Deutsch
Entsorgung von als Industriemüll anfallenden
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern im Rahmen des entsprechenden
Rücknahmeprogramms für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von der örtlichen Sony- Niederlassung oder auf
der für Firmenkunden eingerichteten Website von
Sony Europe:
http://www.sonybiz.net/environment
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die
EMVRichtlinie (89/336/EWG) der EG-Kommission.
Angewandte Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit),
für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1
(Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße
industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4
(kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio)
Merkmale und Funktionen
• Die Fernbedienung RM-1BP können Sie an eine Videokamera
von Sony mit einem
LANC-Anschluss anschließen.
• Sie können die Fernbedienung mit der mitgelieferten Klemme
am Schwenkarm des Stativs anbringen.
• Die Zoom-Richtung des Zoom-Hebels lässt sich mit dem
Schalter ZOOM DIRECTION wechseln.
• Die Zoom-Geschwindigkeit können Sie mit dem Schalter ZOOM
SPEED auf eine von drei Stufen einstellen.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und verschütten Sie
keine Flüssigkeiten darauf.
• Schützen Sie die Fernbedienung vor direktem Sonnenlicht und
lassen Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
• Der Fernbedienungsstecker muss gerade eingesteckt und
herausgezogen werden. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt schräg
einstecken oder herausziehen, kann der Fernbedienungsstecker
oder das angeschlossene Gerät beschädigt werden.
• Ziehen Sie die Klemme nicht zu fest an. Andernfalls kann es zu
Schäden kommen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
(siehe Abbildung A)
1 Taste FOCUS
2 Taste REC REVIEW
3 Taste REC START/STOP
4 Zoom-Hebel
5 Schalter ZOOM DIRECTION
6 Schalter ZOOM SPEED
7 Fernbedienungskabel
8 Fernbedienungsstecker
9 Klemme
10 Klemmknopf
11 Halter für Fernbedienungsstecker
12 Halter für Fernbedienungskabel
1 Anbringen der Fernbedienung (siehe Abbildung
B)
1 Bringen Sie die Fernbedienung mit der Klemme am
Schwenkarm des Stativs an.
1Drehen Sie den Klemmknopf der Fernbedienung so weit
wie nötig gegen den Uhrzeigersinn, um den
Schwenkarm einzusetzen.
2Richten Sie die Mitte des Schwenkarms an der V-
förmigen Kerbe der Klemme aus, drehen Sie den
Klemmknopf im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn fest
an.
* Je nach verwendetem Schwenkarm berührt die
Fernbedienung im Betrieb möglicherweise den Griff
des Schwenkarms. Bringen Sie die Fernbedienung in
gewissem Abstand vom Griff an.
2 Vergewissern Sie sich, dass die Videokamera ausgeschaltet
ist, und stecken Sie den Fernbedienungsstecker gerade in
den
LANC-Anschluss hinein.
2 Einstellen der Videokamera zum Aufnehmen
von Bildern
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
zu dem Gerät, das mit der Fernbedienung verwendet wird.
3 Starten der Aufnahme mit der Fernbedienung
Zum Starten der Aufnahme drücken Sie die Taste REC
START/STOP. Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme die
Taste erneut (Bereitschaftsmodus).
* Standbilder können mit der Fernbedienung nicht
aufgezeichnet werden.
4 Der Zoom
1 Wählen Sie die Zoom-Richtung mit dem Schalter ZOOM
DIRECTION aus.
2 Drehen Sie den Zoom-Hebel der Fernbedienung.
Modus NORMAL
Im Uhrzeigersinn zur T-Seite (für Teleaufnahmen):
Das Motiv erscheint näher.
Gegen den Uhrzeigersinn zur W-Seite
(für Weitwinkelaufnahmen):
Das Motiv erscheint weiter entfernt.
Modus REVERSE
Im Uhrzeigersinn zur W-Seite (für Weitwinkelaufnahmen):
Das Motiv erscheint weiter entfernt.
Gegen den Uhrzeigersinn zur T-Seite (für Teleaufnahmen):
Das Motiv erscheint näher.
Bei manchen Videokameras lässt sich das Zoomen mit dem
Schalter ZOOM SPEED beschleunigen, je nachdem, wie
weit der Zoom-Hebel gedreht wird.
Modus SLOW
Im Modus SLOW erfolgt der Zoom bei der Videokamera
mit der niedrigsten Geschwindigkeit, unabhängig davon,
wie weit der Zoom-Hebel gedreht wird.
Modus MID
Im Modus MID zoomt die Videokamera schneller, je
nachdem, wie weit der Zoom-Hebel gedreht wird (4
Stufen).
