Panasonic EH-NA65 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Operating Instructions
(Household) Hair Dryer
Model No. EH‑NA65
English ��������������������������������������������� 3
中文 ������������������������������������������������ 13
ไทย �������������������������������������������������� 21
Tiếng Việt �������������������������������������� 31
2
3
English
Operating Instructions
(Household) Hair Dryer
Model No. EH‑NA65
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions..................... 4
Parts identication ������������������������������7
How to use the hair dryer �������������������8
About nanoe™ �������������������������������������8
Maintenance of the hair dryer ������������9
Troubleshooting ��������������������������������11
Specications ������������������������������������ 11
Contents
4
English
nanoe™ is a trademark of Panasonic Corporation.
A nanoe™ is a nano‑sized ion particle coated with water particles.
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire,
malfunction, and damage to equipment or property, always
observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the
level of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
WARNING
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
CAUTION Denotes a hazard that
could result in minor
injury.
The following symbols are used to classify and describe the
type of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific
operating procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific
operating procedure that must be followed in order to
operate the unit safely.
WARNING
Do not store within the reach of children or infants.
Do not let them use it.
- Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
Never modify, disassemble, or repair.
- Doing so may cause ignition or injury due to abnormal
operation.
Contact an authorized service center for repair.
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch the
cord.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not use with the cord bundled.
- Doing so may cause fire or electric shock.
Do not wrap the cord tightly around the main body
when storing.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with
the load, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
5
English
WARNING
Do not use when the power plug or cord is
damaged or hot.
- Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to
a short circuit.
Never use the appliance if the power plug fits
loosely in a household outlet.
- Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to
a short circuit.
Do not connect or disconnect the power plug to a
household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
Do not use the appliance with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not leave the area with the main switch left on.
- Doing so may cause fire.
Do not store the appliance in a bathroom or location
with high humidity. Also, do not place in a location
where water may spill (such as top of a vanity).
- Doing so may cause electric shock or fire.
Do not block, or insert hair pins or other foreign
objects into the air inlet, air outlet, or nanoe™ outlet.
- Doing so may cause fire, electric shock, or burn.
Do not use in proximity of flammable materials
(such as alcohol, benzine, thinner, spray, hair care
product, nail polish remover).
- Doing so may cause an explosion or fire.
Do not immerse the appliance in water.
Do not use this hair dryer near water.
Do not use this hair dryer near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
- Doing so may cause electric shock or fire.
This symbol on the hair dryer means “Do not use this
hair dryer near water”.
Immediately stop using and remove the power plug
if there is an abnormality or failure.
-
Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or failure cases>
Air is not emitted
Unit stops sporadically
Interior becomes red hot and smoke is emitted
- Immediately request inspection or repair at an
authorized service center.
Use the household outlet alone: do not use with an
extension cord.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
Fully insert the power plug.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the appliance.
- Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.
6
English
WARNING
When you see sparks around the air outlet while
using the hot air setting, stop use and remove the
lint on the air outlet and air inlet.
- Failure to do so may cause burn or fire.
Always turn OFF the main switch and disconnect
the power plug from the household outlet after use.
- Failure to do so may cause fire or burn.
Disconnect the power plug by holding onto it
instead of pulling on the cord.
- Failure to do so may cause the wire in the cord to
break, and may cause burn, electric shock, or fire due
to a short circuit.
Regularly clean the power plug to prevent dust from
accumulating.
- Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the power plug and wipe with a dry cloth.
When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it
after use since the proximity of water presents a
hazard even when the hair dryer is switched off.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA is
advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
CAUTION
Do not store the cord in a twisted state.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with
the load, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not drop or subject to shock.
- Doing so may cause electric shock or ignition.
Do not use with the air inlet damaged.
- Your hair may get dangled in the air inlet, which could
damage the hair.
Do not touch the air outlet, set nozzle, quick‑dry
nozzle, and diffuser, which will become very hot.
- Doing so may cause burn.
Do not use on children or infants.
- Doing so may cause burn.
7
English
CAUTION
Never use the hair dryer with the filter removed.
- Your hair may get dangled in the air inlet, which could
damage the hair.
Do not wash the filter in water.
