Spreader Bar

LA SIESTA Spreader Bar ユーザーマニュアル

  • LA SIESTA スプレッダーバーハンモック の取扱説明書の内容を理解しています。製品に関するご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください。安全な使用方法やお手入れ方法など、詳細な情報をご提供できます。
  • 最大耐荷重は?
    設置方法は?
    お手入れ方法は?
    子供は使用できますか?
lasiesta.com
Betriebsanleitung
DE
Manual
EN
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
Brugervejledning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Ohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
íručka
CS
Руководство
RU
Instrukcja Obugi
PL
Manual
RO
Návod Na Použitie
SK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
EL
アル
JA
설명
KO
说明书
ZH
LA SIESTA Inc.
7355 S.W. 87th Ave., Ste. 100
Miami, FL 33173
USA
Tel: +1 786 401-1138
LA SIESTA GmbH
Im Wiesenweg 4
55270 Jugenheim
Germany
Tel: +49 6130 9119-19
Spreader Bar Hammock
LA SIESTA
1:3
2|16
≈ 30 cm | 12 in
3|16
4|16
5|16
Washing instructions | Waschanleitung
Instructions de lavage | Instrucciones de lavado
6|16
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Strangulationsgefahr.
Produkt immer abbauen, wenn nicht in Benutzung. Diese
Stabhängematte ist kein Spielzeug, Spiel-, Sport- und
Klettergerät. Produkt nicht punktuell belasten. Nicht in das
Produkt stellen. Nicht an Aufhängeschnüren hochziehen.
Verletzungsgefahr durch Sturz oder Materialschäden.
Nutzung durch Kinder nur unter ständiger Aufsicht von
Erwachsenen.
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produkts (siehe letzte Seite)
nicht überschreiten, da es zu Schäden führt. Beschädigtes
Produkt nicht mehr nutzen und sachgerecht entsorgen.
Stabhängematte stets mit LA SIESTA Aufhängevor-
richtungen oder Gestellen verwenden. Produkt nur
an tragfähigem stabilem Material befestigen. Die
Aufhängevorrichtung oder das Gestell zum Einhängen
Ihres Produktes muss fachmännisch installiert sein und
in regelmäßigen Abständen auf Verschleiß überprüft und
gegebenenfalls ersetzt werden. Bei der Wahl des Standortes
Laufwege freihalten, einen weichen Untergrund wählen
oder schaffen und Abstand zu potentiellen Hindernissen
neben und unter dem Produkt halten, um Kollisionen und
Verletzungen zu vermeiden. Produkt nicht auf rauen oder
scharfkantigen Untergrund legen oder darüber anbringen.
Keine schweren oder spitzen Gegenstände in das Produkt
legen. Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder Flammen
nutzen. Nicht in oder neben dem Produkt rauchen. Nicht
mit Schmuck, Schuhen, Kleidung mit Klettverschlüssen
oder ähnlichem nutzen. Produkt bestmöglich vor extremen
Umwelteinüssen (Regen, Sonne, Reibung etc.) schützen,
diese können sich negativ auf die Lebensdauer des
Produktes auswirken. Haustiere vom Produkt fernhalten.
Nutzen Sie das Produkt nur, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Montage
muss durch Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung
erfolgen. Der Abstand zum Boden beträgt in der Mitte
der Stabhängematte maximal 30 cm/12”. Ihr Produkt
dehnt sich bei Gebrauch um 5-10 %, die Aufhängung muss
entsprechend angepasst werden. Die Aufhängeschnüre
müssen möglichst geradlinig verlaufen - nicht verdrehen
oder verknoten! Produkt nur nutzen wie in dieser
Betriebsanleitung beschrieben. Vor jedem Gebrauch auf
Verschleiß oder Schäden prüfen und die Stabilität testen.
Starke farbliche Veränderungen können auf Produktschäden
hinweisen. Nur Handwäsche. Liegend trocknen. Nehmen
Sie keine Modikation am Produkt vor, dadurch erlischt
die Gewährleistung. Entsorgen Sie die Verpackung
vorschriftsgemäß und umweltgerecht. Sollte das Produkt
den Besitzer wechseln, händigen Sie diese Betriebsanleitung
mit aus.
MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any misuse! Risk of strangulation. Always
dismantle product when not in use. This spreader bar
hammock is not a toy, playground equipment, sports
equipment or climbing equipment. Do not put uneven
pressure on the product. Do not stand in the product. Do
not pull up on the suspension cords. Risk of injury due
to falling or material damage. Children may only use this
product under constant adult supervision.
CAUTION
Do not exceed the maximum carrying capacity of the
product (see last page), as this will result in damage. If the
product is damaged, stop using it and dispose of it
appropriately. Always use the spreader bar hammock with
LA SIESTA suspension systems or stands. Only attach the
product to sturdy, stable material. The suspension system
or the stand for suspending your product must be expertly
installed and checked for wear at regular intervals and
replaced if necessary. When choosing a location, keep
walkways clear; select or create soft ground and keep
sufcient distance from potential obstacles near and under
the product to avoid collisions and injuries. Do not stand or
play below or within the swinging range of the product. Do
not lay the product on or attach the product above rough or
sharp-edged surfaces. Do not place heavy or pointed objects
in the product. Do not use near heat sources or ames. Do
not smoke in or near the product. Do not use while wearing
jewelry, shoes, clothes with hook and loop fasteners or
similar. Protect the product as much as possible from
extreme environmental inuences (rain, sun, friction, etc.),
as these can have a negative effect upon the service life
of the product. Keep pets away from the product.
Only use the product if you have read and understood these
operating instructions. The product must be assembled by
adults following these operating instructions. The maximum
distance from the middle of the spreader bar hammock
to the ground should be 30 cm/12”. Your product will
expand by 5–10% during use, and the suspension needs
to be adjusted accordingly. The suspension cords must be
as straight as possible – do not twist or knot! Only use
the product as described in these operating instructions.
Check for wear and tear and damage and test the stability
of the product before every use. Major changes in color
may indicate damage. Hand wash only. Dry at. Do not
make any modications to the product. Doing so will void
the warranty. Dispose of the packaging properly and in an
environmentally friendly way. If the product changes hands,
hand over these operating instructions with it.
7|16
MANUEL
IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ-LE POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Eviter tout usage abusif ! Risque de strangulation. Démonter
le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Ce hamac à barres ne
constitue pas un jouet ni un équipement sportif ou d’escalade.
Ne pas exercer de charge ponctuelle sur le produit. Ne pas
utiliser en position debout. Ne pas se suspendre aux cordons
de suspension. Risque de blessure en cas de chute ou d’endom-
magement des matériaux. Utilisation par des enfants unique-
ment sous la surveillance permanente d’un adulte.
ATTENTION
Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du produit
(cf. dernière page) pour éviter tout dommage. Ne plus utiliser
et mettre correctement au rebut tout produit endommagé.
Utiliser exclusivement le hamac à barres avec des dispositifs de
suspension ou des supports LA SIESTA. Ne xer le produit que
sur un matériau stable et supportant la charge. Le dispositif
de suspension ou le support permettant l’accrochage de votre
produit doit être installé dans les règles de l’art, contrôlé à
intervalles réguliers et, le cas échéant, remplacé. Lors du choix
de l’emplacement de montage, ne pas entraver les voies de
passage, choisir ou créer un sol mou et veiller à l’absence
d’obstacles sous le produit et à côté de ce dernier an d’éviter
les collisions et les blessures. Ne pas se tenir ni jouer sous
ou dans la zone de balancement du produit. Ne pas déposer
le produit sur un sol rugueux ou présentant des arêtes vives
ni l’installer au-dessus d’un tel sol. Ne pas déposer d’objets
lourds ou pointus dans le produit. Ne pas utiliser à proximité
de sources de chaleur ou de ammes. Ne pas fumer dans le
produit ni à côté de ce dernier. Ne pas utiliser avec des bijoux,
chaussures, vêtements avec fermetures auto-grippantes ou
analogues. Protéger le mieux possible le produit contre les
inuences environnementales extrêmes (pluie, soleil, frotte-
ment etc.) pouvant affecter sa durée de vie. Tenir les animaux
domestiques éloignés du produit.