Modus FAST
Im Modus FAST zoomt die Videokamera noch schneller, je
nachdem, wie weit der Zoom-Hebel gedreht wird (8
Stufen).
5 Manuelles Fokussieren der Videokamera
Stellen Sie den Fokusschalter der Videokamera auf den
Modus „Manuell“ ein und drücken Sie die Taste FOCUS auf
der Fernbedienung.
Drücken in Richtung
: Die Videokamera fokussiert auf das
Motiv im Hintergrund.
Drücken in Richtung
: Die Videokamera fokussiert auf das
Motiv im Vordergrund.
6 Überprüfen der zuletzt aufgenommenen
Szenen
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste REC REVIEW.
Die letzten Sekunden der Aufnahme vor dem Stoppen des
Bandes werden auf dem LCD-Bildschirm wiedergegeben und
danach schaltet die Videokamera wieder in den
Bereitschaftsmodus.
* Wenn auf einem Band Aufnahmen im HDV- und DV-
Format vorhanden sind und Sie die Taste REC REVIEW
drücken, wird möglicherweise kein Bild angezeigt. Dies ist
keine Fehlfunktion.
Technische Daten
Fernbedienung
Funktionen Taste REC START/STOP, Taste FOCUS,
Taste REC REVIEW, Zoom-Hebel, Schalter
ZOOM DIRECTION, Schalter ZOOM
SPEED
Abmessungen Ca. 62 × 80 × 105 mm (B/H/T)
Kabellänge Ca. 1.000 mm
Gewicht Ca. 100
Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1), Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zur
Videokamera.
Español
Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos
de uso comercial al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales. En su lugar, deben
entregarse conforme al correspondiente plan de
recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto
es desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar las
reservas naturales. Para obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
contacte con su oficina local de Sony o visite la
página Web europea de Sony para empresas:
http://www.sonybiz.net/environment
Para los clientes de Europa
Este producto con la marca CE está de acuerdo con la Directriz de
EMC (89/336/EEC) emitida por la Comisión de la Comunidad
Europea.
La conformidad con esta directriz implica la conformidad con las
normas europeas siguientes:
• EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)
• EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad)
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona
comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno
con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión).
Características
• El mando a distancia RM-1BP puede conectarse a una
videocámara Sony equipada con un terminal
LANC.
• Puede fijar el mando a distancia al mango panorámico del
trípode mediante la pinza suministrada para utilizarlo.
• La dirección del zoom de la palanca de zoom puede cambiarse
con el selector ZOOM DIRECTION.
•La velocidad del zoom puede cambiarse a uno de los tres niveles
mediante el selector ZOOM SPEED.
Notas
•Asegúrese de no dejar caer el mando a distancia ni verter
líquidos encima del mismo.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa, no lo
coloque cerca de fuentes de calor ni en lugares con mucha
humedad.
• Cuando inserte o extraiga la clavija remota, asegúrese de hacerlo
en línea recta. Si lo hace de manera forzada, puede dañar la
clavija o la unidad conectada.
• No apriete excesivamente la pinza, ya que de lo contrario podría
provocar daños.
Identificación de los componentes (consulte la
ilustración A)
1 Botón FOCUS
2 Botón REC REVIEW
3Botón REC START/STOP
4 Palanca de zoom
5 Selector ZOOM DIRECTION
6 Selector ZOOM SPEED
7 Cable remoto
8 Clavija remota
9 Pinza
10 Mando de la pinza
11 Soporte del enchufe remoto
12 Soporte del cable remoto
1 Fijación del mando a distancia (consulte la
ilustración B)
1 Fije el mando a distancia en el mango panorámico del
trípode con la pinza.
1Gire el mando de la pinza del mando a distancia hacia la
izquierda tanto como sea necesario para insertar el
mango panorámico.
2Haga coincidir el centro del mango panorámico con la
ranura en forma de V de la pinza y gire el mando de la
pinza hacia la derecha para bloquearlo con firmeza.
* En función del mango panorámico instalado, es
posible que, cuando se utilice, el mando a distancia
haga contacto con la empuñadura del mango
panorámico. Coloque el mando a distancia un poco
separado de la empuñadura.
2 Asegúrese de que la videocámara está apagada e inserte la
clavija remota directamente en el terminal
LANC.
2 Ajuste de la videocámara para grabar imágenes
Consulte el manual de instrucciones de la unidad utilizada
con el mando a distancia para obtener más información.
3 Utilización del mando a distancia para grabar
Pulse el botón REC START/STOP para iniciar la grabación.
