Sony GP-AVT1 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
Características
A GP-AVT1 é uma pega com função de controlo remoto para câmaras
de vídeo. Também pode abrir as pernas desta unidade e utilizá-la
como tripé.
Pode utilizar o telecomando incorporado para utilizar câmaras de
vídeo equipadas com um conector remoto A/V da Sony.
A pega ergonómica permite gravar com uma postura natural. O
telecomando pode ser utilizado com a mão direita ou esquerda.
Pode gravar a partir de vários ângulos: ângulo alto ou baixo ou até
mesmo num ângulo de imagem espelhada.
A utilização desta unidade como tripé permite uma gravação
estável.
As funções do telecomando incluem funções de gravação básicas
(gravação de filmes/imagens, zoom).
Identicação das peças
1 Parafuso de montagem da câmara
2 Pino
3 Sede da câmara
4 Manípulo de montagem da câmara
5 Botão de ajuste do ângulo
6 Conector remoto A/V
7 Botão START/STOP
8 Botão PHOTO
9 Botão de zoom
10 Perna da direita
11 Perna da esquerda
12 Pega
13 Orifício para a correia
Montar a câmara de vídeo
Instale a bateria e um “Memory Stick, disco ou cassete na câmara de
vídeo antes de montar a câmara nesta unidade.
Tenha cuidado para não deixar cair a câmara de vídeo nem esta
unidade.
1 Segurando bem nesta unidade e na câmara de vídeo,
alinhe o pino e o parafuso de montagem da câmara
com os orifícios de posicionamento na parte inferior
da câmara de vídeo. (-1)
Notas
O pino é retráctil. Retraia-o ou puxe-o para fora, consoante
a sua câmara de vídeo tenha ou não um orifício de
posicionamento.
Se a sua câmara de vídeo tiver um orifício de posicionamento
para o pino, mantenha o pino estendido a partir da sede da
câmara e fixe a câmara de vídeo. Se o pino estiver retraído,
puxe-o a partir da sede da câmara utilizando um objecto
pontiagudo, antes de fixar a câmara de vídeo.
Se a sua câmara de vídeo não tiver um orifício de
posicionamento para o pino, retraia o pino para dentro da sede
da câmara antes de fixar a câmara de vídeo.
2 Aperte ligeiramente o parafuso de montagem
da câmara rodando o manípulo de montagem da
câmara e ajuste o equilíbrio deslizando a sede da
câmara para a frente e para trás.
3 S
egure a câmara de vídeo numa posição estável
e fixe a sede da câmara apertando o manípulo ao
máximo.
4 I
ntroduza o conector remoto A/V no conector remoto
A/V da câmara de vídeo.
Recolha qualquer excesso de cabo utilizando a braçadeira de
cabos. (
-4
)
Utilização como tripé
1 Verifique se as pernas estão abertas até ao máximo.
2 V
erifique o equilíbrio para a frente e para trás do
tripé.
O tripé pode ficar instável devido ao ângulo da sede da câmara ou
se a câmara de vídeo ficar desequilibrada pelo uso de acessórios,
pilhas, etc. Não utilize a câmara nestes casos.
Notas
Quando utilizar a unidade como tripé, coloque-a numa superfície
plana.
Utilizar como pega de
lmagem
1 Fixe a correia de pulso no orifício da correia. (-1)
2 S
e as pernas da direita e da esquerda estiverem
abertas, feche-as.
3 P
asse a mão pela correia e segure na pega. (-3)
Quando segurar na pega, segure na câmara de vídeo com a outra
mão.
Se posicionar os dedos na pega conforme demonstrado na
ilustração -3, poderá fazer uma gravação estável.
Ajustar o ângulo da pega
Pode alterar o ângulo da pega em incrementos de cerca de dez graus
pressionando o botão de ajuste do ângulo .
1 Ajuste a pega com o ângulo pretendido, ao mesmo
tempo que pressiona o botão de ajuste do ângulo
até ao máximo.
Ao pressionar o botão de ajuste do ângulo, segure na câmara de
vídeo com a outra mão. Se não mantiver a câmara de vídeo estável,
ela pode inclinar-se para um dos lados.
2 Bloqueie a pega no ângulo a que recuou o botão de
ajuste do ângulo.
Se ajustar o centro de gravidade ligeiramente para a frente, é mais
fácil utilizar o telecomando.
Notas
Verifique se o botão de ajuste do ângulo recuou até ao máximo.
A pega só fica bloqueada quando o botão de ajuste do ângulo
estiver totalmente recuado. Se necessário, ajuste a posição da pega
ligeiramente, ao mesmo tempo que segura na câmara de vídeo, até o
botão de ajuste do ângulo estar totalmente recuado.
Dependendo da câmara de vídeo, o ajuste do ângulo da pega pode
tornar o tripé instável. Se isso acontecer, volte a ajustar o ângulo da
pega.
Poderá não ser capaz de utilizar o telecomando com a pega em
determinados ângulos. Se isso acontecer, volte a ajustar o ângulo da
pega.
Utilizar o telecomando
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
fornecido com a câmara de vídeo.
Ligar a câmara de vídeo
1 Ligue a câmara de vídeo e programe-a para o modo
de espera.
2 C
oloque a câmara de vídeo no modo de filme ou de
fotografia.
Notas
Se deixar a câmara de vídeo no modo de espera durante um
determinado tempo, ela desliga-se automaticamente. Para retomar o
modo de espera, volte a ligar a câmara.
Como gravar uma imagem com movimento
Prima o botão START/STOP.
Para deixar de gravar, prima novamente o botão START/STOP.
Como gravar uma imagem estática (fotograa)
Prima ligeiramente e mantenha premido o botão PHOTO para
verificar a imagem e depois prima o botão até ao máximo para
gravá-la.
Como fazer zoom
Prima o botão de zoom.
Lado T (teleobjectiva): O motivo parece estar mais próximo.
Lado W (grande angular): O motivo parece estar mais longe.
Se premir o botão de zoom durante mais tempo, o zoom torna-se mais
rápido.
Também pode fazer mais ou menos zoom deslocando a parte central
saliente do botão de zoom para trás e para diante.
Também pode utilizar o telecomando quando utilizar qualquer
das seguintes câmaras de vídeo que não estão equipadas com um
conector remoto A/V.
HD
R- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7,
UX5, UX3, UX1
D
CR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755,
DVD708, DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605,
DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406,
DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305,
DVD304, DVD205, DVD203, DVD202, DVD109, DVD108,
DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94, HC90,
HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42, HC41,
HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33, HC32,
HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20, HC19,
HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200, SR190,
SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60, SR52,
SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30
Nem todas as câmaras de vídeo estão disponíveis em todos os países
ou regiões.
Após a gravação
Prima o botão POWER para desligar a câmara de vídeo.
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
fornecido com a câmara de vídeo.
Remover a câmara de vídeo
1 Desaperte o manípulo de montagem da câmara e
retire a câmara de vídeo da respectiva sede.
2 F
eche as pernas.
Transportar esta unidade
Transporte esta unidade na respectiva bolsa de transporte.
Notas
Não transporte esta unidade com uma câmara de vídeo fixa na
mesma.
Características técnicas
Carga máxima 1 kg
(incluindo a bateria e outros acessórios)
Funções do telecomando Botão START/STOP, botão PHOTO,
botão de zoom (W/T)
Dimensões
Pernas fechadas
Pernas abertas
Aprox. 45 × 132 × 68 mm (l/a/p)
Aprox. 127 × 96 × 114 mm (l/a/p)
Comprimento do cabo Aprox. 250 mm
Intervalo da temperatura de
funcionamento
0 °C a 40 °C
Peso Aprox. 114 g
Itens incluídos Pega de filmagem, Correia de mão,
Braçadeira de cabos, Bolsa de transporte,
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Русский
Благодарим за приобретение рукоятки для съемки с мини-
штативом Sony.
Перед эксплуатацией этого устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для
последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя
или влаги.
Для покупателей в Европе
<Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС>
Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7- 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго
cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции
этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было приобретено изделие.
Примечания относительно
использования
При регулировке угла рукоятки не кладите палец на панель
управления для сохранения устойчивости видеокамеры.
Надежно поддерживайте видеокамеру другой рукой во
избежание ее падения.
При регулировке угла рукоятки нажимайте кнопку
регулирования угла полностью и перед использованием
убедитесь в том, что кнопка полностью возвращена в исходное
положение. Если она не полностью возвращена, хорошо
отрегулируйте угол рукоятки назад и вперед.
При использовании данного устройства в качестве штатива:
Расставьте ножки штатива полностью и установите его на
ровную поверхность.
Перед тем как убрать руки, убедитесь в том, что видеокамера
закреплена, а штатив сбалансирован.
Убедитесь в том, что штатив сбалансирован после
прикрепления конверсионного объектива или других
дополнительных принадлежностей. Вы не можете
использовать штатив с некоторыми дополнительными
принадлежностями.
Не используйте штатив в местах, где он может быть
подвергнут воздействию сильного ветра, вибрации и т.п.
Будьте осторожны, чтобы не уронить штатив или не разлить на
него жидкость.
Не оставляйте это устройство под прямым солнечным светом,
возле обогревателя или в очень влажном месте.
После использования отсоединяйте штатив от видеокамеры и
храните его в прилагаемом футляре.
С помощью зажима для шнура устраните его избыточную
длину.
Всегда вставляйте и извлекайте дистанционный соединитель
A/V в прямом направлении, удерживая его за штекер.
Установка или снятие его с применением чрезмерной силы
может привести к повреждению дистанционного соединителя
A/V этого устройства или видеокамеры.
Чистка
Очищайте данное устройство, протирая его мягкой тканью,
слегка смоченной в слабом растворе моющего средства.
После использования данного устройства в местах,
подвергающихся морскому бризу, тщательно протрите его
сухой тканью.
Характеристики
GP-AVT1 представляет собой рукоятку с функцией
дистанционного управления для видеокамер. Также можно
расставить ножки этого устройства и использовать его как
штатив.
Для управления видеокамерами, оснащенными
дистанционный соединитель A/V Sony, можно использовать
встроенный пульт дистанционного управления.
Легкая для удержания рукоятка обеспечивает запись в
естественном положении. Управлять пультом дистанционного
управления можно правой или левой рукой.
Выполнять запись можно под различными углами: высоким
или низким углом или даже под углом зеркального
отображения изображения.
Использование данного устройства в качестве штатива
позволяет обеспечить устойчивость при выполнении записи.
Функции пульта дистанционного управления включают
основные функции записи (запись видеоизображений/
фотоснимков, зум).
Наименование
компонентов
1 Установочный винт камеры
2 Штифт
3 Гнездо для камеры
4 Установочная рукоятка камеры
5 Кнопка регулирования угла
6 Дистанционный соединитель A/V
7 Кнопка START/STOP
8 Кнопка PHOTO
9 Кнопка зума
10 R-ножка
11 L-ножка
12 Рукоятка
13 Отверстие для ремня
Крепление видеокамеры
Установите аккумулятор и карту памяти “Memory Stick, диск или
кассету в видеокамеру перед установкой в данное устройство.
Будьте осторожны, чтобы не уронить видеокамеру или данное
устройство.
1 Крепко удерживая данное устройство и
видеокамеру, совместите штифт и установочный
винт камеры с отверстиями, расположенными в
нижней части видеокамеры. (-1)
Примечания
Штифт является выдвижным. Спрячьте его или вытяните в
зависимости от того, имеется ли позиционное отверстие на
Вашей видеокамере.