Veuillez n’utiliser le produit qu’après avoir lu et compris cette
notice d’utilisation. Le montage doit être effectué par des
adultes conformément aux instructions de cette notice. La
distance par rapport au sol est, au centre du hamac à barres,
de 30 cm/12” maximum. Durant l’utilisation, votre produit
s’étire de 5 à 10 %, la suspension doit donc être ajustée en
conséquence. Les cordons de suspension doivent si possible
être droits, ne pas les tordre ni les nouer ! N’utiliser le produit
que conformément aux instructions de cette notice. Avant
chaque utilisation, contrôler l’absence d’usure ou d’endom-
magement de même que la stabilité du produit. De fortes
altérations de couleur peuvent indiquer un endommagement
du produit. Lavage à la main uniquement. Laisser sécher à plat.
N’apportez pas de modications au produit, vous perdriez vos
droits de garantie. Veuillez éliminer l’emballage dans le respect
des consignes environnementales. Si le produit devait changer
de propriétaire, veuillez également remettre cette notice
d’utilisation.
MANUAL
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE
Y GUARDE ESTE MANUAL.
ADVERTENCIA
¡Evitar cualquier tipo de uso indebido! Riesgo de estrangu-
lamiento. Desmontar el producto cuando no se vaya a usar.
Esta hamaca con barra no es ningún juguete ni ningún aparato
deportivo, para jugar o hacer escalada. No aplicar cargas
puntuales sobre el producto. No ponerse de pie en el producto.
No tirar de los cordones de sujeción para elevarse. Riesgo de
lesiones por caída o de daños materiales. Sólo está permitido
el uso a niños bajo la constante supervisión de adultos.
ATENCIÓN
No sobrepasar la máxima capacidad de carga del producto
(ver última página), ya que pueden producirse daños. No utilizar
el producto si está dañado; proceder a su correcta eliminación.
Utilizar siempre la hamaca con barra con los dispositivos de
suspensión o soportes de LA SIESTA. Sujetar el producto
jándolo únicamente a materiales estables y resistentes. El
dispositivo de suspensión o el soporte para colgar su producto
debe ser instalado por un profesional y ser revisado a intervalos
regulares en cuanto a desgaste, procediéndose a su sustitución
en caso necesario. Al elegir el lugar de instalación, dejar libres
las zonas de paso, elegir suelo blando y mantener distancia con
respecto a posibles obstáculos tanto a los lados como bajo el
producto a n de evitar choques y lesiones. No situarse ni jugar
debajo o cerca del área de balanceo del producto. No dejar o
colocar el producto sobre suelo abrupto o con cantos alados.
No colocar objetos pesados ni puntiagudos en el producto. No
usar cerca de llamas o fuentes de calor. No fumar en el interior
del producto o en su proximidad. No utilizar con joyas, calzado,
ropa con cierres de velcro o accesorios similares. Proteger el
producto frente a efectos medioambientales extremos (lluvia,
sol, rozamiento, etc.), estos pueden repercutir negativamente
en la vida útil del producto. Mantener a las mascotas alejadas
del producto.
No utilizar el producto hasta haber leído y entendido estas
instrucciones de uso. El montaje deberá ser efectuado por
adultos conforme a dichas instrucciones. La distancia máxima
al suelo en el centro de la hamaca con barra es de 30 cm/12”.
Su producto se expande un 5-10% al usarlo, en función de lo
cual deberá ajustarse la suspensión. Los cordones de sujeción
deben discurrir lo más rectilíneos posible: ¡no retorcer ni
anudar! Utilizar el producto únicamente según lo descrito en
estas instrucciones. Antes de cualquier uso, revisar en cuanto
a desgaste o daños y comprobar estabilidad. Los cambios
intensos de color pueden ser indicio de daños en el producto.
Lavar únicamente a mano. Dejar secar en posición horizontal.
No realice ninguna modicación en el producto, ya que la
garantía perdería su validez. Elimine el embalaje debidamente
y de forma respetuosa con el medio ambiente. Si el producto
cambiara de propietario, entregar al nuevo propietario
este manual de instrucciones.
8|16
MANUALE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
Impedire ogni tipo di abuso! Pericolo di strangolamento.
Smontare sempre il prodotto quando non lo si usa. Quest’amaca
a bastone non è un giocattolo, un attrezzo sportivo o da
arrampicata. Non sovraccaricare in un punto solo. Non mettersi
in piedi nel prodotto. Non sollevare il prodotto tenendolo per
le funi di sospensione. Pericolo di infortuni dovuti a caduta o
a danneggiamento del materiale. I bambini possono usare il
prodotto solo sotto la costante supervisione degli adulti.
ATTENZIONE
Non superare il carico massimo del prodotto (vedi ultima
pagina) perché ciò potrebbe comportare dei danni. Se
danneggiato evitare di usare il prodotto e smaltirlo corretta-
mente. Utilizzare sempre l’amaca a bastone con dispositivi di
sospensione o supporti LA SIESTA. Fissare il prodotto soltanto
a materiale solido e stabile. Il dispositivo di sospensione o
il supporto del prodotto devono essere installati in maniera
appropriata e controllati a distanze regolari che non presen-
tino segni di usura. In questo caso dovranno essere sostituiti.
Scegliendo il punto dove appendere il prodotto fare attenzione
a non bloccare zone di passaggio, scegliere un fondo morbido e
mantenere la distanza da ostacoli potenziali sia vicino che sotto
il prodotto al ne di evitare collisioni e infortuni. Non
intrattenersi o giocare nell’area di oscillazione del prodotto.
Non poggiare o montare il prodotto su fondo irregolare o
con spigoli vivi. Non poggiare oggetti pesanti o appuntiti nel
prodotto. Non utilizzare vicino a fonti di calore o amme. Non
fumare dentro o vicino al prodotto. Non utilizzare con gioielli,
scarpe, capi d’abbigliamento con cerniere o simili. Proteggere
il prodotto nel miglior modo possibile da condizioni ambientali
estreme (pioggia, sole, attrito, ecc.) che possono avere
conseguenze negative sul ciclo di vita del prodotto.
Tenere lontani gli animali domestici dal prodotto.
Utilizzare il prodotto soltanto dopo aver letto e compreso
queste istruzioni per l’uso. Il montaggio deve essere eseguito
da adulti secondo le istruzioni allegate. La distanza dal suolo,
al centro dell’amaca a bastone è al massimo di 30 cm/12”.
In seguito all‘uso il prodotto si dilata del 5-10%. Sarà quindi
necessario adattare adeguatamente la sospensione. Le funi di
sospensione devono essere più diritte possibile - non attor-
cigliarle o annodarle! Usare il prodotto come da indicazioni.
Prima di ogni uso controllare che il prodotto non sia usurato o
danneggiato e assicurarsi della sua stabilità. Forti cambiamenti
della colorazione possono essere un’indicazione di danneg-
giamenti del prodotto. Solo lavaggio a mano. Fare asciugare
in piano. Non apportare alcuna modica al prodotto perché
ciò farebbe estinguere la garanzia. Smaltire la confezione
seguendo le direttive e in modo compatibile con l’ambiente.
Se il prodotto dovesse cambiare proprietario accludere anche
queste istruzioni per l’uso.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG
DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
WAARSCHUWING
Ieder misbruik voorkomen! Gevaar voor verwurging. Het
product altijd demonteren wanneer het niet wordt gebruikt.
