2AEN5-LAX

Urbanista 2AEN5-LAX 取扱説明書

  • Urbanista MALIBUイヤホンのユーザーマニュアルについてご質問にお答えします。マニュアルには、安全上の注意事項、使用方法、バッテリー情報、トラブルシューティングなど、製品に関する重要な情報が記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • MALIBUイヤホンのバッテリー持続時間はどれくらいですか?
    MALIBUイヤホンは防水ですか?
    MALIBUイヤホンの充電方法は?
    MALIBUイヤホンが故障した場合、どうすれば良いですか?
deteriora auzul.
Pentru a preveni posibile leziuni ale auzului, nu ascultați la un
volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Conține piese mici care pot prezenta pericol de
sufocare. Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani.
Acest dispozitiv conține material magentic. Consultați
medicul pe dacă acest lucru v-ar putea afecta
dispozitivul medical implantabil.
Utilizați acest dispozitiv numai cu o sursă de alimentare
aprobată de agenție care îndeplinește cerințele de reglemen
tare locale (de exemplu, CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Asigurați-vă că dispozitivul, inclusiv cablurile și sursa de
alimentare, sunt complet uscate înainte de a încărca bateria
internă.
Nu lăsați o baterie la încărcare prelungită atunci când nu
este utilizată.
După perioade lungi de depozitare, poate fi necesară încăr
carea și descărcarea bateriilor de mai multe ori pentru a
obține performanțe maxime.
Bateria internă nu poate fi înlocuită de către utilizatorul final.
Nu încercați să scoateți bateria din acest dispozitiv.
Toate lucrările de mentenanță se adresează personalului
de service autorizat. Mentenanța este necesară atunci
când dispozitivul a fost avariat în vreun fel sau nu funcțio
nează corespunzător.
Pentru asistență și informații cu privire la depanare, accesați
urbanista.com/support
VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER (SE)
Läs alla instruktioner innan du använder enheten.
Behåll och följ dessa instruktioner.
Tappa inte enheten.
Undvik onödig exponering för vatten. Om du sänker ned
enheten under vatten under längre perioder eller utsätter den
för högt vattentryck kan dess vattentäthet äventyras.
Ingen öppen låga, så som tända ljus, bör placeras på eller
nära enheten.
Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera i enlighet
med tillverkarens anvisningar.
För att undvika eventuella skador på enheten, lämna inte
enheten utsatt för värme eller på en plats med hög tempera
tur, till exempel i solen i ett obevakat fordon.
Täck inte över enheten och installera den inte i närheten av
värmekällor som värmeelement, spisar eller andra apparater
som alstrar värme.
Koppla ur den här enheten under åskväder eller när den inte
används under en längre tid.
Använd inte enheten utomhus under åskväder. Om du gör det
kan det leda till elektriska stötar eller fel på enheten.
Om du placerar öronen för nära enheten kan du skada din
hörsel.
För att förhindra eventuella hörselskador, lyssna inte på höga
volymer under långa perioder.
Innehåller små delar som kan utgöra en kvävningsrisk.
Ej lämplig för barn under 3 år.
Denna enhet innehåller magentiskt material. Rådfråga
din läkare om detta kan påverka din implanterade
medicinska utrustning.
Använd endast denna enhet med en strömförsörjning som är
godkänd av myndigheten som uppfyller lokala regulatoriska
krav (t.ex. CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Se till att enheten, inklusive kablar och strömkälla, är helt torr
innan du laddar det interna batteriet.
Lämna inte ett batteri på långvarig laddning när det inte
används.
Efter längre tids förvaring kan det bli nödvändigt att ladda
upp och ladda ur batterierna flera gånger för att få maximal
prestanda.
Det interna batteriet kan inte bytas ut av slutanvändaren.
Försök inte att ta bort batteriet från den här enheten.
Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service
krävs när enheten har skadats på något sätt eller inte fungerar
normalt.
För support och felsökningsinformation, gå till
urbanista.com/support
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI (LV)
Pirms ierīces lietošanas izlasiet visus norādījumus.
Saglabājiet un ievērojiet šīs instrukcijas.
Nenometiet ierīci.
Izvairieties no nevajadzīgas ūdens iedarbības. Ierīces
iegremdēšana uz ilgu laiku vai augsta ūdens spiediena
iedarbība var apdraudēt tās ūdensizturību.
Uz ierīces vai tās tuvumā nedrīkst novietot atklātas liesmas
avotus, piemēram, aizdegtas sveces.
Neaizbloķējiet ventilācijas atveres. Uzstādiet ierīci saskaņā ar
ražotāja norādījumiem.
Lai izvairītos no iespējamiem ierīces bojājumiem, neatstājiet
ierīci karstuma avota tuvumā vai augstas temperatūras vietā,
piemēram, saulē bez uzraudzības atstātā transportlīdzeklī.
Neaizsedziet ierīci, neuzstādiet to siltuma avota, piemēram,
radiatoru, siltuma reģistratoru, pts vai citu ierīču, kas rada
siltumu, tuvumā.
Atvienojiet šo ierīci no tīkla zibens vētras laikā vai tad, ja tā
netiek lietota ilgu laiku.
Nelietojiet ierīci ārā negaisa laikā. Šāda rīcība var izraisīt elek
triskās strāvas triecienu vai ierīces darbības traucējumus.
Novietojot ausis pārāk tuvu ierīcei, var tikt bojāta dzirde.
Lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, ilgstoši neklausie
ties ierīci ar augstu skaļuma līmeni.
Ierīce satur sīkas detaļas, kas var radīt aizrīšanās risku. Nav
piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam.
Šī ierīce satur magnētisku materiālu. Konsultējieties ar savu
ārstu par vai tas var ietekmēt jūsu implantējamo medicīnas ierīci.
Izmantojiet šo ierīci tikai ar aģentūras apstiprinātu
barošanas avotu, kas atbilst vietējām normatīvajām prasībām
(piemēram, CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Pirms iekšējās baterijas uzlādes pārliecinieties, ka ierīce,
ieskaitot kabeļus un barošanas avotu, ir pilnīgi sausa.
Neatstājiet akumulatoru ilgstoši uzlādētu, ja tas netiek lietots.