Если видеокамера оснащена позиционным отверстием для
штифта, удерживайте штифт над местом для установки
камеры, а затем установите видеокамеру. Если штифт
спрятан, извлеките его с места для установки камеры,
используя остроконечный предмет, перед установкой
видеокамеры.
Если видеокамера не оснащена позиционным отверстием
для штифта, спрячьте штифт в место для установки камеры
перед установкой видеокамеры.
2 Слегка затяните установочный винт камеры,
вращая установочную рукоятку камеры, и
отрегулируйте равновесие, сдвигая гнездо для
камеры вперед или назад.
3 У
держивая видеокамеру в устойчивом
положении, закрепите гнездо для камеры,
затянув полностью рукоятку.
4 Вставьте дистанционный соединитель A/V в
дистанционный соединитель A/V видеокамеры.
Устраните избыточную длину шнура с помощью зажима для
шнура. (-4)
Использование в качестве
штатива
1 Убедитесь в том, что ножки штатива полностью
расставлены.
2 Проверь
те равновесие штатива в направлении
вперед/назад.
Штатив может стать неустойчивым из-за угла наклона гнезда
для камеры или если дополнительные принадлежности,
аккумулятор и т.п. нарушили равновесие видеокамеры.
Примечания
При использовании устройства в качестве штатива разместите
его на ровной поверхности.
Использование в качестве
рукоятки для съемки
1 Прикрепите наручный ремень к отверстию для
ремня. (-1)
2 Е
сли R-ножка и L-ножка расставлены, сложите их.
3 Про
деньте руку через ремень, удерживая
рукоятку. (-3)
Когда держите видеокамеру за рукоятку, поддерживайте ее
другой рукой.
Расположение пальцев на рукоятке, как показано на рисунке
-3, позволяет обеспечить устойчивость при записи.
Регулировка угла рукоятки
Угол рукоятки можно изменять с шагом около десяти градусов,
нажимая кнопку регулирования угла.
1 Отрегулируйте рукоятку до нужного угла
во время полного нажатия на кнопку
регулирования угла.
При нажатии на кнопку регулирования угла удерживайте
видеокамеру с помощью другой руки. Если видеокамеру
не удерживать постоянно, она может наклониться в одну
сторону.
2 Зафиксируйте рукоятку под углом, выбранным с
помощью кнопки регулирования угла.
Настройка центра тяжести с небольшим сдвигом вперед
позволяет упростить работу пульта дистанционного
управления.
Примечания
Убедитесь в том, что кнопка регулирования угла полностью
возвращена в исходное положение. Рукоятку можно
зафиксировать только тогда, когда кнопка регулирования
угла полностью возвращена в исходное положение. При
необходимости регулируйте положение рукоятки постепенно,
удерживая при этом видеокамеру до тех пор, пока кнопка
регулирования угла не вернется в исходное положение.
В зависимости от Вашей видеокамеры регулировка угла
рукоятки может сделать штатив неустойчивым. В таком случае
выполните регулировку угла рукоятки еще раз.
Под определенными углами рукоятки управление с помощью
пульта дистанционного управления невозможно. В таком
случае выполните регулировку угла рукоятки еще раз.
Использование пульта дистанционного
управления
Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к видеокамере.
Включите питание видеокамеры
1 Включите питание видеокамеры и установите ее
в режим ожидания.
2 У
становите видеокамеру в режим видеосъемки
или фотосъемки.
Примечания
Если Вы оставили видеокамеру в режиме ожидания на некоторое
время, она выключится автоматически. Для возобновления
режима ожидания включите питание снова.
Как записать видеоизображение
Нажмите кнопку START/STOP.
Для остановки записи нажмите кнопку START/STOP еще раз.
Как записать фотоснимок
Слегка нажмите и удерживайте нажатой кнопку PHOTO для
проверки изображения, а затем полностью нажмите кнопку для
его записи.
Как пользоваться зумом
Нажмите кнопку зума.
Сторона T (телефото): Объект будет выглядеть приближенным.
Сторона W (широкий угол): Объект будет выглядеть удаленным
н
а большое расстояние.
Более длительное нажатие на кнопку зума делает зуммирование
более быстрым.
Зум также можно уменьшить или увеличить, двигая выпуклую
центральную часть кнопки зума вперед и назад.
При использовании какой-либо из следующих видеокамер, не
оснащенной дистанционный соединитель A/V, также можно
выполнять операции с помощью пульта дистанционного
управления.
HD
R- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7,
UX5, UX3, UX1
D
CR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755,
DVD708, DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605,
DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406,
DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305,
DVD304, DVD205, DVD203, DVD202, DVD109, DVD108,
DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94, HC90,
HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42, HC41,
HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33, HC32,
HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20, HC19,
HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200, SR190,
SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60, SR52,
SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30
Некоторые видеокамеры могут отсутствовать в продаже в
некоторых странах или регионах.
После записи
Нажмите кнопку POWER для выключения видеокамеры.
Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к видеокамере.
Извлечение видеокамеры
1 Ослабьте установочную рукоятку камеры и
извлеките видеокамеру из гнезда для камеры.
2 С
ложите ножки.
Переноска данного устройства
Переносите это устройство в футляре для переноски.
Примечания
Не переносите данное устройство с установленной на нем
видеокамерой.
Технические характеристики
Максимальная нагрузка 1 кг (включая батарею и другие
дополнительные принадлежности)
Функции пульта
дистанционного управления
Кнопка START/STOP, кнопка
PHOTO, кнопка зума (W/T)
Размеры
При сложенных ножках
При раcставленных ножках
Приблиз. 45 × 132 × 68 мм (ш/в/г)
Приблиз. 127 × 96 × 114 мм (ш/в/г)
Длина шнура Приблиз. 250 мм
Диапазон рабочей
температуры
От 0°C до 40°C
Масса Приблиз. 114 г
Комплектность поставки Рукоятка для съемки,
наручный ремень,
зажим для шнура,
футляр для переноски,
набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Italiano
(Continua dalla facciata anteriore)
Regolazione dell’angolo
dell’impugnatura
Langolo dell’impugnatura è variabile a incrementi di circa dieci gradi
premendo lapposito pulsante di regolazione .
1 Regolare l’angolo premendo completamente il
pulsante di regolazione .
Mentre si preme il pulsante si deve trattenere la videocamera con
l’altra mano. In caso contrario s’inclinerebbe su un lato.
2 Bloccare l’impugnatura nell’angolo corrispondente
al punto in cui il pulsante di regolazione ritorna nella
posizione di bloccaggio.
L’uso del telecomando risulta più comodo se si regola il centro di
gravità leggermente in avanti.
Note
Accertarsi che il pulsante di regolazione dell’angolo sia
completamente ritornato nella posizione di bloccaggio.
L’impugnatura infatti si blocca soltanto in questa condizione. Se
necessario si può muovere leggermente l’impugnatura mentre con
l’altra mano si trattiene la videocamera sino a quando il pulsante è
completamente ritornato nella posizione di bloccaggio.
A seconda della videocamera in uso la regolazione dellangolo
dell’impugnatura potrebbe rendere il treppiede instabile. In tal caso
occorre scegliere una nuova regolazione.
A certi angoli l’uso del telecomando potrebbe risultare difficoltoso.
In questo caso occorre pertanto cambiare l’angolo.
Uso del telecomando
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di
consultare le istruzioni per l’uso fornite con la videocamera.
Accendere la videocamera
1 Accendere e porre in standby la videocamera.
2 S
elezionare il modo filmato o il modo fotografia.
Note
Quando si lascia la videocamera in standby oltre l’intervallo di tempo
prefissato si spegne automaticamente. Per riportarla in standby la si
deve riaccendere.
Come registrare un lmato
Premere il pulsante START/STOP.
Per arrestare la registrazione si deve premere nuovamente il pulsante
START/STOP.
Come scattare una foto
Premere a lungo ma solo in parte il pulsante PHOTO per controllare
l’immagine e, quindi, continuare premendolo a fondo per registrarla.
Come zoomare
Premere il pulsante dello zoom.
Lato T (teleobiettivo): il soggetto si avvicina.
Lato W (grandangolo): il soggetto si allontana.
La pressione continua del tasto rende la zoomata più rapida.
Si può altresì zoomare agendo sulla parte centrale sollevata del tasto
dello zoom.
Il telecomando è altresì utilizzabile con le seguenti videocamere
sprovviste del connettore remoto A/V:
HD
R- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7,
UX5, UX3, UX1
D
CR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755,
DVD708, DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605,
DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406,
DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305,
DVD304, DVD205, DVD203, DVD202, DVD109, DVD108,
DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94, HC90,
HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42, HC41,
HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33, HC32,
HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20, HC19,
HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200, SR190,
SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60, SR52,
SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30
Non tutte le videocamere sono in vendita in qualsiasi Paese o Area.
Al termine della ripresa
Spegnere la videocamera premendo il pulsante POWER.
Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di
consultare le istruzioni per l’uso fornite con la videocamera.
Rimozione della videocamera
1 Svitare la manopola di bloccaggio della
videocamera e rimuoverla dal piano di appoggio
dell’impugnatura.
2 R
ipiegare all’interno le gambe.
Trasporto dell’impugnatura
L’impugnatura è trasportabile nell’apposita custodia.
Note
Non si deve trasportare l’impugnatura con la videocamera installata.
Caratteristiche tecniche
Carico massimo 1 kg
(compresa la batteria e gli altri accessori)
Funzioni del telecomando Pulsanti START/STOP,
PHOTO e dello zoom (W/T)
Dimensioni
A gambe ripiegate
A gambe aperte
Circa 45 × 132 × 68 mm (l/a/p)
Circa 127 × 96 × 114 mm (l/a/p)
Lunghezza del cavo Circa 250 mm
Temperatura d’impiego Da 0 °C a 40 °C
Peso Circa 114 g
Accessori inclusi Impugnatura di ripresa, cinghia da mano,
fermacavo, custodia di trasporto,
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Português
Obrigado por ter comprado esta Pega de Filmagem com Minitripé da
Sony.
Antes de utilizar esta unidade, leia este manual na íntegra e guarde-o
para futura consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
< Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas
da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado
para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas
em separado, nos documentos de serviço e garantia.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para
o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Notas de utilização
Quando ajustar o ângulo da pega, não coloque o dedo no painel de
controlo para manter a câmara de vídeo estável. Segure a câmara de
vídeo firmemente com a outra mão para que não caia.
Quando ajustar o ângulo da pega, pressione o botão de ajuste do
ângulo até ao máximo e, antes de utilizar a câmara, verifique se o
botão recuou até ao máximo. Se não recuou, ajuste ligeiramente o
ângulo da pega para trás e para a frente.
Quando utilizar esta unidade como tripé:
Abra as pernas até ao máximo e coloque o tripé numa superfície
plana.
Certifique-se de que a câmara de vídeo está segura e que o tripé
está equilibrado antes de tirar as mãos.
Certifique-se de que o tripé está equilibrado depois de fixar uma
lente de conversão ou outros acessórios. Poderá não ser possível
utilizar o tripé com alguns acessórios.
Não utilize o tripé num local onde possa cair devido a ventos
fortes, vibrações, etc.
Tenha cuidado para não deixar cair o tripé nem derramar líquido
sobre o mesmo.
Não deixe esta unidade sob a luz directa do sol, perto de um
aquecedor ou num local muito húmido.
Separe o tripé da câmara de vídeo e guarde-o na bolsa fornecida
após a sua utilização.
Recolha qualquer excesso de cabo utilizando a braçadeira de cabos.
Introduza e retire sempre o conector remoto A/V a direito, ao
mesmo tempo que segura na ficha. Se forçar a sua introdução ou
remoção, pode danificar o conector remoto A/V desta unidade ou a
câmara de vídeo.
