PG42USB

Shure PG42USB, PG42-USB ユーザーマニュアル

  • Shure PG42-USB ワイヤードマイクロホンのユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスの機能、使用方法、安全上の注意事項などについて、ご質問にお答えします。マニュアルには、クリアな音声録音のための設定や、聴覚保護に関する重要な情報が含まれています。
  • 過剰な音量で使用した場合、どのような危険性がありますか?
    デバイスの中に水や異物が侵入した場合、どうなりますか?
    デバイスを分解または改造することはできますか?
2
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS
B. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR
OFFICE USE.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations
Classe B de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est sujette aux
deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de
parasites et (2) ce dispositif doit accepter tous les parasites, y
compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaitable du dispositif. Pour utilisation à domicile ou au bureau.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien, Klasse B. Der
Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) d ieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses
Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts
verursachen können. Für Heim- oder Bürogebrauch geeignet.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC (класс B).
Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях:
(1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно
принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к
нежелательным явлениям при работе устройства. Подходит для
домашнего и офисного использования.
Este aparelho se encontra dentro dos limites preconizados para
aparelhos digitais de classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas
do FCC. A operação deste dispositivo está sujeita às seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência; e (2) este
dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo algumas que
possam causar operação não desejada do dispositivo. Ideal para uso
residencial ou comercial.
Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle norme FCC per i dispositivi
di Classe B. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti
due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2)
questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali
interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Adatto
all’uso amatoriale o professionale.
FCC BPart 15
2
1 2
FCC Class B Part 15
.
(1)
(2)
.
.
本设备符合 FCC 法规类型 B 第 15 章的规定。
必须满足以下两个条件才能够操作本设备: (1)
本设备不产生干扰,并且 (2) 本设备必须能够
接受包括可能导致设备意外 操作的任何干扰。
适用于家庭或办公室环境。
本裝置符合 FCC 法規類型 B 第 15 章的規
定。 必須滿足以下兩個條件才能操作本裝
置:(1) 本裝置不會產生干擾,並且 (2) 本
裝置必須能夠接受接收到的包括可能導致裝
置意外操作的任何干擾。適用於家庭或辦公
室環境。
Este producto cumple la parte 15 de las normas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de los E.U., por sus siglas
en inglés), Clase B. El uso de este dispositivo está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo
cause interferencias y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento.
Adecuado para uso doméstico o en oficinas.
4
AVVERTENZA
L'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO
PERMANENTE. MANTENETE IL VOLUME AL PIÙ BASSO LIVELLO POSSIBILE.
La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito
permanente causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti direttive stabilite dalla OSHA
(Occupational Safety Health Administration) sul tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora
(SPL), oltre il quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.
90 dB di SPL
per 8 ore
95 dB di SPL
per 4 ore
100 dB SPL
per 2 ore
105 dB di SPL
per 1 ora
110 dB di SPL
per mezz'ora
115 dB di SPL
per 15 minuti
120 dB di SPL
Evitate l'esposizione per non rischiare
di danneggiare l'udito
警告
收听过高音量可能会导致永久性失聪。应使用尽可能低的音量收听。
长时间暴露在过高音量级别下可能会导致噪声性永久失聪。 如果要长时间暴露在高声压级别下,请使用美国职业安
全健康局(OSHA) 制订的指导原则,以避免听力丧失。
90 dB SPL
(持续 8 小时)
95 dB SPL
(持续 4 小时)
100 dB SPL
(持续 2 小时)
105 dB SPL
(持续 1 小时)
110 dB SPL
(持续半小时)
115 dB SPL
(持续 15 分钟)
120 dB SPL
应避免,否则可能导致听力受损
경고!
지나치게 볼륨을 높여서 오디오를 들으면 영구적인 청각 손상을 초래할 수 있습니다. 가능한 한 낮은 볼륨에서
사용하십시오.
과도한 사운드 레벨에서 장시간 사용하면 청력을 손상시켜 영구적인 소음성 난청을 유발할 있습니다. 미국
산업안전보건청(OSHA: Occupational Safety Health Administration) 음압 레벨에 따라 청각 손상이 발생하기
최대 노출 시간에 대한 다음 지시사항을 따르십시오.
90 dB SPL
8시간
95 dB SPL
4시간
100 dB SPL 2시간 105 dB SPL 1시간
110 dB SPL 30분 115 dB SPL 15분 120 dB SPL
금지, 그렇지 않으면 손상 발생 가능
警告
極度の大音量を聴覚を恒久的に損ながあ
け低い音量で使用い。
極度に高い音圧レベに過度耳を傷め恒久的な騒音性難聴 になす。 聴覚を保護す
め、各音圧耐え限度時間の米国労働安全衛生局 (OSHA) ンを下記に記載のでご利用下い。
音圧ベル
90 dB8時間
音圧ベル
95 dB4時間
音圧ベル
100 dB2時間
音圧ベル
105 dB1時間
音圧ベル
110 dB½時間
音圧ベル
115 dB15分間
音圧ベル120 dB
聴覚を損な危険性がので避けい。
6
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E
“ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in
conseguenza di un funzionamento errato.