Pēc ilgākas uzglabāšanas var būt nepieciešams akumulatorus
uzlādēt un izlādēt vairākas reizes, lai iegūtu maksimālu veiktspēju.
Iekšējais akumulators nav nomaināms galapatērētājam.
Nemēģiniet no šīs ierīces izņemt akumulatoru.
Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētam apkalpojošajam
personālam. Apkalpošana ir nepieciešama, ja ierīce ir jebkādā
veidā bojāta vai nedarbojas normāli.
Lai saņemtu informāciju par atbalstu un problēmu novēršanu,
apmeklējiet urbanista.com/support.
SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI (LT)
Prieš naudodami prietaisą perskaitykite visas instrukcijas.
Saugokite šias instrukcijas ir jų laikykitės.
Nenumeskite prietaiso.
Venkite nereikalingo vandens poveikio. Ilgesniam laikui panar
dinus prietaisą į vandenį arba veikiant dideliam vandens
slėgiui, gali būti pažeistas jo atsparumas vandeniui.
Ant prietaiso ar šalia jo negalima dėti atviros liepsnos šaltinių,
pavyzdžiui, uždegtų žvakių.
Neuždenkite jokių ventiliacijos angų. Įrenginį montuokite
laikydamiesi gamintojo nurodymų.
Kad išvengtumėte galimų prietaiso pažeidimų, nepalikite
prietaiso prie šilumos šaltinio arba aukštoje temperatūroje,
pavyzdžiui, saulėje be priežiūros paliktame automobilyje.
Neuždenkite prietaiso, nemontuokite jo šalia bet kokio šilumos
šaltinio, pavyzdžiui, radiatorių, šilumos registratorių, viryklių ar
kitų šilumą skleidžiančių prietaisų.
Išjunkite šį prietaisą iš elektros tinklo per žaibų audras arba kai
jis ilgą laiką nenaudojamas.
Nenaudokite prietaiso lauke perkūnijos metu. Taip elgdamiesi
galite patirti elektros smūgį arba sutrikdyti prietaiso veikimą.
Per arti prietaiso laikydami ausis galite pažeisti klau.
Kad išvengtumėte galimo klausos pažeidimo, ilgą lai
nesiklausykite dideliu garsumo lygiu.
Sudėtyje yra smulkių dalių, kurios gali kelti pavojų užspringti.
Netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams.
Šiame prietaise yra magnetinės medžiagos. Pasitarkite su
gydytoju dėl ar tai gali turėti įtakos jūsų implantuojamam
medicinos prietaisui.
Šį prietaisą naudokite tik su agentūros patvirtintu maitinimo
šaltiniu, atitinkančiu vietos teisės aktų reikalavimus (pvz., CE,
UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Prieš įkraudami vidinį akumuliatorių įsitikinkite, kad prietaisas,
įskaitant kabelius ir maitinimo šaltinį, yra visiškai sausas.
Nepalikite akumuliatoriaus ilgai įkrauto, kai jo nenaudojate.
Po ilgesnio laikymo gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti
akumuliatorių, kad būtų pasiektas maksimalus našumas.
Vidinis akumuliatorius nėra keičiamas galutinio vartotojo.
Nebandykite išimti akumuliatoriaus iš šio prietaiso.
Visus aptarnavimo darbus paveskite atlikti kvalifikuotam
aptarnaujančiam personalui. Techninė priežiūra reikalinga, jei
prietaisas buvo kaip nors pažeistas arba neveikia normaliai.
Pagalbos ir gedimų šalinimo informacijos ieškokite svetainėje
urbanista.com/support
OLULISED OHUTUSJUHISED (EE)
Enne seadme kasutamist lugege kõik juhised läbi.
Hoidke ja järgige neid juhiseid.
Ärge laske seadet maha.
Vältige tarbetut kokkupuudet veega. Seadme pikemaa
jaline sukeldumine või kõrge veesurve võib kahjustada selle
veekindlust.
Seadmele või selle lähedusse ei tohi asetada lahtise tule
allikaid, näiteks põlevaid küünlaid.
Ärge blokeerige ühtegi ventilatsiooniava. Paigaldage seade
vastavalt tootja juhistele.
Seadme võimaliku kahjustamise vältimiseks ärge jätke
seadet soojusallika kätte või kõrge temperatuuriga kohta,
näiteks päikesepaistelisse, järelevalveta sõidukisse.
Ärge katke seadet, ärge paigaldage seda soojusallika, näiteks
radiaatori, soojusregistri, ahju või muu soojust tootva seadme
lähedusse.
Tõmmake see seade äikesetormi ajal või kui seda ei kasutata
pikemat aega, vooluvõrgust välja.
Ärge kasutage seadet välitingimustes äikesetormi ajal. See
võib põhjustada elektrilöögi või seadme talitlushäireid.
Kui asetate oma kõrvad seadmele liiga lähedale, võib see
kahjustada teie kuulmist.
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake seadet
pikka aega suurel helitugevusel.
Sisaldab väikeseid osi, mis võivad olla lämbumisohtlikud. Ei
sobi alla 3-aastastele lastele.
See seade sisaldab magentilist materjali. Konsulteerige
oma arstiga kas see võib mõjutada teie implanteeritavat
meditsiiniseadet.
Kasutage seda seadet ainult koos ameti poolt heakskiidetud
toiteallikaga, mis vastab kohalikele regulatiivsetele nõuetele
(nt CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Veenduge, et seade, sealhulgas kaablid ja toiteallikas, oleks
enne sisemise aku laadimist täiesti kuiv.
Ärge jätke akut pikemaks ajaks laadima, kui seda ei kasutata.
Pärast pikaajalist ladustamist võib olla vaja akusid mitu korda
laadida ja tühjendada, et saavutada maksimaalne jõudlus.
Sisemine aku ei ole lõppkasutaja poolt vahetatav. Ärge
püüdke akut sellest seadmest eemaldada.
Kogu hooldustööd suunake kvalifitseeritud hoolduspersona
lile. Hooldus on vajalik, kui seade on mingil viisil kahjustatud
või ei tööta normaalselt.
Tugiteenuste ja tõrkeotsingute kohta leiate teavet aadressil
urbanista.com/support.
