German pool CVC-210 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

German Pool CVC-210 コードレス掃除機は、吸引と送風の両方が可能な多機能モデルです。軽量コンパクトで、様々なノズルやアクセサリーが付属し、様々な場所の掃除に対応できます。最大吸引モードで約12分、エコモードで約25分稼働します。

German Pool CVC-210 コードレス掃除機は、吸引と送風の両方が可能な多機能モデルです。軽量コンパクトで、様々なノズルやアクセサリーが付属し、様々な場所の掃除に対応できます。最大吸引モードで約12分、エコモードで約25分稼働します。

P.1
360° Multi-Oscillation Fan RHS-126
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
Online Warranty Registration
USER MANUAL
CVC-210
Multifunctional Cordless Vacuum Cleaner
P.2
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of this user manual.
請即進行保用登記!
有關保用條款細則,請看說明書最後一頁。
P.3
Table of Contents
Warnings & Safety Precautions
Product Structure
Operation Instructions
Cleaning & Maintenance
Troubleshooting
Technical Specication
Warranty Terms & Conditions
04
05
06
09
10
10
19
P.4
Warnings & Safety Precautions
WARNING!
Read all instructions carefully before using this product.
This product is for domestic indoor use only. If this product is used for any commercial, industrial,
rental or other purposes, product warranty will be VOIDED.
This product is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of this product by an adult responsible for their safety.
Mind your children and DO NOT let children play with this product.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Check the voltage indicated on the rating label before using this product.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid hazards.
Unplug this product from the power source before cleaning and maintenance.
Contact German Pool authorized service technician for repair or maintenance of this product.
1. Only the certied technician may disassemble this product, users are strictly not allowed to
disassemble this product.
2. This product shall only be charged by using the included charging cable, other charging cable may
cause damages to this product.
3. DO NOT touch power cord, plug or adaptor with wet hands.
4. Avoid curtains, any kind of strings or user/s body part wrapping up on the wheel.
5. Keep this product away from cigarette stubs, lighters or ame.
6. To clean the product, this product must be fully charged before any cleaning process.
7. DO NOT over-bend the power cord, or place heavy or sharp objects on this product.
8. This product is intended for indoor use only, DO NOT use this product outdoors.
9. DO NOT place items or persons heavier than 10 kg on top of this product.
10. DO NOT use this product in wet or moist environment (eg. bathroom). DO NOT use this product to
suck up liquids.
11. Before using this product, please remove any fragile objects (eg. glasses, lamps, etc.) from the
oor. Also remove any object that may be wrapped up to the sidebrushes or may block the suction
inlet (eg. power cord, paper, curtain).
12. DO NOT put this product on position where is easy to fall off (eg. on table or chair).
13. While delivering or not use the product for long time, please wrap it in dustproof bag and keep it
in well condition.
14. Before charging, please check whether the charging cable and socket is connected well.
15. When the dust cup is full of dust, clean it up before using this product.
16. This product is functioning at temperature range within 5°C to 40°C.
17. DO NOT use this product in high-temperature environment.
18. DO NOT modify the device, accessories or replace the power cord or battery by yourself.
19. Waste batteries are an important resource. When discarding this product, DO NOT discard the
batteries at will; they must be properly disposed of in accordance with government regulations.
Please recycle them to your local waste battery recycling facility.
P.5
Product Structure
Main Body Blower Adaptor
Lanyard
Main Body
Dust Cup
Base Stand
USB-C Cable
Extension Hose
Flat Nozzle
HEPA Filter
Stainless Steel Filter
Blower Nozzle
Vacuum Seal Nozzle
2-in-1 Flat Nozzle
with Brush
Extension Wand
(Mid section)
Extension Wand
(End section)
Floor Nozzle
Note:
When this product is not in use, please detach all accessories (eg. extension wands, exible hose,
nozzles, etc.) from the main body, and cap on the base stand for protection before storing the product
away.
P.6
Operation Instructions
Charging The Battery
Note:
Please fully charge the product before use.
Turn off the product before charging the battery.