Vuelva a pulsar este botón para detener la grabación. (Modo
de espera)
* No puede grabar imágenes fijas con el mando a distancia.
4 Utilización del zoom
1 Seleccione la dirección del zoom con el selector ZOOM
DIRECTION.
2 Gire la palanca de zoom del mando a distancia.
Modo NORMAL
Hacia la derecha Lado T (para telefoto):
el motivo aparece más cerca.
Hacia la izquierda Lado W (para gran angular):
el motivo aparece más lejos.
Modo REVERSE
Hacia la derecha Lado W (para gran angular):
el motivo aparece más lejos.
Hacia la izquierda Lado T (para telefoto):
el motivo aparece más cerca.
En función de la videocámara, el zoom puede acelerarse
mediante el selector ZOOM SPEED junto con el giro de la
palanca de zoom.
Modo SLOW
En modo SLOW, la videocámara hace zoom a una
velocidad más lenta, independientemente del giro de la
palanca de zoom.
Modo MID
En modo MID, la videocámara hace zoom a una velocidad
más rápida, en función del giro de la palanca de zoom. (4
estados)
Modo FAST
En modo FAST, la videocámara hace zoom a una velocidad
todavía más rápida, en función del giro de la palanca de
zoom. (8 estados)
5 Enfoque manual de la videocámara
Cambie el selector de enfoque de la videocámara a “Manual”
y pulse el botón FOCUS del mando a distancia.
Pulse el lado
:la videocámara enfoca el motivo por la parte
posterior.
Pulse el lado
: la videocámara enfoca el motivo por la parte
frontal.
6 Revisión de las escenas grabadas más recientes
En modo de espera, pulse el botón REC REVIEW.
Los últimos segundos de imágenes grabadas antes de detener
la cinta se reproducirán en la pantalla de cristal líquido y la
videocámara volverá al modo de espera.
* Si se ha mezclado la grabación en HDV estándar y DV
estándar en la misma cinta, es posible que no aparezca la
imagen en la pantalla al pulsar el botón REC REVIEW. No se
trata de un fallo de funcionamiento.
Especificaciones
Mando a distancia
Función Botón REC START/STOP, botón FOCUS,
botón REC REVIEW, Palanca de zoom,
selector ZOOM DIRECTION, selector ZOOM
SPEED
Dimensiones Aprox. 62 × 80 × 105 mm (an/al/prf)
Longitud de código Aprox. 1.000 mm
Peso Aprox. 100 g
Elementos incluidos Mando a distancia (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Consulte el manual de instrucciones de la videocámara para
obtener más información.
Nederlands
Verwijdering van Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten voor zakelijk gebruik
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval
mag worden behandeld. Het moet echter naar een
locatie worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product kunt u het beste contact
opnemen met uw plaatselijke Sony-vestiging of de
Europese website van Sony voor zakelijke klanten
bezoeken:
http://www.sonybiz.net/environment
Voor klanten in Europa
Dit product met CE-markering voldoet aan de EMC-richtlijn (89/
336/EEG) uitgegeven door de Commissie van de Europese
Gemeenschap.
Het voldoen aan deze richtlijn duidt op conformiteit aan de
volgende Europese normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische storing (emissie)
• EN55103-2: Elektromagnetische gevoeligheid (ongevoeligheid)
Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende
elektromagnetische omgevingen: E1 (woongebieden), E2
(commerciële en licht industriële gebieden), E3 (stedelijke
gebieden (buiten) en E4 (beheerde EMC-omgeving, bijvoorbeeld
een televisiestudio).
Kenmerken
• De afstandsbediening RM-1BP kan worden aangesloten op een
Sony-videocamera met een
LANC-aansluiting.
• De afstandsbediening kan worden bediend door deze te
bevestigen op de panning-handgreep van het statief met de
bijgeleverde clip.
• De zoomrichting van de zoomknop kan worden gewijzigd met
de ZOOM DIRECTION-schakelaar.
• De zoomsnelheid kan worden ingesteld op een van drie niveaus
met de ZOOM SPEED-schakelaar.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet vallen en mors geen vloeistof op
het apparaat.
•Laat de afstandsbediening niet achter in direct zonlicht, in de
buurt van een verwarmingstoestel of op plaatsen met een hoge
vochtigheidsgraad.
• Als u de stekker van de afstandsbediening aansluit op of
verwijdert uit het apparaat, moet u dit in een rechte lijn doen.
Als u deze handeling met kracht verkeerd uitvoert, kan de
stekker of het aangesloten apparaat worden beschadigd.