FCC COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications not expressly approved by Urbanista
AB for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
FCC ID: 2AEN5-LAX
RF Exposure Statement
This equipment complies with the FCC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
ISED Canada
This device complies with ISED Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the followingt two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
The device is compliance with RF exposure guidelines, users can
obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE Canada app-
licables aux appareils radio exempt de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouil-
lage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’
en compromettre le fonctionnement.
Le présent appareil est conforme Après examen de ce matériel
aux conformité ou aux limites d’intensité de champ RF, les
utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et
la conformité and compliance d’acquérir les informations
correspondantes.
CAN ICES-003(B) /NMB-003(B)
IC: 26612-LAX
EU/UK COMPLIANCE
Urbanista AB hereby declares that this wireless device is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. A copy of the Declaration of Conformity is
available at www.urbanista.com/compliance.
Urbanista AB déclare par la présente que cet appareil sans fil est
conforme aux exigences stipulées dans la Directive européenne
2014/53/EU et la réglementation britannique Radio Equipment
Regulations 2017. Une copie de la Déclaration de conformité est
disponible àl’adresse www.urbanista.com/compliance.
Hiermit erklärt Urbanista AB, dass sich dieses drahtlose Gerät
in Ubereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU und den
Regelungen über Funkanlagen von 2017 befindet. Eine Kopie der
Konformitätserklärung ist her verfügbar www.urbanista.com/
compliance.
Por medio de la presente, Urbanista AB declara que este
dispositivo inalámbrico cumple con la directiva 2014/53/EU y
con la normativa de equipos de radiotransmisión de 2017 del
Reino Unido. Puedes consultar una copia de la Declaración de
conformidad en www.urbanista.com/compliance.
Urbanista AB dichiara che questo dispositivo wireless è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE e alle Normative sulle apparecchiature
radio del 2017. Una copia della dichiarazione di conformità è
disponibile all’indirizzo ww.urbanista.com/compliance.
Bluetooth® frequency band of operation 2402-2480MHz MHz
Bluetooth: Maximum transmit power less than -3.0 dBm EIRP
EU importer:
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf
UK importer:
Strax (UK) Ltd, Orega Stockley Park, 4 Longwalk Road, Stockley
Park, Uxbridge, UB11 1FEw
Battery information
Your device has an internal, non-removable, rechargeable bat-
tery. Do not attempt to remove the battery, as you may damage
the device. The battery can be charged and discharged hundreds
of times, but it will eventually wear out. Charging time can vary
depending on device capability.
Battery safety
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over
time. Always keep the battery between -10°C and 40°C (14°F and
104°F) for optimal performance. Extreme temperatures reduce
the capacity and lifetime of the battery. A device may temporari-
ly stop working if its battery is too hot or too cold. Do not dispose
of batteries in a fire as they may explode. Obey local regulations.
Recycle when possible. Do not dispose of it as household waste.
Use the battery for its intended purpose only. Improper use of,
or use of unapproved or incompatible, batteries may present a
risk of fire explosion, or other hazards, and may invalidate any
approval or warranty. If you believe the battery is damaged, take
it to a service center or your local shop before continuing to
use it. Never use a damaged battery. Do not charge your device
during a lightning storm.
DONT attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery
from this product. Contact your local Urbanista retailer or
other qualified professional for removal. Please dispose of used
batteries properly, following local regulations.
Disposal and recycling Information
The symbol above means that according to local laws and
regulations your product and/or its battery shall be disposed of
separately from household waste. When this product reaches its
end of life, take it to a collection point designated by local autho-
rities. The separate collection and recycling of your product and/
or its battery at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et rég-
lementations locales, vous devez mettre au rebut votre produit
et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque
ce produit n’est plus utilisable, déposez-le dans un centre de
collecte des déchets agréé par les autorités locales. La collecte et
le recyclage séparés de votre produit et/ou de sa batterie lors de
’élimination contribuent à préserver les resources naturelles et à
protéger l’environnement et la santé des êtres humans.
Informationen zur entsorgung und zum recycling
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt und/oder die
Batterie entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften
und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Muss dieses
Produkt entsorgt werden, gib es bei einer offiziellen Sammelstelle
ab. Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die
Rohstoffreserven geschont und es ist sichergestellt, dass beim
Recycling des Produkts und/oder der Batterie alle Bestimmungen
zum Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden. Du
bist selbst für die Löschung aller Daten auf dem Gerät, einsch-
ließlich vertraulicher und persönlicher Daten, verantwortlich,
bevor du das Gerät zum Recycling übergibst.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle normati-
ve locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero essere riciclati
separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto diventa
inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità
locali. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto e/o della
sua batteria al momento dello smaltimento aiutano a conservare
le risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel
rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo de arriba indica que este producto y/o su batería no
debe desecharse con los residuos domésticos. Cuando decida
desechar este producto y/o su batería, hágalo de conformidad
con las leyes y directrices ambientales locales.
Registered trade name: Urbanista AB
Address: ster Samuelsgatan 10, 111 44 Stockholm, Sweden
EC REP
Input: 5V 2A
Battery specification: 1800mAh, 13.32Wh
Australia and New Zealand
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and compensation for any other
foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Urbanista AB is under license.
© All rights reserved. Urbanista and the Urbanista mark are
trademarks of Urbanista AB.
REV-B
URBANISTA MALIBU
WARRANTY AND SAFETY INFORMATION
GARANTIE UND SICHERHEITSINFORMATIONEN
GARANTÍA E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMATIONS DE GARANTIE ET DE SÉCURITÉ
GARANZIA E INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
GARANTIA E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
GARANTI OCH SÄKERHETSINFORMATION
保証規定
保修卡及安全指
GARANTİ VE GÜVENLIK BILGILERI
ГАРАНЦИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
RUKA A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
INFORMAȚII PRIVIND GARAIA ȘI SIGURANȚA
RUKA A BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
GARANTIJAS UN DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
GARANTIJA IR SAUGOS INFORMACIJA
GARANTII- JA OHUTUSALANE TEAVE
URBANISTA.COM
WARRANTY (EN)
Limited one (1) year warranty. Full terms including detailed
information on obtaining service are available at www.urbanista.
com/warranty.