1. Cap on the base stand, and stand the product upright on a sturdy and level surface.
2. Connect the Type-C side of the charging cable to the product, and connect the USB side to the
power source.
3. During charging, the Battery Indicator Light will blink; when fully charged, the Battery Indicator
Light will light up constant. It takes approx. 3.5 hours to fully charge the battery.
4. When fully charged, the product can operate for approx. 12 minutes on Max Suction Mode, and
approx. 25 minutes on Eco Suction Mode.
Note:
DO NOT charge the battery in an environment below 5°C or over 40°C.
It is recommended to charge with a DC 5V 2A power adaptor.
Batteries are consumables. Over time, the battery life will decrease and it will take longer to fully
charge the battery. This is a normal phenomenon.
P.7
Operation Instructions
How To Use
Icon Description
Press this button to turn on the product, Battery Indicator Light
lights up constant
Press this button again to turn off the product, Battery indicator
light goes off
When product is turned on, this light lights up constant
When product is turned on and this light blinks, it means battery is
low and needs recharging
When product is charging and this light blinks, it means the battery
is charging
When product is charging and this light lights up constant, it means
battery is fully charged
When product is turned on, press this button to alternate between Max
Suction Mode and Eco Suction Mode
When this light lights up, please clean dust cup, HEPA and stainless
steel lters
Battery Indicator Mode Button
On/Off Button
Dust Cup Full Indicator Light
On/Off Button
Mode Button
Battery
Indicator Light
Dust Cup Full
Indicator Light
Note:
To prevent the nozzle from clogging, please remove large debris (eg. paper, wrapping lm, etc.)
before vacuuming.
It is recommended to clean the dust cup, HEPA and stainless steel lter after each use.
Vacuum Seal Function
1. Install the vacuum seal nozzle to the product.
2. Place the nozzle over the air valve of the vacuum bag, turn on the
product as usual and use it as a vacuum sealer.
P.8
Blower Function
1. Remove product from the base stand. Press the dust cup release buckle to unlock the cup, and
twist the dust cup to the right (clockwise) to detach it.
2. Twist the stainless steel lter clockwise to remove it together with the HEPA lter.
3. Attach the blower adaptor onto the main body. Make sure to align the hole on the adaptor with the
air outlet vent on the main body.
4. Attach the blower nozzle onto the blower adaptor. Turn on the product as usual and use it as a
blower.
Note:
To ensure blower efciency, the hole on the blower adaptor must be perfectly aligned with the air outlet
vent on the main body.
Operation Instructions
Dust Cup Release
Buckle
Main Body
Dust Cup
Stainless Steel Filter HEPA Filter Main Body
Air Oulet Vent
Air Oulet Vent
Blower Adaptor
Blower Nozzle
P.9
Cleaning & Maintenance
WARNING!
Turn off the product before cleaning and maintenance.
DO NOT immerse or rinse the main body of the product with water.
1. Remove product from the base stand. Press the dust cup release buckle to unlock the cup, twist
the dust cup to the right (clockwise) to take it out, and empty out the dust.
2. Twist the stainless steel lter clockwise to remove it, and take out the HEPA lter.
3. The HEPA lter and stainless steel lter can be directly rinsed with water.
4. After all the parts are completely air dried, reinstall them accordingly.
Note:
It is recommended to clean the dust cup and lters after each use.
When cleaning the product, beware of glass or other sharp debris to avoid injury.
DO NOT scrub the HEPA lter or apply brute force to it.
When installing the HEPA lter, make sure it is tted in properly.
DO NOT use this product if the dust cup, HEPA or stainless steel lter is damaged or not properly
cleaned.