Deze spreidstok hangmat is geen speelgoed, speel-, sport- of
klimtoestel. Het product nooit overbelasten. Niet in het product
gaan staan. Niet omhoogtrekken aan de ophangtouwen. Gevaar
voor verwonding door vallen of materiaalschade. Gebruik
door kinderen uitsluitend onder doorlopend toezicht van
volwassenen.
VOORZICHTIG
De maximale belastbaarheid van het product (zie de laatste
pagina) niet overschrijden, aangezien dit tot schade leidt. Een
beschadigd product niet meer gebruiken en op de juiste wijze
weggooien. De spreidstok hangmat altijd met ophangsets of
standaarden van LA SIESTA gebruiken. Het product uitslui-
tend bevestigen aan stabiel materiaal dat geschikt is om het
product te dragen. De bevestiging of de standaard waaraan
uw product wordt gehangen moet deskundig geïnstalleerd zijn
en regelmatig worden gecontroleerd op slijtage en eventueel
worden vervangen. Houd bij de keuze van de locatie looppaden
vrij, kies of creëer een zachte ondergrond en houd afstand tot
potentiële obstakels naast en onder het product om botsingen
en verwondingen te vermijden. Niet onder of in het schommel-
bereik van het product vertoeven of spelen. Het product niet
op een ruwe of scherpe ondergrond leggen of erover plaatsen.
Geen zware of scherpe voorwerpen in het product leggen. Niet
gebruiken in de buurt van warmtebronnen of vlammen. Niet
roken in of naast het product. Niet met sieraden, schoenen,
kleding met klittenbandsluiting of vergelijkbare zaken gebru-
iken. Het product zo goed mogelijk beschermen tegen extreme
omgevingsinvloeden (regen, zon, wrijving etc.), deze kunnen
een negatief effect hebben op de levensduur van het product.
Huisdieren uit de buurt van het product houden.
Gebruik het product uitsluitend wanneer u deze gebruiksaan-
wijzing hebt gelezen en begrepen. De montage moet worden
uitgevoerd door volwassenen overeenkomstig deze gebruik-
saanwijzing. De afstand tot de grond bedraagt in het midden
van de spreidstok hangmat maximaal 30 cm/12”. Uw product
rekt bij gebruik circa 5-10% uit, de ophanging moet dienove-
reenkomstig worden aangepast. De ophangtouwen moeten zo
recht mogelijk lopen - niet verdraaien of knopen! Het product
uitsluitend gebruiken zoals in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven. Vóór ieder gebruik controleren op slijtage of
beschadiging en de stabiliteit testen. Sterke kleurveranderin-
gen kunnen een aanduiding zijn van productschade. Alleen
handwas. Liggend laten drogen. Breng geen wijzigingen aan
het product aan, hierdoor komt de garantie te vervallen. Gooi
de verpakking volgens de voorschriften en milieuvriendelijk
weg. Als het product een andere bezitter krijgt, levert u deze
gebruiksaanwijzing erbij.
9|16
BRUGERVEJLEDNING
VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING
GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG.
ADVARSEL
Enhver form for misbrug skal forhindres!
Stranguleringsrisiko. Tag altid produktet ned, når det ikke
bruges. Denne hængekøje med trpind er ikke legetøj
og er ikke beregnet til leg, sport eller klatring. Belast ikke
produktet punktvis. Stå ikke op i produktet. Træk ikke
hængekøje med tværpind op i ophængningssnorene. Risiko
for at komme til skade ved fald eller materialeskader. Må
kun benyttes af børn, hvis de er under konstant opsyn af
voksne.
FORSIGTIG
Den maksimale belastning af produktet (se sidste side)
må ikke overskrides, da dette fører til skader. Et beska-
diget produkt må ikke anvendes mere og skal bortskaf-
fes korrekt. Anvend altid hængekøjen med tværpind
med LA SIESTA ophængningsanordninger eller stativ.
Fastgør kun produktet til bæredygtigt stabilt materiale.
Ophængningsanordningerne eller stativet til ophængning
af produktet skal være korrekt installeret og skal testes
for slitage med regelmæssige mellemrum. Slidte dele skal
udskiftes. Når der vælges placeringssted, skal gangarealer
holdes fri, der skal vælges eller skaffes et blødt underlag, og
afstanden til potentielle forhindringer ved siden af og under
produktet skal overholdes for at undgå kollisioner og tilska-
dekomst. Undlad ophold eller leg under produktet eller i
produktets svingområde. Læg eller placer ikke produktet
oven på eller over ru eller skarpkantede underlag. Læg ikke
tunge eller spidse genstande i produktet. Må ikke anvendes
i nærheden af varmekilder eller ammer. Der må ikke ryges i
eller ved siden af produktet. Må ikke anvendes med smykker,
sko, tøj med burrelukninger eller lignende. Beskyt produktet
mod ekstreme vejrpåvirkninger (regn, sol, friktion osv.), som
kan påvirke produktets levetid negativt. Hold kæledyr borte
fra produktet.
Anvend kun produktet når du har læst og forstået
denne brugsanvisning. Montering må kun foretages af
voksne ifølge til denne brugsanvisning. Afstanden til
jorden midt på hængekøjen med tværpind skal maksi-
malt være 30 cm/12”. Produktet udvider sig ved brug
med 5-10 %, ophængningen skal tilpasses efter dette.
Ophængningssnorene skal forløbe så retlinjet som muligt
– de må ikke snos, og der må ikke bindes knuder på dem!
Produktet må kun anvendes som beskrevet i denne brugsan-
visning. Kontroller før hver anvendelse produktet for slitage
eller beskadigelse og test stabiliteten. Stærke misfarvninger
kan være et tegn på produktskader. Kun håndvask. Tørres
liggende. Der må ikke foretages ændringer på produktet,
dette medfører bortfald af garantien. Emballages skal
bortskaffes miljøvenligt i henhold til gældende regler. Hvis
produktet skifter ejer, bedes denne brugsanvisning følge
med.
BRUKSANVISNING
VIKTIGT: LÄS NOGGRANT DEN HÄR
BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL.
VARNING
Varje form av felaktig användning måste förhindras! Risk
för strypning. Packa alltid ihop hängmattan när den inte
ska användas. Denna hängmatta med träkarmar är ingen
leksak och inget lek-, sport- eller klätterredskap. Belasta
inte produkten punktvis. Stå inte i produkten. Häng inte i
upphängningslinorna. Risk för kroppsskador vid fall eller
materialskador. Får användas av barn endast under uppsikt
av vuxna.
OBSERVERA
Produktens maximala belastningsförmåga (se sista sidan)
får inte överskridas, det leder till skador. En skadad produkt
får inte användas längre och ska behandlas som avfall.
Hängmattan med träkarmar ska alltid användas tillsammans
med LA SIESTA upphängningsanordningar. Hängmattan
med träkarmar måste fästas på ett bärkraftigt och stabilt
material. Upphängningsanordningen eller stativet för
upphängning av din produkt måste installeras fackmässigt
och kontrolleras regelbundet för slitage och vid behov
bytas ut. När du väljer upphängningsplats måste du se till
att gångvägar hålls fria, välja ett mjukt underlag och hålla
tillräckligt avstånd till eventuella hinder bredvid och under
produkten, så att kollisioner och skador undviks. Undvik
att vistas eller leka i produktens svängningsområde. Lägg
inte produkten på ett grovt eller vasst underlag. Lägg inga
tunga eller spetsiga föremål i produkten. Får inte användas
i närheten av värmekällor eller öppen eld. Rök aldrig i eller
intill produkten. Använd den inte med smycken, skor, kläder
med kardborreknäppning eller liknande. Skydda produkten
på bästa möjliga sätt mot ogynnsamma miljöpåverknin-
gar (regn, sol, friktion etc.), som kan reducera produktens
livslängd. Håll husdjur borta från produkten.