Limpeza
Limpe esta unidade com um pano suave ligeiramente humedecido
com uma solução detergente suave.
Depois de ter utilizado esta unidade num local sujeito a brisa
marinha, limpe-a bem com um pano seco.
-
Ȏ
ȏ
ȏ
-
ȏ
-
Ȑ
Ȑ
-
Ȑ
-
Ȑ
-
ȑ
ʭ
ʭ
-
-
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
㩆቗⪞
❯#Vrq|#♯ᴿ#⬳ᙸᵷ#ᬫ㈜#㞣へ#ᡯ␴ㆻ#៣ㇼ㿫#㍳⯋⮓#ᚇ⬣㿠
ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ⏳#㈈Ṑ㿏ᢧ#㉻ぇ/#❯#⮛⓼⮓⏳#㈏#ㇴㆳⵓ᝗#ᬏ㎈ぇ#㚯
᝗㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#⴬ᢧぇ#
ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㋧㉿㿗#ῃぇᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⾿㊌ẏᜃ#㿏ᢧ#
ㅻ㿫⮓#㊓〫㶇ぇ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#ᵷ㐷#␿ⵤⵓ゛1#‟〫㐷㐷#⿁ḻ⋔#
ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈏#㈘⾻#㍳ⵤⵓ゛1
ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㋧㉿㿗#ῃぇᴋ#ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳ㆻ#セ㉻䇿#ᲃ≣⮓#
⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#セ㉻䇿#❬ᠷẏ〿ᴋ㐷#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1#セ㉻
䇿#❬ᠷẏ㐷#⿁ㆷ#᜴ㄧぇᴋ#⿕Ἓ⋓#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#♯⮯#㋧㊌㿫#
㍳ⵤⵓ゛1
❯#㊓㻿ㆻ#⬳ᙸᵷ⋓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ=
ᵛ␣⏳#セ㉻䇿#㸳㣏᝗#㸯㹀㿓#ᝪぇ#⮛㣏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Ⰷㆻ#″ᢧ#㉻ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ᙷ#᝗㊌ẏ᝗#⬳ᙸᵷ㇏#ᡗ䂌
㇫#⑕ㆷ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㥟⛻㉻#⊃㏿#₇ᴋ#ᢧ㬷#⿘⮯⮓␣⏳#⟷㚠㿓#䄻ぇ/#⬳ᙸᵷ㇏#
ᡗ䂌㇫#⑕ᴋ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1#ㇳ⟷#⿘⮯⮓␣シ#㿟᥏#
⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᚌ㿓#⚋∃/#㐻Ṑ#Ὠㆳ⋓#⽧≣㐿#ㄧ⊛ᙷ#ㇿᴋ#ᝪぇ⮓ᴋ#⬳ᙸ
ᵷ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
⬳ᙸᵷ⏳#‟〫↟␣ᛧᬏ#⿘㜫⏳#⹖㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ
゛1
㐸⬣ឈ⮗/#䇿㮧#ᡳ㜏/#₇ᴋ#⴬㿓#ᝪぇ#❯#ᢧᢧ⏳#⚠㣏㿏㐷#␿
ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⋓⟷㮧#⬳ᙸᵷ⏳#″〫ᬫ᝗/#⬣ㄠ䄻ぇᴋ#⟷Ⰴẓ#
㹣㣏ぇ#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㥷㇫⢋#㫫∟㷳⋓#ᝳᵛ㿓#᢯㇫㇏#㧋ὓ⏳#㊌␣㿫#㍳ⵤⵓ゛1
D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ᴋ#㿤⬸#㾃≣ᡯ⏳#㈘᝗#₈⚋⏯#⚠䀜ㆳ⋓#
⬴ㇼ#⚆#㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1#▫␣㿏ᜃ#⬴ㇼ#₇ᴋ#㊓ᛧ㿏⓫#❯#
ᢧᢧ#₇ᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ぇ#Ⰷ⬸ㆻ#㍻#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㆗♶#
ⲓ㿓#⮯㊓#ㄠ⿘ㆻ#㋧᡿#▲䈃#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#❯#ᢧᢧ⏳#㜤Ⰳ
㿫#㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#⚋ᵮ⚋∃㇫#⟷ᴋ#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿓#䄻ぇᴋ#␿⏯#㜓ㆳ
⋓#㈏#ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
㞣⺿
JS
-
DYW4ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ㄠㆳ⋓#␣┟㥟#ᢧᴜ㇫#ᬫ㈜ẓ#ᡯ␴
ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ㇏#ᵛ␣⏳#㸳㝇⮓#⬳ᙸᵷ⋓ḻ#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿ
ᵛ1
ᬫ㈜ẓ#␣┟㥟ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#Vrq|#D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ᙷ#ᬫ㈜
ẓ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈈Ṑ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㈘ᢧ#ⳣㄫ#ᡯ␴ㆳ⋓#㈇でⴛ≣ㄫ#㈇⮯⋓#㞣へ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
␣┟㴯#㥛⑟᷋ᴋ#゛⏯Ⰷ#₇ᴋ#ンⰇㆳ⋓#㋧㈈㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᵛ〈㿓#ᙸḻ⋓#㞣へ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ=##㫧#ᙸḻ#₇ᴋ#㈈ㆷ#ᙸḻ/#
₇ᴋ#ᛧㄯ#㇫♯㐷#ᙸḻ1
❯#㊓㻿ㆻ#⬳ᙸᵷ⋓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#⾿㊌ẓ#㞣へㆻ#ᙷᴜ㿏ᜃ#
㿠ᴿᵛ1
␣┟㥟#ᢧᴜぇᴋ#ᢧ❯㉸㇯#㞣へ#ᢧᴜ+Ṑへ⬸2㊌㐷へ⬸#㞣へ/#
㎃,ㆻ#㹣㿟㿏᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Ȏ
≪㥲#㬿Ɫ㩂ጚ
4 ㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᖂ▖
5#
6# ㍞Ἶᱦ# ⟆㞢
7# ㍞Ἶᱦ# ⲏㄓ# ᙢ⋶
8# ძ᢮# ⵚⳲ# Ⅾ㞦
9# D2Y# ẖᾒ㞢# ㏎ᘏ㘚
:# VWDUW2VWRS# Ⅾ㞦
;# SKRWR# Ⅾ㞦
<# ⷶ# Ⅾ㞦
43#U
-
៎ẖ
44#O
-
៎ẖ
45#ዢầ
46#➎㞢Დ#
ȏ
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ
❯#㊓㻿ぇ#㈜㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#⚧㮧␣#㶠#⚆#%Phpru|#Vwlfn%/#ᾋ
ⴛ㫣#₇ᴋ#㣫⮯㴯⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⮛㣏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#₇ᴋ#❯#㊓㻿ㆻ#‟〫↟␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳
ⵤⵓ゛1
4 ⇢#ጚጚ⬪#⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ⲋⰪ#▫㗆ᵆ/#⌮᧾⬎#㍞
Ἶᱦ#㩂≪ⱂ#⯮㍂ᆚ⳿#ቖἷ⪺#㨪ᇦ#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᖂ▖
Ṧ#Ỉ㊏ឲ៎1偩
ȏ
-
4偪
ㄢᇊ
㾷ㆷ#ⲏ㠌ⵓ㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ㅻ㣏ᜧ㊌#៣
Ⓞ㇫#ㇿᴋ㐷#㆗▫ぇ#ᾧ⇳#ⲏ㠌ⵓ㬛ᛧᬏ#ᵰᜟᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㾷ㆻ#ㅻ㿓#ㅻ㣏ᜧ㊌#៣Ⓞ㇫#ㇿᴋ#᜴ㄧぇ
ᴋ/#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯⋓⟷㮧#㾷㇫#㸳㝇㐻#⬸㭓⋓#㿫⮓#⢻ᾋ゛#
㣫Ⓥ⇳⏳#⟷㚠㿠ᴿᵛ1#㾷㇫#ⲏ㠌ẓ#᜴ㄧぇᴋ/#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#⨧㋨㿓#△㜫⏳#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯
⋓⟷㮧#ᵰᜟᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㾷ㆻ#ㅻ㿓#ㅻ㣏ᜧ㊌#៣Ⓞ㇫#〽ᴋ#᜴ㄧぇ
ᴋ/#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯⋓#㾷ㆻ#
ⲏ㠌ⵓ㦓⮓#㍳ⵤⵓ゛1
5 ㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᙢ⋶Ṧ#ᢶᴎ☆#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᖂ▖Ṧ#ც↷
ᅶ#ᇊ⳿㩂ᇊ#㍞Ἶᱦ#⟆㞢Ṧ#⩈ᦎᵆ#➖ᱦⱞᧆ⟆㐆☆#
ዊ㫿Ⱞ#ⵚ⳿㩓ឲ៎1
6 ⨲⳿ᤆ#⯮㍂⪺☆#㍞ἾᱦṦ#ⲋᇊ#ᙢ⋶Ṧ#⬮ⳮ㱲#ⵚ⫖
☆#㍞Ἶᱦ#⟆㞢Ṧ#ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
7 D2Y#ẖᾒ㞢#㏎ᘏ㘚Ṧ#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#D2Y#ẖᾒ㞢#
㏎ᘏ㘚⪺#▧Ɐ㩓ឲ៎1
㥷㇫⢋#㫫∟㷳⋓#ᝳᵛ㿓#᢯㇫㇏#㧋ὓ⏳#㊌␣㿫#㍳ⵤⵓ
゛1嗶
ȏ
-
7嗷
▦ძ៪#▖⮓㩂ጚ
4 ៎ẖც#⬮ⳮ㱲#㢦ㆺ⺮#ᅭⰮ#㬿Ɫ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
5 ▦ძ៪ⱂ#ⳮ㮮#ዊ㫿Ⱞ#㬿Ɫ㩓ឲ៎1
⬳ᙸᵷᴋ#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯㇏#ᙸḻ#₇ᴋ#⬣ㄠ㿏ⵓᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳ᙷ#⿘⮯⮓␣/#⚧㮧␣#Ὠㆳ⋓#ᡗ䂌㇫#ᣟ〫㐷⓫#⟿⾿㊌㿏ᜃ#
ẗ#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ≧#᜴ㄧぇᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ㄢᇊ
⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#㸯㹀㿓#ᝪぇ#⮛㣏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Ȑ
㈖⫫#ዢầⰦᵆ#▖⮓㩂ጚ
4 ♺ⲋⱞ#ᔲⰮ#➎㞢Დ#㬪⪺#≪ㄓ㩓ឲ៎1偩
Ȑ
-
4偪
5 U
-
៎ẖ#⃹#O
-
៎ẖც#㢦ㆺ⺮#ᆧ⮚⪺᝾#⳻➟ឲ៎1
6 ➎㞢Დ⪺#♺Ⱞ#ᘍ⪞#ዢầⰮ#ⲋ➟ឲ៎1偩
Ȑ
-
6偪
ᡯ␴ㆻ#㈘ᴋ#᜴ㄧ/#ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈘⾻#㍳ⵤⵓ
゛1
ᡯ␳#
Ȑ
-
6#ᝳ#ᚐ㇫#ᡯ␴ぇ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#ᮚㆳ⓫#᜻Ⰴ㿫⮓#㞣へ㿗#ⲏ#
ㇿᜃ#㿫#㎄ᴿᵛ1
ȑ
ዢầ#ძ᢮#ⵚⳲ㩂ጚ#
ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳#
ʭ
#ㆻ#ᲃ≣⮓#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#⿴#43ḻ#ᙻᜠㆳ⋓#✷
᜴㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
4 ძ᢮#ⵚⳲ#Ⅾ㞦#
ʭ
Ⱞ#⬮ⳮ㱲#ᛮṢ#▫㗆⪺☆#⮺㩂᝾#
ძ᢮ᵆ#ዢầⰮ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1
ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫ᴋ#᜴ㄧ/#ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
⏳#㈘⾻#㍳ⵤⵓ゛1#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⾿㊌ẏᜃ#㆗㐷㿏㐷#⿁
ㆳ⓫#㿓#㔴ㆳ⋓#ᢧㄯ〫㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
5 ძ᢮#ⵚⳲ#Ⅾ㞦ⱞ#⇟ኪᤂ᝾#ძ᢮⪺☆#ዢầⰮ#Ⲋዳឲ
៎1
⿴ᙻ#⿕㔴ㆳ⋓#▫ᜃ#㎈ⵣㆻ#㋧㉿㿏⓫#␣┟㥟#㋧㈈ㆻ#᷋#⳴
ᜃ#㿫#㎄ᴿᵛ1
ㄢᇊ
ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳㇫#セ㉻䇿#❬ᠷẓ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1#ᙸḻ#
㋧㉿#⛻㴳㇫#セ㉻䇿#❬ᠷẓ#ῃぇ⑃#ᡯ␴㇫#㈗ᢸᴿᵛ1#㾻ㄋ㿓#
᜴ㄧぇᴋ#ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳㇫#セ㉻䇿#❬ᠷẗ#ῃᣃ㐷#⢻ᾋ゛#㣫
Ⓥ⇳⏳#㈘ㆷ#⬸㭓⋓#ᡯ␴㇏#ㅻ㣏⏳#㋧᡿#㋧㉿㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㋧㉿㿏⓫#⬳ᙸᵷᙷ#
⟿⾿㊌㿏ᜃ#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㈣㋧
㉿㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㴰㊌#ᡯ␴#ᙸḻぇ⮓ᴋ#␣┟㥟ㆻ#㈈Ṑ㿗#ⲏ#〽ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㈣㋧㉿㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ẖᾒ㏒#▖⮓㩂ጚ#
᷋#㈇⮯㿓#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼
⮓⏳#㚯㋧㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐗ឲ៎
4 ⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐆ᇊ#➎㗊⃾ⱞ#ᾒᧆᵆ#☎⳿
㩓ឲ៎1
5 ⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ᣃ⫫▫#᫺᝾#⳿⺪⫫▫#ᾒᧆᵆ#☎⳿
㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㴰㊌#ⵓᙻ#ⴛ㭗⚋㇫#┟ὓ⋓#⚠㣏㿏⓫/#㈇Ṑㆳ
⋓#ᤳ㑈ᴿᵛ1#ⴛ㭗⚋㇫#┟ὓ⏳#❬ᠷ㿏⊛⓫/#㉻ㅇㆻ#ᵛⵓ#㦤ᴿ
ᵛ1
ᣃ⫫▫#ⱞ⃢⺪#㈖⫫#ℓⅿ
VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
㞣へㆻ#㎈ᵟ㿏⊛⓫/#VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#ᵛⵓ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
⳿⺪⫫▫#㈖⫫#ℓⅿ
SKRWR#⛻㴳ㆻ#⬫㑔#ᱻ⏯#⬸㭓⋓#㿫⮓#㇫♯㐷⏳#䃌㇯㿓#䄻/#
⛻㴳ㆻ#セ㉻䇿#ᲃ≣⮓#㞣へ㿠ᴿᵛ1
ⷶ㩂᝾#ℓⅿ
]rrp#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
W㢘+⑔ㅇ,=#㾳⬣㜫ᙷ#᷋#ᙷᣔᜃ#㻓ⵓẠᴿᵛ1
Z㢘+ឈᙸ,=#㾳⬣㜫ᙷ#᷋#Ⓑ␣#㻓ⵓẠᴿᵛ1
]rrp#⛻㴳ㆻ#᷋#᢯ᜃ#ᱻ⏫⓫#㎃#Ⰴḻᙷ#⣟⇳㑈ᴿᵛ1
㎃#⛻㴳㇏#⬸ⴰẓ#㎈⿐#⟷⟻ㆻ#⿕Ἓ⋓#ㄷ㐸っ⮓#䃌ᵷ#₇ᴋ#㠌Ⰳ
㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ᙷ#㈜㚠ẏ㐷#⿁ㆷ#ᵛ㇃#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#㎈
㇏#㿏ᬏ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#␣┟㥟ㆻ#㈈Ṑ㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿ
ᵛ1
KGU
-
F[:/#F[9/#KF</#KF:/#KF8/#KF6/#VU;/#VU:/#
