Thermaltake Core V1 ユーザーマニュアル

  • Thermaltake Core V1 のユーザーマニュアルの内容を読み終えました。このPCケースの組み立て方法、仕様、注意事項などについてご質問にお答えできます。例えば、CPUクーラーの高さ制限やグラフィックカードの長さ制限、ドライブベイの種類などについてお気軽にご質問ください。
  • CPUクーラーの高さ制限は?
    グラフィックカードの長さ制限は?
    搭載できるドライブベイは?
    対応するマザーボードサイズは?
www.thermaltake.com
Core V1
Your Build. Our Core
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode demploi
Manual del usuario
Manuale dellutente
Manual do Utilizador
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com
© 2021 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2021.10
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
Chapter 1. Product Introduction
Chapter 2. Installation Guide
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
1.1
1.2
1.3
02
02
03
05
06
07
08
09
10
11
Contents
1 2
Specification
Accessory
Warning and Notice
Side Panel Disassembly
PSU Installation
Motherboard Installation
Chapter 3. Leads Installation
Case LED Connection
USB 3.0 Connection
Audio Connection
3.1
3.2
3.3
12-17
12-17
12-17
Chapter 4. Other
4.1 18
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
*Picture for reference only
*Information in the user manual is subject to change without notice
Figure Parts Name Q'ty Used for
3.5” HDD Rubber
PSU Rubber
Screw # 6-32 x 11 mm
8
Motherboard
8
PSU
PSU (Bottom)
Screw # 6-32 x 5 mm
Screw # 6-32 x 6 mm
8
Screw M3 x 6 mm
Screw M3 x 7 mm 4
Cable Tie
4
4
4
2
Cable Management
3.5" HDD Installation
2.5" HDD Installation
Air Cooling Installation
Liquid Cooling Installation
PCI Slot Usage
Core V1
Mini Case
Radiator Support
SPCC
2 x 3.5” , 2 x 2.5
2
Front :
1 x 120mm or 1 x 140mm
Model
Case Type
Dimension (H*W*D) 276 x 260 x 316 mm
(10.9 x 10.2 x 12.4 inch)
Material
Cooling System
Drive Bays
-Hidden
Expansion Slots
Motherboard
I/O Port
Fan Support
Clearance
CPU cooler height limitation: 140mm
VGA length limitation: 255mm (Inner chassis)
285mm (Outer chassis)
PSU length limitation: 200mm
Front (intake) :
200 x 200 x 30 mm fan (800rpm, 13dBA)
Front:
1 x 120mm or 1 x 140mm or 1 x 200mm
Rear:
2 x 80mm
6.7” x 6.7” (Mini ITX)
USB 3.0 x 2, HD Audio x 1
3.5"HDD
3.5"HDD
2.5"HDD (Bottom)
2.5"HDD (Side)
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
<140 mm
<255 mm
CPU Cooler Height Limitation VGA (Add-on card) Length Limitation
3 4
Warning and Notice
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 140 mm (5.5 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 255 mm (10 inches).
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 140 mm (5,5 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 255 mm (10 Zoll).
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 140 mm (5,5 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 255 mm (10 pouces).
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 140 mm (5,5 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 255 mm (10 pulgadas).
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 140 mm (5,5).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 255 mm (10).
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 140 mm (5,5 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 255 mm (10 polegadas).
- CPU制:
CPU制為140mm(5.5吋)。
- VGA(卡)的制:
VGA(卡)的制為255mm(10吋)。
- CPU
CPU制为140mm(5.5英
- VGA限制
VGA限制为255mm(10英
- CPU限:
CPU高さは140 mm
- VGAスカ限:
VGAスカは255 mm
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 140 мм (5,5 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 255 мм (10 дюйма).
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 140 mmdir (5,5 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 255 mmdir (10 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
!!
- ับง CPU:
ง CPU คอ 140 ม. (5.5 น)
- บ VGA ():
บ VGA () คอ 255 ม. (10 น)
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
56
Side Panel Disassembly PSU Installation
English /
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel.
Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le
panneau laral.
Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral.
Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Português/
Remova os parafusos na parte de ts da caixa e
abra o painel lateral.
繁體中文 /
移除機殼後方螺絲,將側窗打開
日本語 /
シャーシ面のじを取りし、イドパネ
ルを開きす。
Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса
и откройте боковую панель.
简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。
rkçe /
Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan
paneli açın.
ภาาไ /
ถอสกทีด้นหงขงแซี
แลวเิดงดานาง
English /
Place the power supply in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und
sichern Sie es mit Schrauben.
Français /
Mettez l'alimentation dans le bon endroit et
curisez-la avec des vis.
Español /
Coloque el suministro de alimentación en el lugar
adecuado y aserelo con tornillos.
Italiano /
Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e
fissarlo utilizzando le viti.
Português/
Coloque a fonte de alimentação na devida
localização e aparafuse.
简体中文 /
恰当定位电源供应器位置并以螺丝安全固定
日本語 /
電源装置を適切な場所に取り付けねじで固
定します
Русский /
Установите блок питания в надлежащее
место и закрепите его винтами.
繁體中文 /
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定
鎖上
rkçe /
ç kaynağını uygun konuma yerleştirin ve
vidalarla sabitleyin.
ภาษาทย /
วางแล่จ่ายฟใตำแห่งี่เหาะมแ้วขัสก
ยึดใ้แ่น
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
Motherboard Installation
7 8
English /
Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
curisez-la avec des vis.
Español /
Instale la placa madre en la ubicación adecuada y
asegúrela con tornillos.
Italiano /
Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
Instale a motherboard no local adequado e aparafuse.
繁體中文 /
將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺絲
固定
日本語 /
マザーボドを切な場所取りけ、ねじ固定
します。
Русский /
Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
在合适的置安主板并以丝安固定
rkçe /
Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาทย /
ติดต้งมนบอ์ดนตำแน่ที่เมาสมแลวขนสรู
ยึดใ้แ่น
3.5” HDD Installation
3.5" HDD
2
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤取
2. Place the 3.5” HDD on proper location and secure 2. 將 3.5” 硬碟置適當位置,然用螺絲固定。
it with screws. 3. 將硬碟托盤回硬碟磁架中
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
简体中文 /
Deutsch / 1. 将硬盘托盘
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 2. 将 3.5” 硬盘置正确位置并以丝固定。
2. Platzieren Sie die 3,5 Zoll HDD an ihrer Position 用螺丝固定硬
und sichern Sie sie mit Schrauben. 3. 将硬盘托盘回硬盘磁架中
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den
Festplattenfig. 日本語 /
1. HDDトレイを引きして外します
Français / 2. 適切な場所に3.5” HDDを置き、
1. Enlevez le btier du disque dur. ねじで締め付ます
2. Mettez le disque dur 3.5” dans le bon 3. HDDトレイをHDDケージにします。
emplacement et sécurisez le avec des vis.
3. Refaites glisser le btier du disque dur dans la Русский /
cage de disques durs. 1. Вытяните лоток для жестких дисков.
2. Установите 3,5юймовый жесткий диск в
Español / надлежащий отсек и закрепите его винтами.
1. Extraiga la bandeja del disco duro. 3. Установите лоток для жестких дисков
2. Sitúe el HDD de 3,5 pulgadas en la ubicacn обратно в каркас.
adecuada del HDD y aserelo con tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su rkçe /
hueco. 1. HDD tepsisini dışarı çekin.
2. 3.5” HDDyi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla
Italiano / sabitleyin.
1. Estrarre il vano HDD. 3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
2. Posizionare l’HDD da 3,5” nella posizione
appropriata e fissarlo con le viti. ภาษาไท /
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a
1. ึงถา HDD อกมา
gabbia HDD.
2. ส่ HDD ขาด 3.5
ในตำแห่งที่เมาะสมแ้วขันสรูยึให้แน่
Português /
3. ลื่อถา HDD กลบเข้าใโครง HDD
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 3,5” na devida
localizão e aparafuse.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a
caixa do disco rígido.