Dust Cup
Release Buckle
Main Body
Dust Cup
Stainless Steel Filter HEPA Filter Main Body
P.10
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Operation time becomes
shorter
Suction power becomes
weak
Battery will not charge
Battery has aged
Too much debris in dust cup
HEPA lter is blocked
Nozzle or extension wand is blocked
Ambient temperature too high or
too low
Washed parts are not completely dry
Working ambient temperature too
high or too low
Battery is not fully charged
Contact German Pool Customer
Service & Repair Centre
Clean out dust cup
Wash HEPA lter
Clear blockage
Charge product in a suitable
environment (5°C -40°C)
Let parts air dry completely in
a ventilated place away from
sunlight
Use this product in a suitable
environment (5°C -40°C)
Recharge battery
WARNING!
If problem persists, please contact German Pool Customer Service & Repair Centre. DO NOT
disassemble this product by yourself. This product can only be repaired by a professional technician.
Technical Specication
Specication is subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the Chinese version shall prevail.
Refer to www.germanpool.com for the most updated version of the User Manual.
Model
Voltage
Frequency
Power
Battery Capacity
Product Dimensions
Dust Cup Capacity
Net Weight
CVC-210
11.1 V
50 Hz
100 W
2,000 mAh
(H) 338 (W) 58 (D) 58 mm
150 ml
535 g
P.11
目錄
警告及注意事項
產品結構
使用說明
清潔與保養
故障檢修
技術規格
保用條款
12
13
14
17
18
18
19
P.12
警告及注意事項
警告!
使用本產品前,請仔細閱讀所有說明。
• 本產品只限家居室內日常使用,如產品作任何商業、工業、出租或其他用途,保用證即告失
效。
• 請勿讓兒童或身體有殘障、精神不健全及對本產品缺乏經驗或知識的人士單獨使用本產品;如
需使用,必須要在負責任的成年人監管下方可使用。
• 應照顧好兒童,確保他們不會玩耍本產品。
• 無成年人監管下,勿讓兒童清潔及維護本產品。
• 使用前,請先檢查所有電壓是否與本產品標籤上的電壓相符。
• 如果電源線損壞,為免發生意外,電源線必須由廠方、廠方指定的維修中心或同等合格的技術
人員進行更換。
• 清潔或檢查本產品前,必須先關機及拔掉插頭。
• 請聯繫德國寶授權的技術人員進行維修或保養本產品。
1. 只有授權的技術人員方可拆解本產品,嚴禁自行拆解本產品。
2. 本產品只能使用安裝原配備的電源線,若使用其他電源線將可能導致產品受損。
3. 雙手潮濕時請勿觸摸電線、插座或電源適配器。
4. 嚴禁使布簾、各類纏繞物質或使用戶身體部位卷進產品摩打。
5. 嚴禁將本產品靠近煙頭、打火機或其他明火。
6. 如產品需要清潔,請在充電結束後對本產品進行清潔。