GARANTIE (DE)
Begrenzte Garantie von einem (1) Jahr. Die vollständigen
Bedingungen einschließlich detaillierter Informationen zur
Inanspruchnahme von Serviceleistungen findest du unterwww.
urbanista.com/warranty.
GARANTÍA (ES)
Garantía limitada a un (1) año. Puede consultar todas las condi-
ciones e información detallada sobre la obtención del servicio
en www.urbanista.com/warranty.
GARANTIE (FR)
Garantie limitée d’un (1) an. Les conditions complètes, y compris
des informations détaillées sur l’obtention du service, sont
disponibles sur www.urbanista.com/warranty.
GARANTIE (IT)
Garanzia limitata di un (1) anno. I termini completi, comprese
le informazioni dettagliate sull’ottenimento del servizio, sono
disponibili all’indirizzo www.urbanista.com/warranty.
GARANTIA (PT)
Garantia limitada a um (1) ano. Os termos completos, incluindo
informação detalhada de como receber serviços da garantia,
estão disponíveis em www.urbanista.com/warranty.
GARANTI (SE)
Ett (1) års begränsad garanti. Fullständiga villkor inklusive
detaljerad information om service finns på www.urbanista.
com/warranty
保証 (JP)
1年の限定保サービスに関する詳 細情報を含
ては、www.urbanista.com/warranty でご覧い ただけます
保修 (ZH)
产品保修期为一年。打开网址www.urbanista.com/warranty,
获取更多详细全面的服务条款信息。
GARANTI (TR)
Sınırlı garanti süresi bir (1) yıldır. Garanti hizmet almayla ilgili ay-
rıntılı bilgileri içeren tüm koşullar www.urbanista.com/warranty
adresinde mevcuttur.
ГАРАНЦИЯ (BG)
една година ограничена гаранция. Пълните условия,
включително подробна информация за получаване
на услуга, са на разположение на www.urbanista.com/
warranty.
ZÁRUKA (CZ)
Záruka 1 rok. Úplné podmínky včetně podrobných informací o
získání servisu jsou k dispozici na www.urbanista.com/warranty.
GARANȚIE (RO)
Garanție limitată de un (1) an. Termenii completi, inclusiv
informații detaliate privind obținerea serviciului, sunt disponibili
la www.urbanista.com/warranty.
ZÁRUKA (SK)
Obmedzená záruka jeden (1) rok. Úplné znenie podmienok
vrátane podrobných informácií o získaní služby je k dispozícii na
www.urbanista.com/warranty.
GARANTIJA (LV)
Ierobežota viena (1) gada garantija. Pilnīgi noteikumi, tostarp
detalizēta informācija par servisa saņeanu, ir pieejami vietnē
www.urbanista.com/warranty.
GARANTIJA (LT)
Ribota vienerių (1) metų garantija. Visas sąlygas, įskaitant
išsamią informaciją apie aptarnavimą, galima rasti adresu www.
urbanista.com/warranty.
GARANTII (EE)
Üks (1) aasta piiratud garantii. Täielikud tingimused, sealhulgas
üksikasjalik teave hoolduse saamise kohta, on saadaval aadressil
www.urbanista.com/warranty.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (EN)
Read all the instructions before using the device.
Keep and follow these instructions.
Do not drop the device.
Avoid unnecessary exposure to water. Submerging the pro
duct for extended periods or subjecting it to high water
pressure may compromise its waterproof integrity.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on or near the device.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
To avoid possible device damage, do not leave the device
exposed to a heat source or in a high-temperature location,
such as in the sun in an unattended vehicle.
Do not cover the device, do not install near any heat source
such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
that produce heat.
Unplug this device during lightning storms or when unused for
a long period of time.
Do not use your device outside during a thunderstorm. Doing
so may result in electric shock or device malfunction.
Placing your ears too close to the device could damage
your hearing.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Contains small parts which may be a choking hazard.
Not suitable for children under age 3.
This device contains magentic material. Consult your
physician on whether this might affect your implantable
medical device.
Use this device only with an agency approved power supply
which meets local regulatory requirements (e.g., CE, UKCA, UL,
CSA, VDE, CCC).
Make sure that the device, including cables and power source,
is completely dry before charging the internal battery.
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
After extended periods of storage, it may be necessary
to charge and discharge the batteries several times to obtain
maximum performance.
The internal battery is not end-user replaceable. Do not
attempt to remove the battery from this product.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the device has been damaged in any way or
does not operate normally.
For support and trouble shooting information, go to urbanista.
com/support
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (DE)
Lies dir alle Hinweise durch, bevor du das Gerät benutzt.
Verwahre und befolge diese Anweisungen.
Lass das Gerät nicht fallen.
Vermeide unnötigen Kontakt mit Wasser. Tauchst du das Gerät
für einen längeren Zeitraum unter oder setzt es hohem
Wasserdruck aus, kann dies die Wasserdichtigkeit beeinträch
tigen.
Offene Flammen, wie entzündete Kerzen, sollten nicht auf
oder in der Nähe des Geräts verwendet werden.
Blockiere keine Lüftungsöffnungen. Installiere das Gerät laut
Herstelleranweisungen.
Um eine mögliche Beschädigung des Geräts zu vermeiden,
solltest du es nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder an
einem Ort mit hohen Temperaturen liegen lassen, etwa in der
Sonne in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug.
Decke das Gerät nicht ab und nutze es nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern, Hitzeregistern, Öfen oder
anderen Vorrichtungen, die Wärme produzieren.
Trenne das Gerät vom Stromnetz bei Gewitter oder wenn es
für längere Zeit nicht benutzt wird.
Verwende dein Gerät nicht im Freien während eines Gewitters,
da es dabei zum Stromschlag oder zu einer Fehlfunktion des
Geräts kommen kann.
Befinden sich die Ohren zu nah am Gerät, kann dies dein
Gehör schädigen.
Zur Vermeidung möglicher Gehörschäden solltest du nicht
über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören.
Enthält Kleinteile, die verschluckt werden können.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Dieses Gerät enthält magnetisches Material. Frage
deinen Arzt, ob dies Auswirkungen auf
dein implantiertes medizinisches Gerät haben könnte.