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni alla
proprietà in conseguenza di un funzionamento errato.
AVVERTENZA:
L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o
folgorazione.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto
stesso.
ATTENZIONE
Non smontate nè modificate il dispositivo per evitare di provocare possibili danni.
Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare di provocare possibili danni.
Mantenete il microfono asciutto e non esponetelo a temperature estreme ed all'umidità.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos -
“ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.
ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales
como resultado del uso incorrecto.
PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a
la propiedad como resultado del uso incorrecto.
ADVERTENCIA
Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas
eléctricas.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
PRECAUCION
Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.
No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.
Mantenga el micrófono seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.
安全お使いた
危険や損害の切迫の程度を明示に、た扱が想定内容を次の定義
「警告」「注意」二つに区分す。
警告 の表示内容無視て誤た取死亡まは重傷を可能性が想定内容で
注意 の表示内容無視て誤た取傷害を可能性まは物的損害が発生可能性
が想定内容です。
警告
水や異物が入火災や感電の原因す。
本製品の改造は試みない。 改造た場合は怪我や製品故障の原因す。
注意
分解改造は故障の原因ので絶対にい。
無理な力与えを引い。故障の原因
ます
は濡ないい。極度の高温低温や湿気い。
VOLUMEMIC GAIN
58
概要
PG42-USBンは大口径ダイを採用サイス型ンデ
グ時に音の中心ルや楽器演奏のは、暖かや繊細を最大限に引出す周波数
特性に調整れて
極めて低ズフ合唱やブルの録音か環境音の録音で、雑音の混入をず、幅広
用途ご使用いたが可能で
A
ンカプセスパ加工の 27 mm Mylar
®
ダ イヤフラム
B
スイ過大な音声信号が入力れた場合発生す抑え
C
低域ルオ120Hz以下て、ブあ12dBの減衰が得れます。
D
MIC GAIN(マゲイン):アグか変換すマイ入力ベルを調整。
E
レベルイジケグナル、黄色グ。
F
USBデジルオの入力出力
G
USBパジケに適切に接続れて場合、緑色に点灯。
H
の無ダイグが可能。
I
VOLUME(音量)ンの音量を調整
J
MONITOR(モニタ:の録音済みマイ音声したニタ
グが可能。
59
接続
同梱の標準ケブルを接続
レイに対応して本体の緑のジケが点灯
ご使用の準備が整
後は好みのご使用の上、グを
くだ さい 。
り付
同梱の使用マイに取付け
は正面に向
注:USBハブをご使用時に、電力が不足場合があので
け直接パUSB端子に接続い。
60
Macintosh OSXの設定
注:GarageBandをご使用の場合マイを接続
GarageBandをUSBデバスを自動的に選択す。
USBオデバイ 
問題が発生した場合は、が適切にイれて下記のご確認い。
Windows の設定
ルパネル内の
ンを開き音声タブの「音声再生」 「音声録
音」プダにShure Digitalが
確認い。
ステム環境設定内環境設定
す。Input(入力) Output(出力) の両ブでShure
Digitalを選択
61
録音中の
PCをず、ダイの音声信号をモ
PCのン出力か場合レイ
避 することが できま す
警告を接続に、ずボを下げて
の録音中録音済みのグす可能です。
ニタ調整スダーで、録音済み音声ブ音声のバンスを調節
い。 注意:録音中の音声については、上のモニグ機能を必ずオ
にし て ください
ッド イ ッ
スイチはンやグ時な大音量の音源収
音の際の歪み防止役立す。
ゲイン調整
良い音質を得ゲインはけ高ベルに設定
さい
録音中はベルイジケが緑色に常時点灯し、最大音量に達た際
黄色の点滅状態にな
ンスレベルイジケが赤色になた場合は、MIC GAIN
を 下 げ て ください
62
問題 解決策
USB電源イジケが点灯いな USBポがパ.0.0で確認
ンか音が出な VOLUME は、MIC GAIN のベルを上げ
音が歪む MIC GAINを下げまたはパスイ設定す
音源が遅れ 機能を停止す
ンのムが十分なではい。
Windows: 場合:ルパネルで「サ
デバイス」を開いて「オオ」タブをび、「音の再生」か
音量」をし、ル」を上げす。
Mac: 場合:「シスム環境設定」で「サ」を選んで「出
力」タブをし、「主音量」を上げす。.