VU8/#VU4/#X[:/#X[8/#X[6/#X[4
GFU
-
GYG<3;/#GYG<38/#GYG;3;/#GYG;38/#GYG;36/#
GYG:88/#GYG:3;/#GYG:38/#GYG:36/#GYG986/#
GYG93;/#GYG938/#GYG935/#GYG83;/#GYG839/#
GYG838/#GYG73;/#GYG739/#GYG738/#GYG737/#
GYG736/#GYG63;/#GYG639/#GYG638/#GYG637/#
GYG538/#GYG536/#GYG535/#GYG43</#GYG43;/#
GYG439/#GYG438/#GYG436/#GYG<5/##KF<9/#
KF<7/#KF<3/#KF7;/#KF7:/#KF79/#KF78/#KF77/#
KF76/#KF75/#KF74/#KF73/#KF6</#KF6;/#KF6:/#
KF69/#KF68/#KF66/#KF65/#KF63/#KF59/#KF57/#
KF56/#KF55/#KF54/#KF53/#KF4</#KF4:/#
SF4333/#SF88/#SF86/#VU633/#VU5<3/#VU533/#
VU4<3/#VU433/#VU<3/#VU;5/#VU;3/#VU:5/#VU:3/#
VU95/#VU93/#VU85/#VU83/#VU75/#VU73/#VU66/#
VU65/#VU63
┟ὗ#៤ᙷ#₇ᴋ#㐷つぇ⮓#┟ὗ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#
ㇿᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
㈖⫫㩆#㮮⪺
SRZHU#⛻㴳ㆻ#ᲃ≣⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#ᫌᴿᵛ1
᷋#㈇⮯㿓#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼
⮓⏳#㚯㋧㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⴆᅚ㩂ጚ
4# ㍞Ἶᱦ# ⲏㄓ# ᙢ⋶Ṧ# 㥪⪞☆# ㍞Ἶᱦ# ⟆㞢ᵆ≪㘚
⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ⴆᅚ㩓ឲ៎1
5 ៎ẖṦ#⳻➟ឲ៎1
ጚጚ#⮞ℂ㩂ጚ
❯#ᢧᢧᴋ#ㄫ⚏ㄠ#㹣㣏ぇ#ᮚ〫⮓#ㄫ⚏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ㄢᇊ#
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠㿓#⬸㭓⋓#ㄫ⚏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
㟓ᵷ#㿏㎈ 4#nj#+⚧㮧␣#⚆#ᢧ㬷#⿘⮯⮓␣#㹣㿟,
␣┟㥟#ᢧᴜ VWDUW2VWRS#⛻㴳/#SKRWR#⛻㴳/
㎃#⛻㴳+Z2W,
ワ䂌#㣏ⲏ
㊈ㆷ#ᵛ␣
㸳㣓#ᵛ␣
⿴#78#啑#465#啑#9;#pp+z2k2g,
⿴#45:#啑#<9#啑#447#pp+z2k2g,
㧋ὓ#᢯㇫ ⿴#583#pp
Ṑ㈈ゟḻ#✋ㅻ 3#啘F73#啘F
㎈≀# ⿴#447#j
Ṑ➀㻿 㞣へ#ᡯ␴/#Ⰷ㈘㇫#ᪿ/#㥷㇫⢋#㫫∟㷳/#ㄫ⚏ㄠ#
㹣㣏/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ﺮﻋ
ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﻐﺻ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻊﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﻚﺋاﴩﻟ
ً
ﻼﻳﺰﺟ
ً
اﺮﻜﺷ
.Sony
ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
راﺮﻘﺘﺳا ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﲆﻋ ﻚﻌﺒﺻا ﻊﻀﺗ ﻻ ،ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ˎ
.ﻂﻘﺴﺗ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ ىﺮﺧﻷا كﺪﻴﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻚﺴﻣا .ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ
ﻪﻋﻮﺟر ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﺿا ،ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ˎ
ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿا ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
ً
ﺎﻌﺟار ﻦﻜﻳ  اذإ .لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
.
ً
ﻼﻴﻠﻗ مﺎﻣﻷاو ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻪﻜﻳﺮﺤﺘﺑ
:ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
.يﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﻪﻌﺿو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺟرﻷا ﺪﻳﺪﻤﺘﺑ ﻢﻗˋ
ﻞﺒﻗ نزاﻮﺘﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا نأو ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗˋ
.ﻚﻳﺪﻳ ﻊﻓر
وأ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﺳﺪﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ نزاﻮﺘﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗˋ
ﺾﻌﺑ ﻊﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ .ىﺮﺧأ تﺎﻴﻟﻛ
.تﺎﻴﻟﻜﻟا
ﻞﻌﻔﺑ بﻼﻘﻧﻼﻟ ﻪﻴﻓ ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ نﺎﻜﻣ ﰲ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ˋ
.ﺦﻟا ،زاﺰﺘﻫﻻا ،ﺔﻳﻮﻘﻟا حﺎﻳﺮﻟا
.ﻪﻴﻠﻋ ﻞﺋاﻮﺳ ﺐﻜﺴﻨﺗ وأ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻂﻘﺴﻳ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
ˎ
ﰲ وأ ﺔﺌﻓﺪﺗ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﱰﺗ ﻻ ˎ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺪﻳﺪﺷ نﺎﻜﻣ
ﺪﻌﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﺲﻴﻜﻟا ﰲ ﻪﻧﺰﺧو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻦﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻞﺼﻓا
ˎ
.لﻌﺘﺳﻻا
.ﻞﺒﻜﻟا ﺔﻄﻣﺎﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ ﰲ ةدﺎﻳز يأ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﻢﻗ
ˎ
هﺎﺠﺗﺈﺑ ˎA/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ جاﺮﺧاو لﺎﺧدﺈﺑ
ً
ﺎاد ﻢﻗ
ﻒﻠﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ةﻮﻘﺑ ﻪﺟاﺮﺧا وأ ﻪﻟﺎﺧدﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻚﺴﻣ ءﺎﻨﺛأ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.لﺪﺘﻌﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤ
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﻪﻠﻠﺒﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ˎ
ﺔﻗﺮﺨﺑ
ً
اﺪﻴﺟ ﺎﻬﺤﺴﻣا ،ﺮﺤﺒﻟا ﻢﻴﺴﻧ ﻪﻴﻓ ﺐﻬﻳ نﺎﻜﻣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑ ˎ
. ﺔﻓﺎﺟ
ﺎﻳاﺰﳌا
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا تاﻣﺎﻜﻟ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻫ GP-AVT1 ةﺪﺣﻮﻟا
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ ﺎﻬﻟﻌﺘﺳاو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺟرأ ﺪﻳﺪ ﻦﻜ ﻛ
ةﺰﻬﺠﳌا ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا تاﻣﺎﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو لﻌﺘﺳا ﻦﻜ ˎ
.Sony جﺎﺘﻧا ﻦﻣ A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻄﺑ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ .ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻊﺿﻮﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﲆﻋ ﺪﻋﺎﺴﻳ كﺎﺴﻣﻹا ﻞﻬﺴﻟا ﺾﺒﻘﳌا اﺬﻫˎ
ﴪﻴﻟا وأ ﻰﻨﻤﻴﻟا ﺪﻴﻟﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو
ةرﻮﺻ ﺔﻳواز ﻰﺘﺣ وأ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻳواز :ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺎﻳاوز ﻦﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻜ ˎ
آﺮﳌا ﻊﺿﻮﺑ
.ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻖﻘﺤﻳ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا
ˎ
رﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ) ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇو ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇوˎ
.(موﺰﻟا ،ﺔﺘﺑﺎﺛ /ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ Ȏ
اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻏﺮﺑ 1
سﻮﺑد 2
اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 3
اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺾﺒﻘﻣ 4
ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز 5
A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ 6
START/STOP رﺰﻟا 7
PHOTO رﺰﻟا 8
موﺰﻟا رز 9
R ﻰﻨﻤﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا 10
L ىﴪﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا 11
ﺾﺒﻘﳌا 12
ماﺰﺤﻟا ﺔﺤﺘﻓ 13
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﺮﺗ ȏ
وأ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷاو "Memory Stick" ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﰲ ﺖﻴﺳﺎﻜﻟا ﻂﻳﴍ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ وأ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻂﻘﺴﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
ﻲﻏﺮﺑو سﻮﺑﺪﻟا ةاذﺎﺤ ﻢﻗ ،مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻚﺴﻣ ءﺎﻨﺛأ 1
(
ȏ-1).ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﻔﺳأ ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺐﻴﻛﱰﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻊﻣ اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺎﳌ
ً
ﺎﻘﻓو جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﺒﺤﺳا وأ ﻞﺧاﺪﻠﻟ ﻪﻄﻐﺿا .شﻜﻧﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ سﻮﺑﺪﻟاˎ
.ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ
ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ ،سﻮﺑﺪﻠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ˎ
سﻮﺑﺪﻟا نﺎﻛ اذإ .ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗو اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ
ً
ازرﺎﺑ سﻮﺑﺪﻟا
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﺑﺪﻣ ةادأ
ً
ﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳا ،ﻞﺧاﺪﻠﻟ
ً
ﺎﻃﻮﻐﻀﻣ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ
سﻮﺑﺪﻟا ﻊﻓدا ،سﻮﺑﺪﻠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻻ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ˎ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧاد ﱃإ
ﻂﺒﺿاو اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻏﺮﺑ ﺪﺸﺑ ﻢﻗ 2
.ﻒﻠﺨﻠﻟ وأ مﺎﻣﻸﻟ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ نزاﻮﺘﻟا
اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗو ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿﻮﻣ ﰲ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ 3
.