Verwende dieses Gerät nur mit einem von einer Behörde
zugelassenen Netzteil, das den örtlichen Vorschriften
entspricht (z. B. CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Achte darauf, dass das Gerät inklusive Kabel und Stromansch
luss vollständig trocken ist, bevor du den internen Akku lädst.
Lade den Akku nicht über einen längeren Zeitraum, wenn
dieser nicht genutzt wird.
Nach längerer Lagerung kann es erforderlich sein, den Akku
mehrmals zu laden und zu entladen, um die maximale
Leistung zu erreichen.
Der interne Akku kann vom Benutzer nicht ausgetauscht
werden. Versuche nicht, den Akku dieses Geräts zu entfernen.
Sämtliche Reparaturarbeiten sollten von Fachpersonal
durchgeführt werden. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn
das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde oder nicht
mehr normal funktioniert.
Informationen zu Support und Fehlerbehebung findest du
unter urbanista.com/support
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (ES)
Lee todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.
Conserva y sigue estas instrucciones.
No dejes caer el dispositivo.
Evita la exposición innecesaria al agua. Sumergir el dispositivo
durante periodos prolongados o someterlo a la alta presión
del agua puede comprometer su integridad impermeable.
No deben acercarse ni ponerse sobre el dispositivo fuentes
de llama directa, como velas encendidas.
No se debe obstruir ninguna abertura de ventilación. Realiza
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
Para evitar posibles daños en el dispositivo, no lo dejes
expuesto a una fuente de calor o en un lugar con altas
temperaturas, como al sol en un vehículo desatendido.
No cubras el dispositivo, no lo coloques cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
aparatos que produzcan calor.
Desconecta este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo vayas a utilizar durante un largo
periodo de tiempo.
No utilices el dispositivo afuera durante una tormenta. De
lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Acercar demasiado los oídos al dispositivo puede dañar la
capacidad auditiva.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de
volumen altos durante periodos prolongados.
Contiene piezas pequeñas que pueden provocar
asfixia. No apto para menores de 3 años.
El dispositivo contiene material magnético. Consulta
a tu médico sobre si este dispositivo puede afectar a
su dispositivo médico implantable.
Solo debe utilizar este dispositivo con una fuente de alimen
tación aprobada por un organismo que cumpla los requisitos
normativos locales (por ejemplo, CE, UKCA, UL, CSA, VDE,
CCC).
Asegúrate de que el dispositivo, incluidos los cables y la
fuente de alimentación, estén completamente secos antes de
cargar la batería interna.
No dejes cargando la batería durante un tiempo prolongado
cuando no estés utilizando el dispositivo.
Tras largos periodos de almacenamiento, puede ser necesario
cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el
máximo rendimiento.
La batería interna no es recambiable por el usuario final. No
intentes extraer la batería de este dispositivo.
Para cualquier reparación, contacta con un técnico cualifi
cado. El mantenimiento es necesario cuando el dispositivo ha
sufrido algún tipo de daño o no funciona con normalidad.
Para asistencia y solución de problemas con el dispositivo,
visite urbanista.com/support
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (FR)
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez et suivez ces instructions.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
Évitez l’exposition inutile à l’eau. Immerger l’appareil pendant
de longues périodes ou le soumettre à une pression d’eau
élevée peut compromettre son étanchéité.
Aucune source de flamme nue, par exemple une bougie
allumée, ne doit être placée sur ou à proximité de l’appareil.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez l’appa
reil conformément aux instructions du fabricant.
Pour éviter d’éventuels dommages à l’appareil, ne le laissez
pas exposé à une source de chaleur ou dans un endroit
à haute température, comme au soleil dans un véhicule sans
surveillance.
Ne couvrez pas l’appareil, ne l’installez pas à proximité d’une
source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches d’air
chaud, des poêles ou tout autre appareil produisant de la
chaleur.
Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant une longue période.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur pendant un orage.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un dysfonc
tionnement de l’appareil.
Placer vos oreilles trop près de l’appareil pourrait endomma
ger votre audition.
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à
des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
Contient de petites pièces qui peuvent présenter un
risque d’étouffement. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
Cet appareil contient du matériel magnétique.
Consultez votre médecin pour savoir si cela pourrait
affecter votre dispositif médical implantable.
Utilisez cet appareil uniquement avec une alimentation
électrique approuvée et qui répond aux exigences réglemen
taires locales (par exemple, CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Assurez-vous que l’appareil, y compris les câbles et la
source d’alimentation, est complètement sec avant de
charger la batterie interne.
Ne laissez pas une batterie en charge de façon prolongée
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Après des périodes de stockage prolongées, il peut être
nécessaire de charger et décharger les batteries plusieurs
fois pour obtenir des performances maximales.
La batterie interne n’est pas remplaçable par l’utilisateur final.
Ne tentez pas de retirer la batterie de cet appareil.
Confiez tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien
est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit ou ne fonctionne pas normalement.
Pour obtenir de l’aide et des informations de dépannage,
rendez-vous sur urbanista.com/support
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (IT)
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo.
Conservare e seguire le istruzioni.
Non far cadere il dispositivo.
Evitare inutili esposizioni all’acqua. Immergere il dispositivo
in acqua per periodi prolungati o sottoporlo a getti d’acqua
ad alta pressione potrebbe compromettere la sua integrità
impermeabile.
Non posizionare il dispositivo vicino o sopra a fiamme libere
come ad esempio candele accese.
Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare il dispositi
vo seguendo le istruzioni del produttore.
Per evitare possibili danni, non esporre il dispositivo a fonti di
calore o ad alte temperature come ad esempio sotto il sole in
un veicolo incustodito.
Non coprire il dispositivo. Non installare il dispositivo vicino a
fonti di calore quali termosifoni, impianti di riscaldamento,
fornelli o altri sistemi di produzione di calore.
Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Non utilizzare il dispositivo all’esterno durante un temporale.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti
del dispositivo.
Avvicinare troppo le orecchie al dispositivo potrebbe causare
danni all’udito.
Per evitare danni all’udito, non ascoltare a livelli di volume
elevati per lunghi periodi di tempo.
Contiene piccole parti che possono rappresentare
un rischio di soffocamento. Non adatto
a bambini di età inferiore a 3 anni.
Questo dispositivo contiene materiale magnetico.
Consultare il proprio medico per sapere se ciò possa
influire su un dispositivo medico impiantabile.