Använd bara hängmattan med träkarmar om du har läst
och förstått bruksanvisningen. Monteringen måste göras av
vuxna och ske i enlighet med bruksanvisningen. Avståndet
från marken i mitten av hängmattan med träkarmar är
högst 30 cm/12”. Din produkt töjer sig vid användning
5–10 %, så upphängningen måste anpassas till detta.
Upphängningslinorna måste vara så raka som möjligt – inte
vridas eller trassla in sig. Använd endast produkten på det
tt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Kontrollera
före varje användning om hängmattan med träkarmar
är skadad eller försliten och testa stabiliteten. Kraftiga
rgförändringar kan tyda på produktskador. Endast handt-
tt. Ska torka liggande. Gör inga ändringar på produkten,
då upphör garantin att gälla. Se till att förpackningen
avfallshanteras enligt gällande bestämmelser och på ett
miljövänligt sätt. Om produkten byter ägare ska bruksanvis-
ningen överlämnas till den nya ägaren.
10|16
OHJEET
TÄRKEÄÄ: LUE NÄMÄ OHJEET
TARKOIN JA PIDÄ NE TALLESSA.
VAROITUS
Väärinkäyttö estettävä! Kuristumisvaara. Tuote on purettava
aina, kun sitä ei käyte. Tämä riippumatto päätypuilla ei
ole lelu eikä peli-, urheilu- tai kiipeilyväline. Älä kohdista
tuotteeseen pistekuormitusta. Tuotteessa ei saa seistä. Älä
vedä ylös ripustusnaruista. Putoaminen tuotteesta aiheuttaa
tapaturman ja aineellisten vahinkojen vaaran. Lapset saavat
käyttää tuotetta vain aikuisen jatkuvassa valvonnassa.
HUOMIO
Tuotteen suurinta sallittua kuormitusta (ks. viimeinen
sivu) ei saa ylittää, koska tämä voi johtaa vahinkoihin.
Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää ja se on hävitet-
vä asianmukaisesti. Käytä riippumatto päätypuilla aina
LA SIESTA -ripustusjärjestelmiä tai -telineitä. Kiinni
tuote aina kantavaan ja tukevaan materiaaliin. Tuotteesi
ripustusjärjestelmä tai teline on asennettava asianmu-
kaisesti ja sen kuluminen on tarkistettava säännöllisesti,
vaihdettava tarvittaessa. Asennuspaikkaa valittava siten,
että kulkuväylät pysyvät vapaina, että alusta on pehmeä
ja että väli mahdollisiin tuotteen vieressä tai alla oleviin
esteisiin on vapaa eikä johda törmäyksiin. Tuotteen
heilunta-alueella tai sen alla ei saa oleskella tai leikkiä.
Tuotetta ei saa asettaa karkealle tai terävälle alustalle
tai sellaisen päälle. Tuotteeseen ei saa panna raskaita tai
teräviä esineitä. Ei saa käyttää lämmönlähteiden tai liekkien
hettyvillä. Tuotteessa istuen tai sen läheisyydessä ei
saa tupakoida. Tuotteessa vältettävä korujen, kenkien,
tarranauhallisten vaatteiden ja vastaavien käyttöä. Suojaa
tuotetta mahdollisimman hyvin ulkoisilta ympäristöolosuh-
teilta (sateelta, auringolta, hankaukselta jne.), nämä voivat
lyhentää tuotteen käyttöikää. Kotieläimet pidettävä eällä
tuotteesta.
Käytä tuotetta vasta, kun olet lukenut ja ymmärrät tämän
käyttöohjeen. Asennus on aikuisten tehtävä, ja siinä on
noudatettava tätä käytohjetta. Etäisyys maasta on
riippumatton päätypuilla keskellä enintään 30 cm/12”.
Tuotteesi venyy käytössä 5–10 %, huomioi tämä riippu-
mattoa ripustaessasi. Kiinnitysnarujen on kiinnitettävä
mahdollisimman suoraan – ne eivät saa kiertyä eikä mennä
solmuun! Tuotetta saa käyttää ainoastaan tässä käyttöoh-
jeessa kuvatulla tavalla. Tarkista tuote aina ennen käyttöä
kulumisen tai vaurioiden varalta, ja testaa sen kes-
vyys. Voimakkaat värimuutokset voivat kertoa tuotteen
vahingoittumisesta. Vain käsinpesu. Kuivatus vaakata-
sossa. Tuotteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia, sillä ne
aiheuttavat takuun raukeamisen. Pakkaus hävitettävä asian-
mukaisesti ja ympäristöysvällisesti. Tämä käyttöohje on
annettava mukaan luovutettaessa tuote toiselle omistajalle.
BRUKSANVISNING
VIKTIG: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK.
ADVARSEL
Unngå enhver form for misbruk! Fare for kvelning. Produktet
må alltid demonteres når det ikke skal brukes. Denne
hengekøye med stang er ikke en leke, sports-eller klatreut-
styr. Ikke belast produktet punktvis. Ikke stå i produktet.
Ikke trekk det opp etter festesnorene. Fare for skade grunnet
fall eller materialskader. Barn får kun bruke produktet under
tilsyn av voksne.
FORSIKTIG
Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste side)
må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet produkt
får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Hengekøye med
stang må alltid benyttes med LA SIESTA opphengingsut-
styr eller stativer. Produktet får kun festes til bærekraftige
stabile materialer. Opphengingsinnretningen eller stativet
for opphenging av produktet må være faglig riktig installert
og man må regelmessig kontrollere om utstyret er slitt og
hvis det er tilfelle må det byttes ut. Ved valg av stedet hvor
produktet skal henges opp, må man påse at gang- og kjøre-
veier i nærheten er fri, man må velge et mykt underlag og
man må holde avstand til mulige hindre i nærheten av eller
under produktet, slik at man unngår kollisjoner og skader.
Man må ikke oppholde seg eller leke i produktets svingeom-
råde. Produktet får ikke legges eller festes på råe underlag
eller underlag med skarpe kanter. Man må ikke legge tunge
eller skarpe gjenstander i produktet. Må ikke benyttes i
nærheten av varmekilder eller åpen amme. Ikke røyk i eller
i nærheten av produktet. Produktet må ikke benyttes når du
har smykker, sko, klær eller glidelåser. Produktet må besky-
ttes godt mot ekstrem miljøpåvirkning (regn, sol, friksjon
osv.). Det kan medføre negative virkninger på produktets
levetid. Hold husdyr borte fra produktet.
Du må ha lest og forstått denne bruksanvisningen før du
benytter produktet. Monteringen må foretas av voksne og i
henhold til denne bruksanvisningen. Avstanden til bakken
ved midten av hengekøye med stang er på maksimalt 30
cm/12”. Produktet ditt strekker seg ca. 5-10 % ved bruk.
Opphengingen må tilpasses dette. Opphengingssnorene må
henge så rett som mulig, ikke vris eller knytes! Produktet
får kun benyttes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Før hver bruk må man kontrollere om produktet er slitt
eller skadet og om det er stabilt. Sterke fargeendringer
kan tyde på produktskader. Må kun vaskes for hånd. Tørkes
liggende. Ikke foreta noen modikasjoner på produktet. Det
vil medføre at garantien slettes. Kast emballasjen på en
miljøvennlig måte i henhold til forskriftene. Hvis produktet
bytter eier, må denne bruksanvisningen følge produktet.