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
910
2.5" HDD Installation
English / 繁體中文 /
1. Pull the HDD tray out. 1. 將硬碟托盤取
2. Place the 2.5” HDD on proper location and secure 2. 將 2.5” 硬碟置適當位置,然用螺絲固定。
it with screws. 3. 將硬碟托盤回硬碟磁架中
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
简体中文 /
Deutsch / 1. 将硬盘托盘
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus. 2. 将 2.5” 硬盘置正确位置并以丝固定。
2. Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position 用螺丝固定硬
und sichern Sie sie mit Schrauben. 3. 将硬盘托盘回硬盘磁架中
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den
Festplattenfig. 日本語 /
1. HDDトレイを引きして外します
Français / 2. 適切な場所に2.5” HDDを置き、
1. Enlevez le btier du disque dur. ねじで締め付ます
2. Mettez le disque dur 2.5” dans le bon 3. HDDトレイをHDDケージにします。
emplacement et sécurisez le avec des vis.
3. Refaites glisser le btier du disque dur dans la Русский /
cage de disques durs. 1. Вытяните лоток для жестких дисков.
2. Установите 2,5юймовый жесткий диск в
Español / надлежащий отсек и закрепите его винтами.
1. Extraiga la bandeja del disco duro. 3. Установите лоток для жестких дисков
2. Sitúe el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicacn обратно в каркас.
adecuada del HDD y aserelo con tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su rkçe /
hueco. 1. HDD tepsisini dışarı çekin.
2. 2.5” HDDyi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla
Italiano / sabitleyin.
1. Estrarre il vano HDD. 3. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
2. Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione
appropriata e fissarlo con le viti. ภาษาไท /
3. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a
1. ึงถา HDD อกมา
gabbia HDD.
2. ส่ HDD ขาด 2.5
ในตำแห่งที่เมาะสมแ้วขันสรูยึให้แน่
Português /
3. ลื่อถา HDD กลบเข้าใโครง HDD
1. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.
2. Coloque o disco rígido de 2,5” na devida
localizão e aparafuse.
3. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a
caixa do disco rígido.
PCI Slot Usage
Português /
1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas.
2. Instale a placa PCI no local adequado e
aparafuse.
English /
1. Loosen the screws with a screwdriver.
2. Install the PCI card in proper location and secure
it with screws.
Deutsch /
1. Lösen Sie die Schrauben mit einem
Schraubendreher.
2. Installieren Sie die PCI-Card in der
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.
2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et
fixez-la avec des vis.
Español /
1. Afloje los tornillos con un destornillador.
2. Instale la tarjeta PCI en la ubicacn adecuada y
asegúrela con tornillos.
Italiano /
1. Allentare le viti con un cacciavite.
2. Installare la scheda PCI nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
ภาษาทย /
1. ช้ขคงขันกรออ
2. ติดต้งาร์ด PCI
ในตำหนงที่หมะสมแ้วันสกูยดให้น่
繁體中文 /
1. 用螺絲子將絲取下.
2. 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。
日本語 /
1.ライーでじを緩めす。
2. PCI カードを適切な場所に取り付け、ねじで固
定します
简体中文 /
1. 用子将丝取下.
2. 将扩充放置合适的位并用丝固定。
rkçe /
1. Vidaları, bir tornavida ile geetin.
2. PCI karnı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
Русский /
1. Ослабьте винты отверткой.
2. Установите плату PCI в надлежащий разъем
и закрепите ее винтами.
2.5" HDD
2.5" HDD
2
Type A
Type B
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
11 12
Air Cooling Installation
Rear
Front
Front
8cm x 2
12cm x 1
14cm x 1
20cm x 1
Liquid Cooling Installation
12cm x 1
14cm x 1
Leads Installation
Leads Installation Guide
Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user
manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard.
USB 3.0 connection /
1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection.
2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer.