ً
ﺎﻣﺎ ﺾﺒﻘﳌا ﺪﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ
فﺮﻃ ﺲﺒﻘﻣ ﰲ A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 4
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﲆﻋ A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ
(ȏ-4) .ﻞﺒﻜﻟا ﺔﻄﻣﺎﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ ﰲ ةدﺎﻳز يأ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﻢﻗ
ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ لﻌﺘﺳﻻا
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺟرﻷا ﺪﻳﺪ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا/ﻲﻣﺎﻣﻷا نزاﻮﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 2
اذإ وأ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺔﻳواز ﺐﺒﺴﺑ ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻏ ﻞﺟرﻷا ﻼﺜﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
بﺎﺒﺳﺄﺑ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ تﺎﻴﻟﻜﻟا نزو ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻧزاﻮﺘﻣ ﻏ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺖﺤﺒﺻأ
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺜﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﰲ .ىﺮﺧأ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.يﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﻪﻌﺿ ،ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ لﻌﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ
ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺾﺒﻘﻤﻛ لﻌﺘﺳﻻا Ȑ
(Ȑ-1) .ماﺰﺤﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ﺪﻴﻟا ماﺰﺣ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ﻪﻴﻨﺜﺑ ﻢﻗ ،ةﺪﺘﻤﻣ L ىﴪﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا وأ R ﻰﻨﻤﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ 2
(
Ȑ-3) .ﺾﺒﻘﳌا ﻚﺴﻣاو ماﺰﺤﻟا لﻼﺧ كﺪﻳ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ 3
ﺮﺧأ كﺪﻴﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻢﻋﺪﺑ ﻢﻗ ،ﺾﺒﻘﳌا ﻚﺴﻣ ﺪﻨﻋ
ﰲ ﺢﺿﻮﻣ ﻛ ﺾﺒﻘﳌا ﲆﻋ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻊﺿو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺮﻘﺘﺴﳌا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻚﻨﻜ
(
Ȑ-3) .ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا
ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ȑ
ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﻀﺑ ﻚﻟذو
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﺟرد 10 ﺎﻫراﺪﻘﻣ تادﺎﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻴﻐﺗ ﻦﻜ
.ʭ ﺔﻳواﺰﻟا
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﺿ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺑﻮﻏﺮﳌا ﺔﻳواﺰﻟا ﱃإ ﺾﺒﻘﳌا ﻂﺒﺿا 1
.
ʭ
ﻆﻓﺎﺤﺗ  اذإ .ىﺮﺧﻹا كﺪﻴﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻚﺴﻣا ،ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﺿ ﺪﻨﻋ
.ﺒﻧﺎﺠﻟا ﺪﺣأ ﱃإ ﻞﻴ ﻢﻗ ،ةﺮﻘﺘﺴﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﲆﻋ
.ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﺎﻬﻴﻟإ دﺎﻋ ﻲﺘﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﰲ ﺾﺒﻘﳌا ﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻬﺴﻳ
ً
ﻼﻴﻠﻗ مﺎﻣﻸﻟ ﻞﻘﺜﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﻂﺒﺿ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
عﻮﺟر ﻦﻋ ﻂﻘﻓ ﺾﺒﻘﳌا ﻣﺄﺗ ﻢﺘﻳ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز عﻮﺟر ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ˎ
ﻚﺴﻣ ءﺎﻨﺛأ
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﺾﺒﻘﳌا ﻊﺿﻮﻣ ﻂﺒﺿا ،ةروﴬﻟا ﺪﻨﻋ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز عﻮﺟر ﻢﺘﻳ نأ ﱃإ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ
ﻞﻣﺎﺤﻟا راﺮﻘﺘﺳا مﺪﻋ ﱃإ ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻜﻟ
ً
ﺎﻘﻓو
ˎ
.ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻋأ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ
.ﺾﺒﻘﳌا ﻂﺒﻀﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺎﻳاوز ﰲ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗˎ
.ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻋأ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو لﻌﺘﺳا
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﱃإ ﺎﻬﻄﺒﺿاو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ةرﻮﺼﻟا وأ ﺔﻛﺮﺤﺘﳌا ةرﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗ 2
تﺎﻈﺣﻼﻣ
فﺎﻨﺌﺘﺳﻻ .
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺊﻔﻄﻨﺘﺳ ،ةدﺪﺤﻣ ةﱰﻔﻟ داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﰲ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺖﻛﺮﺗ اذإ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ،داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو
ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ةرﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
.START/STOP رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
ﺮﺧأ ةﺮﻣ START/STOP رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا فﺎﻘﻳﻹ
ﺔﺘﺑﺎﺛ ةرﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﻦﻣو ةرﻮﺼﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻪﻄﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو
ً
ﻼﻴﻠﻗ PHOTO رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
ﻢﻳوﺰﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ
وﺰﻟا رز ﻂﻐﺿا
ﺮﻗأ فﺪﻬﻟا وﺪﺒﻳ :(ﺔﺑﺮﻘﻣ ةرﻮﺻ) T ﺐﻧﺎﺠﻟا
.ﺪﻌﺑأ فﺪﻬﻟا وﺪﺒﻳ :(ﺔﻀﻳﺮﻋ ﺔﻳواز) W ﺐﻧﺎﺠﻟا
.عﴎأ ﻢﻳوﺰﺘﻟا ﻞﻌﺠﻳ ﻛأ رﺰﻟا ﻂﻐﺿ
مﺎﻣﻸﻟ موﺰﻟا رز ﻦﻣ زرﺎﺒﻟا يﺰﻛﺮﳌا ءﺰﺠﻟا ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺎﻫﻐﺼﺗ وأ ةرﻮﺼﻟا ﺒﻜﺗ ﻚﻨﻜ ﻛ
.ءارﻮﻟاو
اﻣﺎﻛ تﻼﻳدﻮﻣ ﻦﻣ يأ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ً
ﺎﻀﻳأ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜˎ
.A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻄﺑ ةﺰﻬﺠﳌا ﻏ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا
HDR- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7,
UX5, UX3, UX1
DCR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755,
DVD708, DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605,
DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406,
DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305,
DVD304, DVD205, DVD203, DVD202, DVD109, DVD108,
DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94,
HC90, HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42,
HC41, HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33,
HC32, HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20,
HC19, HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200,
SR190, SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60,
SR52, SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30
.ﻖﻃﺎﻨﳌا وأ ناﺪﻠﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ةﺮﻓﻮﺘﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ تﻼﻳدﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺖﺴﻴﻟ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺪﻌﺑ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ءﺎﻔﻃﻹ POWER رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﺼﻓ
ﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﺼﻓاو اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺾﺒﻘﻣ ﺔﻴﺧﱰﺑ ﻢﻗ 1
.ﻞﺟرﻷا ﻲﻄﺑ ﻢﻗ 2
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺣ
.ﺎﻬﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻤﺤﻟا ﺲﻴﻛ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺣا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻻ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻟاﺮﺧﻷا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎ) ﻢﺠﻛ 1
ةﺪﺣو ﻒﺋﺎﻇو
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا
(W/T) موﺰﻟا رز ،PHOTO رﺰﻟا ،START/STOP رﺰﻟا
دﺎﻌﺑﻷا
ﺔﻳﻮﻄﻣ ﻞﺟرﻷا
ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻞﺟرﻷا
(ﻖﻤﻋ / عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
68 × 132 × 45
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
114 × 96 × 127
ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
250
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0
ﺔﻠﺘﻜﻟا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 114
ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا ،ﻞﻤﺤﻟا ﺲﻴﻛ ،ﻞﺒﻜﻟا ﺔﻄﻣﺎﻗ ،ﺪﻴﻟا ماﺰﺣ ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
-
Ȏ
ȏ
ȏ
-
ȏ
-
Ȑ
Ȑ
-
Ȑ
-
Ȑ
-
ȑ
ʭ
ʭ
-
-
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ﺮﻋ
ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﻐﺻ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻊﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﻚﺋاﴩﻟ
ً
ﻼﻳﺰﺟ
ً
اﺮﻜﺷ
.Sony
ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
لﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
راﺮﻘﺘﺳا ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﲆﻋ ﻚﻌﺒﺻا ﻊﻀﺗ ﻻ ،ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ˎ
.ﻂﻘﺴﺗ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ ىﺮﺧﻷا كﺪﻴﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻚﺴﻣا .ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ
ﻪﻋﻮﺟر ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﺿا ،ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻨﻋ ˎ
ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿا ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
ً
ﺎﻌﺟار ﻦﻜﻳ  اذإ .لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
.
