BCN-1/BCS-5/BCM-5
JP 取扱説明書
安全上のご注意(必ずお守りください)
本機器をオリンパスリチウムイオン充電池(BLN-1/BLS-5/BLM-5)の
充電以外に使用しないでください。(充電時の安全性をさらに高めるため、
BCN-1 には、電池の識別機能が搭載されています。)
本機器を濡らさないでください。濡れた状態または濡れた手での使用、風
呂場など湿気の多い場所での使用は火災・発火・発熱・感電の原因となり
ます。
本機器に針金等の金属物を差し込まないでください。
電池の
を逆にして充電しないでください。
本機器を直射日光下やストーブのそばなど、高温になる場所で使用・保管
しないでください。火災・破裂・発火・液漏れ・発熱・破損の原因となり
ます。
布団などで覆った状態で使用しないでください。
本機器を充電以外の目的に使用しないでください。
本機器を改造・分解しないでください。
付属の電源コードは本機専用です。他の機器には使用しないでください。
また、他の機器の電源コードを本機に使用しないでください。
本機器は必ず指定の電源電圧でご使用ください。日本国内では家庭用コン
セント AC100V に接続してご使用ください。
充電中の充電器に長時間触れないでください。低温やけどの原因となりま
す。
損傷・液漏れなどの異常のある電池を充電しないでください。
安全上、乳幼児の手の届かない場所で使用・保管してください。お子様が
使用する際には、保護者が適切な使用方法を充分説明して、使用中も注意
してください。
ご使用上の注意
電源プラグまたは電源コードが破損している状態及びコンセントが確実に
差し込まれていない状態で使用しないでください。
充電時以外は、電源プラグをコンセントから抜いておいてください。
電源コードをコンセントから抜くときは、コード部分を引っ張らず、必ず
プラグ部分を持って抜いてください。また、コードを無理に曲げたり、上
に重い物をのせたりしないでください。
本機器に異臭・異常音・煙が出るなどの異常が発生したときは電源プラグ
をコンセントから抜き、当社サービスステーションへご連絡ください。
充電器に電池を取り付けた状態で強く振ったりしないでください。
24 時間以上にわたる連続充電はしないでください。破裂・発火・液漏れ・
発熱の原因となります。
本機器の上に重い物をのせたり、本機器を落下しやすい場所や湿気・ほこ
りの多い場所に置かないでください。
お手入れのしかた
汚れは、プラスチックを傷めないよう、乾いた柔らかい布で拭いてください。
充電器の電極や、電池の端子は時々乾いた布などで拭いてください。汚れて
いると充電が正しくできない場合があります。
主な仕様
MODEL NO. BCN-1 BCS-5 BCM-5
リチウムイオン充電池 BLN-1 BLS-5 BLM-5
定格入力 AC100V ~ 240V(50/60Hz)
充電時間 *
1
約 3 時間 約 3.5 時間
使用周囲温度
充電時 0℃~ 40℃
保存時 –20℃~ 60℃
大きさ
約 96 × 67 ×
26mm
約 62 × 83 ×
38mm
約 83 × 62 ×
26mm
質量 *
2
約 77g 約 72g 約 70g
*1 充電時間は電池の温度により変わることがあります。
*2 電源コードを含まず。
外観・仕様は予告無く変更することがあります。あらかじめご了承ください。
充電のしかた
1
電源コードを充電器にしっかり接続します。
2
電源プラグをコンセントにしっかり差し込みます。
3
電池を
端子面が下になるようにもち、端子側を先にして充電器記載の絵表
示にしたがって充電器に(浮き上がり等なく)セットしてから押し込みます。
4
充電ランプが点灯して充電を開始します。充電ランプが消灯すると充電完
了です。充電が完了したら、必ず電源コードをコンセントから抜いて、そ
の後に電池を取り出してください。
充電ランプの状態 充電器の状態
点灯 充電中
消灯 充電完了
点滅 充電エラー(タイムアウト・温度異常)*
* 以下
の場合は電源コードをコンセントから抜いてオリンパス修理センター
にご相談ください。
6 時間以上たっても充電が完了しない。
電池を取扱説明書どおりに正しく取り付けているのに点滅する。
카메라 사용설명서의“배터리 및 충전기”와“안전 주의 사항”을 참조
하십시오.