Audio Connection / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual.
Please select the motherboard which used AC97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports AC97 or HD
Audio (Azalia)) or it will damage your device(s).
Anschlüsse herstellen
Gehäuse-LED-Verbindungen / Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte nehmen
Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel
Header Belegung des Motherboards an.
USB 3.0 Anschluss /
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den USB 3.0 Anschluss unterstützt.
2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer.
Audio Anschlüsse / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlüsse und die Anweisung in der
Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte wählen Sie das Motherboard, das AC97 oder HD Audio(Azalia)
verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC97 bzw. HD Audio (Azalia unterstützt)). Andernfalls entstehen schwere
Schäden an Ihrem(n) Gerät(en)!!!
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
English
Deutsch
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
13 14
Guide d'installation des fils
Connexion des voyants du btier / Sur la face avant du btier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des
boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte re, puis connectez ces fils aux
onnecteurs sur la carte mère.
Connexion USB 3.0 /
1. Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3.0.
2. Connectez le câble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur.
Connexion Audio / S'il vous plaît référez vous à l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur de
votre carte mère. S'il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que
votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matériel.
Guía de Instalación de Cables
Conexión del LED de la caja / En la parte frontal de la caja, encontrará algunos LED y cables de interruptores. Consulte
el manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre.
Conexión USB 3.0 /
1. Asegúrese de que la placa base admite conexión USB 3.0.
2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo.
Conexión de Audio / Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre.
Seleccione la placa madre que utiliza AC97 o HD Audio (Azalia), (asegúrese de que su audio admite AC97 o HD Audio
(Azalia)) si no, sus dispositivos resultarán dañados
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Guida di installazione dei contatti
Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED.
Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del
pannello sulla scheda madre.
Connessione USB 3.0 /
1. Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0.
2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer.
Connessione Audio / Fare riferimento allillustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per
la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio è
compatibile con AC97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate.
Guia de Instalação Eléctrica
Ligação do LED da Caixa / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios eléctricos. Consulte o
manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard.
Ligação USB 3.0 /
1. Certifique-se que a sua motherboard suporta ligação USB 3.0.
2. Ligue o cabo USB 3.0 à porta USB 3.0 disponível no seu computador.
Ligação Áudio / Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard.
Seleccione a motherboard que utiliza AC97 ou HD Áudio(Azalia), (verifique se a sua placa de áudio suporta AC97 ou HD
Áudio(Azalia)) ou irá danificar o(s) seu(s) dispositivo(s).
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Français
Español
Italiano
Português
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
15 16
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
線材安裝說明
LED / 的面板後LED與開關線材POWER Switch.請參考主機板使用說明書
連接到主這些線材通常都會印有標籤在上面殼前
源。
USB 3.0 /
1. 請USB 3.0
2. 連USB 3.0機板上的USB3.0
/ 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置請確認主機板上的音效裝置是支援AC' 97
HD(Azalia)裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同酌主
使的安裝資
线
机壳LED方式 / 在机的面,可一些LED线材POWER Switch.),请参考主板使用说明
书,壳上线确地主板些线会印在上没有请找方面线
材原置以的来
USB 3.0 /
1.板是USB 3.0
2.连USB 3.0输线USB3.0接埠。
音效 / 面的头图板使连接置,板上装置AC' 97
HD效(Azalia),装置错误可能会导致主板音效装置的毁损,某些主板的音效装置不会与下方的图标完全相同,请参酌主板
使用得到装信
Указания по прокладке кабелей
Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей.
Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пол
ьзователя производителя материнской платы.
Подключение USB 3.0 /
1. Убедитесь, что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3.0.
2. Подсоедините кабель USB 3.0 к свободному порту USB 3.0 компьютера.
Подключение аудиоразъема / См. следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско
й платы. Выберите материнскую плату, в которой используется кодек AC'97 или HD Audio (Azalia) (убедитесь, что зв
уковая плата поддерживает кодек AC'97 или HD Audio (Azalia)). В противном случае можно повредить устройства.