ً
ﻼﻴﻠﻗ مﺎﻣﻷاو ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻪﻜﻳﺮﺤﺘﺑ
:ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ˎ
.يﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﻪﻌﺿو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺟرﻷا ﺪﻳﺪﻤﺘﺑ ﻢﻗˋ
ﻞﺒﻗ نزاﻮﺘﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا نأو ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗˋ
.ﻚﻳﺪﻳ ﻊﻓر
وأ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﺳﺪﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ نزاﻮﺘﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗˋ
ﺾﻌﺑ ﻊﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ .ىﺮﺧأ تﺎﻴﻟﻛ
.تﺎﻴﻟﻜﻟا
ﻞﻌﻔﺑ بﻼﻘﻧﻼﻟ ﻪﻴﻓ ضﺮﻌﺘﻳ ﺪﻗ نﺎﻜﻣ ﰲ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
ˋ
.ﺦﻟا ،زاﺰﺘﻫﻻا ،ﺔﻳﻮﻘﻟا حﺎﻳﺮﻟا
.ﻪﻴﻠﻋ ﻞﺋاﻮﺳ ﺐﻜﺴﻨﺗ وأ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻂﻘﺴﻳ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
ˎ
ﰲ وأ ﺔﺌﻓﺪﺗ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ كﱰﺗ ﻻ ˎ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺪﻳﺪﺷ نﺎﻜﻣ
ﺪﻌﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﺲﻴﻜﻟا ﰲ ﻪﻧﺰﺧو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻦﻣ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻞﺼﻓا
ˎ
.لﻌﺘﺳﻻا
.ﻞﺒﻜﻟا ﺔﻄﻣﺎﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ ﰲ ةدﺎﻳز يأ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﻢﻗ
ˎ
هﺎﺠﺗﺈﺑ ˎA/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ جاﺮﺧاو لﺎﺧدﺈﺑ
ً
ﺎاد ﻢﻗ
ﻒﻠﺗ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ةﻮﻘﺑ ﻪﺟاﺮﺧا وأ ﻪﻟﺎﺧدﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻚﺴﻣ ءﺎﻨﺛأ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.لﺪﺘﻌﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤ
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﻪﻠﻠﺒﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ˎ
ﺔﻗﺮﺨﺑ
ً
اﺪﻴﺟ ﺎﻬﺤﺴﻣا ،ﺮﺤﺒﻟا ﻢﻴﺴﻧ ﻪﻴﻓ ﺐﻬﻳ نﺎﻜﻣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﺪﻌﺑ ˎ
. ﺔﻓﺎﺟ
ﺎﻳاﺰﳌا
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا تاﻣﺎﻜﻟ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻫ GP-AVT1 ةﺪﺣﻮﻟا
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ ﺎﻬﻟﻌﺘﺳاو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺟرأ ﺪﻳﺪ ﻦﻜ ﻛ
ةﺰﻬﺠﳌا ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا تاﻣﺎﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو لﻌﺘﺳا ﻦﻜ ˎ
.Sony جﺎﺘﻧا ﻦﻣ A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻄﺑ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜ .ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻊﺿﻮﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﲆﻋ ﺪﻋﺎﺴﻳ كﺎﺴﻣﻹا ﻞﻬﺴﻟا ﺾﺒﻘﳌا اﺬﻫˎ
ﴪﻴﻟا وأ ﻰﻨﻤﻴﻟا ﺪﻴﻟﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو
ةرﻮﺻ ﺔﻳواز ﻰﺘﺣ وأ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻳواز :ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺎﻳاوز ﻦﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻜ ˎ
آﺮﳌا ﻊﺿﻮﺑ
.ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻖﻘﺤﻳ ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا
ˎ
رﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ) ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇو ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻒﺋﺎﻇوˎ
.(موﺰﻟا ،ﺔﺘﺑﺎﺛ /ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ Ȏ
اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻏﺮﺑ 1
سﻮﺑد 2
اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 3
اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺾﺒﻘﻣ 4
ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز 5
A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ 6
START/STOP رﺰﻟا 7
PHOTO رﺰﻟا 8
موﺰﻟا رز 9
R ﻰﻨﻤﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا 10
L ىﴪﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا 11
ﺾﺒﻘﳌا 12
ماﺰﺤﻟا ﺔﺤﺘﻓ 13
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﺮﺗ ȏ
وأ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷاو "Memory Stick" ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﰲ ﺖﻴﺳﺎﻜﻟا ﻂﻳﴍ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ وأ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻂﻘﺴﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
ﻲﻏﺮﺑو سﻮﺑﺪﻟا ةاذﺎﺤ ﻢﻗ ،مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻚﺴﻣ ءﺎﻨﺛأ 1
(
ȏ-1).ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﻔﺳأ ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺐﻴﻛﱰﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻊﻣ اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺎﳌ
ً
ﺎﻘﻓو جرﺎﺨﻠﻟ ﻪﺒﺤﺳا وأ ﻞﺧاﺪﻠﻟ ﻪﻄﻐﺿا .شﻜﻧﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ سﻮﺑﺪﻟاˎ
.ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ
ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ ،سﻮﺑﺪﻠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ˎ
سﻮﺑﺪﻟا نﺎﻛ اذإ .ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗو اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ
ً
ازرﺎﺑ سﻮﺑﺪﻟا
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﺑﺪﻣ ةادأ
ً
ﺎﻣﺪﺨﺘﺴﻣ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳا ،ﻞﺧاﺪﻠﻟ
ً
ﺎﻃﻮﻐﻀﻣ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ
سﻮﺑﺪﻟا ﻊﻓدا ،سﻮﺑﺪﻠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻻ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻛ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ˎ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻞﺧاد ﱃإ
ﻂﺒﺿاو اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻏﺮﺑ ﺪﺸﺑ ﻢﻗ 2
.ﻒﻠﺨﻠﻟ وأ مﺎﻣﻸﻟ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ نزاﻮﺘﻟا
اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗو ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿﻮﻣ ﰲ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﲆﻋ ﻆﻓﺎﺣ 3
.
ً
ﺎﻣﺎ ﺾﺒﻘﳌا ﺪﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ
فﺮﻃ ﺲﺒﻘﻣ ﰲ A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 4
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﲆﻋ A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ
(ȏ-4) .ﻞﺒﻜﻟا ﺔﻄﻣﺎﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ ﰲ ةدﺎﻳز يأ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ﻢﻗ
ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ لﻌﺘﺳﻻا
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺟرﻷا ﺪﻳﺪ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا/ﻲﻣﺎﻣﻷا نزاﻮﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 2
اذإ وأ اﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﺔﻳواز ﺐﺒﺴﺑ ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻏ ﻞﺟرﻷا ﻼﺜﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
بﺎﺒﺳﺄﺑ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ تﺎﻴﻟﻜﻟا نزو ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻧزاﻮﺘﻣ ﻏ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺖﺤﺒﺻأ
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺜﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﰲ .ىﺮﺧأ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.يﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﲆﻋ ﻪﻌﺿ ،ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ ﻞﻣﺎﺤﻛ لﻌﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ
ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺾﺒﻘﻤﻛ لﻌﺘﺳﻻا Ȑ
(Ȑ-1) .ماﺰﺤﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ﺪﻴﻟا ماﺰﺣ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ﻪﻴﻨﺜﺑ ﻢﻗ ،ةﺪﺘﻤﻣ L ىﴪﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا وأ R ﻰﻨﻤﻴﻟا ﻞﺟﺮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ 2
(
Ȑ-3) .ﺾﺒﻘﳌا ﻚﺴﻣاو ماﺰﺤﻟا لﻼﺧ كﺪﻳ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ 3
ﺮﺧأ كﺪﻴﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻢﻋﺪﺑ ﻢﻗ ،ﺾﺒﻘﳌا ﻚﺴﻣ ﺪﻨﻋ
ﰲ ﺢﺿﻮﻣ ﻛ ﺾﺒﻘﳌا ﲆﻋ ﻚﻌﺑﺎﺻأ ﻊﺿو ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺮﻘﺘﺴﳌا ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻚﻨﻜ
(
Ȑ-3) .ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا
ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ȑ
ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﻀﺑ ﻚﻟذو
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تﺎﺟرد 10 ﺎﻫراﺪﻘﻣ تادﺎﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻴﻐﺗ ﻦﻜ
.ʭ ﺔﻳواﺰﻟا
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﺿ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺑﻮﻏﺮﳌا ﺔﻳواﺰﻟا ﱃإ ﺾﺒﻘﳌا ﻂﺒﺿا 1
.
ʭ
ﻆﻓﺎﺤﺗ  اذإ .ىﺮﺧﻹا كﺪﻴﺑ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻚﺴﻣا ،ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﻂﻐﺿ ﺪﻨﻋ
.ﺒﻧﺎﺠﻟا ﺪﺣأ ﱃإ ﻞﻴ ﻢﻗ ،ةﺮﻘﺘﺴﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﲆﻋ
.ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز ﺎﻬﻴﻟإ دﺎﻋ ﻲﺘﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﰲ ﺾﺒﻘﳌا ﻣﺄﺘﺑ ﻢﻗ 2
.ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻬﺴﻳ
ً
ﻼﻴﻠﻗ مﺎﻣﻸﻟ ﻞﻘﺜﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﻂﺒﺿ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
عﻮﺟر ﻦﻋ ﻂﻘﻓ ﺾﺒﻘﳌا ﻣﺄﺗ ﻢﺘﻳ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز عﻮﺟر ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ˎ
ﻚﺴﻣ ءﺎﻨﺛأ
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﺾﺒﻘﳌا ﻊﺿﻮﻣ ﻂﺒﺿا ،ةروﴬﻟا ﺪﻨﻋ .ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز
.ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ رز عﻮﺟر ﻢﺘﻳ نأ ﱃإ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ
ﻞﻣﺎﺤﻟا راﺮﻘﺘﺳا مﺪﻋ ﱃإ ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻚﺗﻣﺎﻜﻟ
ً
ﺎﻘﻓو
ˎ
.ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻋأ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ﻞﺟرﻷا ﻼﺛ
.ﺾﺒﻘﳌا ﻂﺒﻀﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺎﻳاوز ﰲ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗˎ
.ﺾﺒﻘﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ ﺪﻋأ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو لﻌﺘﺳا
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﱃإ ﺎﻬﻄﺒﺿاو ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ 1
.ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ةرﻮﺼﻟا وأ ﺔﻛﺮﺤﺘﳌا ةرﻮﺼﻟا ﻊﺿو ﱃإ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗ 2
تﺎﻈﺣﻼﻣ
فﺎﻨﺌﺘﺳﻻ .