7. 嚴禁過度折彎電線或將重物及尖銳物品擱置在本產品之上。
8. 本產品為室內家用產品,嚴禁在戶外使用。
9. 本產品禁止10公斤或以上的物品或人重壓。
10. 嚴禁在潮濕環境中使用本產品(如浴室),嚴禁用於吸取液體。
11. 使用本產品前,必須移除地面所有易損物品(如玻璃杯、燈具)以及有可能纏住地刷和吸風通
道的物品(如電線、紙片、窗簾)。
12. 嚴禁將本產品置於易掉落的地方(如桌椅上)。
13. 運輸過程中或長時間不使用本產品時,必須包裝好再存放。
14. 充電前請仔細檢查電源適配器是否已和插座連接好。
15. 集塵杯裡面灰塵已滿時必須先清空再使用本產品。
16. 本產品使用環境溫度為5℃至40℃。
17. 嚴禁在高溫環境下使用本產品。
18. 嚴禁改造本產品、附件、電源或自行更換電池。
19. 廢棄電池是重要的資源,廢棄本產品時,嚴禁隨意丟棄電池,必須依照政府法規對其進行妥善
處理,協助回收至相應的廢電池回收設施中。
P.13
產品結構
主機
注意:
不使用本產品時,請將加長管、吸咀、地刷等配件從主機上拆除,並裝上防塵蓋收納。
吹風配件
掛繩
主機
集塵杯
底座
充電線
加長軟管
扁吸咀
HEPA濾網
不銹鋼濾網
吹風咀
抽真空吸咀
2合1扁吸刷
加長管(中部)
加長管(尾部)
地刷
P.14
使用說明
充電方法
注意:
• 使用前必須先將產品充滿電。
• 充電前必須先將產品關機。
1. 防塵蓋裝妥在主機上,將主機垂直擺放在水平的枱面上。
2. 將充電線與主機上的充電端口連接,另一端與插座連接開始充電。
3. 充電期間電量指示燈閃爍,充滿電後電量指示燈常亮;充電時間約為3.5小時。
4. 充滿電後,「高檔吸力」可使用約12分鐘,「低檔吸力」可使用約25分鐘。
注意:
• 嚴禁在5℃以下和40℃以上的環境充電。
• 建議使用DC5V2A充電器。
• 電池為消耗品,使用時間愈長,產品的續航力會變短、充電時間變長,此為正常情況。
P.15
使用說明
圖標 說明
開關鍵
檔位鍵
電量指示燈
清潔指示燈
使用方法
電量指示燈 檔位鍵
開關鍵
清潔提示燈
注意:
• 為避免堵塞風道,使用前請先清理大塊垃圾,例如紙片、包裝膜等。
• 建議每次使用後清潔集塵杯、濾網及HEPA濾網。
.按「開關鍵」開機,電量指示燈常亮
.再按一次「開關鍵」關機,電量指示燈熄滅
開機後可按「檔位鍵」循環調節高檔吸力及低檔吸力
當清潔提示燈亮起時,請及時清潔集塵杯、濾網及HEPA濾網
.開機後電量指示燈常亮
.開機後當電量指示燈閃爍,代表低電量,請及時充電
.充電時當電量指示燈閃爍,代表正在充電
.充電時當電量指示燈常亮,代表充電完成
抽真空功能
1. 為產品安裝抽真空吸咀。
2. 將吸咀對準真空袋的氣閥,然後按「開關鍵」開機抽真空。
P.16
使用說明
吹風功能
1.拔除底座後,輕按機身上的鎖扣,向右(順時針)擰出集塵杯。
2.向右(順時針)擰出不銹鋼濾網,並按次序取出不銹鋼濾網及HEPA濾網。
3.將吹風配件的吹風孔和吸塵器上的出風口相匹配。
4.將吹風咀裝在吹風配件上,按「開關鍵」開機即可吹風。
注意:
主機風口與吹風配件的安裝位置必須要合適,才能正常運行。
不銹鋼濾網 HEPA濾網 主機
鎖扣
主機
集塵杯
出風孔
吹風配件
出風口
吹風咀
P.17
清潔與保養
警告!
.清潔和保養產品前必須關機。
.嚴禁把產品直接用水沖洗,或在水中浸泡。
1.拔除底座後,輕按機身上的鎖扣,向右(順時針)擰出集塵杯,倒出裡面的垃圾。
2.向右(順時針)擰出不銹鋼濾網,並取出HEPA濾網。
3.HEPA濾網及不銹鋼濾網可直接用水清洗。
4.各部件充分晾乾後,根據拆解步驟裝回即可。
注意:
.建議每次傾倒完灰塵,進行以上清潔工作。
.清潔時必須注意玻璃等銳利的物品,防止受傷。
.嚴禁對HEPA濾網進行搓洗或對其施加蠻力。
.組裝時必須檢查HEPA濾網已安裝到到位。
.當集塵杯、HEPA濾網破損或清潔不充分時,請勿繼續使用。
不銹鋼濾網 HEPA濾網 主機
鎖扣
主機
集塵杯
P.18
故障檢修
故障現象 可能原因 處理方法
運行時間變短
吸力減弱
無法充電
1.電池老化
2.使用環境溫度過高或過低
3.電池沒有充滿電
1.集塵杯中灰塵過多
2.集塵杯內的HEPA濾網堵塞
3.地刷或附件吸口堵塞
4.清潔產品部件後沒有充分晾乾
充電時環境溫度過高或過低
1.聯絡德國寶客戶服務及維修中心
2.在適當的環境下使用(5℃-40℃)
3.請再次充電
1.及時清理集塵杯垃圾
2.清洗HEPA濾網
3.清理堵塞物
4.清潔後將部件置於陰涼處晾乾後再
使用
在適當的環境下充電(5℃-40℃)
警告!