11|16
PŘÍRUČKA
DŮLEŽITÉ: TUTO PŘÍRUČKU
SI PŘEČTE A USCHOVEJTE.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte jakémukoliv zneužití! Nebezpečí uškrcení. Výrobek
vždy po použití složte a nenechávejte ho volně viset. Tato
houpací síť s tyčemi není ani hračkou, ani sportovním náčiním
či pomůckou při lezení či šplhání. Výrobek nezatěžujte bodově,
ale zatížení vždy rozložte na větší plochu. Do výrobku se
nestavte. Nevytahujte se na závěsných šňůrách. Nebezpečí
úrazu způsobeného pádem či vadou materiálu. Děti mohou
výrobek používat pouze pod stálým dozorem dospělé osoby.
POZOR
Nepřekračujte maximální odolnost výrobku vůči zátěži (viz
poslední strana), jelikož to vede k jeho poškození. Poškoze
výrobek dále nepoužívejte, ale náležitým způsobem zlikvi-
dujte. Houpací síť s tyčemi používejte zásadně společně se
závěsnými zařízeními či stojany LA SIESTA. Výrobek připevňujte
pouze ke stabilním předmětům a materiálům s dostatečnou
nosností. Závěsné zařízení či stojany pro upevnění Vašeho
výrobku musí být odborně nainstalovány a v pravidelných inter-
valech kontrolovány, zda nejsou opoebované nebo poškozené.
V případě poškození musí být nahrazeny novými. Při výběru
vhodného stanoviště dbejte na ponechání volných průchodů,
výrobek používejte vždy nad měkkým podložím a dodržujte
dostatečnou vzdálenost od potenciálních překážek; můžete tím
zabránit kolizím a zbytečm zraněním. Nezdržujte se a nehra-
jte si přímo pod výrobkem nebo v oblasti jeho dosahu ve švihu.
robek nepokládejte na drsném, nerovném povrchu či na
povrchu s ostrými hranami; rovněž ho nad takovýmto povrchem
neupevňujte. Do výrobku nepokládejte těžké nebo špičaté
předměty. Nepoužívejte ho v blízkosti plamenů či jiných zdrojů
horka. Ve výrobku ani nikde v jeho blízkosti nekuřte. Výrobek
nepoužívejte, máte-li na sobě šperky, boty nebo oblečení se
suchými zipy či něčím podobm. Výrobek je vhodné chránit
před extrémními vlivy okolí (déšť, slunce, tření, apod.), jelikož
se tyto vlivy mohou negativně projevit na jeho životnosti. Do
blízkosti výrobku nepouštějte domácí zřata.
robek používejte pouze v případě, že jste si přečetli tento
návod k použití a porozuměli mu. Montáž musí provádět
dospělá osoba a v souladu s tímto návodem k použití. V
prostřední části je houpací síť s tyčemi vzdálena maximál
30 cm/12 od země. Výrobek se při používání prohne o
5-10 %, jeho zavěšení bude tedy třeba odpovídajícím způsobem
přizpůsobit. Závěsné šňůry musí probíhat co nejpříměji - bez
překroucení či zauzlování! Výrobek používejte pouze způsobem
popsaným v tomto návodu k použití. Před každým použitím
ho zkontrolujte, zda není opotřebovaný nebo poškozený, a
přezkoušejte jeho stabilitu. Silné změny zabarvení mohou
indikovat poškození výrobku. Perte pouze v ruce. Sušte
rozložené. Výrobek nijak neupravujte; případnými úpravami
zaniká garanční nárok. Obal zlikvidujte podle předpisů a šetrně
k životnímu prostředí. Pokud výrobek změní majitele, předejte
novému majiteli společně s výrobkem i tento návod k použití.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: PROSZĘ DOADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Z N I N I E J S Z Ą I N S T R U K C J Ą I Z A C H O W A Ć J Ą N A
PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIE
ywać tylko zgodnie z przeznaczeniem! Niebezpieczeństwo
uduszenia. Produkcie należy zdemontow, jeśli się z niego nie
korzysta. Ten hamak z drążkiem nie jest zabaw, przyrządem
do gier, przyrdem sportowym ani wspinaczkowym. Nie
obciążać produktu punkt po punkcie. Nie stawać w produkcie.
Nie podciągać za sznurki mocujące. Ryzyko obrażeń wskutek
upadku lub szkód materiałowych. Korzystanie przez dzieci
wącznie pod stym nadzorem doroych.
PRZESTROGA
Nie przekraczać maksymalnej nośności produktu (patrz ostatnia
strona), ponieważ może to spowodować szkody. Nie używać
uszkodzonego produktu i zutylizować go prawidłowo. Hamak
z drążkiem używać zawsze z wyposażeniem do zawieszania
lub stojakiem rmy LA SIESTA. Naly mocować produkt na
wytrzymałym i stabilnym materiale. Wyposażenie do zawiesza-
nia lub stojak do zamocowania produktu należy profesjonalnie
zainstalować i sprawdzać w regularnych odstępach czasu pod
tem zużycia, a w razie potrzeby wymieniać. Przy wyborze
miejsca instalacji pozostawić wolne przejście, wybrać miękkie
pooże, zapewnić odstęp od potencjalnych przeszkód wokół
produktu i pod nim, aby uniknąć kolizji i powstania obrażeń. Nie
przebyw, ani nie bawić się w obszarze wychylenia produktu,
ani pod nim. Nie kłć produktu na nierównym poożu lub
poożu o ostrych krawędziach, a tae nie montować go nad
takim poożem. Nie umieszczać w produkcie ciężkich lub
ostrych przedmiotów. Nie korzystać w pobliżu źródeł ciea lub
płomieni. Nie palić w produkcie, ani obok niego. Nie korzystać,
mając na sobie biżuterię, buty, ubranie z zapięciami na rzepy lub
podobne. Chronić produkt przed ekstremalnym oddziaływaniem
środowiskowym (deszcz, słce, tarcie itd.), ponieważ może
ono negatywnie wpłynąć na trwć produktu. Trzymać poza
zasięgiem zwiert domowych.
Można używać produktu tylko po przeczytaniu ze zrozumieniem
niniejszej instrukcji eksploatacji. Montaż musi przeprowadzić
osoba dorosła zgodnie z niniejszą instrukcją eksploatacji. W
środkowym punkcie hamak z drążkiem wysokość nad ziemią
wynosi maksymalnie 30 cm/12. Podczas użytkowania
produkt rozciągnie się o 5–10%, dlatego należy odpowiednio
dopasować zawieszenie. Sznurki mocujące muszą w miarę
możliwości przebiegać prostoliniowo – nie mogą być skręcone
ani splątane! Należy używać produktu zgodnie z zaleceni-
ami niniejszej instrukcji eksploatacji. Przed każdym użyciem
należy zwcić uwagę na ewentualne przetarcia i uszkodzenia,
a tae sprawdzać stabilność. Znaczne przebarwienia mo
świadczyć o uszkodzeniu produktu. Prać wącznie w rękach.
Suszyć poziomo. Nie modykować produktu, w przeciwnym
razie gwarancja wygasa. Opakowanie usunąć zgodnie z przepi-
sami i wymaganiami ochrony środowiska. W przypadku zmiany
aściciela produktu przekazać niniejszą instrukcję obsługi.
12|16
MANUAL
IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE
ACEST MANUAL ȘI PĂSTRAȚI-L.
AVERTISMENT
Eviti orice utilizare necorespunzătoare! Pericol de strangu-
lare. Demonti produsul atunci când nu este utilizat. Acest
tija hamac nu este o jucărie, un dispozitiv de sport sau de
țărare. Nu soliciti punctual produsul. Nu sti în picioare
în produs. Nu trageți de șnururile de suspendare. Pericol de
nire prin cădere sau defecte de material. A se utiliza de
tre copii numai sub supravegherea în permanență de către
adulți.