Utilizzare questo prodotto solo con un alimentatore approva
to da una agenzia che soddisfi i requisiti normati vi locali (ad
es. CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Assicurarsi che il dispositivo, inclusi cavi e alimentatore, sia
completamente asciutto prima di procedere alla ricarica della
batteria interna.
Non lasciare la batteria in carica per un periodo prolungato
quando non viene utilizzata.
Successivamente a lunghi periodi in cui il dispositivo non
viene utilizzato, potrebbe essere necessario caricare e
scaricare le batterie diverse volte per ottenere una perfor
mance ottimale.
La batteria interna non può essere sostituita dall’utente finale.
Non tentare di rimuovere la batteria da questo dispositivo.
Affidare tutti gli interventi di manutenzione a personale di
assistenza qualificato. La manutenzione è necessaria nel
caso in cui il dispositivo risulti danneggiato o non funzioni
normalmente.
Per supporto e risoluzione dei problemi, visitare la pagina
urbanista.com/support.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES (PT)
Leia as instruções antes de utilizar o aparelho.
Guarde e siga estas instruções.
Não deixe cair o aparelho.
Evite exposição desnecessária a água. Submergir o aparelho
durante longos períodos ou sujeitá-lo a uma pressão de água
elevada pode comprometer a integridade das propriedades à
prova de água.
Nenhuma fonte de chama, como velas, deve ser colocada em
cima ou perto do aparelho.
Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
Para evitar possíveis danos, não deixe o aparelho exposto
a nenhuma fonte de calor ou numa localização que atinja
elevadas temperaturas, como ao sol ou num veículo.
Não cubra o aparelho, não instale perto de nenhuma fonte de
calor, como radiadores, saídas de ar quente,
fornos ou qualquer outro aparelho que produza calor.
Remova da ficha durante trovoadas ou se não utilizar durante
extensos períodos.
Não utilize o aparelho na rua durante uma trovoada. Fazê-lo
pode resultar em choques elétricos ou no mau funcionamen
to do aparelho.
Colocar as orelhas demasiado perto do aparelho pode
danificar a sua audição.
Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça com o volume
alto durante longos períodos.
Contém pequenas peças que podem ser um perigo
de asfixia. Não apropriado para crianças com menos
de 3 anos.
Este aparelho contém material magnético. Aconsel
he-se com o seu médico sobre se este aparelho
poderá afetar o seu dispositivo médico implantável.
Utilize este aparelho apenas com fontes de alimentação
aprovados por uma agência reguladora, que cumpra as regras
do regulamento local (ex: CE, UKCA, CSA, VDE, CCC).
Garanta que o aparelho, incluindo cabos e fonte de
alimentação, está completamente seco antes de carregar a
bateria interna.
Não deixe a bateria a carregar durante longos períodos,
quando não esteja em uso.
Após extensos períodos de armazenamento, pode ser
necessário carregar e descarregar as baterias várias vezes
para obter um rendimento máximo.
A bateria interna não é substituível pelo utilizador. Não tente
remover a bateria deste aparelho.
Para qualquer tipo de reparação, utilize um serviço qualifica
do. Será necessária reparação quando o aparelho estiver
danificado de alguma forma ou não estiver a operar normal
mente.
Para ajuda ou resolução de problemas vá a
urbanista.com/support
安全に関する重要な注意事項 (JP)
デバイスを使する前に取り扱い書をおみください
これらの取り扱いの指示に従っださい。
デバイスを落とさないでください
要に水にさらさないようにしください デバイスを長時
水没させたり高い水圧にさらしたりすると、防水性損なわれる可
能 性ります。
ろうそくなどの火をデバイスの上または近くに置かないでく
さい
気口を塞がないでください。 メーカーの指示に従って取り
け てくだ さい 。
デバイスのけるため、熱源にさらしたり、人の車など
高温になる場所に放置しないでください。
デバイスをったり、エーターヒートレジスターーブ
その他の熱が発生する装置等の近くで使用しないでください。
のとき 使 用しときデバイスのプ
抜 いてくい 。
雷雨のときは屋でデバイスを使用しないでください。 感電や機
器 の故 障原 因とります。
デバイス ぎると、するあります。
覚の傷を防ぐため、長時間大量で聴かないでださい。
息の危険がある小さな部品が含まれています。 3歳未
満のお子様には適していません。
このデバイスには磁気のある材質が含まれていま。 こ
れが体内埋型の医療機器に影響を与える可能性がある
か ど う か 、医 師 に 相 談 し く だ さ い
このデバイスは、お住まいの地域の規制要件 (CE、UKCAUL、C
SA、VDE、CCC 等) を満たす電源でのみ使用しださい。
バッテリーをする前ケーブルやデバイス
完全に乾いていることを確認しください。
使 用しないときはバッテリーを長時間 電したままにしない
ください
使用しない期間が長く続いた後には、大の性能を得るためにバ
ッテリー電·放 繰り返す必要ががあります。
臓バッテリーはご家庭では交換できません。 デバイスからバ
テリーを取り外そうとしないでください
すべての修理は資格のあるサービス業者に依頼しださい。 デ
イ ス 何 ら か 傷 し 合 、ま 常 に 作 し
に は 、修 要 で す 。
ポ ーとト ラブ ル シュ ー ティン グ の 情 報 に つ いて は 、
urbanista.com/supportをご覧ください。
重要安说明 (ZH)
使用本产品前请阅读所有说明。
请妥善保存并遵守说明书。
勿从高处摔落本产品。
不要将本产品浸入水中。 长时间将本产品浸入水中或将其置于
高水压下可能会损害其防水层的完整性。
请不要在本产品表面或附近放置点燃的蜡烛等明火
勿堵塞通风口。 请按照制造商的说明进安装
为避免设备损坏,请勿将设备放置于热源附近或高温环境不要
将产品置于无人看管的车辆中暴晒
勿遮盖本产品,勿将本产品置放于热源附近,如散热暖设
备调风口、炉子或其他产热的设备。
雷雨天气或长时间不使用时请拔下插头。
雷雨天气时,请勿在室外使用本产品。 否则可能导致触电或
产品故障。
耳朵离产品过近可能会损伤听力。
为了避免听力受损,请勿长时间在高音量下使用本产品。
产品内含有小部件,存在窒息风险。 不适合3岁以下
儿童使用。
产品含有磁性材料。 关于是否会影响有入式医疗设
备的情况,请咨询医生。
本产品只能搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源
如CE、UKCA、UL、CSA、VDE、CCC一起使用。
置电电前,(包括电
不使用产品时,请勿让电池长时间处于充电状态。
时间存放后,可能需要对电池进行多次充电和放电,以获得
最佳性能
端用户请勿自行更换内置电池。 请勿尝试从本产品中取出
电池。
将所有维修工作交由合格的维修人员。 若本产品出现损坏或无
法正常使用需要进行维修。
相关使用支持和故障排除信息,请访问urbanista.com/
support。
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI (TR)
Cihazı kullanmadan önce talimatları okuyun.