- Doing so may cause fire or electric shock.
Be careful about where you point the hair dryer, and
be sure to keep your hair at least 10 cm away from
the air inlet.
- Your hair may get dangled in the air inlet, which could
damage the hair.
Please keep a distance of over 3 cm between the air
outlet and your hair.
- Failure to do so may result in your hair being burned.
Only use for drying or styling human hair. (Do not
use on pets, or to dry clothing, shoes, etc.)
- Failure to do so may cause fire or burn.
Notes
This hair dryer is equipped with an automatic overheating
protective device. If the hair dryer overheats, it will switch to
cool air mode. Switch off the hair dryer and unplug it from the
household outlet. Allow it to cool down for a few minutes
before using it again. Check that no fluff, hair etc. is in the air
inlets and outlets before switching it on again.
You may notice a characteristic odor when using this hair
dryer. This is caused by the ozone it generates and is not
harmful to the human body.
Parts identification
 
A Air outlet
B Set nozzle
C nanoe™ outlet
D nanoe™ lamp
E Cool‑shot button
F Handle
G Ring for hanging
H Cord
I Power plug
(The shape of the power
plug differs depending
on the area.)
J Temperature selector ( )
: Hot (Hot air)
: Warm (Warm air)
: Healthy (Mild air)
: Cool (Cool air)
K Main switch ( )
3: Turbo (Very strong
airflow)
2: Dry (Strong airflow)
1: Set (Gentle airflow)
0: Off
L Air inlet
M nanoe™ charge panel
N Quick‑dry nozzle
O Diffuser
8
English
Quick‑dry nozzle
For drying hair quickly
Attach the quick‑dry nozzle
so this air outlet is vertical.
Set nozzle
For precise styling
Diffuser
For creating full‑bodied hair with lots of volume and styling
How to use the hair dryer
Always check that the filter is securely attached before
using.
1
1Select the temperature of the airflow with the
temperature selector (J).
2
2Select the intensity of the airflow with the main
switch (K).
Notes
The air remains cool while the cool‑shot button is held down.
nanoe™ is produced when the main switch (K) is set to
position 1 to 3.
nanoe™ is invisible to the naked eye.
If you are worried about hair damage, set the switch to “1:
Set (Gentle airflow)” before use.
Drops of water may blow out of the nanoe™ outlet (C)
during use, but this is not a malfunction.
A humming noise may come out of the nanoe™ outlet (C),
but this is the sound of nanoe™ being discharged and is not
a malfunction.
The effects of nanoe™ might not be felt by the following
people. People with crimpy hair, strong curly hair, very
smooth hair, short hair, or who have had a hair straightening
perm in the last three or four months.
About nanoe™
What is nanoe™?
(nanoe™ generation method: High‑voltage discharge)
nanoe™ is charged fine water particles, generated by applying
high voltage in order to split water. Its diameter is smaller than
1/100 of steam, and it cannot be seen with the naked eye.
Since nanoe™ is generated by collecting water in the air, it
may be difficult to generate in certain cases depending on the
environment.
(It is harder to collect water in the air when it is cold and
humidity is low.)
How nanoe™ works
Generally hair has properties which make it easy to become
positively charged with electricity. These properties attract
strongly negatively charged nanoe™ which penetrates the hair
with moisture. Furthermore, they make the hair slightly acidic,
tighten cuticles and keep your hair strong, elastic and healthy.
9
English
Maintaining the nanoe™ outlet
Use commercially available cotton swabs. (We recommend
the thin cotton swabs made for use with babies.)
This maintenance allows the hair dryer to sustain the
generated level of nanoe™ over a long period.
1. Dampen the end of the
cotton swab with tap water.
2. A needle portion is located
deep within the nanoe™
outlet. Using the swab, rub
this portion gently about 5
times.
nanoe™ outlet
Gently rub the tip of
the needle portion
cotton
swab
Maintaining the filter
At least once a month, when dust etc. has built up, detach
the filter from the hair dryer and remove the dust etc. using a
toothbrush or vacuum cleaner.
Use a commercially available toothbrush.
1. Pull on the catch on the
bottom side of the filter to
detach.