ATENȚIE
Nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsu-
lui (consultați ultima pagină), deoarece acest lucru poate
produce daune. Nu mai folosiți produsul dacă este deteriorat
și eliminați-l corespunzător. Folosiți tija hamac întot-
deauna cu dispozitivul de suspendare sau cadrul LA SIESTA.
Fixați produsul numai de un material portant rezistent.
Dispozitivul de suspendare sau cadrul pentru agățarea
produsului dvs. trebuie să e instalat în mod profesional
și vericat la intervale regulate de timp cu privire la uzură
și, dacă este necesar, înlocuit. Atunci când alegi locul de
montare, păstrați libere căile de evacuare, alegeți sau creați
o suprafă moale și păstrați o distanță corespuntoare
față de potențialele obstacole de lângă și de sub produs
pentru a evita coliziunile și rănirile. Nu staționați și nu
vă jucați sub sau în zona de balansare a produsului. Nu
poziționați sau nu atați produsul pe suprafe dure sau
cu muchii ascuțite. Nu așezați obiecte grele sau ascuțite
în produs. Nu utilizați produsul în apropierea surselor de
căldură sau a ăcărilor. Nu fumați în sau lângă produs. Nu
utilizați cu bijuterii, încălțăminte, îmbrăcăminte cu închidere
Velcro sau asemănătoare. Protejați cât mai bine produsul
împotriva inuențelor ambientale extreme (ploaie, soare,
frecare etc.), deoarece acestea pot avea un efect negativ
asupra duratei de viață a produsului. Țineți la distanță
animalele domestice de produs.
Utilizați produsul numai dacă ați citit și ați înțeles aceste
instrucțiuni de utilizare. Montajul trebuie să e efectuat
de către un adult, conform acestor instrucțiuni de utilizare.
Distanța până la sol este de maxim 30 cm/12”, măsurată
de la mijlocul tija hamac. Produsul dumneavoastră se
alungește cu 5-10% în timpul utilizării, iar dispozitivul de
suspendare trebuie adaptat în mod corespunzător. Șnururile
de suspendare trebuie dispuse pe cât posibil drept – nu
le răsuciți și nu le înnodați! Utilizați produsul numai în
modul descris în aceste instrucțiuni de utilizare. Înainte de
ecare utilizare, vericați produsul cu privire la uzură sau
deteriorări și testați-l cu privire la stabilitate. Modicările
puternice de culoare pot indica defecte ale produsului.
Spălați doar manual. Uscați produsul numai în poziție
întinsă pe orizontală. Nu efectuați modicări la produs;
în caz contrar se anulează garanția. Eliminați ambalajul
conform reglementărilor și într-un mod ecologic. În cazul
în care înstrăinați produsul, înmânați-i utilizatorului aceste
instrucțiuni de utilizare.
NÁVOD NA POUŽITIE
LEŽITÉ: TENTO NÁVOD SI POZORNE
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE HO.
UPOZORNENIE
Zabráňte akémukoľvek zneužitiu! Riziko obesenia. Ak sa
výrobok nepoužíva, vždy ho demontujte. Tyč hojdacia sieť
ležadlo nie je žiadnou hračkou, športovým zariadením
alebo zariadením na lezenie. Výrobok nezaťujte bodovo.
Na výrobok nestúpajte. Nevyťahujte nahor za závesné
šnúry. Hrozí poranenie v dôsledku pádu alebo poškodenia
materiálu. Deti môžu používať iba pod stálym dohľadom
dospelých osôb.
POZOR
Neprekračujte maximálnu nosnosť výrobku (pozri poslednú
stranu), inak môžu vzniknúť škody. Poškodený výrobok ďalej
nepoužívajte a odborne ho zlikvidujte. Tyč hojdacia sieť
používajte vždy so závesnými prostriedkami alebo stojanmi
LA SIESTA. Výrobok upevňujte iba na nosnom stabilnom
materiáli. Závesný prostriedok alebo stojan na zavese-
nie vášho výrobku musí byť nainštalovaný odborne a je
potrebné pravidelne kontrolovať jeho opotrebenie a podľa
potreby ho vymeniť. Pri výbere miesta inštalácie udržiavajte
voľné dráhy chodu, vyberte alebo vytvorte mäkký podklad
a udržujte vzdialenosť od prípadných prekážok vea a
pod výrobkom, aby ste zabránili kolíziám a poraneniam.
Nezdržiavajte sa ani sa nehrajte v oblasti kývania výrobku.
robok neumiestňujte na drsnom alebo ostrohrannom
podklade ani nad ním. Do výrobku neukladajte ťažké ani
ostré predmety. Nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla alebo
ohňa. Nefajčite vo výrobku ani vedľa neho. Nepoužívajte so
šperkami, topánkami, oblečením so zipsmi a pod. Výrobok
čo možno najlepšie chráňte pred extrémnymi vplyvmi prost-
redia (dážď, slnko, trenie atď.), keďže môžu mať negatívny
vplyv na životnosť výrobku. Domácim zvieratám zabráňte v
prístupe k výrobku.
robok používajte iba vtedy, ak ste si prečítali a pocho-
pili tento návod na prevádzku. Montáž ležadla musia
vykonať dospelé osoby podľa tohto návodu na prevád-
zku. Vzdialenosť od zeme je v strede závesného ležadla
maximálne 30 cm/12”. Výrobok sa pri používaní rozťahuje
o 5 až 10 %, zavesenie treba poa toho prispôsobiť.
Závesné šnúry musia prebiehať pokiaľ možno priamočiaro
– neprekrucujte ich ani nezauzlujte! Pred každým použitím
skontrolujte opotrebovanie výrobku, alebo jeho poškodenie.
robok chráňte pred vlhkosťou, dažďom, priamym
slnečným žiarením, teplom a pred poškodením. Výrazné
farebné zmeny môžu naznačovať poškodenie výrobku. Iba
ručné pranie. Ste naležato. Na výrobku nerobte žiadne
úpravy, pretože v opačnom prípade záruka zaniká. Balenie
zlikvidujte poa predpisov a ekologicky. V prípade zmeny
vlastníka tohto výrobku odovzdajte tento návod na použitie
novému vlastníkovi.
13|16
РУКОВОДСТВО
ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
ОСТОРОЖНО
Не допускать использования не по назначению!
Опасность удушения. После использования изделие
демонтировать. гамак для удочек не является
игрушкой, спортивным или игровым снарядом, а также
не предназначен для занятий лазаньем. Изделие не
нагружать точечно. Не использовать изделие стоя.
Не подтягиваться на подвесных шнурах. Опасность
получения травмы в результате падения или
повреждения материала. Использование детьми только
под постоянным наблюдением взрослых.
ВНИМАHИE
Не превышайте максимальную нагрузочную способность
изделия (см. последнюю страницу), это может привести
к его повреждению. Поврежденное изделие не должно
использоваться и подлежит утилизации в соответствии
с действующими правилами. Всегда используйте гамак
для удочек с подвесными устройствами или стойками
LA SIESTA. Прикреплять изделие исключительно к
стабильным предметам, способным выдерживать
нагрузку. Подвесное устройство или стойка для
подвешивания Вашего изделия должны устанавливаться
специалистами, регулярно инспектироваться на
предмет износа и при необходимости заменяться. При
выборе места установки не перекрывать пути прохода.
Выбирайте мягкую поверхность под изделием и
соблюдайте необходимую дистанцию до потенциальных
препятствий рядом с изделием и под ним. Это поможет
избежать ударов, столкновений и травм. Не стоять
и не играть в зоне раскачивания изделия. Не класть
изделие на грубые или шероховатые поверхности
или поверхности с острыми ребрами, а также не
устанавливать изделие над ними. Не помещать в изделие
тяжелые или заостренные предметы. Не размещать
вблизи источников тепла или у открытого огня. Не курить
внутри или вблизи изделия. Не использовать изделие
в надетых украшениях, обуви, одежде с застежками-
липучками или тому подобном. Максимально защищайте
изделие от экстремальных воздействий окружающей
среды (дождь, солнце, трение и т. д.), поскольку это может
отрицательно повлиять на срок его службы. Домашних
животных держать вдали от изделия.