전원 플러그의 형상은 국가·지역에 따라 다릅니다.
KR 취급설명서
중요 안전지침
본 충전기에 Olympus (BLN-1/BLS-5/BLM-5) 리튬 이온 배터리 이
외의 다른 전지는 사용하지 마십시오. (충전 중에 안전성 향상을 위해
BCN-1에는 특히 배터리 인식 기능이 있습니다.)
충전기가 물에 젖지 않도록 하십시오. 물기가 많거나 습한 곳(목욕탕
등)에서의 사용은 화재, 과열 또는 감전 등의 원인이 됩니다.
철사 또는 유사 금속성 물체를 삽입하지 마십시오.
배터리의
와 단자를 반대 방향으로 삽입하여 충전하지 마십시오.
직사광선이 비추는 곳 또는 발열체 근처와 같이 온도가 높은 곳에서의 사
용 및 보관을 삼가해 주십시오. 화재 폭발, 전지액 누출, 과열 또는 배터리
손상 등의 원인이 됩니다.
충전기가 천이나 다른 물체(담요 따위)에 덮여진 상태에서는 사용하지
마십시오.
DC 전원 공급장치로 본 제품을 사용하지 마십시오.
충전기를 개조 또는 분해하지 마십시오.
충전기의 전원사양에 맞는 전압(AC100-240V)인지 확인하여 주십시오.
장시간 충전기를 사용했을 경우, 충전기에 손대지 마십시오. 심한 저온 화
상을 입을 수 있습니다.
배터리에 이상현상(변형 또는 전지액 누출 등)이 발견되면 충전하지 마
십시오.
어린이가 만지지 않도록 유의하십시오. 보호자가 없는 상태에서 어린이가
본 제품을 사용하지 않도록 하십시오.
취급설명서
손상된 전원플러그나 플러그가 전원콘센트에 완전히 연결되지 않은 상태
에서 충전기를 사용하지 마십시오.
충전을 하지 않을 때에는 전원콘센트에서 플러그를 뽑아 주십시오.
전원콘센트에서 전원플러그를 뽑을 때는 플러그를 단단히 잡아 주십시오.
코드를 과도하게 구부리거나 무거운 물체를 올려 놓지 마십시오.
충전기에 이상이 발생하면, 전원콘센트에서 플러그를 뽑고 가까운 고객지
원센터와 상의하시기 바랍니다.
배터리가 장착된 상태에서 충전기를 흔들지 마십시오.
24시간 이상 지속적으로 충전하지 마십시오. 화재, 폭발, 전지액 누출 또
는 과열 등의 원인이 됩니다.
무거운 물체를 올려놓거나 불안정한 위치, 또는 습기나 먼지가 많은 곳에
충전기를 방치하지 마십시오.
유지보수
손상을 방지하기 위해 부드러운 마른 헝겊으로 먼지를 제거하여 주십시오.
마른 헝겊으로 충전기와 배터리의 와 단자를 주기적으로 닦아
주십시오. 먼지가 쌓이면 배터리 충전에 방해가 됩니다.
사양
모델 넘버 BCN-1 BCS-5 BCM-5
리튬이온배터리
BLN-1 BLS-5 BLM-5
입력전원 AC 100-240V 50-60Hz
충전시간
*
1
약 3시간 약 3.5시간
권장
사용온도
작동 0℃ ~ 40℃
보관 -20℃ ~ 60℃
크기
약 96 × 67 ×
26mm
약 62 × 83 ×
38mm
약 83 × 62 ×
26mm
무게
*
2
약 77g 약 72g 약 70g
*1 충전시간은 배터리의 온도에 따라 달라질 수 있습니다.
*2 AC케이블 제외
디자인과 사양은 사전예고 없이 변경될 수 있습니다.
충전방법
1
전원코드를 충전기에 확실히 연결합니다 .
2
전원플러그를 콘센트에 확실히 꽂습니다 .
3
배터리를 단자면이 밑으로 가도록 잡고 , 단자측을 먼저 충전기에 있는 그
림에 따라서 충전기에 세트한 후 밀어 넣습니다 .
4
충전램프가 적색으로 켜지고 충전이 시작됩니다
. 충전램프가 꺼지면 충전
완료입니다 . 녹색
/ 청색이 되면 충전완료입니다 . 충전이 끝나면 받드시 전
원코드를 콘센트에서 분리한 다음 배터리를 빼내십시오 .