Filter
nanoe™ charge panel
When nanoe™ continues to strike hair, hair becomes
negatively charged. As a result, the nanoe™ and negatively
charged hair repel each other, making it difficult for nanoe™ to
reach hair.
With the nanoe™ Charge System, by just gripping the panel
together with the handle, the negative charge accumulated on
hair is released.
Because of this, nanoe™ continues to penetrate into hair,
supplying moisture and thoroughly moistening down to the tips
of hair.
Maintenance of the hair dryer
Make sure to turn OFF the main switch and disconnect the
power plug from the household outlet. (Except when
performing maintenance on the air outlet)
Maintaining the hair dryer
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water.
Notes
Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.
- Doing so may cause malfunction, cracking/discoloration of
parts etc.
Leaving the hair dryer with hair products or makeup still
adhered to the handle or body may degrade the plastic,
causing discoloration or cracking, and malfunction.
10
English
Maintaining the air outlet
The hair dryer should be plugged into the household outlet
only in case of maintenance for the air outlet.
Use a commercially available toothbrush.
Switch the temperature selector
to “Cool” and blow away the
dust etc. as you scrub with the
toothbrush.
During maintenance, do not
block the air inlet with your
hands etc.
Be careful when using the hair
dryer for the first time after
maintenance, since it may blow
out dust etc.
Scrub to remove any
dust, hair etc. blocking
the mesh.
2. Remove any dust etc. adhered to the filter or air inlet.
Remove the dust etc. adhered to the outside of the filter
using a vacuum cleaner. If this does not remove the dust,
use the thick part of your fingers to push the dust etc.
through the fine mesh on the internal side towards the
metal mesh on the external side, and scrub away carefully
with a toothbrush.
Using the toothbrush, carefully scrub away any dust etc.
from the internal side of the filter.
Using a vacuum cleaner or toothbrush, carefully remove
any dust etc. adhered to the air inlet.
Rubbing forcefully with your nails may tear the filter, so
please use a toothbrush.
3. Attach the filter securely,
starting with the upper side.
Keep pressing until you
hear a “click” from both
upper and lower catches.
11
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
It switches frequently to cold air
while using in “Hot” mode, or
sparks can be seen within the
body.
(These sparks are caused by the
thermostat switch, the protective
device, and this is not a
malfunction.)
Lint has accumulated on the air inlet or air outlet.
Hair or something is blocking the air inlet.
Remove accumulated lint.
Do not block the air inlet.
The hot air is abnormally hot.
The power plug is abnormally hot.
The connection to the household outlet is loose.
Use a household outlet that fits securely.
Sparks are generated inside the
nanoe™ outlet. Abnormality caused by a dirty electrode
(needle portion).
Perform maintenance of the nanoe™
outlet.
The nanoe™ outlet emits a noise
(crackling noise).
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorised by
Panasonic for repair.
Specifications
Product name Hair Dryer
Product model EH‑NA65
Power source 220 V 50‑60 Hz 230 V 50‑60 Hz 240 V 50‑60 Hz
Power consumption
1700 W 1850 W 2000 W
Accessories Set nozzle, quick‑dry nozzle, diffuser
This product is intended for household use only.
