VM307302 © 2012
Printed in China
JP
取扱説明書
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございま
す。ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、安全に正し
くご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られ
るように大切に保管してください。
安全上のご注意(必ずお守りください)
BLN-1 リチウムイオン電池は、BLN-1 が指定されているカメ
ラ専用です。他の機器に使用しないでください。
充電には、必ずオリンパス製充電器(BCN-1)をご使用ください。
電池の
端子を金属等でショートさせないでくだ
さい。持ち運び・保管の際には付属の保護ケースにて、電池の
端子が接触しないようにしてください。
電池を火中に投下したり、火に近づけたりしないでください。
直射日光下や車のダッシュボードやストーブのそば等高温にな
る場所で使用・充電・保管をしないでください。
電池にハンダ付けしたり、修理・変形・改造・分解をしないで
ください。
電池に強い衝撃を与えたり、投げつけたり、傷をつけないでく
ださい。火災・発火・発熱・破裂・漏液の原因となります。
電池を水・雨水・海水・ペットの尿等でぬらさないでください。
ぬれた電池は充電したり、使用しないでください。
所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合は、充電を中
止してください。火災・発火・発熱・破裂の原因となります。
電池は乳幼児の手の届かない場所で使用・保管してください。
万一飲み込んだ場合はただちに医師の治療を受けてください。
ご使用上のご注意
デジタルカメラの「取扱説明書」の「電池 / 充電器について」を
お読みください。
長期間保管する場合は、涼しい場所で保管してください。
電池のリサイクルについて
このマークは小型充電式電池の再利用を目的として
制定されたリサイクルマークです。充電式電池に用
いられる希少な資源を有効に活用するためにリサイ
クルにご協力ください。電池は「充電式電池リサイ
クル協力店」加入の電気店またはスーパー等に設
置のリサイクルボックスで回収しています。詳しく
は一般社団法人 JBRC ホームページ http://www.
jbrc.com をご覧ください。
なおご不要の電池は、全ての端子をセロテープ等で
絶縁してからリサイクルボックスに入れてください。
MODEL NO. BLN-1
リチウムイオン充電器 BCN-1
充放電回数 約 500 回
(使用する条件により異なります。)
使用周囲温度 0℃~ 40℃(充電)
大きさ 約 36.0 mm(幅)× 15.4 mm(奥行き)
× 50.2 mm(高さ)
質量 約 52 g
※
外
観・仕様は予告なく変更することがあります。あらかじめご
了承ください。
CHT
使用說明
感謝您購買奧林巴斯鋰離子電池。為了確保您的安全,請在使用
之前仔細閱讀本使用說明書,並將其妥善保管,以供需要時參考。
安全防範須知(請必須遵守)
BLN-1 鋰離子電池是 BLN-1 指定相機的專用電池。請勿用於其它的
機器。
請務必使用奧林巴斯電池充電器 BCN-1 為電池充電。
請勿以金屬將電池的正負極進行短路。攜帶或存放電池時,請確
保把其置於保護套內,以使
、 、 、
和 端子無短路。
請勿將電池投入火中,也不要靠近明火。
不要在高溫場所如直射陽光下、汽車的儀表板或加熱裝置旁使用,
充電和保存。
請勿焊接、修理、變形、更改或拆卸電池。
請勿猛烈撞擊或投擲電池,不要損傷電池。否則造成火災、著火、
過熱、破裂或漏液。
請註意勿使水、雨水、海水和動物尿液濡濕電池。已經潮濕的電
池請勿進行充電和使用。
如果在規定的充電時間內未完成充電,請停止充電以避免導致火
災,著火,過熱或破裂。遇到這種情況,請委托銷售商店或奧林
巴斯當地修理中心修理本機。
請在兒童接觸不到的地方使用和儲存電池。 萬一發生兒童誤食電
池的事件,請立即就近醫治。
操作防範須知
請閱讀照相機使用說明書中的“電池和充電器”部分。
長時間擱置時,請將電池保存於陰涼之處。
舊電池的回收
為節約地球資源,請回收奧林巴斯電池。
丟棄舊電池時,需包住電池的正負極,請務必遵守當地的法律和規章
制度。
型號
BLN-1
鋰離子電池充電器
BCN-1
充放電次數
大約 500 次(根據使用條件會有變化)
環境溫度
0℃至 40℃ (充電)
外形尺寸
約 36.0(寬)× 15.4(厚)
× 50.2(高)毫米
重量
約 52 克
※
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
CHS
使用说明
感谢您购买奧林巴斯锂离子电池。为了确保您的安全,请在使用