Bu talimatları saklayın ve uygulayın.
Cihazı düşürmeyin.
Gereksiz yere suya maruz bırakmaktan kaçının. Cihazın uzun
süre suya daldırılması veya yüksek su basıncına maruz
bırakılması, su geçirmezlik bütünlüğünü tehlikeye atabilir.
Cihazın üzerine veya yakınına yanan mum gibi çıplak alev
kaynakları yerleştirilmemelidir.
Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına
uygun olarak monte edin.
Olası cihaz hasarını önlemek için cihazı bir ısı kaynağına ma
ruz bırakmayın veya güneşin altında bırakılan bir araç gibi
yüksek sıcaklıktaki bir yerde bırakmayın.
Cihazın üzerini kapatmayın, radyatör, kalorifer petekleri, soba
gibi herhangi bir ısı kaynağının veya ısı üreten diğer cihazların
yakınına kurmayın.
Şimşekli havalarda veya uzun süre kullanılmadığında bu
cihazın fişini çekin.
Fırtınalı havalarda cihazınızı dış mekanda kullanmayın.
Bunu yapmak elektrik çarpmasına veya cihazın arızalanması
na neden olabilir.
Kulaklarınızı cihaza çok yaklaştırmak işitme duyunuza zarar
verebilir.
Olası işitme hasarını önlemek için uzun süre yüksek ses
seviyesinde dinlemeyin.
Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir.
Bu cihaz manyetik malzeme içermektedir. Bunun
implante edilebilir tıbbi cihazınızı etkileyip
etkilemeyeceği konusunda doktorunuza danışın.
Bu cihazı yalnızca yerel düzenleme gerekliliklerini (ör. CE,
UKCA, UL, CSA, VDE, CCC) karşılayan, kurum onaylı bir güç
kaynağıyla kullanın.
Dahili pili şarj etmeden önce, kablolar ve güç kaynağı da dahil
olmak üzere cihazın tamamen kuru olduğundan emin olun.
Kullanılmadığı zaman pili uzun süre şarjda bırakmayın.
Uzun süre kullanılmadığı dönemlerden sonra, maksimum
performans elde etmek için pilleri birkaç kez şarj edip balt
mak gerekebilir.
Dahili pil son kullanıcı tarafından değiştirilemez. Pili cihazdan
çıkarmaya çalışmayın.
Tüm servis işlemlerini yetkili servis personeline yaptırın.
Cihaz herhangi bir şekilde hasar gördüğünde veya normal
şekilde çalışmadığında servise gönderilmesi gerekir.
Destek ve sorun giderme bilgileri için urbanista.com/support
adresini ziyaret edin
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY(CZ)
Před použitím zařízení si přečtěte všechny pokyny.
Dodržujte následující pokyny.
Zařízení nepouštějte na zem.
Vyhněte se zbytečnému vystavení vodě. Ponoření zařízení
na delší dobu nebo jeho vystavení vysokému tlaku vody
může ohrozit jeho vodotěsnost.
Na zařízení nebo v jeho blízkosti by neměly být umístěny
žádné zdroje otevřeného plamene, jako jsou zapálené svíčky.
Neblokujte žádné větrací otvory. Instalaci provádějte v
souladu s pokyny výrobce.
Aby nedošlo k možnému poškození zařízení, nenechávejte
zařízení vystavené zdroji tepla nebo na místě s vysokou
teplotou, například na slunci v odstaveném vozidle.
Nezakrývejte zařízení, neinstalujte v blízkosti žádného zdroje
tepla, jako jsou radiátory, tepelné registry, kamna nebo jiné
přístroje, které produkují teplo.
Odpojte toto zařízení během bouřky nebo pokud je delší
dobu nepoužíváno.
Nepoužívejte zařízení venku během bouřky. Mohlo by dojít k
úrazu elektrickým proudem nebo poruše zařízení.
Umístění uší příliš blízko k zařízení může poškodit váš sluch.
Abyste zabránili možnému poškození sluchu, neposlouchejte
po dlouhou dobu na vysokou hlasitost.
Obsahuje malé části, které mohou představovat
nebezpečí udušení. Nevhodné pro děti do 3 let.
Toto zařízení obsahuje purpurový materiál. Poraďte se
se svým lékařem o tom, zda by to mohlo mít vliv na
váš implantabilní zdravotnický prostředek.
Toto zařízení používejte pouze s napájecím zdrojem
schváleným agenturou, který splňuje místní regulační
požadavky (např. CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Před nabíjením vnitřní baterie se ujistěte, že je zařízení včetně
kabelů a zdroje napájení zcela suché.
Nenechávejte baterii nabíjet po delší dobu, když ji
nepoužíváte.
Po delší době skladování může být nutné baterie několikrát
nabít a vybít, aby bylo dosaženo maximálního výkonu.
Vnitřní baterie není vyměnitelná koncovým uživatelem.
Nepokoušejte se vyjmout baterii z tohoto zařízení.t
Veškerý servis svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Servis je nutný, pokud bylo zařízení jakýmkoli způsobem
poškozeno nebo nefunguje normálně.
Informace o podpoře a řešení potíží najdete na stránce
urbanista.com/support
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ (BG)
Прочетете всички инструкции, преди да използвате
устройството.
Запазете и следвайте тези инструкции.
Не изпускайте устройството.
Избягвайте ненужното излагане на вода. Потапянето
на устройството за продължителни периоди от време
или подлагането му на високо водно налягане може да
наруши водоустойчивостта му.