12
13
 中文
使用說明書
(家用 ) 吹風機
型號 EH‑NA65
感謝您購買本 Panasonic 產品。
使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。
安全須知 ........................................................14
部件說明 ........................................................17
使用吹風機的方法 .......................................17
有關 nanoe™ ..............................................18
保養吹風機 ...................................................18
疑難排解 ........................................................20
規格 ................................................................20
目錄
14
中文
nanoe™ Panasonic Corporation 的商標。
nanoe™ 是以水分子包裹的納米離子。
安全須知
為減低受傷,死亡、觸電、火警、故障、產品損壞及財物損失
的風險,請務必留意以下安全須知。
符號說明
以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出解釋。
若不理會此等符號,不當使用本產品就可能會導致所述的危險、
人身傷害及財物損失。
警告 表示潛在的危險可能會導致嚴重受傷或
致命。
注意 表示危險可導致輕微受傷。
以下符號用於分類和解釋必須留意的指示類型。
此符號用於提示用戶,不得執行某項特定的操作程序。
此符號用於提示用戶,必須遵從某項特定的操作程序,
藉以安全操作本產品。
警告
切勿將產品存放於兒童或幼童可觸摸的地方。請勿讓兒
童或幼童使用。
- 否則可能會造成灼傷、觸電或受傷。
切勿改裝、拆卸或修理。
- 否則可能會導致點火,或因異常操作而造成傷害。
請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修。
切勿損壞、改裝、用力彎曲、拉扯或纏繞電源線。
此外,切勿將重物放在電源線上或夾緊電源線。
- 否則可能會因短路而導致觸電或火警。
切勿在電源線綑綁時使用。
- 否則可能造成火警或觸電。
儲藏時,切勿將電源線緊緊纏繞住本機。
- 否則可令電源線內的電線因負荷而斷裂,並導致觸電或
因短路而導致火警。
當電源插頭或電源線已經損壞或發熱時,切勿使用。
- 否則可能會造成灼傷、觸電或因短路而導致火警。
如果電源插頭在家用電源插座內有鬆動現象,切勿使用
本產品。
- 否則可能會造成灼傷、觸電或因短路而導致火警。
15
 中文
警告
切勿在手濕時將電源插頭插入家用電源插座或從插座中
拔除。
- 否則可導致觸電或受傷。
切勿在手濕時使用本產品。
- 否則可能會因短路而導致觸電或火警。
當電源開關開啟時,切勿離開該區域。
- 否則可能造成火警。
切勿將本產品放置在浴室或濕度很高的地方。另外,請
不要放置在可能會潑濺到水的地方(例如,梳妝台頂部)
- 否則可能造成觸電或火警。
切勿堵塞或插入髮夾或其他異物到入風口、出風口或
nanoe™ 出風口。
- 否則可能造成火警、觸電或灼傷。
切勿在有易燃物質(例如,酒精、揮發油、稀釋劑、噴
霧、護髮產品、去光水)附近使用。
- 否則可能造成爆炸或火警。
切勿將本產品浸入水中。
切勿在靠水的地方使用本吹風機。
切勿在靠近浴缸、蓮蓬頭、水盆或其他裝水的容器附近
使用本吹風機。
- 否則可能造成觸電或火警。
位於吹風機上的這個符號表示「切勿在近水處使用本吹風機」
如果出現異常或故障,請立即停止使用並拔除電源插頭。
- 否則可能會造成火警、觸電或受傷。
< 異常或故障情況 >
無法送風
本機偶爾停止
內部變成火紅炙熱狀且冒煙
- 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站,以要求檢查