リード線の取り付けガイド
ケー LED / ス前LEDチリがあ ーボーカーザアル
を参これド線ーボパネに接くだ
USB 3.0 /
1. 使ザーUSB 3.0接続をサポートしていることを確認してください。
2. USB 3.0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3.0接続
オー接続 / オーオコ次のザーユーニュ照しさいAC97または
HDオ(Azalia)使るマドをてくい(オーデAC’97またはHDィオ(Azalia)をサポ
ートるこしてい)。サして、デが損す)。
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Русский
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
18
17
USB 3.0 Connection
PRESENCE#
BLACK
SENSE1_RETURN
AUD GND
SENSE2_RETURN
YELLOW
BROWN
RED
PORT1 R
PORT2 R
PORT1 L
BLUE
PORT2 L
SENSE_SEND KEY
PURPLE
GREEN
ORANGE
BLACK
AUDIO HD AUDIO Function
N.C KEY
RED2
WHITE2
GREEN2
BLACK2
RED1
WHITE1
GREEN1
BLACK1
USB F unction
VCC1
D1-
D1+
GND
NC
VCC2
D2-
D2+
GND
KEY
Ara Kablo Kurulum Kılavuzu
Kasa ışık blantısı / Kasan ön kısnda baışıklar ve anahtar ara kabloları rebilirsiniz. Lütfen anakart üreticinizin
sağlağı kullanım kılavuzuna bakın ve daha sonra, bu ara kabloları, anakart üzerindeki panel bağlantı noktalarına bağlayın.
USB 3.0 Bağlantısı /
1. Ana kartınızın USB 3.0 bağlantısını desteklediğinden emin olun.
2. USB 3.0 kablosunu, bilgisayarınızdaki kullanılabilir USB 3.0 bağlantı noktasına bağlayın.
Ses Bağlantısı / Lütfen aşıdaki Ses konektörü resmine ve anakarnızın kullanım kılavuzuna bakın. Lütfen AC’97 veya HD
Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin (ses sisteminizin AC97 veya HD Audio (Azalia) spesifikasyonunu
desteklediğini unutmayın); aksi takdirde, aygıt(lar)ınız zarar görür.
ฟ LED ขส / ทส คฟ LED แ
อ USB 3.0 /
1. ตอ USB 3.0
2. เย USB 3.0 เต USB 3.0 ท
/ ก
้ AC97 หอ HD Audio(Azalia)
(บ AC97 หอ HD Audio (Azalia))
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As todays technology updates rapidly, consumers are always requesting for higher and higher PC
performance, which also increases loads to power supplies. Therefore, selecting a suitable and reliable
power supply becomes a necessary lesson for all PC users.
Why Choose Thermaltake Power Supply?
Quality From Within
Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality control before sent to
customers, including BIT(Burn-in-test) for over 8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run
normally under usual scene, and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both
users and their systems when the voltage volume surges.
Less is more
In order to prevent wasted energy, all of Thermaltakes products should have at least 80% of
transforming efficiency, and were also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS
certificates. Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers; we know what makes
less to be more.
Being Supportive By All Means
A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution. Thermaltake
obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both
user and environmental-friendly. Therefore we show our supports by giving 2 to7-year warranties, which
is not only a quality commitment to the users, but also love to this planet by reducing resources and
wastes.
Thermaltake has several power supply product lines;
please refer to our official website and Facebook Fan Page for more detail information!
Brand official website:
http://www.thermaltake.com/
Global Facebook :
https://www.facebook.com/ThermaltakeInc
Taiwan Facebook
https://www.facebook.com/ThermaltakeTW
Türkçe
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
21/10/0 4 A
發稿日期
X X X X X
CHECK
其他特殊處理效果表面處理
2
(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
125 mm
CA-1B8-00S1WN-00 Core V1 說明書
2 0 8 0
色 無
2
(g/m )
數 印
DESIGN
Poki
(21.10.04)
176 mm
Tiffany
(21.10.04)
/