ィン
使用時の原則
は意図音源(話者、楽器なに向け、不要な音源かざけい。
ンを音源のだけに配置い。
低音域をに効す場合は、を音源近づけて使用い。
の音源本のンを使用て下い。
使用の数は必要最低限い。
複数のンを使場合、他のマイの距離が目的音源距離倍以上
は音の反射壁のかて設置い。
ンを屋外で使用際はを装着してい。
機械的なズや振動の収音を最小限抑えめ、極端に動しなの使用は控えい。
ンの性能に悪影響を及ぼすので、ルは、部分的で手で覆わな
低域ルオ
低域ルオは、や中音域か高音域の楽器を録音に効果的す。
の音やエンの騒音な低周波の室内騒音を低減た、近接効果の補正や、
楽器音が鈍て聞低周波音の低減効果的です。
63
用途 マイの推奨配置 音質
ボーカル
唇をンの中心軸上、15 cm以内近づ
けるか、ウイスクンに触れます。
低音域が強調れた力強い音質
で、その他の音源最大限に分離
します
口か15~60 cm 離鼻の上の
配置す。
自然な音質、抑えた低音。
口か20~60 cm 離に少す。 自然な音質、抑え低音。
えます
90 cm~1.8 m離す。 い音。環境雑音
が聞程度。
ーおよびベース
アンプ
2,5 cm離ンの
心軸上に配置す。
プな音。強調れた
低音域。
2,5 cm離ンの
配置
プな音。高帯域
の音質。
15~30 cm離
の中心軸上配置す。
ムな音。豊かでバ
スのた音質。
背面か60~90 cm離
の中心軸上配置
なア音。抑えた低音。
ンの使用テ
近接効果
PG42-USB の単一指向性ンは音源mm程度まで接近す100Hz以下の
低域が6~10dBほ次第に上昇す。近接効果いわれの現象は、ルで心地
い音生み出すた利用です。
1000 Hz
98765432 98765432
+20
+10
0
–10
–20
dB
20 50 100 1000 10000 20000
Hz
64
周波数特性 20~20,000 Hz
指向特性 イド
最大 SPL
(20 Hz~20 kHz、<1% THD)
: 120 dB SPL
ン: 135 dB SPL
最大 SPLは最小のグゲイン設定ルスルのル出
に相当
イッ テネ: 15 dB
使用電源 USBパ, 500 mA
ノイズフロア
(20 Hz~20 kHz、A)
最小MIC GAIN設定: –81 dB
最大MIC GAIN設定: –78 dB
リン ー ト 最大 48 kHz
深度 16
信号イ
(3色)
OFF: –30 dB FS
緑色: –30~–12 dB FS
黄色: –12~0 dB FS
赤色: >0 (デル変換はプ)
調整可能なゲイン範囲 31 dB
ン出力 3.5 mm (1/8 インチ)
仕様
注: 仕様は変更があ
65
付属
ブル(3m) (のイル不要)
アルム製キグケー
ShureLock™ ム絶縁
A27SM
(別売
プ ・ス クリー
PS-6
イ ン ド クリー ン
A32WS
66
認 証
スBル装置てFCCパト15の検査規定に基づいて認可済み。
本機器の変更改造は、Shure Incorporated て書面で認可れたを除装置の使用の権限を無効場合
ありま す
注:本機器はFCC規定パ15に従い、ル機器に関規制要件に基づいて所定の試験が実施
適合認定の規制要件は住宅地域に設置に有害な電波干渉機器を適切に保護
に定れたす。本機器は取扱い説明書に示れた正い設置が行われいない場合、無線チンネルエ
ネル発生使用、及び放射可能性があた、の他の設置環境電波干渉を引き可能性
があ本機器オやビの受信に電波干渉が起場合(機器の電源を一旦切た後入れ直で確認
可能)下記の手順を用いて電波干渉をいでい。
受信ンテを別の方向に向か、別の場所
機器受信機の設置間隔を広げる
受信機を接続ンセは別の回路ンセ機器を接続
販売店は熟練したオ/テビ技術者に相談
スBデル装置はカダのICES-003に適合。欧州。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
EMC要件に適合びC-Tickマに適格。
条件
USB
USB 1.1は 2.0、
RAM
64MB RAM (最低)
ィン
Microsoft Windows 2000 Professional 日本語/英語版
Microsoft Windows XP Home/Professional 日本語/英語版 (サビスパ1.0まはそれ以降、またはMicrosoftかのUSB
バのプデを使用)
Microsoft Windows Vista™ Business 日本語/英語版
Mac OS X 10.0まはそれ以降 英語版
Mac OS X 10.1まはそれ以降 日本語版 (Mac OS X 10.0 日本語版では、プラグアが適切
動作ん)
注:ア要件の詳細てはwww.shure.comをご覧い。
67
CEに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適合。住宅(E1)び軽工業
(E2)環境に関し、EN55103-1:1996びEN55103-2:1996の整合規格に対応。
適合宣言書は以下入手可能です:
認定代理店:
Shure Europe GmbH
中東、地区本部
部門: EMEA承認
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E [email protected]
92
GARANZIA LIMITATA
La Shure Incorporated (“Shure”) garantisce al solo acquirente originale del prodotto che, in condizioni di uso
regolare, esso sarà esente da difetti di materiale e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla
data dell’acquisto originale avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato. A propria ed
esclusiva discrezione, Shure riparerà o sostituirà il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi. Ai fini della
validità della presente garanzia, al momento della restituzione del prodotto, l’acquirente è tenuto a presentare lo
scontrino originale comprovante l’acquisto emesso da Shure o da un rivenditore autorizzato. In caso di sostituzione
del prodotto difettoso, Shure si riserverà il diritto di effettuare la sostituzione con un altro prodotto dello stesso
modello o avente caratteristiche e qualità almeno comparabili al prodotto acquistato a insindacabile giudizio di
Shure stessa.