Върху или близо до устройството не трябва да се
поставят източници на открит пламък, като например
запалени свещи.
Не блокирайте никакви вентилационни отвори.
Инсталирайте в съответствие с инструкциите на
производителя.
За да избегнете възможна повреда на устройството,
не го оставяйте изложено на източник на топлина или
на място с висока температура, като например на
слънце в автомобил без надзор.
Не покривайте устройството, не го инсталирайте
в близост до източници на топлина, като радиатори,
нагреватели, печки или други уреди, които генерират
топлина.
Изключвайте това устройство от контакта по време на
гръмотевични бури или когато не го използвате за
дълъг период от време.
Не използвайте устройството си навън по време на
гръмотевична буря. Това може да доведе до токов удар
или неизправност на устройството.
Поставянето на ушите Ви твърде близо до устройството
може да увреди слуха ви.
За да предотвратите възможно увреждане на слуха,
не слушайте при високи нива на звука за дълги периоди
от време.
Съдържа малки части, които могат да
представляват опасност от задавяне. Не е
подходящо за деца под 3 години.
Това устройство съдържа магнитен материал.
Консултирайте се с Вашия лекар относно дали
това може да повлияе на вашето имплантируемо
медицинско устройство.
Използвайте това устройство само с одобрено от
агенцията захранване, което отговаря на местните
нормативни изисквания (напр. CE, UKCA, UL, CSA, VDE,
CCC).
Уверете се, че устройството, включително кабелите
и източникът на захранване, е напълно сухо, преди да
заредите вътрешната батерия.
Не оставяйте батерията да се зарежда продължително
време, когато не се използва.
След продължителни периоди на съхранение може да
се наложи батериите да се зареждат и
разреждат няколко пъти, за да се постигне максимална
производителност.
Вътрешната батерия не може да се сменя от крайния
потребител. Не се опитвайте да извадите батерията от
това устройство.
Обърнете се към квалифициран сервизен персонал
за всяко обслужване. Сервизно обслужване се налага,
когато устройството е повредено по някакъв начин или
не работи нормално.
За информация за поддръжка и отстраняване на
проблеми отидете на urbanista.com/support
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY (SK)
Pred použitím zariadenia si prečítajte všetky pokyny.
Zachovajte a dodržiavajte tieto pokyny.
Zariadenie vám nesmie spadnúť.
Vyhnite sa zbytočnému vystaveniu vode. Ponorenie zariade
nia na dlhší čas alebo jeho vystavenie vysokému tlaku vody
môže narušiť jeho vodotesnosť.
Na prístroji ani v jeho blízkosti by nemali byť umiestnené
žiadne zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
Neblokujte ventilačné otvory. Montáž vykonajte v súlade s
pokynmi výrobcu.
Aby ste zabránili možnému poškodeniu zariadenia, ne
nechávajte ho vystavené zdroju tepla alebo na mieste s
vysokou teplotou, napríklad na slnku v nestráženom vozidle.
Zariadenie nezakrývajte a neinštalujte v blízkosti zdrojov te
pla, ako sú radiátory, tepelné registre, sporáky
alebo iné prístroje, ktoré produkujú teplo.
Počas búrky sprevádzanej bleskmi alebo pri dlhšom
nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo siete.
Počas búrky nepoužívajte zariadenie vonku. Môže to mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
Vyhýbajte sa umiestneniu zariadenia blízko uší z dôvodu
možného poškodenia sluchu.
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu, nepoužívajte
zariadenie dlhodobo pri vysokej hlasitosti.
Pozostáva z malých častí, ktoré môžu predstavovať
nebezpečenstvo udusenia. Nevhodné pre deti do 3 rokov.
Toto zariadenie obsahuje magnetický materiál.
Poraďte sa so svojím lekárom o tom, či to môže m
vplyv na vašu implantovateľnú zdravotnícku pomôcku.
Toto zariadenie používajte len so schváleným zdrojom
napájania, ktorý spĺňa miestne regulačné požiadavky (napr.
CE, UKCA, UL, CSA, VDE, CCC).
Pred nabíjaním vnútornej batérie sa uistite, že je zariadenie
vrátane káblov a zdroja napájania úplne suché.
Ak sa batéria nepoužíva, nenabíjajte ju dlhšie ako je nutné.
Po dlhšom skladovaní môže byť potrebné batérie niekoľkokrát
nabiť a vybiť, aby sa dosiahol maximálny výkon.
Nie je možné, aby vnútornú batériu vymenil koncový použí
vateľ. Nepokúšajte sa vybrať batériu z tohto zariadenia.
Všetky servisné práce zverte kvalifikovanému personálu.
Servis je potrebný, ak je zariadenie akýmkoľvek spôsobom
poškodené alebo nefunguje tak, ako by malo.
Informácie o podpore a riešení problémov nájdete na stránke
urbanista.com/support
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ (RO)
Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza dispozitivul.
Păstrați și urmați aceste instrucțiuni.
Nu scăpați dispozitivul.
Evitați expunerea inutilă la a. Imersarea dispozitivului
pentru perioade prelungite sau supunerea lui la presiunea
ridicată a apei poate compromite integritatea sa privind
impermeabilitatea.
Se recomandă să nu amplasați surse de flacără deschisă,
precum lumânări aprinse, pe dispozitiv sau în apropierea
acestuia.
Nu blocați orificiile de ventilație. Montați în conformitate cu
instrucțiunile producătorului.
Pentru a evita posibila defectare a dispozitivului, nu-l lăsați
expus la o sursă de căldură sau într-un loc cu temperatu
ridicată, cum ar fi la soare, într-un vehicul nesupravegheat.
Nu acoperiți dispozitivul și nu îl instalați în apropierea sursel
or de căldură, cum ar fi radiatoare, registre de căldură,
aragaze sau alte aparate care produc căldură.
Deconectați acest dispozitiv în timpul furtunilor cu fulgere
sau atunci când nu este utilizat pentru o perioadă lungă de
timp.
Nu utilizați dispozitivul afară în timpul unei furtuni. Acest
lucru poate provoca electrocutare sau defectarea dispozi
tivului.
Plasarea urechilor prea aproape de dispozitiv vă poate
/