或維修。
請使用獨立的家用電源插座:切勿搭配延長電源線使用。
- 否則可能造成火警或觸電。
請完全插入電源插頭。
- 否則可能造成火警或觸電。
請務必確保在符合本產品上指定的額定電壓的電源上操
作本產品。
- 否則可導致火警、觸電或灼傷。
使用熱風設定時,如果您看到出風口處出現火花,請停
止使用並清除出風口與入風口處的棉絮。
- 否則可能造成灼傷或火警。
使用後,請務必關閉電源開關並從家用插座拔除電源插頭。
- 否則可能造成火警或灼傷。
拔除電源插頭時,請握住插頭,不要拉扯電源線。
- 否則可能造成電源線中的電線斷裂,並導致灼傷、觸電
或因短路而導致火警。
請定期清潔電源插頭,避免灰塵堆積。
- 否則濕氣可令絕緣失效,導致火警。
請拔除電源插頭並使用乾布擦拭。
若在浴室中使用吹風機,使用完畢後請拔下電源插頭,
因為即使吹風機已經關掉,它在接近水時仍然存在危險。
- 否則可能導致意外或受傷。
16
中文
警告
為了保護您的安全,建議您在浴室的供電電路中安裝一
個額定漏電動作電流不超過 30 mA 的漏電保護開關
(RCD)。請向安裝者諮詢意見。
- 否則可能導致意外或受傷。
患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士
(含小孩),在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不
得使用本產品。
請勿讓小孩使用本產品。
- 否則可能導致意外或受傷。
如果本機的電源線已經損壞,務必立即停止使用,並送
交 Panasonic 直屬服務站進行更換。
- 否則可能導致意外或受傷。
注意
切勿以纏繞的方式收藏電源線。
- 否則可令電源線內的電線因負荷而斷裂,並導致觸電或
因短路而導致火警。
切勿掉下產品或使其受到撞擊。
- 否則可能造成觸電或點火。
當入風口損壞時,切勿使用。
- 您的頭髮可能會在入風口處飄盪,這會讓頭髮受損。
切勿接觸出風口、造型吹嘴、速乾護髮吹嘴及風罩,這
些部位溫度非常高。
- 否則可能造成灼傷。
切勿對幼童或嬰兒使用。
- 否則可能造成灼傷。
切勿在取下濾網後使用吹風機。
- 您的頭髮可能會在入風口處飄盪,這會讓頭髮受損。
切勿用水沖洗濾網。
- 否則可能造成火警或觸電。
小心注意自己手持吹風機的方向,並確保您的頭髮與入
風口保持最少 10 cm 的距離。
- 您的頭髮可能會在入風口處飄盪,這會讓頭髮受損。
請將您的頭髮與出風口之間保持超過 3 cm 的距離。
- 否則可能造成您的頭髮被燒焦。
請僅用於吹乾或造型人類頭髮。(切勿用於寵物或吹乾衣
物、烘鞋等用途。
- 否則可能造成火警或灼傷。
本吹風機配備一個自動過熱保護裝置。如果吹風機過熱,將轉
換到冷風模式。請關閉吹風機,並從家用插座中拔除。等讓吹
風機冷卻數分鐘後再使用。再次開啟吹風機前,請檢查入風口
與出風口內無毛絮、頭髮等。
使用吹風機時可能會聞到一種特別的氣味。這是由吹風機產生
的臭氧引起的,對人體無害。
17
 中文
部件說明
 
A 出風口
B 造型吹嘴
C nanoe™ 出風口
D nanoe™ 指示燈
E 冷風吹出按鈕
F
G
H 電源線
I 電源插頭
(電源插頭的形狀視地區而異。
J 溫度選擇開關 )
: 熱風
: 溫風
: 柔風
: 冷風
K 電源開關 )
3: 超強風
2: 強風
1: 柔風
0: 關
L 入風口
M nanoe™
N 速乾護髮吹嘴
O
速乾護髮吹嘴
用於快速乾燥頭髮
請連接速乾護髮吹嘴,使該
出風口成垂直。
造型吹嘴
精準造型
風罩
塑造有大量髮量和造型的髮型
使用吹風機的方法
使用前請務必檢查濾網的安裝是否牢固。
1
1使用溫度選擇開關(J)選擇風溫。
2
2使用電源開關(K)選擇風力強度。
按住冷風吹出按鈕時,吹出的風變冷。
電源開關(K)設置到位置 1 至 3 時,可產生 nanoe™
nanoe™ 無法以肉眼看到。
若您擔心髮質受損,使用前請將開關調到“1: 柔風”
吹風機使用期間,水滴可能會從 nanoe™ 出風口(C)吹出,
但這種情況並非故障。
18
中文
保養吹風機
請務必關閉電源開關並從家用插座拔除電源插頭。(對出風口
進行保養時除外)
吹風機的保養
請以自來水或肥皂水稍微浸濕的軟布來清潔外殼。
切勿使用稀釋劑、揮發油、酒精或其他化學品。