ً
ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺊﻔﻄﻨﺘﺳ ،ةدﺪﺤﻣ ةﱰﻔﻟ داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو ﰲ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﺖﻛﺮﺗ اذإ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ،داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو
ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ةرﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
.START/STOP رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
ﺮﺧأ ةﺮﻣ START/STOP رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا فﺎﻘﻳﻹ
ﺔﺘﺑﺎﺛ ةرﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
رﺰﻟا ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ﻦﻣو ةرﻮﺼﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻪﻄﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣاو
ً
ﻼﻴﻠﻗ PHOTO رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
ﻢﻳوﺰﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ
وﺰﻟا رز ﻂﻐﺿا
ﺮﻗأ فﺪﻬﻟا وﺪﺒﻳ :(ﺔﺑﺮﻘﻣ ةرﻮﺻ) T ﺐﻧﺎﺠﻟا
.ﺪﻌﺑأ فﺪﻬﻟا وﺪﺒﻳ :(ﺔﻀﻳﺮﻋ ﺔﻳواز) W ﺐﻧﺎﺠﻟا
.عﴎأ ﻢﻳوﺰﺘﻟا ﻞﻌﺠﻳ ﻛأ رﺰﻟا ﻂﻐﺿ
مﺎﻣﻸﻟ موﺰﻟا رز ﻦﻣ زرﺎﺒﻟا يﺰﻛﺮﳌا ءﺰﺠﻟا ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺎﻫﻐﺼﺗ وأ ةرﻮﺼﻟا ﺒﻜﺗ ﻚﻨﻜ ﻛ
.ءارﻮﻟاو
اﻣﺎﻛ تﻼﻳدﻮﻣ ﻦﻣ يأ لﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ً
ﺎﻀﻳأ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜˎ
.A/V ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻄﺑ ةﺰﻬﺠﳌا ﻏ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا
HDR- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7,
UX5, UX3, UX1
DCR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755,
DVD708, DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605,
DVD602, DVD508, DVD506, DVD505, DVD408, DVD406,
DVD405, DVD404, DVD403, DVD308, DVD306, DVD305,
DVD304, DVD205, DVD203, DVD202, DVD109, DVD108,
DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96, HC94,
HC90, HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42,
HC41, HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33,
HC32, HC30, HC26, HC24, HC23, HC22, HC21, HC20,
HC19, HC17, PC1000, PC55, PC53, SR300, SR290, SR200,
SR190, SR100, SR90, SR82, SR80, SR72, SR70, SR62, SR60,
SR52, SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30
.ﻖﻃﺎﻨﳌا وأ ناﺪﻠﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ ةﺮﻓﻮﺘﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ تﻼﻳدﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺖﺴﻴﻟ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺪﻌﺑ
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ءﺎﻔﻃﻹ POWER رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﺼﻓ
ﻣﺎﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ ﻞﺼﻓاو اﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺾﺒﻘﻣ ﺔﻴﺧﱰﺑ ﻢﻗ 1
.ﻞﺟرﻷا ﻲﻄﺑ ﻢﻗ 2
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺣ
.ﺎﻬﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻤﺤﻟا ﺲﻴﻛ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺣا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺘﺒﺜﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا اﻣﺎﻛ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻻ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ىﻮﺼﻘﻟا ﺔﻟﻮﻤﺤﻟاﺮﺧﻷا تﺎﻴﻟﻜﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎ) ﻢﺠﻛ 1
ةﺪﺣو ﻒﺋﺎﻇو
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا
(W/T) موﺰﻟا رز ،PHOTO رﺰﻟا ،START/STOP رﺰﻟا
دﺎﻌﺑﻷا
ﺔﻳﻮﻄﻣ ﻞﺟرﻷا
ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﻞﺟرﻷا
(ﻖﻤﻋ / عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
68 × 132 × 45
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
114 × 96 × 127
ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
250
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0
ﺔﻠﺘﻜﻟا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 114
ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا ،ﻞﻤﺤﻟا ﺲﻴﻛ ،ﻞﺒﻜﻟا ﺔﻄﻣﺎﻗ ،ﺪﻴﻟا ماﺰﺣ ،ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
㩆቗⪞
❯#Vrq|#♯ᴿ#⬳ᙸᵷ#ᬫ㈜#㞣へ#ᡯ␴ㆻ#៣ㇼ㿫#㍳⯋⮓#ᚇ⬣㿠
ᴿᵛ1
❯#ᢧᢧ⏳#㈈Ṑ㿏ᢧ#㉻ぇ/#❯#⮛⓼⮓⏳#㈏#ㇴㆳⵓ᝗#ᬏ㎈ぇ#㚯
᝗㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#⴬ᢧぇ#
ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㋧㉿㿗#ῃぇᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⾿㊌ẏᜃ#㿏ᢧ#
ㅻ㿫⮓#㊓〫㶇ぇ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#ᵷ㐷#␿ⵤⵓ゛1#‟〫㐷㐷#⿁ḻ⋔#
ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈏#㈘⾻#㍳ⵤⵓ゛1
ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㋧㉿㿗#ῃぇᴋ#ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳ㆻ#セ㉻䇿#ᲃ≣⮓#
⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#セ㉻䇿#❬ᠷẏ〿ᴋ㐷#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1#セ㉻
䇿#❬ᠷẏ㐷#⿁ㆷ#᜴ㄧぇᴋ#⿕Ἓ⋓#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#♯⮯#㋧㊌㿫#
㍳ⵤⵓ゛1
❯#㊓㻿ㆻ#⬳ᙸᵷ⋓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ=
ᵛ␣⏳#セ㉻䇿#㸳㣏᝗#㸯㹀㿓#ᝪぇ#⮛㣏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Ⰷㆻ#″ᢧ#㉻ぇ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ᙷ#᝗㊌ẏ᝗#⬳ᙸᵷ㇏#ᡗ䂌
㇫#⑕ㆷ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㥟⛻㉻#⊃㏿#₇ᴋ#ᢧ㬷#⿘⮯⮓␣⏳#⟷㚠㿓#䄻ぇ/#⬳ᙸᵷ㇏#
ᡗ䂌㇫#⑕ᴋ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1#ㇳ⟷#⿘⮯⮓␣シ#㿟᥏#
⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᚌ㿓#⚋∃/#㐻Ṑ#Ὠㆳ⋓#⽧≣㐿#ㄧ⊛ᙷ#ㇿᴋ#ᝪぇ⮓ᴋ#⬳ᙸ
ᵷ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
⬳ᙸᵷ⏳#‟〫↟␣ᛧᬏ#⿘㜫⏳#⹖㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳ⵤⵓ
゛1
㐸⬣ឈ⮗/#䇿㮧#ᡳ㜏/#₇ᴋ#⴬㿓#ᝪぇ#❯#ᢧᢧ⏳#⚠㣏㿏㐷#␿
ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⋓⟷㮧#⬳ᙸᵷ⏳#″〫ᬫ᝗/#⬣ㄠ䄻ぇᴋ#⟷Ⰴẓ#
㹣㣏ぇ#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㥷㇫⢋#㫫∟㷳⋓#ᝳᵛ㿓#᢯㇫㇏#㧋ὓ⏳#㊌␣㿫#㍳ⵤⵓ゛1
D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ᴋ#㿤⬸#㾃≣ᡯ⏳#㈘᝗#₈⚋⏯#⚠䀜ㆳ⋓#
⬴ㇼ#⚆#㊓ᛧ㿫#㍳ⵤⵓ゛1#▫␣㿏ᜃ#⬴ㇼ#₇ᴋ#㊓ᛧ㿏⓫#❯#
ᢧᢧ#₇ᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ぇ#Ⰷ⬸ㆻ#㍻#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㆗♶#
ⲓ㿓#⮯㊓#ㄠ⿘ㆻ#㋧᡿#▲䈃#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#❯#ᢧᢧ⏳#㜤Ⰳ
㿫#㍳ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ⏳#⚋ᵮ⚋∃㇫#⟷ᴋ#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿓#䄻ぇᴋ#␿⏯#㜓ㆳ
⋓#㈏#ᵝ⾻ᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
㞣⺿
JS
-
DYW4ㆷ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ㄠㆳ⋓#␣┟㥟#ᢧᴜ㇫#ᬫ㈜ẓ#ᡯ␴
ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ㇏#ᵛ␣⏳#㸳㝇⮓#⬳ᙸᵷ⋓ḻ#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿ
ᵛ1
ᬫ㈜ẓ#␣┟㥟ㆻ#⬣ㄠ㿫⮓#Vrq|#D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ᙷ#ᬫ㈜
ẓ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈈Ṑ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㈘ᢧ#ⳣㄫ#ᡯ␴ㆳ⋓#㈇でⴛ≣ㄫ#㈇⮯⋓#㞣へ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
