์ง CPU:
ดจควงสฮีก์ง CPU คื175 มม. (6.89)
ดจคววสบ VGA (ดแล):
ดจคววสบ VGA (ดแล) ค300. (11.81ว)
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
34
Side Panels Disassembly
English /
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel
Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil
Français /
Enlevez les vis à l’arrre du cssis et ouvrez le
panneau latéral
Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral
Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale
Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e
abra o painel lateral
繁體中文 /
移除機殼後方螺絲,將側窗打開
日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きま
Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса
и откройте боковую панель
简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开
rkçe /
Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan
paneli açın
ภาษาไทย /
ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์
แล้วเปิดแผงด้านข้าง
Power Supply Unit (PSU) Installation
English /
Deutsch /
Français /
Placez l’alimentation dans la position appropriée.
Español /
Instale la PSU en la ubicación correcta.
Italiano /
Place the PSU in proper location.
Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position.
Posizionare la PSU in modo corretto.
Português/
Coloque o PSU na sua devida posição.
繁體中文 /
简体中文 /
日本/
Русский /
Установите блок питания в надлежащее место.
rkçe /
將電源供應器放在正確的位置
将电源供应器放在正确的位置
PSUを適切なロケーションに取り付けます。
PSU’yu, uygun konuma yerleştirin.
ภาษาไทย /
วาง PSU ในตำแหน่งที่เหมาะสม
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
56
Motherboard Installation
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
curisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放
2. 主機板放置在合適的位置並用零件包中之
絲固定
日本語 /
1.シャーシを下に置きます。
2.マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в
надлежащее место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1. 放平机箱
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
rkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะส
แล้วขันสกรูยึดให้แน่
3.5" & 2.5" HDD Installation
Type A
3.5” HDD SSD / 2.5” HDD
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
78
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤取出
2. Place the 2.5” or 3.5” hard drive on the tray 2. 將2.5”或3.5”硬碟放置在硬碟托盤上,用螺絲
and secure it with screws. 定硬
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage. 3. 將硬碟托盤放回硬碟磁架中
Deutsch / 简体中文 /
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 1. 将硬盘托盘取出
2. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte 2. 将2.5”或3.5”硬盘放置在硬盘托盘上,
im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben. 用螺丝固定硬
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den 3. 将硬盘托盘放回硬盘磁架中
Festplattenkäfig.
日本語 /
Français / 1.HDDレイを引き出して外します。
1. Enlevez le boîtier du disque dur. 2.2.5インチHDDSSD もしくは 3.5インチ
2. Placez le disque dur de 2,5” ou de 3,5” dans le HDDドライブをトレイにネジで固定します
boîtier et fixez-le avec des vis. 3. HDDトレイをHDDケージに戻します
3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans
la cage de disques durs. Русский /
1. Вытяните лоток для жестких дисков.
Español / 2. Установите 2,5- или 3,5-дюймовый жесткий
1. Extraiga la bandeja del disco duro. диск в лоток и закрепите его винтами.
2. Coloque el disco duro de 2’5 ó 3'5” en la 3. Установите лоток для жестких дисков
bandeja y fíjelo con los tornillos. обратно в каркас.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su
hueco. Türe /
1. HDD tepsisini dışarı çekin.
Italiano / 2. 2,5” veya 3,5” sabit disk sücüsünü tepsinin
1. Estrarre il vano HDD. üzerine yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
2. Posizionare il disco fisso da 2,5” o 3,5” nel 3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerltirin.
vano e fissarlo con le viti.
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura ภาษาไทย /
a gabbia HDD. 1. ึงถาด HDD ออกมา
2. างฮาร์ดไดร์ฟขนาด 2.5” รือ 3.5”
Português / ลงบนถาดแล้วขันสกรูยึดให้แน่
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora. 3. ลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโคร HDD
2. Coloque o disco rígido de 2,5” ou 3,5” na
bandeja e fixe com parafusos.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para
a caixa do disco rígido.
Type B Type C
SSD / 2.5” HDD SSD / 2.5” HDD PCI Card Installation
Type A
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
910
(Optional) Vertical GPU installation
Riser Cable is not included
Type B
RGB Switch Mode
I/O Port
How to connect MB
Flow Mode
Wave Mode
RGB Lighting
Radar Mode
Breath Mode
Single Color
Full Lighted Mode
Light Off
Mode 2
Mode 1
Mode 3 (Single Color)
Mode 4~10 (Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, White, Purple)
Mode 11~18 (RGB, Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, White, Purple)
Mode 20~26 (Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, White, Purple)
Mode 19
Mode 27
Long press on RGB button for 3 seconds, fan will blink twice which
now are controlled by MB software. And vice versa.