Использовать изделие только после того, как
Вы внимательно прочитали и поняли настоящую
инструкцию. Монтаж должен производиться только
взрослыми в соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации. Расстояние до грунта в середине гамак
для удочек должно быть не более 30 cm/12”. Ваше
изделие увеличивается при эксплуатации на 5-10%,
поэтому его подвеска должна быть соответственно
скорректирована. Подвесные шнуры должны быть
как можно более прямыми - не скручивайте их и
не завязывайте! Использовать изделие только в
соответствии с указаниями настоящей инструкции по
эксплуатации. Перед каждым использованием проводить
проверку на изношенность или повреждения, проверять
прочность. Сильные изменения цвета могут указывать
на повреждение изделия. Только ручная стирка. Сушить
в горизонтальном положении. Не проводить никаких
изменений изделия. Это приведет к потере гарантии.
Упаковку утилизировать в соответствии с правилами
утилизации и охраны окружающей среды. При смене
владельца инструкция по эксплуатации должна
передаваться вместе с изделием.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Αποφεύγετε οποιαδήποτε κακή
χρήση! Κίνδυνος στραγγαλισμού.
Αποσυναρμολογείτε πάντοτε το προϊόν,
όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Αυτή
η αιώρα ράβδου χώρους δεν είναι
παιχνίδι, συσκευή παιχνιδιού, άθλησης
ή αναρρίχησης. Μην ασκείτε φορτίο στο
προϊόν κατά σημεία. Μην στέκεστε όρθιοι
στο προϊόν. Μην ανυψώνετε το προϊόν
τραβώντας το με σχοινιά ανάρτησης.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω πτώσης ή
ζημιών στο υλικό. Η χρήση από παιδιά
επιτρέπεται μόνο υπό τη διαρκή επίβλεψη
ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗΠΡΟΣΟΧΗ
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο για
το προϊόν (βλ. τελευταία σελίδα), διότι
μπορεί να προκληθούν ζημιές. Αν το
προϊόν έχει υποστεί ζημιές, σταματήστε
να το χρησιμοποιείτε και απορρίψτε το με
ορθό τρόπο. Χρησιμοποιείτε την αιώρα
ράβδου πάντα με συστήματα ανάρτησης ή
πλαίσια στήριξης LA SIESTA. Στερεώνετε
το προϊόν μόνο σε ανθεκτικό, σταθερό
υλικό. Το σύστημα ανάρτησης ή το
πλαίσιο στήριξης για να κρεμάσετε το
προϊόν πρέπει να έχει εγκατασταθεί από
εξειδικευμένο τεχνικό, να υποβάλλεται
τακτικά σε έλεγχο για φθορές και να
αντικαθίσταται κατά περίσταση. Όταν
επιλέγετε τη θέση τοποθέτησης, μην
κλείνετε τις οδούς διέλευσης, επιλέξτε ή
14|16
δημιουργήστε ένα μαλακό υπόστρωμα
και διατηρήστε απόσταση από πιθανά
εμπόδια κοντά και κάτω από το προϊόν,
για να αποφύγετε προσκρούσεις και
τραυματισμούς. Μην παραμένετε και
μην παίζετε κάτω ή μέσα στην περιοχή
ταλάντωσης του προϊόντος.
Μην ακουμπάτε και μην συναρμολογείτε το
προϊόν πάνω σε τραχύ έδαφος ή αιχμηρό
υπόστρωμα. Μην τοποθετείτε βαριά ή
μυτερά αντικείμενα μέσα στο προϊόν. Μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε πηγές
θερμότητας ή φλόγες. Μην καπνίζετε μέσα
ή κοντά στο προϊόν. Μην χρησιμοποιείτε
το προϊόν φορώντας κοσμήματα,
παπούτσια, ρούχα με βέλκρο ή άλλα
παρόμοια αντικείμενα. Προστατεύετε το
προϊόν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο
από ακραίες καιρικές επιδράσεις (βροχή,
ήλιος, τριβές κ.λπ.), καθώς μπορεί να
επηρεάσουν αρνητικά τη διάρκεια ζωής
του. Διατηρείτε τα κατοικίδια ζώα μακριά
από το προϊόν.
Χρησιμοποιήστε το προϊόν, μόνο εφόσον
έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις
οδηγίες χρήσης. Η τοποθέτηση πρέπει
να γίνεται από ενήλικα σύμφωνα με αυτές
τις οδηγίες χρήσης. Η απόσταση από
το έδαφος στο μέσον της αιώρα ράβδου
είναι περίπου 30cm το πολύ. Το προϊόν
τεντώνεται κατά τη χρήση κατά 5-10%,
προσαρμόζετε τα σημεία ανάρτησης
αναλόγως. Τα σχοινιά ανάρτησης πρέπει
να είναι περασμένα κατά το δυνατόν σε
ευθεία γραμμή - μην τα τυλίγετε και μην
τα κάνετε κόμπους! Χρησιμοποιείτε το
προϊόν μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές
στις οδηγίες χρήσης. Πριν από κάθε
χρήση, ελέγχετε το προϊόν για φθορές ή
ζημιές και επιβεβαιώνετε ότι είναι σταθερό.
Έντονες μεταβολές στο χρώμα μπορεί
να υποδεικνύουν ζημιές στο προϊόν.
Πλένεται στο χέρι μόνο. Αφήστε το να
στεγνώσει απλωμένο. Μην προβαίνετε
σε τροποποιήσεις στο προϊόν, καθώς
παύει η ισχύς της εγγύησης. Απορρίπτετε
τη συσκευασία σύμφωνα με τους
κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον. Αν παραδώσετε το προϊόν σε
άλλον κάτοχο, θα πρέπει να συνοδεύεται
από τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
说明书
知:
请仔细阅读并妥善保管本说明书
警告
严禁任何滥用勒死危险不使用时
须将产品拆卸。杆吊床并非具或
游戏动或攀设备不要在
。不 中 。不
要用吊绳进行拉高。倒可
或材料损坏。儿童使用必须由成人始
终监
小心
不要超过产品的最大负荷能力(见上
页)则会导致损请勿继续使用
须专业进行废弃处理。
借助 LA SIESTA 悬
使用杆床。必须将品固定在有支
定的材上。必须专业安用于
悬挂产的悬挂装置或支架定期检查
磨损情况并在必要时进行更换。
择使用地点时请避开或制
作柔软品旁和下方的潜在障
碍物保持一定距离由此避免碰撞和受
不要在产的下方或摆区域
耍 。请 产 品
糙或有锋利边缘的底座上。要将沉重
或尖锐的物体放在使用时请
离热明火切勿在产品中或旁边吸
烟 。不 首 饰 、穿 鞋 、穿 着 带 有 拉 链
的衣服或有类似行为最好防止产品受
( 、日 ) ,
这些可能缩品的使用寿命让家畜
远离产品。
15|16
使用产品前本使
须由成人根据使用说明书进行
装。杆吊床中央部分距离不超大约 30
cm/12”使产品会延伸 5-10%
对悬行相应调整。吊绳
须尽可能直线走向 - 不转或打结
产品于本使
用途。每次使用前必须检查磨及损坏
情况并测试稳定性。严重变色表示产
。平 干 。
产 品 装 ,否
据环保规定处置包装品变换所有
时 ,请 使
ュアル
要:マニュア深く
管 してくさ い 。
警告
な る っ た 使 く だ !首
を絞めるがあ品を使用しない
きはいつも取り外しださい。このバー
モック玩具玩具
あ り 。製
点に荷重をかけない。 製品の中
たないでださいをもて上
っ張上げないい。落、または
り 、怪 あ り
す 。子 使 し て
い る てくだ さ い 。
注意
品の(最後のページ参照)
えないもないと
危険が損傷た製品使
い で 、適 く だ バーハ
ックLA SIESTA 吊置、
使 く だ 。製
ある定した材定しださ
い。買い求めの製品を引めの
置、または台は専的に設
り 、定 、摩 ェ ッ
し、必 要ば 取りえる必 要りま
。据 、通 を あ け 、柔
い地面を選ぶかた、
衝突や怪我を避製品横や
るかもいものから遠
製品は製品が揺れ
範 囲 にたり、遊 んだりしくだ
をざらざらしたどのばっ
面の上に置かないさいあるいは
上に付けないい。品の中
に重い、あるいは尖っのを入ない
だ さ い 、ま そ ば 使 用 し
でくださ製 品中 やで 喫 煙いでく
、衣 ァ ス 、あ
する使 用
いでくだ製 品きるけ、環 境
、日 て く
さいらは寿悪くる可
があトを製から遠ざけて
くだ
よ く 、理 う え
を使組み立ては、
い て 、大
く だ 。地 と の ハンック
最 大およそ30 cm/12ンチで
求めの品は使用中に510 % 膨
。吊 せ る あ り
。 吊下紐は、
り 、あ
び目があてはなません。
の中に書かれにのみ使
使用前摩耗損傷
、安 く だ
示している可
す 。手 て く
さいせてさい
造しなださい。もないと、
ます装を境に負担を
与えないよう棄しださの所
有者変わる場説明書を新
渡 してくだ さ い 。
16|16
Single 120 kg | 265 lbs
Double 160 kg | 355 lbs
PFN° 21-10-A
설명설명
요: 주게 읽으시요: 주게 읽으시
명서를 보관하십시요.명서를 보관하십시요.