충전램프의 상태 충전기의 상태
켜짐 충전중
꺼짐 충전완료
깜박임 충전에러(타임아웃, 온도이상)
*
*
이하
의 경우는 전원코드를 콘센트에서 분리하고, 올림푸스 판매점 또는
서비스센터에 문의해 주십시오.
6시간이 지나도 충전이 완료되지 않는다.
배터리를 사용설명서의 설명대로 올바르게 삽입해도 충전램프가 깜박인다.
CHS 使用说明书
重要安全注意事项
请勿试图将本充电器用于 Olympus (BLN-1/BLS-5/BLM-5) 锂离子电池以外的
任何电池。(为了提高充电过程中的安全性,BCN-1配备了电池识别功能。)
请勿将本充电器浸于水中。使用湿的充电器或在浴室等潮湿环境中使用本充
电器可能会导致失火、过热或触电。
请勿插入金属丝或类似物品。
请勿在
装反电池的
和 极端子的状态下对电池充电,否则可能会导致失
火、爆炸、漏液、过热或损坏。
请勿在直射日光下或靠近热源的地方使用或保存本充电器。这可能会导致失
火、爆炸、漏液、过热或损坏。
请勿使用有东西(如毛毯)覆盖着的充电器。
请勿将本充电器用作 DC 电源。
切勿改装或拆卸本充电器。
务必在适合的电压(AC 100-240V)下使用本充电器。
请勿在使用本充电器时长时间触碰它,否则会导致严重的低温灼伤。
请勿对发现有问题(如变形或漏液)的电池充电。
请让本充电器远离儿童。不要让儿童在无成人监督时单独使用本产品。
使用说明书
若电源插头已破损或不能完全插入电源插座,请勿使用本充电器。
不充电时,从电源插座上拔下电源插头。
从插座上拔下电源插头时,务必抓住插头本身。此外,请勿用力弯曲电线或在
电线上放置重物。
若充电器发生故障,从电源插座拔下电源插头并与就近的 Olympus 代理
店联系。
请勿摇已装有电池的充电器。
请勿持续充电24小时以上。否则可能会导致失火、爆炸、漏液或过热。
请勿将任何重物放置在本充电器上,也不要将充电器置于不稳定的位置上或
潮湿或多尘的地方。
保养
为了防止损坏,请用柔软的干布擦拭污迹。请用干布定期擦拭充电器和电池的正
负极端子。污迹积聚可能会妨碍电池的充电。
根据中华人民共和国 [ 电子信息产品污染控制管理办法 ]
需显示的内容
环保使用
期限
部件名称
有毒、有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
机体外壳
×
○ ○ ○ ○ ○
电器零件
×
○ ○ ○ ○ ○
○
:有毒有害物质含量在限度量以下
×
:有毒有害物质含量在限度量以上
以上限度量根据 SJ/T11363-2006 标准
规格
型号 BCN-1 BCS-5 BCM-5
锂离子电池 BLN-1 BLS-5 BLM-5
电源要求 AC 100-240V 50-60Hz
充电时间
*1
约3小时钟 约3.5小时钟
推荐的
温度
操作时 0℃-40℃
存放时 -20℃-60℃
尺寸 约96×67×26mm 约62×83×38mm 约83×62×26mm
重量
*2
约77g 约72g 约70g
*1 充电时间因电池温度而异。
*2 不附带AC电缆
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
充电的方法
1
把电源线牢靠地连接到电池充电器上。
2
把电源线的另一端牢靠地连接到电源输出插座上。
3
握住电池,使其电极面向电池充电器,按照充电器上的图示说明把电池滑入
充电器。
4
充电指示灯点亮为红色/琥珀色,充电开始。指示灯熄灭时表示充电已经完
成。充电完成后,将电源线从电源输出插座上拔出,然后从充电器上取下电池。
充电指示灯状态 充电状态
点亮 正在充电
关 充电已经完成
闪烁 充电出错(超时,温度错误)
*
* 出现以下任何情形时,从墙上插座里拔出电源线并与奥林巴斯修理中心联系:
6个小时后,充电仍未完成。
尽管电池已经按照使用说明书的要求正确地插入,指示灯仍然闪烁。
請參閱照相機說明書中的“電池和充電器”及“安全事項”部分。