如無法順利排除故障,請與客戶服務及維修中心聯絡,嚴禁非專業人員對本機拆卸。
• 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
• 中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
• 本產品使用說明書以www.germanpool.com網上版為最新版本。
型號
電壓
頻率
功率
電池容量
產品尺寸
集塵杯容量
淨重
CVC-210
11.1 V
50 Hz
100 W
2,000 mAh x 3
(H) 338 (W) 58 (D) 58 mm
150 ml
535 g
技術規格
P.19
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will gurantee a 1-year full
warranty provided by German Pool (effective from the date of
purchase).
1. Customer who fails to present original purchase invoice will
not be eligible for free warranty service.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
material transfer and others);
- operating failures resulting from applying incorrect voltage,
improper usage, and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- the purchase invoice is modified by an unauthorized party;
- the product is used for any commercial or industrial purposes;
- the product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- the serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4. German Pool will, at its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票本者,將不獲免費維修服務
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括
- 上門安裝檢驗、維修或更換零件之人工以
一切運輸費用
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及他)
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用
機所引致之損壞
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消
- 購買發票有任何非認可之刪改
- 產品被用作商業或工業用途
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份
5. 產品一經被轉讓,保用即被視作無效
機身號碼 Serial No. :
購買商號 Purchased From :
發票號碼 Invoice No. :
購買日期 Purchase Date :
型號 Model No. :
另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the original purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be
invalidated if information provided is found to be inaccurate.
此保用只適用於香港及澳門 This warranty is valid only in Hong Kong and Macau
客戶服務及維修中心 Customer Service & Repair Centre
Hong Kong
Unit B, G/F, Sunshine Kowloon Bay
Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon
Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com
Macau
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja
Macau
Tel : +853 2875 2699
Fax : +853 2875 2661
九龍大業街59號
三湘九龍灣貨運中心地下B室
電話+852 2333 6249
傳真+852 2356 9798
電郵repairs@germanpool.com
澳門青洲大馬路(青洲新路)
515號美居廣場第二期1樓A座
電話+853 2875 2699
傳真+853 2875 2661
*
貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕
2)
填妥本公司網頁保用登記表
1)
填妥德國寶VIP手機應用程式
保用登記表掃描右方二維碼
www.germanpool.com/warranty
3)
填妥保用卡郵寄至本公司。
* This warranty is not valid until customer registration information
is received by our Service Centre within 10 days of purchase
via one of the following means:
2) Visit our website and register online:
1) Visit our VIP App and register online:
www.germanpool.com/warranty
3)
Complete the attached Warranty
Card and mail it back to our
(Scan the QR Code on the left)
Customer Service Centre.
CVC-210
P.20 CVC-210-M-22(1)
G e rman Pool (Hong Kong) Limi t e d
www.germanpool.com
Hong Kong
Room 113. Newport Centre Phase II. 116 Ma Tau
Kok Road. Tokwawan. Kowloon. Hong Kong.
Tel: +852 2773 2888
Fax:+852 2765 8215
China
Tel:+86 757 2219 6888
Fax:+86 757 2219 6809
8th, Xinxiang Road, Wusha Industrial Park,
Daliang, Shunde, Foshan, Guangdong
Tel:+853 2875 2699
Fax:+853 2875 2661
Macau
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR
ACHIEVEMENT AWARD
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja, Macau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

German pool CVC-210 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

German Pool CVC-210 コードレス掃除機は、吸引と送風の両方が可能な多機能モデルです。軽量コンパクトで、様々なノズルやアクセサリーが付属し、様々な場所の掃除に対応できます。最大吸引モードで約12分、エコモードで約25分稼働します。

他の言語で