之前仔细阅读本使用说明书,并将其妥善保管,以供需要时参考。
安全防范须知(请必须遵守)
BLN-1 锂离子电池是 BLN-1 指定相机的专用电池。请勿用于其它的
机器。
请务必使用奥林巴斯电池充电器 BCN-1 为电池充电。
请勿以金属将电池的正负极进行短路。携带或存放电池时,请确
保把其放入保护套中,以使
、 、 、 和
端子无短路。
请勿将电池投入火中,也不要靠近明火。
不要在高温场所如直射阳光下、汽车的仪表板或加热装置旁使用、
充电和保存。
请勿焊接、修理、变形、更改或拆卸电池。
请勿猛烈撞击或投掷电池、不要损伤电池。否则造成火灾、着火、
过热、破裂或漏液。
请注意勿使水、雨水、海水和动物尿液濡湿电池。已经潮湿的电
池请勿进行充电和使用。
如果在规定的充电时间内未完成充电,请停止充电以避免导致火
灾,着火,过热或破裂。遇到这种情况,请委托销售商店或奥林
巴斯当地修理中心修理本机。
请在儿童接触不到的地方使用和储存电池。万一发生儿童误食电
池的事件,请立即就近医治。
操作防范须知
请阅读照相机使用说明书中的“电池和充电器”部分。
长时间搁置时,请把该电池保存在阴凉的地方。
旧电池的回收
为节约地球资源,请回收奧林巴斯电池。丢弃废旧电池时,需包住电
池的正负极,请务必遵守当地的法律和规章制度。
根据中华人民共和国 [ 电子信息产品污染控制管理办法 ]
需显示的内容
环保使用
期限
部件名称
有毒、有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
醚
(PBDE)
电池 × ○ ○ ○ ○ ○
○:有毒有害物质含量在限度量以下
×:有毒有害物质含量在限度量以上
以上限度量根据 SJ/T11363-2006 标准
型号
BLN-1
锂离子电池充电器
BCN-1
充放电次数
大约 500 次(根据使用条件会有变化)
环境温度
0℃至 40℃ (充电)
外形尺寸
约 36.0(宽)
×
15.4(厚)
×
50.2(高)毫米
重量
约 52 克
※
设计和规格可能会进行更改,恕不另行通知。
KR
취급설명서
OLYMPUS 리 튬 이 온 배 터 리 를 구 입 해 주시어 감 사합니다 .
사용전에 본 설명서의 내 용을 잘 이해하 고 안전하게 사용 해
주십시오 . 이설명서는 사용시에 늘 참조할 수 있도록 잘 보관해
주십시오 .
안전상의 주의
BLN-1 리 튬 이 온 배 터리 는 BLN-1 가 지정되어 있 는 파 워
배터리 홀더 전용입니다 . 다른 기기에 사용하지 마 십시오 .
충 전 은 반 드 시 OLYMPUS 배 터 리 충 전 기 BCN-1 로
충전하십시오 .
배터리의 단자를 금속 등으로 쇼트시키지 마십시오 . 배터리를
휴대하거나 보관할 때에는 반드시 배터리를 보호 케이스 안에
넣어
, , , 그리고 단 자가 쇼트 되지 않도 록 해
주십시오 .
배터리를 불속에 넣거나 화기의 근처에 놓아두지 마 십시오 .
직사광선하의 자동차 다쉬보드나 스토브 근처 등 고온 인 곳에서
사용 , 충전 , 보관하지 마십시오 .
배터리를 용접하거나 수리 , 변형 , 개조 , 분해하지 마 십시오 .
배터리에 강한 충격을 주거나 던지거나 상처를 내지 마 십시오 .
화재 , 발열 , 파열 , 누 액의 원인이 됩니다 .
배터리 를 물 , 빗 물 , 해수 , 애완용 동물의 오 줌 등에 젖 지
않 도 록 하 십 시 오 . 젖 은 배 터 리 는 충 전 하 거 나 사 용 하 지
마십시오 .
소 정 의 충 전 시 간 이 지 나 도 충 전 이 완 료 되 지 않 을 경
우에는충 전 을 중 지 하 십시오 . 화 재 , 발열 , 파열의 원인 이
됩니다 .
배터리 는 유아의 손 이 닿 지 않는 곳에 보관 하십시오 . 만일
배터리를 삼켰을 경우에는 즉시 의사의 치료를 받으십시오 .
사용상의 주의
카메라 지시사항의 “배터리 및 충전기”를 참조하십시오 .
장기간 보관할 경우에는 서늘한 곳에 배터리를 보관해 주십시오 .
배터리의 재활용
지구 자원을 절약하는 데 도움을 주기 위해서는 배터리를 리사이클
해 주십시오 . 다 쓴 배터리를 버릴 때에는 , 반드시 단자를 닫아
주시고 지역의 법률과 규정을 따라 주십시오 .
모델 넘버
BLN-1
리튬 이온 배터리
충전기
BCN-1
충방전횟수
약 500 회 ( 사용 조건에 따라 다릅니다 .)
사용주변온도
0℃∼ 40℃ ( 충전 )
크기
약 36.0mm( 가로 ) × 15.4mm( 세로 )
× 50.2mm( 높이 )
무게
약 52g
※
디자인과 사양은 사전예고 없이 변경될 수 있습니다
.
VM3073TA-01-01-BLN-1ManualWW.ind2-3 2-3 2011/12/19 20:18:43