Se ritenete che questo prodotto sia difettoso, durante il periodo di garanzia, imballatelo accuratamente e speditelo
assicurato e franco destinatario, unitamente allo scontrino, all’indirizzo indicato in fondo alla pagina.
Fuori degli USA, consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. Gli indirizzi dei
rivenditori sono consultabili sul sito Internet www.Shure.com oppure possono essere richiesti direttamente a Shure
contattandola all’indirizzo indicato.
La presente garanzia non è trasferibile. Inoltre, non si applica in caso di abuso o uso improprio del prodotto, uso
contrario alle istruzioni Shure, usura ordinaria, danni di forza maggiore, negligenza, acquisto da terzi diversi da
Shure o rivenditori autorizzati Shure, riparazioni non autorizzate o modifiche al prodotto. QUALSIASI GARANZIA
DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA
MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E, LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA
DECLINAZIONE ALCUNA, VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE
GARANZIA. SHURE SI RITIENE, INOLTRE, ESENTE DA RESPONSABILITÀ DI DANNI CASUALI, SPECIALI O
INDIRETTI.
Poiché la legge potrebbe non permettere limitazioni sul periodo di validità di una garanzia implicita, o l’esclusione o
la limitazione di danni casuali o indiretti, la suddetta limitazione potrebbe non riguardarvi. Questa garanzia fornisce
specifici diritti legali, che possono variare a seconda dei vari Stati/Paesi.
Questa garanzia non limita i diritti dell’acquirente istituiti dalla legislazione vigente.
QUESTA GARANZIA ANNULLA QUALSIASI ALTRA GARANZIA RELATIVA O ACCLUSA A QUESTO
PRODOTTO.
限定保証
Shure Incorporated (「Shure」)は、最初に購入した消費者に対し、本製品が通常の使用にいて材質製造欠陥がな
を、ShureはShure認定再販業者か消費者が直接購入た最初の購入日か2年間にわた保証いたす。Shure
は、の判断欠陥製品を修理は交換て速やか返送いた本保証を有効は、製品返品時
ShureはShure認可再販業者が直接発行した購入領収書の実物を、購入証明書て提出必要があShure
が欠陥製品を交換す場合は、Shureの独自の判断欠陥製品を同モデルの製品は少な品質機能が適
するモデ品とします
保証期間中、本製品に欠陥が思われ場合は、製品を注意て梱包し、購入証明書を同封し、保険かけて郵便料
金前払にて以下の住所のShure Incorporatedの Service Department宛ご返送い。
米国外お住いの場合は、販売店または認可ビスンタで製品持ちい。住所のはwww.Shure.com
ご覧か、以下の住所のShureでおい合わい。
本保証は譲渡でせん本保証は、本製品の濫用や誤用、Shureの使用説明書反す使用、自然の消耗や摩耗、天災、
過失使用、ShureまはShure認定再販業者以外かの購入、非認可の修理、製品の改造の場合は適用れません
商品性は特定目的の適合性なの黙示保証は該当す法律が許す範囲でて放棄法律が許い範囲
は本保証の期間お条件限定Shureはた、付随的損害または特別損害、間接的損害ては一切の
を負いませ
黙示保証期間の制限は付随的損害は間接的損害の除外や制限認めいない州がすので、上記の保証
制限は客様は適用れない場合があす。本保証客様は特定の法的権利を付与が、て異な
他の権利を持つ場合が
本保証は準拠法の下で義務付れた消費者の権利を制限はあせん
本保証は本製品に関連は含まの他の保証優先す
/