Aura Addressable Strip Header(s) Addressable RGB LED Header(s) AORUS RGB Fusion with Digital LEDs
ASUS GIGABYTE
JRGB-strip Header(S)
MSIMSI
+5V D G
JRAINBOW
ASROCK
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
11 12
Air Cooling Installation Liquid Cooling Installation
Front
120mm x 3
or
140mm x 3
or
200mm x 2
Bottom
120mm x 3
120mm x 3
or
140mm x 2
Top
360 x 30 mm
or
280 x 55 mm
Bottom
360 x 30 mm Front
360 x 30 mm
or
280 x 55 mm
Right
360 x 64 mm
or
280 x 55 mm
Top
120mm x 3
or
140mm x 3
or
200mm x 2
Right
120mm x 1
Back
The Radiators are recommended to mount inside the chassis.
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
13 14
Liquid Cooling Installation - 200mm Fan
Radiator 360mm + 200mm Fan
Pump Installation
or
Rubber
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
15 16
Leads Installation
Leads Installation Guide
A. Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your
user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard.
B. USB 3.0 connection /
1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection.
2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer.
C. Audio Connection / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user
manual. Please select the motherboard which used AC’97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports
AC’97 or HD Audio (Azalia)) or it will damage your device(s).
Anschlüsse herstellen
A. Gehäuse-LED-Verbindungen / Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte
nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an
die Panel Header Belegung des Motherboards an.
B. USB 3.0 Anschluss /
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den USB 3.0 Anschluss unterstützt.
2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer.
C. Audio Anschlüsse / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschsse und die Anweisung in der
Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte wählen Sie das Motherboard, das AC97 oder HD Audio(Azalia)
verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC’97 bzw. HD Audio (Azalia unterstzt)). Andernfalls entstehen schwere
Schäden an Ihrem(n) Gerät(en)!!!
USB 3.0 Connection USB 3.0 Connection
PRESENCE# PRESENCE#
BLACK BLACK
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
AUD GND AUD GND
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
YELLOW YELLOW
BROWN BROWN
RED RED
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
PORT1 L PORT1 L
BLUE BLUE
PORT2 L PORT2 L
SENSE_SEND SENSE_SEND
KEY KEY
PURPLE PURPLE
GREEN GREEN
ORANGE ORANGE
BLACK BLACK
AUDIO HD AUDIO Function AUDIO HD AUDIO Function
English
Deutsch
Guide d'installation des fils
A. Connexion des voyants du btier / Sur la face avant du btier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des
boutons. S'il vous plt consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux
onnecteurs sur la carte re.
B. Connexion USB 3.0 /
1. Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3.0.
2. Connectez le câble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur.
C. Connexion Audio / S'il vous plaît référez vous à l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur
de votre carte re. S'il vous plt lectionnez une carte re supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que
votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matériel.
Guía de Instalación de Cables
A. Conexión del LED de la caja / En la parte frontal de la caja, encontraalgunos LED y cables de interruptores.
Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuación conecte estos cables al conector de la placa
madre.
B. Conexión USB 3.0 /
1. Aserese de que la placa base admite conexn USB 3.0.
2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo.
C. Conexión de Audio / Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre.
Seleccione la placa madre que utiliza AC’97 o HD Audio (Azalia), (aserese de que su audio admite AC’97 o HD Audio
(Azalia)) si no, sus dispositivos resultarán dados
Français
Español
A A
B B
C C
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
17 18
Guida di installazione dei contatti
A. Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED.
Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del
pannello sulla scheda madre.
B. Connessione USB 3.0 /
1. Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0.
2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer.
C. Connessione Audio / Fare riferimento all’illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente
per la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC’97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio
è compatibile con AC’97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate.
Guia de Instalação Eléctrica
A. Ligação do LED da Caixa / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios ectricos. Consulte o
manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard.
B. Ligação USB 3.0 /
1. Certifique-se que a sua motherboard suporta ligão USB 3.0.
2. Ligue o cabo USB 3.0 à porta USB 3.0 disponível no seu computador.
C. Ligação Áudio / Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard.
Seleccione a motherboard que utiliza AC97 ou HD Áudio(Azalia), (verifique se a sua placa de áudio suporta AC’97 ou HD
Áudio(Azalia)) ou irá danificar o(s) seu(s) dispositivo(s).
Italiano
Português
A. 機殼LED連接方式 / 機殼方的板後以找一些LED與開關線材POWER Switch….請參主機使用說
並將機殼上的線材正確地連接到主機板上這些線材通常都會印有標籤在上面如果沒有的話找出殼前面板
材原本的位置以知道正確的來源。
B. USB 3.0 /
1. 請確主機是否USB 3.0傳輸面。
2. 連接USB 3.0輸線主機USB3.0埠。
C. 音效連 / 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置請確認主機板上的音效裝置是支援AC' 97音效或
HD音效(Azalia)裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同參酌
機板使用手以得正確裝資
线材安说明
A. 机壳LED接方/ 在机壳前方的面板后面,可找到一些LED开关线材POWER Switch….,请参考主板使用说明
书,并将机壳的线材正确地连接到主板上,这些线材通常都会印有标签在面,如果没有的话,请找出机壳前方面板上线
材原本的位置知道正确的来源。
B. USB 3.0 /
1.确认主板否支USB 3.0接口
2.连USB 3.0传输线至主板上的USB3.0埠。
音效连接 / 请根据下面的音源接头图示与主板使用手册来连接音效装置请确认主板上的音效装置是支持AC' 97音效或是
C. HD效(Azalia)装置错误可能会导致主板音装置的毁损,某些主板的音效装置不会与下方的图标完全相,请参酌
板使用手册以得到正确的安装信息
USB 3.0 Connection USB 3.0 Connection
PRESENCE# PRESENCE#
BLACK BLACK
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
AUD GND AUD GND
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
YELLOW YELLOW
BROWN BROWN
RED RED
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
PORT1 L PORT1 L
BLUE BLUE
PORT2 L PORT2 L
SENSE_SEND SENSE_SEND
KEY KEY
PURPLE PURPLE
GREEN GREEN
ORANGE ORANGE
BLACK BLACK
AUDIO HD AUDIO Function AUDIO HD AUDIO Function
A A
B B
C C
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
2019
Указания по прокладке кабелей
A. Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключател
ей. Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство
пользователя производителя материнской платы.
B. Подключение USB 3.0 /
1. Убедитесь, что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3.0.
2. Подсоедините кабель USB 3.0 к свободному порту USB 3.0 компьютера.
C. Подключение аудиоразъема / См. следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материн
ской платы. Выберите материнскую плату, в которой используется кодек AC'97 или HD Audio (Azalia) (убедитесь, что
звуковая плата поддерживает кодек AC'97 или HD Audio (Azalia)). В противном случае можно повредить устройства.
ードの取付け
A. ース LED 接続 / ケース前面は、LEDスイッチリード線があります。 マザーボードメーカーのユーザーマ
アルを参照し、これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください。
B. USB 3.0 接続 /
1. 使いのマザーボードがUSB 3.0続をサポートしていることを確認してください。
2. USB 3.0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3.0ートに接続します
C. オーディオ接/ オーディオコネクタの次のとマザーボードのユーザーマニュアルを参照してくださいAC97たは
HDーディオ(Azalia)使用するマザーボードを選択してください(オーィオAC’97またはHDオーディオ(Azalia)をサポ
ートしているとを確認してください)。サポートしていないと、デバイスが傷します)。
Русский
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
A. Kasa ışık blantısı / Kasanın ön kısnda baışıklar ve anahtar ara kablolagörebilirsiniz. Lütfen anakart üreticinizin
sağlağı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra, bu ara kablola, anakart üzerindeki panel blantı noktalarına blayın.
B. USB 3.0 Bağlantısı /
1. Ana kartınızın USB 3.0 bağlantısını desteklediğinden emin olun.
2. USB 3.0 kablosunu, bilgisayarınızdaki kullanılabilir USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın.
C. Ses Bağlantısı / tfen aşağıdaki Ses konektörü resmine ve anakarn kullanım lavuzuna bakın. tfen AC’97 veya
HD Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart sin (ses sisteminizin AC’97 veya HD Audio (Azalia)
spesifikasyonunu desteklediğini unutman); aksi takdirde, ayt(lar)ız zarar görür.
A. กาื่่อฟ LED ขอคส / ท้า้าเคส คจะ็นฟ LED แลยไงสซ์
รุึกายอีากมืู้ขอ้ผแผจรกขคุ
ากนใชืต่ยไล่ี้าก่ววขผงแผจร
B. าร่ออ USB 3.0 /
1. ตรูใน่่าวงหลองรอบกชืต่อ USB 3.0
2. เชมตาย USB 3.0 เขับร์ต USB 3.0 ทามใชนไบนพิอรงค
C. ารชื่อต่ออปกรณ์รบส่งัญญาเสีย/ กุณาดรายละเียดจกภาพระกอของตวเชือมต่สัญญาณสียง่อไปี้
แลคู่มอผู้ช้ขอผู้ผิตแผวงจรลักของุณ
รุลืผงรหที้ AC97 หรือ HD Audio(Azalia)
(กรตรอบแนว่ปก์ร่งญาียงครอบ AC97 หือ HD Audio (Azalia))
ิฉ้นกรองอาียยไ
Türkçe
USB 3.0 Connection USB 3.0 Connection
PRESENCE# PRESENCE#
BLACK BLACK
SENSE1_RETURN SENSE1_RETURN
AUD GND AUD GND
SENSE2_RETURN SENSE2_RETURN
YELLOW YELLOW
BROWN BROWN
RED RED
PORT1 R PORT1 R
PORT2 R PORT2 R
PORT1 L PORT1 L
BLUE BLUE
PORT2 L PORT2 L
SENSE_SEND SENSE_SEND
KEY KEY
PURPLE PURPLE
GREEN GREEN
ORANGE ORANGE
BLACK BLACK
AUDIO HD AUDIO Function AUDIO HD AUDIO Function
A A
B B
C C
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
2221
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
CA-1Q6-00M1WN-00 View 51 TG ARGB 21/10/06 A
稿
28 105G
色 無
2
(g/m )
數 印
CHECK DESIGN
Poki
(21/10/06)
Tiffany
(21/10/06)
刀模線
125 mm
176 mm
2423
/