␣┟㴯#㥛⑟᷋ᴋ#゛⏯Ⰷ#₇ᴋ#ンⰇㆳ⋓#㋧㈈㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᵛ〈㿓#ᙸḻ⋓#㞣へ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ=##㫧#ᙸḻ#₇ᴋ#㈈ㆷ#ᙸḻ/#
₇ᴋ#ᛧㄯ#㇫♯㐷#ᙸḻ1
❯#㊓㻿ㆻ#⬳ᙸᵷ⋓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#⾿㊌ẓ#㞣へㆻ#ᙷᴜ㿏ᜃ#
㿠ᴿᵛ1
␣┟㥟#ᢧᴜぇᴋ#ᢧ❯㉸㇯#㞣へ#ᢧᴜ+Ṑへ⬸2㊌㐷へ⬸#㞣へ/#
㎃,ㆻ#㹣㿟㿏᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Ȏ
≪㥲#㬿Ɫ㩂ጚ
4 ㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᖂ▖
5#
6# ㍞Ἶᱦ# ⟆㞢
7# ㍞Ἶᱦ# ⲏㄓ# ᙢ⋶
8# ძ᢮# ⵚⳲ# Ⅾ㞦
9# D2Y# ẖᾒ㞢# ㏎ᘏ㘚
:# VWDUW2VWRS# Ⅾ㞦
;# SKRWR# Ⅾ㞦
<# ⷶ# Ⅾ㞦
43#U
-
៎ẖ
44#O
-
៎ẖ
45#ዢầ
46#➎㞢Დ#
ȏ
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ㩂ጚ
❯#㊓㻿ぇ#㈜㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#⚧㮧␣#㶠#⚆#%Phpru|#Vwlfn%/#ᾋ
ⴛ㫣#₇ᴋ#㣫⮯㴯⏳#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⮛㣏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#₇ᴋ#❯#㊓㻿ㆻ#‟〫↟␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿫#㍳
ⵤⵓ゛1
4 ⇢#ጚጚ⬪#⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ⲋⰪ#▫㗆ᵆ/#⌮᧾⬎#㍞
Ἶᱦ#㩂≪ⱂ#⯮㍂ᆚ⳿#ቖἷ⪺#㨪ᇦ#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᖂ▖
Ṧ#Ỉ㊏ឲ៎1偩
ȏ
-
4偪
ㄢᇊ
㾷ㆷ#ⲏ㠌ⵓ㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ㅻ㣏ᜧ㊌#៣
Ⓞ㇫#ㇿᴋ㐷#㆗▫ぇ#ᾧ⇳#ⲏ㠌ⵓ㬛ᛧᬏ#ᵰᜟᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㾷ㆻ#ㅻ㿓#ㅻ㣏ᜧ㊌#៣Ⓞ㇫#ㇿᴋ#᜴ㄧぇ
ᴋ/#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯⋓⟷㮧#㾷㇫#㸳㝇㐻#⬸㭓⋓#㿫⮓#⢻ᾋ゛#
㣫Ⓥ⇳⏳#⟷㚠㿠ᴿᵛ1#㾷㇫#ⲏ㠌ẓ#᜴ㄧぇᴋ/#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#⨧㋨㿓#△㜫⏳#⬣ㄠ㿫⮓#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯
⋓⟷㮧#ᵰᜟᬫ#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#㾷ㆻ#ㅻ㿓#ㅻ㣏ᜧ㊌#៣Ⓞ㇫#〽ᴋ#᜴ㄧぇ
ᴋ/#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯⋓#㾷ㆻ#
ⲏ㠌ⵓ㦓⮓#㍳ⵤⵓ゛1
5 ㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᙢ⋶Ṧ#ᢶᴎ☆#㍞Ἶᱦ#ⲏㄓ#ᖂ▖Ṧ#ც↷
ᅶ#ᇊ⳿㩂ᇊ#㍞Ἶᱦ#⟆㞢Ṧ#⩈ᦎᵆ#➖ᱦⱞᧆ⟆㐆☆#
ዊ㫿Ⱞ#ⵚ⳿㩓ឲ៎1
6 ⨲⳿ᤆ#⯮㍂⪺☆#㍞ἾᱦṦ#ⲋᇊ#ᙢ⋶Ṧ#⬮ⳮ㱲#ⵚ⫖
☆#㍞Ἶᱦ#⟆㞢Ṧ#ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
7 D2Y#ẖᾒ㞢#㏎ᘏ㘚Ṧ#⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#D2Y#ẖᾒ㞢#
㏎ᘏ㘚⪺#▧Ɐ㩓ឲ៎1
㥷㇫⢋#㫫∟㷳⋓#ᝳᵛ㿓#᢯㇫㇏#㧋ὓ⏳#㊌␣㿫#㍳ⵤⵓ
゛1嗶
ȏ
-
7嗷
▦ძ៪#▖⮓㩂ጚ
4 ៎ẖც#⬮ⳮ㱲#㢦ㆺ⺮#ᅭⰮ#㬿Ɫ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1
5 ▦ძ៪ⱂ#ⳮ㮮#ዊ㫿Ⱞ#㬿Ɫ㩓ឲ៎1
⬳ᙸᵷᴋ#㣫Ⓥ⇳#ⵓ㴯㇏#ᙸḻ#₇ᴋ#⬣ㄠ㿏ⵓᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ
⇳ᙷ#⿘⮯⮓␣/#⚧㮧␣#Ὠㆳ⋓#ᡗ䂌㇫#ᣟ〫㐷⓫#⟿⾿㊌㿏ᜃ#
ẗ#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ≧#᜴ㄧぇᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ㄢᇊ
⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#㸯㹀㿓#ᝪぇ#⮛㣏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
Ȑ
㈖⫫#ዢầⰦᵆ#▖⮓㩂ጚ
4 ♺ⲋⱞ#ᔲⰮ#➎㞢Დ#㬪⪺#≪ㄓ㩓ឲ៎1偩
Ȑ
-
4偪
5 U
-
៎ẖ#⃹#O
-
៎ẖც#㢦ㆺ⺮#ᆧ⮚⪺᝾#⳻➟ឲ៎1
6 ➎㞢Დ⪺#♺Ⱞ#ᘍ⪞#ዢầⰮ#ⲋ➟ឲ៎1偩
Ȑ
-
6偪
ᡯ␴ㆻ#㈘ᴋ#᜴ㄧ/#ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㈘⾻#㍳ⵤⵓ
゛1
ᡯ␳#
Ȑ
-
6#ᝳ#ᚐ㇫#ᡯ␴ぇ#Ⰷᙷ⇴ㆻ#ᮚㆳ⓫#᜻Ⰴ㿫⮓#㞣へ㿗#ⲏ#
ㇿᜃ#㿫#㎄ᴿᵛ1
ȑ
ዢầ#ძ᢮#ⵚⳲ㩂ጚ#
ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳#
ʭ
#ㆻ#ᲃ≣⮓#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#⿴#43ḻ#ᙻᜠㆳ⋓#✷
᜴㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
4 ძ᢮#ⵚⳲ#Ⅾ㞦#
ʭ
Ⱞ#⬮ⳮ㱲#ᛮṢ#▫㗆⪺☆#⮺㩂᝾#
ძ᢮ᵆ#ዢầⰮ#ⵚⳲ㩓ឲ៎1
ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫ᴋ#᜴ㄧ/#ᵛ⏯#Ⰷㆳ⋓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳
⏳#㈘⾻#㍳ⵤⵓ゛1#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⾿㊌ẏᜃ#㆗㐷㿏㐷#⿁
ㆳ⓫#㿓#㔴ㆳ⋓#ᢧㄯ〫㐿#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
5 ძ᢮#ⵚⳲ#Ⅾ㞦ⱞ#⇟ኪᤂ᝾#ძ᢮⪺☆#ዢầⰮ#Ⲋዳឲ
៎1
⿴ᙻ#⿕㔴ㆳ⋓#▫ᜃ#㎈ⵣㆻ#㋧㉿㿏⓫#␣┟㥟#㋧㈈ㆻ#᷋#⳴
ᜃ#㿫#㎄ᴿᵛ1
ㄢᇊ
ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳㇫#セ㉻䇿#❬ᠷẓ#᛺ㆻ#䃌㇯㿫#㍳ⵤⵓ゛1#ᙸḻ#
㋧㉿#⛻㴳㇫#セ㉻䇿#❬ᠷẓ#ῃぇ⑃#ᡯ␴㇫#㈗ᢸᴿᵛ1#㾻ㄋ㿓#
᜴ㄧぇᴋ#ᙸḻ#㋧㉿#⛻㴳㇫#セ㉻䇿#❬ᠷẗ#ῃᣃ㐷#⢻ᾋ゛#㣫
Ⓥ⇳⏳#㈘ㆷ#⬸㭓⋓#ᡯ␴㇏#ㅻ㣏⏳#㋧᡿#㋧㉿㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᾧ⇳⮓ᴋ#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㋧㉿㿏⓫#⬳ᙸᵷᙷ#
⟿⾿㊌㿏ᜃ#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㈣㋧
㉿㿫#㍳ⵤⵓ゛1
㴰㊌#ᡯ␴#ᙸḻぇ⮓ᴋ#␣┟㥟ㆻ#㈈Ṑ㿗#ⲏ#〽ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧぇᴋ#ᡯ␴#ᙸḻ⏳#㈣㋧㉿㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ẖᾒ㏒#▖⮓㩂ጚ#
᷋#㈇⮯㿓#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼
⮓⏳#㚯㋧㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐗ឲ៎
4 ⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#㐆ᇊ#➎㗊⃾ⱞ#ᾒᧆᵆ#☎⳿
㩓ឲ៎1
5 ⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ᣃ⫫▫#᫺᝾#⳿⺪⫫▫#ᾒᧆᵆ#☎⳿
㩓ឲ៎1
ㄢᇊ
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#㴰㊌#ⵓᙻ#ⴛ㭗⚋㇫#┟ὓ⋓#⚠㣏㿏⓫/#㈇Ṑㆳ
⋓#ᤳ㑈ᴿᵛ1#ⴛ㭗⚋㇫#┟ὓ⏳#❬ᠷ㿏⊛⓫/#㉻ㅇㆻ#ᵛⵓ#㦤ᴿ
ᵛ1
ᣃ⫫▫#ⱞ⃢⺪#㈖⫫#ℓⅿ
VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
㞣へㆻ#㎈ᵟ㿏⊛⓫/#VWDUW2VWRS#⛻㴳ㆻ#ᵛⵓ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
⳿⺪⫫▫#㈖⫫#ℓⅿ
SKRWR#⛻㴳ㆻ#⬫㑔#ᱻ⏯#⬸㭓⋓#㿫⮓#㇫♯㐷⏳#䃌㇯㿓#䄻/#
⛻㴳ㆻ#セ㉻䇿#ᲃ≣⮓#㞣へ㿠ᴿᵛ1
ⷶ㩂᝾#ℓⅿ
]rrp#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
W㢘+⑔ㅇ,=#㾳⬣㜫ᙷ#᷋#ᙷᣔᜃ#㻓ⵓẠᴿᵛ1
Z㢘+ឈᙸ,=#㾳⬣㜫ᙷ#᷋#Ⓑ␣#㻓ⵓẠᴿᵛ1
]rrp#⛻㴳ㆻ#᷋#᢯ᜃ#ᱻ⏫⓫#㎃#Ⰴḻᙷ#⣟⇳㑈ᴿᵛ1
㎃#⛻㴳㇏#⬸ⴰẓ#㎈⿐#⟷⟻ㆻ#⿕Ἓ⋓#ㄷ㐸っ⮓#䃌ᵷ#₇ᴋ#㠌Ⰳ
㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
D2Y#␣┟㴯#㥛ᮜ㮧ᙷ#㈜㚠ẏ㐷#⿁ㆷ#ᵛ㇃#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#㎈
㇏#㿏ᬏ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#␣┟㥟ㆻ#㈈Ṑ㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿ
ᵛ1
KGU
-
F[:/#F[9/#KF</#KF:/#KF8/#KF6/#VU;/#VU:/#
VU8/#VU4/#X[:/#X[8/#X[6/#X[4
GFU
-
GYG<3;/#GYG<38/#GYG;3;/#GYG;38/#GYG;36/#
GYG:88/#GYG:3;/#GYG:38/#GYG:36/#GYG986/#
GYG93;/#GYG938/#GYG935/#GYG83;/#GYG839/#
GYG838/#GYG73;/#GYG739/#GYG738/#GYG737/#
GYG736/#GYG63;/#GYG639/#GYG638/#GYG637/#
GYG538/#GYG536/#GYG535/#GYG43</#GYG43;/#
GYG439/#GYG438/#GYG436/#GYG<5/##KF<9/#
KF<7/#KF<3/#KF7;/#KF7:/#KF79/#KF78/#KF77/#
KF76/#KF75/#KF74/#KF73/#KF6</#KF6;/#KF6:/#
KF69/#KF68/#KF66/#KF65/#KF63/#KF59/#KF57/#
KF56/#KF55/#KF54/#KF53/#KF4</#KF4:/#
SF4333/#SF88/#SF86/#VU633/#VU5<3/#VU533/#
VU4<3/#VU433/#VU<3/#VU;5/#VU;3/#VU:5/#VU:3/#
VU95/#VU93/#VU85/#VU83/#VU75/#VU73/#VU66/#
VU65/#VU63
┟ὗ#៤ᙷ#₇ᴋ#㐷つぇ⮓#┟ὗ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#
ㇿᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
㈖⫫㩆#㮮⪺
SRZHU#⛻㴳ㆻ#ᲃ≣⮓#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳㇏#㉻ㅇㆻ#ᫌᴿᵛ1
᷋#㈇⮯㿓#ᬫㄠぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼
⮓⏳#㚯㋧㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⌮᧾⬎#㍞Ἶᱦ#ⴆᅚ㩂ጚ
4# ㍞Ἶᱦ# ⲏㄓ# ᙢ⋶Ṧ# 㥪⪞☆# ㍞Ἶᱦ# ⟆㞢ᵆ≪㘚
⌮᧾⬎#㍞ἾᱦṦ#ⴆᅚ㩓ឲ៎1
5 ៎ẖṦ#⳻➟ឲ៎1
ጚጚ#⮞ℂ㩂ጚ
❯#ᢧᢧᴋ#ㄫ⚏ㄠ#㹣㣏ぇ#ᮚ〫⮓#ㄫ⚏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ㄢᇊ#
⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳ぇ#⟷㚠㿓#⬸㭓⋓#ㄫ⚏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
㟓ᵷ#㿏㎈ 4#nj#+⚧㮧␣#⚆#ᢧ㬷#⿘⮯⮓␣#㹣㿟,
␣┟㥟#ᢧᴜ VWDUW2VWRS#⛻㴳/#SKRWR#⛻㴳/
㎃#⛻㴳+Z2W,
ワ䂌#㣏ⲏ
㊈ㆷ#ᵛ␣
㸳㣓#ᵛ␣
⿴#78#啑#465#啑#9;#pp+z2k2g,
⿴#45:#啑#<9#啑#447#pp+z2k2g,
㧋ὓ#᢯㇫ ⿴#583#pp
Ṑ㈈ゟḻ#✋ㅻ 3#啘F73#啘F
㎈≀# ⿴#447#j
Ṑ➀㻿 㞣へ#ᡯ␴/#Ⰷ㈘㇫#ᪿ/#㥷㇫⢋#㫫∟㷳/#ㄫ⚏ㄠ#
㹣㣏/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
ˎ
ˎ
ˋ
ˋ
ˋ
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony GP-AVT1 取扱説明書

タイプ
取扱説明書