• Draai de klem niet te stevig vast. Doet u dit wel, dan kan dit
schade veroorzaken.
Onderdelen (zie afbeelding A)
1 FOCUS knop
2 REC REVIEW knop
3 REC START/STOP knop
4 Zoomknop
5 ZOOM DIRECTION-schakelaar
6ZOOM SPEED-schakelaar
7 Snoer van afstandsbediening
8 Stekker van afstandsbediening
9 Klem
10 Knop van de klem
11 Houder van afstandsbedieningsstekker
12 Houder van afstandsbedieningssnoer
1 De afstandsbediening aansluiten (zie
afbeelding B)
1 Bevestig de afstandsbediening aan de panning-handgreep
van het statief met de klem.
1Draai de knop van de klem op de afstandsbediening zo
ver linksom dat u de panning-handgreep kunt plaatsen.
2Lijn het midden van de panning-handgreep uit met de
V-vormige inkeping op de klem en draai de knop van de
klem rechtsom om deze stevig vast te draaien.
* Afhankelijk van de panning-handgreep waarop de
afstandbediening is bevestigd, kan de
afstandsbediening het handvat van de panning-
handgreep raken wanneer dit wordt gebruikt. Bevestig
de afstandsbediening op enige afstand van het
handvat.
2 Zorg ervoor dat de videocamera is uitgeschakeld en plaats
de stekker recht in de
LANC-aansluiting.
2 De videocamera instellen voor het opnemen
van beelden
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat wordt
gebruikt met de afstandsbediening voor meer informatie.
3 Opnemen met de afstandsbediening
Druk op REC START/STOP om op te nemen. Druk nogmaals
op deze knop om te stoppen met opnemen. (Stand-bymodus)
*U kunt geen stilstaande beelden opnemen met de
afstandsbediening.
4 De zoomfunctie gebruiken
1 Selecteer de zoomrichting met de ZOOM DIRECTION-
schakelaar.
2 Draai de zoomknop op de afstandsbediening.
De modus NORMAL
Rechtsom T-zijde (voor tele-opnamen):
het onderwerp lijkt dichterbij.
Linksom W-zijde (voor groothoekopnamen):
het onderwerp lijkt verder weg.
De modus REVERSE
Rechtsom W-zijde (voor groothoekopnamen):
het onderwerp lijkt verder weg.
Linksom T-zijde (voor tele-opnamen):
het onderwerp lijkt dichterbij.
Afhankelijk van uw videocamera, kan de zoomfunctie
worden versneld met de ZOOM SPEED-schakelaar in
combinatie met de stand van de zoomknop.
De modus SLOW
In de modus SLOW zoomt de videocamera met de laagste
snelheid, ongeacht hoe ver de zoomknop wordt gedraaid.
De modus MID
In de modus MID zoomt de videocamera snel, afhankelijk
van hoe ver de zoomknop wordt gedraaid. (4 standen)
De modus FAST
In de modus FAST zoomt videocamera nog sneller,
afhankelijk van hoe ver de zoomknop wordt gedraaid. (8
standen)
5 De videocamera handmatig scherpstellen
Stel de schakelaar voor scherpstelling in op "Manual" en druk
op FOCUS op de afstandsbediening.
Druk op de
-kant van de knop:
het beeld wordt scherpgesteld op het
onderwerp in de achtergrond.
Druk de
-kant van de knop:
het beeld wordt scherpgesteld op het
onderwerp in de voorgrond.
6 De meest recent opgenomen scènes
controleren
Druk in de stand-bymodus op REC REVIEW.
De laatste seconden van de beelden die zijn opgenomen
voordat de band werd gestopt, worden afgespeeld op het
LCD-scherm. De videocamera keert terug naar de stand-
bymodus.
*Als de HDV-indeling en DV-indeling worden gecombineerd
op dezelfde band, wordt er wellicht geen beeld weergegeven
op het scherm als u op REC REVIEW drukt. Dit duidt niet op
een storing.
Technische gegevens
Afstandsbediening
Functie REC START/STOP knop, FOCUS knop,
REC REVIEW knop, Zoomknop, ZOOM
DIRECTION-schakelaar, ZOOM SPEED-
schakelaar
Afmetingen Ongeveer 62 × 80 × 105 mm (b/h/d)
Snoerlengte Ongeveer 1.000 mm
Gewicht Ongeveer 100 g
Bijgeleverd toebehoren Afstandsbediening (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de videocamera voor
meer informatie.
B
A
3
2
1
7
8
9
10
4
6
5
2
1
11
12