경고경고
품 오용 금! 목 졸림 위. 사지 않을 경품 오용 금! 목 졸림 위. 사지 않을 경
, 반드시 제품을 해해두기 바랍. 본 제, 반드시 제품을 해해두기 바랍. 본 제
품은 이동형 야품은 이동형 야외 로드 해로, 장난감나 놀이로, 장난나 놀이
터 기, 스포츠 용품, 등산 장비 등으로 활용할 터 기, 스포츠 용품, 등산 장비 등으로 활용할
수 없. 제품의 한쪽만 압력을 가해수 없. 제품의 한쪽만 압력을 가해
. 제품에 눕지 마십시오. 연결 끈을 잡. 제품에 눕지 마십시오. 연결 끈을 잡
기 마십오. 추락이나 제품 손상 시 부상의 기 마십오. 추락이나 제품 손상 시 부상의
이 있. 어가 사용하는 경우 반이 있. 어가 사용하는 경우 반
시 어의 지속적인 감가 필. 시 어의 지속적인 감가 필.
주의주의
의 최대 적량 (마막 페지 참)을 초의 최대 적량 (마막 페지 참)을 초
과해서는 안. 제품이 손상된 경, 사용을 과해서는 안. 제품이 손상된 경, 사용을
단하고 적한 방으로 폐기 바랍. 단하고 적한 방법으로 폐기 바랍.
로드 해 사용 시 반시 LA SIESTA 연결 장 사용 시 반드시 LA SIESTA 연결 장치
나 프과 함께 사용합. 튼튼한 곳에만 제나 프과 함께 사용합. 튼튼한 곳에만 제
품을 부착. 제품을 거는 연결 장나 프품을 부착. 제품을 거는 연결 장나 프
은 정확한 방으로 설고 마된 부분은 정확한 방으로 설고 마된 부분
지 정으로 검사하며 필요 시 교체지 정으로 검사하며 필요 시 교체
. 제품 설치 장소로 통는 피고 부드러운 지. 제품 설치 장소로 통는 피고 부드러운 지
을 선나 직접 조성하되, 제품 근나 밑을 선나 직접 조성하되, 제품 근나 밑
부분에 장애물이 있는 경우, 해당 물터 충부분에 장애물이 있는 경, 해당 물터 충
한 거를 두어 충돌과 부상을 방지합. 제한 거를 두어 충돌과 부상을 방지합. 제
품이 움일 수 있는 범위 반에 서나 그 아이 움직일 수 있는 범위 반에 서나 그 아
에 들어서는 안. 표이 거나 날에 들어서는 안. 표이 거나 날카
운 곳에 제품을 놓, 부착서는 안. 운 곳에 제품을 놓, 부착해는 안됩.
품 내부에 날카롭나 무운 물체를 놓품 내부에 날카롭나 무운 물체를 놓
는 안. 화의 위이 있는 곳에는 사용하는 안. 화의 위이 있는 곳에는 사용하
지 마십오. 제품 내나 근서 흡을 하지 마십오. 제품 내나 근서 흡을 하
마십오. 장구 혹은 신을 착용하나 찍찍마십오. 장구 혹은 신을 착용하나 찍찍
이 등이 달린 의상을 입은 상태서 제품을 사이 등이 달린 의상을 입은 상태서 제품을 사용
서는 안. 환경 (비, 태, 마찰 등)으로부는 안됩. 환경 (비, 태, 마찰 등)으로
터 지친 영향을 받면 제품의 수에 나쁜 영터 지친 영향을 받면 제의 수명에 나쁜 영
향을 미칠 수 있기 때문에 이터 제품을 최향을 미칠 수 있기 때문에 이부터 제품을 최
한 보호합. 애완동물이 접근하지 않한 보호합. 애완동물이 접근하지 않
합니다. 합니다.
기 사용을 읽고 숙한 후에만 제품을 사용기 사용을 읽고 숙한 후에만 제품을 사용
기 바랍. 성의 손으로 이한 사용기 바랍. 성의 손으로 이한 사용
에 맞게 제품을 조야 합. 에 맞게 제품을 조야 합. 로드 해 중앙 중앙
부에터 지의 거는 최대 30cm가 되부에터 지의 거는 최대 30cm가 되
야 합. 사용 도중 제품이 5–10% 정도 팽야 합. 사용 도중 제품이 5–10% 정도 팽
할 수 있으므로 연결 장치를 이에 맞게 조할 수 있으므로 연결 장치를 이에 맞게 조
. 연결 끈은 비틀어나 매듭이 생지 않. 연결 끈은 비틀어나 매이 생지 않
록 최한 곧게 펴놓습. 본 사용에 설록 최한 곧게 펴놓습. 본 사용에 설
된 방으로만 제품을 사용합. 제품을 사용된 방으로만 제품을 사용. 제품을 사용
할 때마다 마나 손상된 부분은 없지 확할 때마다 마나 손상된 부분은 없지 확인
고, 제의 안정도 검사합. 제품이 크게 변고, 제의 안정도 검사합. 제품이 크게 변
면 손상이 발한 것. 반드시 손면 손상이 발한 것. 반드시 손
하십오. 평한 상태서 건조시. 어떠한 하십오. 평한 상태서 건조시. 어떠한
든 제품을 개해서는 안. 제품 개든 제품을 개해서는 안. 제품 개
조 시, 품질보증이 무가 됩. 친환경화적조 시, 품질이 무가 됩. 친환경화적
고 올바른 방법으로 제의 포장을 폐고 올바른 방법으로 제의 포장을 폐
바랍. 제품을 타에게 양하는 경우, 본 설. 제품을 타게 양하는 경, 본 설
도 함께 전달합.도 함께 전달합.
© LA SIESTA GmbH 2021, all rights reserved
/