取決於你所處的國家或地區,電源插頭的形狀將有所不同。
CHT 使用說明書
重要安全注意事項
請勿試圖將本充電器用於 Olympus (BLN-1/BLS-5/BLM-5) 鋰離子電池以外
的任何電池。(為了提高充電過程中的安全性,BCN-1配備有電池識別功能。)
請勿將本充電器浸于水中。使用濕的充電器或在浴室等潮濕環境中使用本充
電器可能會導致失火、過熱或觸電。
請勿插入金屬絲或類似物品。
請勿在
裝反電池的
和 極端子的狀態下對電池充電,否則可能會導致失
火、爆炸、漏液、過熱或損壞。
請勿在直射日光下或靠近熱源的地方使用或保存本充電器。這可能會導致失
火、爆炸、漏液、過熱或損壞。
請勿使用有東西(如毛毯)覆蓋著的充電器。
請勿將本充電器用作 DC 電源。
切勿改裝或拆卸本充電器。
務必在合適的電壓(AC 100-240V)下使用本充電器。
請勿在使用本充電器時長時間觸碰它,否則會導致嚴重的低溫灼傷。
請勿對發現有問題(如變形或漏液)的電池充電。
請讓本充電器遠離兒童。不要讓兒童無成人監督單獨使用本產品。
使用說明書
如果電源插頭,插頭插片或AC電纜損壞,或者如果插頭插片無法完全插入插
座,請勿使用本充電器。
不充電時,請從插座上拔下電源插頭。
從插座上拔下電源插頭時,務必抓住插頭本身。此外,請勿用力彎曲電線或
在電線上放置重物。
若充電器發生故障,請從插座上拔下電源插頭並與最近的 Olympus 服務
中心聯繫。
請勿搖已裝有電池的充電器。
請勿持續充電24小時以上。否則可能會導致失火、爆炸、漏液或過熱。
請勿將任何重物放置在本充電器上,也不要將充電器置於不穩定的位置上
或潮濕或多塵的地方。
保癢
為了防止損壞,請用柔軟的乾布擦拭污跡。用濕布可能會造成故障。請用乾布定期
擦拭充電器和電池的正負極端子。污跡積聚可能會妨礙電池的充電。
規格
型號 BCN-1 BCS-5 BCM-5
鋰離子電池 BLN-1 BLS-5 BLM-5
電源要求 AC 100-240V 50-60Hz
充電時間
*1
約3小時鐘 約3.5小時鐘
推薦的
溫度
操作時 0℃-40℃
存放時 -20℃-60℃
尺寸
約96
×
67
×
26mm 約62
×
83
×
38mm 約83
×
62
×
26mm
重量
*2
約77g 約72g 約70g
*1 取決於電池溫度,實際充電時間可能會有不同。
*2 不附帶AC電纜
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
充電的方法
1
把電源
線牢固地連接到電池充電器上。
2
把電源線的另一端牢固地連接到電源輸出插座上。
3
握住電池,使其電極面向電池充電器,按照充電器上的圖示說明把電池滑入充
電器。
4
充電指示燈點亮為紅色/琥珀色,充電開始。指示燈熄滅時表示充電已經完成。
充電完成後,將電源線從電源輸出插座上拔出,然後從充電器上取下電池。
充電指示燈狀態 充電狀態
點亮 正在充電
關 充電已經完成
閃爍 充電出錯(超時,溫度錯誤)
*
* 出現以下任何情形時,從牆上插座裡拔出電源線並與奧林巴斯修理中心聯系:
6個小時後,充電仍未完成。
儘管電池已經按照使用說明書的要求正確插入,指示燈仍將閃爍。
リチウムイオン電池充電器
리튬 이온 배터리 충전기
锂离子电池充电器
鋰離子電池充電器
カメラの取扱説明書「電池 / 充電器について」「安全にお使いいただくた
めに」をお読みください。
国・地域により電源プラグの形状が異なります。あらかじめご確認の上
お読みください。
请参阅照相机说明书中的“电池和充电器”及“安全事项”部分。
电源插头的形状因国家或地区而异。
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
VR278504
BCN-1 BCS-5
VR2785TA-03-01-BCM5-BCS5Manual-W1 1 2011/12/19 20:24:49