- 否則可能導致產品故障、部件破裂或褪色等。
不去除黏附在吹風機手把或機身上的髮型用品或化妝品,可能
令塑料分解,導致產品褪色或破裂及導致產品故障。
nanoe™ 出風口的保養
使用市面上有售的棉花棒。(建議使用嬰兒適用的薄棉花棒。
這項保養可使吹風機長期保持產生 nanoe™ 的水平。
1. 用清水沾濕棉花棒的前端。
2. 針頭部分在 nanoe™ 出風口
的內部深處。以棉花棒在此
處輕拭約 5 次。
nanoe™ 出風口
輕拭針頭頂端部分
棉花棒
nanoe™ 出風口(C)可能會發出嗡嗡聲響,不過這是放出
nanoe™ 時的聲音,而並非產品出現故障。
以下髮型的人可能感覺不到 nanoe™ 的效果:有波浪形的頭
髮、牢固的捲髮、特別平順的頭髮、短髮,或三四個月前曾燙
直過頭髮的人。
有關 nanoe™
甚麼是 nanoe™
(產生 nanoe™ 的方法:高壓放電)
nanoe™ 是帶電的細微水分子,以高壓電將水分子分解後產生。
其直徑比水氣的 1/100 還要小,因此無法以肉眼看見。由於
nanoe™ 的產生源自於空氣中的水分,因此,其能否形成取決
於使用時所處的環境而定。
(在寒冷或濕度低的情況下,較難從空氣中收集水分。
nanoe™ 如何產生作用
一般情況下,頭髮本身具有某些特性,使之容易帶上正電。這
使頭髮可以強烈吸附那些隨水分進入頭髮、帶靜電的 nanoe™
進一步使頭髮呈弱酸性,緊緻頭皮,使頭髮強韌、有彈性,保
持健康。
nanoe™
nanoe™ 的持續撞擊下,頭髮也會帶上負電。因此,
nanoe™ 和已帶負電的頭髮,會因帶同性電而相互排斥,使
nanoe™ 難以進入頭髮。
有了 nanoe™ 板(把手部位 ),只須緊握把手,頭髮上所積累
的負電荷就會被釋放。
因此,nanoe™ 得以持續滲透到頭髮內部,為頭髮補充水分,
使頭髮得以徹底滋潤,而且直達髮尖。
19
 中文
3. 從頂部開始穩固地裝上濾網。
按壓濾網,直至聽到上下兩
個固定扣發出「啪」聲。
出風口的保養
若僅保養出風口時,才應該將吹風機插入到家用電源插座。
使用市售的牙刷。
將溫度選擇開關調到「冷風」
然後再使用牙刷刷出灰塵時將其
吹走。
保養期間,切勿以手或其他物件
阻擋入風口。
保養吹風機後首次使用時應多加
小心,因為吹風機可能會吹出塵
埃等物體。 刷去塵埃、頭髮等阻擋網
孔的物體。
濾網的保養
最少每個月一次在塵埃等物體積聚時,將濾網從吹風機上拆
下,並使用牙刷或吸塵機予以清除。
使用市售的牙刷。
1. 拉動濾網底部的固定扣,拆
下濾網。
濾網
2. 清除所有黏附在濾網或入風口的塵埃等物體。
使用吸塵機清除黏附在濾網外部的塵埃等物體。如果這樣
仍無法清除塵埃,可使用手指較寬的部位,將塵埃等物體
經由內部的精細網孔推到外部的金屬網孔,並以牙刷將其
小心刷走。
使用牙刷,小心把所有塵埃等物體從濾網內部刷走。
使用吸塵機或牙刷,小心把黏附在入風口的所有塵埃等物
體,從濾網內部清除。
以指甲用力刮擦可能會撕破濾網,因此請使用牙刷。
20
中文
疑難排解
問題 導致故障原因 措施
使用「熱風」模式時,如果頻繁
地切換到冷風,可能會在本機內
部看見火花。
(這些火花是因恆溫開關、保護裝
置造成,此並非為故障。
棉絮堆積在入風口或出風口。
在入風口有堵塞頭髮或其他東西。
清除堆積的棉絮。
切勿堵塞入風口。
熱風異常高溫。
電源插頭異常高溫。 與家用插座的連接鬆動。 請使用能穩固固定的家用插座。
nanoe™ 出風口內部產生火花。 由於電極髒污所造成的異常(針尖部位) 請進行 nanoe™ 出風口保養。
nanoe™ 出風口有異音(爆裂聲)
如果仍然無法解決問題,請與您購買本機的商店聯繫,或洽 Panasonic 直屬服務站進行維修。
規格
產品名稱 吹風機
產品機型 EH‑NA65
電源 220 V 50‑60 Hz 230 V 50‑60 Hz 240 V 50‑60 Hz
消耗電量 1700 W 1850 W 2000 W
配件 造型吹嘴、速乾護髮吹嘴、風罩
此產品只適於家居內使用。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic EH-NA65 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル