2K NBA 2K18 取扱説明書

  • こんにちは!NBA 2K18 Xbox 360版のユーザーマニュアルを読み込みました。オフェンス、ディフェンスの操作方法から、プロコントロール、ポストムーブなど高度なテクニックまで、あらゆる疑問にお答えします。どんな質問でもお気軽にお尋ねください!
  • Xbox 360コントローラーで、シュートを正確に行うにはどうすれば良いですか?
    ディフェンスで、ドリブル突破を防ぐ効果的な方法を教えてください。
    ポストアップ時の効果的なムーブは?
    オンライン機能はいつまで利用できますか?
目次
1 製品サポー
2 Xbox 360 コント
2 オフェンス
2 基本的なディ
2 オフェンス
3 上 級 デ ィフェンス
4 ン ト ロ ル:シ ー ト
4 ン ト :ド リ ブ
5 ストーブ
6 ストシュート
6 ィフェンス 操 作
7 NBA 2K18 ット
13 限定ア保証、
ス契約おび情報使用の開示
1
健康についての重要な警告: 光の刺激による発作について
ごくまれに、ゲーム中の強い光、光の点滅、パターンなどにより、発作を起こすことがあります。発
作やてんかんなどの病歴がない方も、ゲームを見ている間に、原因不明の光過敏てんかん発作を起こ
すことがあります。この発作には、めまい、視覚の変調、目や顔の痙攣 (けいれん)、手足の筋肉の痙
攣やふるえ、前後不覚や意識の一時的な喪失などのさまざまな症状があります。また、発作による意
識喪失やひきつけのために転倒したり周囲のものにぶつかったりして、けがをすることもあります。
このような症状を感じた場合は、すぐにゲームを中止し、医師の診察を受けてください。
保護者の方は、ゲームをしているお子様に注意を払ってください。年少者は、このような発作を起こし
やすい傾向にあります。ゲームをするときは、次のことに注意しましょう。
・テレビから離れる
・画面の小さいテレビを使う
・明るい部屋でゲームをする
・疲れているときや眠いときはゲームをしない
あなたやご家族、ご親戚の中に、過去にこの種の発作を起こした人がいる場合には、ゲームをする前
に医師に相談してください。
CERO マークについて
本製品は、コンピュータエンターテインメントレーティング機構 (CERO) の審査を受け、パッケージ
には年齢区分マーク (表面) 及びアイコン (裏面) を表示しています。年齢区分マークは、CERO 倫理規
定に基づいて審査され、それぞれの表示年齢以上対象の表現内容が含まれていることを示しています。
パッケージ裏面のアイコンは対象年齢の根拠となる表現を表すもので、ゲーム全体の内容を示すもので
はありません。なお、全年齢対象のゲームソフトにはアイコンを表示していません。また、CERO の対
象年齢は、本製品に対してのみ適用されるものであり、オンラインプレイなどを通して得られる追加の
表現に関しては、この限りではありません。詳しくは CERO のウェブサイト (http://www.cero.gr.jp)
をご覧ください。
NBA 2K18』の オ ン ラ イ ン 20191231までごいただけます。
オンライン 機 能 は 、30前の事前通知内容の変更は提供の停止があ
しくは www.nba2k.com/status ご 覧くだい 。
ート:
http://support.2k.com
2
XBOX 360 ント
オフェンス 操作 基本的なデ
選手の移動 L 選手の移動
コント: ドリ /
シュート/パス Cップ/シェード/コンスト
非対応 hード/ラップァウ
パス調整 wィフェ
ダッシュ xダッシ
プレイを指する y タン ダブル
アイコンパz タン アイコり替
パス/タッチパA タン 選手切り替え (ボールにもっとも近い)
ピックント B タン テ イク チャ ー ジ
イク /ップ (軽く押)
シュート (押す)X タン ティー
トアップ Y タン ック/リバンド
シグャースキルHUD mチャースキHUD
(試合中のコーチング) クイックプレイ o(試合中のコーチング) ィフット
(試合中のコーチング) オフェンスs(試合中のコーチング) ィフェス 戦 略
(試合中のコーチング) 選手交代 q(試合中のコーチング) 選手交代
イム ウト <インンショナルファウル
ーズ >ーズ
オフェンス
アクション 操作方法
ポジショナルプレイコール y タンを軽く押し、対象となるチムメイトの手アイコンを
軽く押して、メニューからプレイを選択する
チ ー ム メイト に カットさ せ る y ボタンを軽く押し、対象となるチームメイトの手アイコンを
押して、トさせたい方向に C を倒す
ピックント B タンを長押しする (ボタンを押している長さによってロール/
ェードが選択され、一度押すリーンをプでき)
ウンズw + A タン
3
アクション 操作方法
オーバーヘ/ロブパス w + Y タン
派手なパス w + B タン
フェ イクパ ス X タン + A タン
アリウープ w + X タン (L を倒てパスを出す相手を選択。
自分でアリウープを行うにはゴー方向倒す)
バックードアリウープ ームメイトがを追っている状態で w + X タン
ギブ&ゴー A ボタンを押してパスを出し、ボタンを押したままパスを
した選手を操作する
A ボ タン を離 すとパ ス が 戻ってくる
プットバックダンク/レイップ X ボタンを長押しする
ント w + C
上 級 ディフ
アクション 操作方法
移動 L
ファストャッフw + x + L
ティーX タン軽く押
ック Y タン
リバウンド Y タン(ボールが空中にある)
テ イクチ ャー ジ B タン
ップ B タンを2軽く押
ラップァウC を押す
ィフェw しす
シェードスタンスチェンw + C (/)
クラウドドリw を押したまま、 L をドリブ
ップ C を倒したままにする
ディナC を倒したままにする (オフィフェンス)
ダブルy タン
4
ント
コントロ ール の採 用によりさらに 精 度の 高オフェン操 作 が 行るようりました 。
ント: シュート
アクション 操作方法
ジャンシュート C を任意の方向に倒したままにす
イク ジャプシトを開始した後、 C を離す
ランニング/フローターシュート
(ミドルレンジでドライブ )C をゴールと逆方向に倒したまにす
ップック
( にドライブ )C をゴールと逆方向に倒したまにす
ップ ドライブ X く押
(L ップ )
スピンシュート ボールハンドから背中の方向に C を回し、
そこでまま
ーフスンシュート ボールハンドかゴールの方向に1/4 くよ
C を回し、そのまま保持する
ップ (へドライブ )C をゴールの方向に倒したままにす
ップアップ
(
へドライブ
)C を逆方向に倒したままにする (/)
ップ ップアップ
(
へドライブ
)x + C を倒したままにする (/)
リバ ップ
(スライン沿をドライブ)C をベーンの方向に倒したままにする
ダンク (へドライブ) x + C ゴールの方向に倒したままにする
ジャンシュートダンク/イアプを開始した後、空中で
C を任意の方向に倒す
ップポンプフクを行い、動作終了前にう一度
C を倒したままにする
ント: ドリブ
アクション 操作方法 状況
トリプ ル スレ ットジ ャブ ス テ C 軽く倒 (//)
トリ ット
トリプレットスウト C を回す
トリ ット
トリ ットップx + C をゴールと逆方向に軽倒す
トリ ット
スタッタx + C をゴールの方向に軽倒す ドリブ
ション (イッ)C をボールハドの方向に軽倒す ドリブ
ション (スケープ)x + C をボールハンの方向に軽倒す ドリブ
イン&ウト C ゴールの方向に軽倒す ドリブ
5
アクション 操作方法 状況
クロスオ (フロント)C オフハンド軽く倒ドリブ
クロスオ
(レッグス )ハンと選手の後方の間に向か C く倒ドリブ
ンドザック C をゴールと逆方向に軽倒す ドリブ
スピン ボールハンドから選手の後方に C を回し、
すぐュートラルドリブ
ーフスボールハンからールの方向に1/4 くよ
C を 回 、す ぐ に ニ ュ ー ト ラ ル ドリブ
ップック x + C をゴールと逆方向に軽倒す ドリブ
ストム (Y ボタンを押してポアッ)
アクション 操作方法
ストL を倒したままにする
フェイスアップドライブ
(
止まった状態か
)L をペイントエリアまスライン方 + Y タン
ディフェンスかるドライブ
(ドリブ )L をベーン方向に倒す + Y タン
アグレッシブバックダウン x + L をゴール方向に倒す
ペイントエリアへドライブ x + L をペイントエリ方向に倒す
スラインドライブ x + L をベーライン方向に倒
イッC を外側の肩方向に回す
フックドライブ C を内側の肩方向に回
フェイク C を任意の方向 (ゴールと逆方向) 軽く倒
ップ L をゴーと逆方向 (/) に倒したまま、
X タン軽く押
トステップL ゴールと方向に倒したまま、
X タン軽く押
ップップ L をゴールの (/) 倒したまま X タン軽く押
6
スト
アクション 操作方法
ポ ストフ (ショトレン)C をゴール方向に倒す
ポ ストフェ ー (ショトレン)C をゴールと逆方向 (/) に倒す
ップップ x ボタンを押したまま
C をゴールの (/) に倒す
ショフェイクフェx ボタンを押したまま、
C ゴールと逆方向 (/) に倒す
イク 上記のシューを開始た後、
C をニートラル
アップ &アンダー / ップ ポンプフクを行い、動作終了前にう一度 C を倒す
ィフェス 操 作
アクション 操作方法 状況
移動 L常時
ファストャッフw + x + L常時
ティーX タン軽く押常時
ック Y タン 常時
リバウンド Y タン (ボールが空中にある)常時
テ イクチ ャー ジ B タン 常時
ップ B タンを2軽く押ン ボ ー ル ディフェス 中
ラップァウC を押す 常時
ィフェw しす ン ボ ー ル ディフェス 中
シェードスタンスチェンw + C (/) ン ボ ー ル ディフス 中
クラウドドリw を押したまま、
L
ドリブ オ ンボ ー ル ディフェ ンス 中
ップ C を倒したままにする オ ンボ ー ル ディフス 中
ディナC を倒したままにする オフディフェンス中
ダブルy タン 常時
7
VISUAL CONCEPTS
ENTERTAINMENT
INC
VIRTUOS
PRODUCER
Tang Mengjia
TECHNICAL DIRECTOR
Shi Qiang
LEAD PROGRAMMER
Phang Chingyoong
PROGRAMMER
Gong Tianyi
Xing Bo
Meng Ao
DATA MANAGER
Fang Yuqin
ART TEAM
ART DIRECTOR
Darren Baines
LEADER ARTIST
Li Xiaoyi
ENVIRONMENT ARTIST
Qiu Ziqian
QA TEAM
QA DIRECTOR
Bao Bo
QA TEAM LEADER
Xu Lichao
Gao Wenxin
QA TEAM
Wang Xuan
Zhang Yingqi
Song Yueyu
STUDIO MANAGEMENT
CEO
Gilles Langourieux
STUDIO MANAGER
Vivan Tian
GROUP DEVELOPMENT DIRECTOR
Elijah Freeman
IT SUPPORT
Zheng Rui
VISUAL CONCEPTS NOVATO
LEAD ENGINEER
Andrew Marrinson
ART DIRECTOR
Joel Friesch
ENGINEERING
AI ENGINEERS
Matt Hamre
Shawn Lee
Gordon Read
Eddie Park
Andrew Brown
Ben Hester
Karthik Krishnamurthy
David Brown
ENGINEERS
Tim Meekins
Johnnie Yang
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Kijin Keum
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Katherine Hayton
Kyung-Kun Ko
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Leftos Aslanoglou
Bihua Bella Qiu
Yu Gu
Arvind Gopalakrishnan
Kefei Lei
Ivan Gusev
Heem Patel
Doug Marien
Jingjing Wang
Kiran George
Kai-Chaun Hsiao
Mark Chatfield
Anish Ramaswamy
Igor Pevac
Goksu Ugur
Zongye Yang
Li Lin
Daniel Finch
John Friar
Tianyi Yang
Jacob Longazo
JD Minwong
Sagar Mistry
Alex Cordova
Dominic Nicholson
Kevin Dec
Evan Li
John Conover
Apurva Kumar
Pujan Dave
Kemi Peng
Chi-Hao Kuo
TECH GROUP
DIRECTOR OF TECHNOLOGY
Tim Walter
LEAD LIBRARY ENGINEER
Ivar Olsen
LIBRARY ENGINEERS
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
MAYA TOOLS
SOFTWARE ENGINEER
Andras Jambori
TOOLS ENGINEER
Prajwal Manjunath
BUILD TOOLS ENGINEER
Nick Contini
PRODUCTION
EXECUTIVE PRODUCER
Jeff Thomas
SENIOR PRODUCERS
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
GAMEPLAY DIRECTOR
Mike Wang
PRODUCTION & DESIGN
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Dion Peete
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Eric Dillard
Nino Samuel
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Scott O’Gallagher
Charles Williams
Ben Horne
Himanshu Vartak
Brett Hawkins
Shane Coffin
Peter Cornforth
Grant Wilson
Jesse Hamburger
Pierre Luc-Grenon
ART TEAM
CHARACTER LEAD
Ann Sidenblad
CHARACTER ARTIST
Evan Ahlheim
Tim Auer
Chris Darroca
Andy Foster
Winnie Hsieh
Yuki Yamamura
ADDITIONAL CHARACTER ART
Matt Fagan
3D SCANNING TECHNICIAN
Chris O’Neill
TECHNICAL ART LEAD
Stewart Graff
TECHNICAL ART
Joe Hultgen
Bugi Kaigwa
Roger Ridley
Emre Yilmaz
Tenghao Wang
ADDITIONAL TECHNICAL ART
Crysta Frost
ENVIRONMENT LEAD
John Lee
NBA 2K18 GAME CREDITS
8
ENVIRONMENT ARTIST
Tim Doonan
Tim Loucks
Ray Wong
Alfonso Villar
LIGHTING LEAD
Joe Clark
LIGHTING ARTIST
Randy Cooper
ANIMATION DIRECTOR
Roy Tse
LEAD GAMEPLAY ANIMATOR
Elias ELI Figueroa
PERFORMANCE TECHNICAL LEAD
Derek Kurimoto
GAMEPLAY TECHNICAL LEAD
Jamie Wicks
ANIMATOR
Eric Perrier
Wilster Phung
ADDITIONAL ANIMATION
Robert Firestone
Sam Yazaji
PERFORMANCE CAMERA
Jonathan Lyons
ADDITIONAL
PERFORMANCE CAMERA
Justin Mettam
PERFORMANCE FACIAL LEAD
Joel Flory
PERFORMANCE
FACIAL ANIMATION
Alex Bittner
Jean Lin
Rhea Shetty
ADDITIONAL FACIAL ANIMATION
Tim Waddy
UI ART DIRECTOR
Herman Fok
UI ART LEAD
Justin Cook
UI VISUAL DESIGN
Zhen Xiong Tan
Anthony Yau
USER INTERFACE
Albert Carmona
Andrew Michael Chin
Blake Landry
David Lee
Jared Rubio Delamora
Jeffrey Davis
Myra Shadle
Quinn Kaneko
Rob Simmons
SPECIAL THANKS
Matt Chalwell
Chris O’Neil
STUDIO ART DIRECTOR
Matt Crysdale
Anton Dawson
ART PRODUCER
Karen Huang
Stephanie Gene Morgan
Corie Zhang
FACE CAPTURE
Pixelgun Studio
SPECIAL THANKS
2K Mocap
Matt Chalwell
Miquel Carrasquillo
Scape Martinez
Lee Olsen
Tony Reynolds
Virtuos
XPEC Art Center
VC AUDIO TEAM
AUDIO DIRECTOR
Joel Simmons
SR. AUDIO ENGINEER & AUDIO
TOOLS
Daniel Gardopee
SR. AUDIO ENGINEERS
Todd Gunnerson
Randy Rivas
AUDIO ENGINEER
James Yanisko
SCRIPT WRITERS
Tor Unsworth
Rhys Jones
ADDITIONAL AUDIO
John Crysdale
AUDIO ASSISTANT
Mason Thomas
ADDITIONAL AUDIO PRODUCTION
SUPPORT
Brian Buel
ADDITIONAL AUDIO POST
Casey Cameron
Paul Courselle
ADDITIONAL SCRIPT WRITING
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Dan Schultz
BROADCAST TEAM
& VOICE TALENT
PLAY-BY-PLAY ANNOUNCER
Kevin Harlan
COLOR ANALYSTS
Greg Anthony
Brent Barry
Doris Burke
Clark Kellogg
Steve Smith
Chris Webber
SPECIAL GUEST
Kobe Bryant
Kevin Garnett
SIDELINE REPORTER
David Aldridge
STUDIO HOST
Ernie Johnson
STUDIO ANALYST
Shaquille O’Neal
Kenny Smith
PA ANNOUNCER
Peter Barto
PROMO ANNOUNCER
Jay Styne
Jimmy Hodson
SPANISH ANNOUNCERS
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
2K SPORTS THEME MUSIC
“THE CONTEST” AND
“NETWORK SPORTS TONIGHT”
Written Engineered and Produced
by Bill Kole
“THE COMEBACK” “THE RIVALRY”
AND “THE BREAKDOWN”
Written by Joel Simmons
Engineered and Produced by Bill Kole
2K THEMES PERFORMED BY
COSMOSQUAD
ARENA ORGAN BEATS
MUSIC & ADDITIONAL
IN-GAME MUSIC
Casey Cameron
STUDIO SHOW MUSIC
Cody Mills
BEAT MACHINE MUSIC
Gramoscope Music
NATIONAL ANTHEM VOCALIST
Linda Lind
ADDITIONAL CAPTURE SUPPORT
Christopher Jones
PLAYER CHATTER
Derek Breakfield
Michael Patterson
Gleb Kaminer
Marlon Cowart
Devin Glischinski
PJ King
Christian Nielson-Buckholdt
Dorian Lockett
Eric Larsen
Jacob Battersby Gordon
Donell Dshone Johnson Jr.
CROWD CHATTER
Ben Anderson
Scott Darone
Marion Dreo
William Gale
Michael Howard
Anaoshak Khavarian
Kelsie Lahti
Ashley Landry
Wilster Phung
Adrianne Pugh
Jonathan Smith
Charles Williams
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Rebecca Friedman
Daniel Stafford
Megan Knapp
2K
PRESIDENT
David Ismailer
SVP SPORTS OPERATIONS
Jason Argent
PRESIDENT SPORTS
DEVELOPMENT
Greg Thomas
9
2K CREATIVE
DEVELOPMENT
VP CREATIVE DEVELOPMENT
Josh Atkins
CREATIVE DIRECTOR
Eric Simonich
SR. DIRECTOR OF CREATIVE
PRODUCTION
Jack Scalici
SR. MANAGER OF CREATIVE
PRODUCTION
Josh Orellana
CREATIVE PRODUCTION
ASSISTANTS
William Gale
Cathy Neeley
Megan Rohr
SR. MARKET RESEARCHER
David Rees
USER TESTING MANAGER
Francesca Reyes
USER RESEARCHER
Jonathan Bonillas
2K MARKETING TEAM
VP OF MARKETING
Alfie Brody
DIRECTOR OF MARKETING
Mike Rhinehart
SR. BRAND MANAGERS
Andrew Blumberg
William Inglis
VP OF COMMUNICATIONS, THE
AMERICAS
Ryan Jones
SR. COMMUNICATIONS MANAGER
Ryan Peters
SR. DIRECTOR MARKETING
PRODUCTION
Jackie Truong
PROJECT MANAGER
Heidi Oas
MANAGER MARKETING
PRODUCTION
Ham Nguyen
PRODUCTION DESIGNER
Nelson Chao
SR. GRAPHIC DESIGNER
Christopher Maas
GRAPHIC DESIGNER
Chris Cratty
DIRECTOR VIDEO PRODUCTION
Kenny Crosbie
VIDEO EDITOR / MOTION
GRAPHIC DESIGNERS
Michael Regelean
Eric Neff
VIDEO EDITOR
Shane McDonald
ASSOCIATE VIDEO
PRODUCTION MANAGER
Nick Pylvanainen
ART DIRECTOR, WEB
Gabe Abarcar
WEB DIRECTOR
Nate Schaumberg
SR. WEB DESIGNER
Keith Echevarria
WEB DEVELOPER
Gryphon Myers
WEB PRODUCER
Tiffany Nelson
SR. CHANNEL
MARKETING MANAGER
Anna Nguyen
CHANNEL MARKETING MANAGER
Marc McCurdy
PARTNER MARKETING
SPECIALIST
Kelsie Lahti
SR. DIRECTOR OF EVENTS
Lesley Zinn Abarcar
DIRECTOR DIGITAL MARKETING
Ronnie Singh
SOCIAL MEDIA MANAGER
Chris Manning
ASSOCIATE MANAGER
Michael Howard
MARKETING ASSISTANT
Jessica Perez
SR. DIRECTOR PARTNERSHIPS
& LICENSING
Jessica Hopp
MANAGER PARTNERSHIPS
& LICENSING
Greg Brownstein
ASSOCIATE MANAGER
PARTNERSHIPS & LICENSING
Ashley Landry
ASSOCIATE MANAGER
PARTNERSHIPS
Aaron Hiscox
EVENTS MANAGER
David Iskra
DIRECTOR CUSTOMER SERVICE
Ima Somers
CUSTOMER SERVICE MANAGER
David Eggers
KNOWLEDGE BASE COORDINATOR
Mike Thompson
CUSTOMER SERVICE LEAD
Crystal Pittman
SENIOR CUSTOMER
SERVICE ASSOCIATE
Alicia Nielsen
SERVICE ASSOCIATES
Ryosuke Kurosawa
2K OPERATIONS
SVP, SR. COUNSEL
Peter Welch
COUNSEL
Justyn Sanderford
Aaron Epstein
VP, PUBLISHING OPERATIONS
Steve Lux
DIRECTOR OF ANALYTICS
Mehmet Turan
SR. DATA ANALYST
Adam Dobrin
SR. ANALYST
Tuomo Nikulainen
DIRECTOR OF OPERATIONS
Dorian Rehfield
LICENSING/OPERATIONS
SPECIALIST
Xenia Mul
2K IT
SR. DIRECTOR 2K IT
Rob Roudebush
TECHNICAL DIRECTOR
Russell Mains
SR. IT MANAGER
Bob Jones
SR. ENGINEERING MANAGER
Jon Heysek
SR. NOC MANAGER
Vaclav Dolezal
SR. IT MANAGER
Lee Ryan
ONLINE MANAGER
Scott Darone
NETWORK ENGINEER
Don Claybrook
SYSTEMS ENGINEERS
Joseph Davila
Manish Patel
Petr Fiala
Peter Pribylinec
Radek Trojan
SYSTEMS ADMINISTRATORS
Fernando Ramirez
Tareq Abbassi
Scott Alexander
Davis Krieghoff
Joseph Thompson
IT SUPPORT SPECIALIST
Christopher Smith
IT ANALYST
Michael Caccia
2K INTERNATIONAL
VP PUBLISHING & OPERATIONS
Murray Pannell
SENIOR DIRECTOR
INTERNATIONAL MARKETING
AND COMMUNICATIONS
Jon Rooke
HEAD OF INTERNATIONAL
PRODUCT MARKETING
David Halse
SENIOR INTERNATIONAL
BRAND MANAGER
Aurelien PalleGamage
JR. INTERNATIONAL
BRAND MANAGER
James Dodd
HEAD OF INTERNATIONAL
COMMUNICATIONS
Wouter van Vugt
INTERNATIONAL
COMMUNICATIONS MANAGER
Amy White
10
INTERNATIONAL COMMUNITY
& SOCIAL MANAGER
Roy Boateng
HEAD OF INTERNATIONAL
TERRITORY AND
EXPORT MARKETING
Warner Guinee
SPECIAL THANKS
Dan Warren
2K INTERNATIONAL
PRODUCT DEVELOPMENT
INTERNATIONAL PRODUCERS
Mark Ward
Jean-Sebastien Ferey
DIRECTOR OF CREATIVE
SERVICES & LOCALIZATION
Nathalie Mathews
LEAD PROJECT MANAGER
Emma Lepeut
LOCALISATION
PROJECT MANAGER
Alessandro Irranca
SR. DESIGN MANAGER
Tom Baker
GRAPHIC DESIGNER
James Quinlan
EXTERNAL LOCALIZATION TEAMS
Around the Word
Robert Bock
Synthesis Iberia
Synthesis International srl
2K INTERNATIONAL
TERRITORY MARKETING
AND COMMUNICATIONS
2K INTERNATIONAL TEAM
Aaron Cooper
Agnes Rosique
Alison Gram
Anne Speth
Ben Seccombe
Belinda Crow
Carlo Volz
Carlos Villasante
Caroline Rajcom
Charlye Grafton-Chuck
Dave Blank
Dennis de Bruin
Diane Heinzelmann
Francois Bouvard
Gemma Woolnough
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Julien Brossat
Lieke Mandermakers
Maria Martinez
Roger Langford
Sandra Mauri
Sandra Melero
Sean Phillips
Simon Turner
Stefan Eder
Yoona Kim
Zaida Gomez
INTERNATIONAL OPERATIONS
Anthony Dodd
Nisha Verma
Phil Anderton
2K ASIA
GENERAL MANAGER, ASIA
Jason Wong
MARKETING DIRECTOR, ASIA
Diana Tan
ASIA SR. MARKETING MANAGER
Daniel Tan
JAPAN MARKETING MANAGER
Maho Sawashima
KOREA MARKETING MANAGER
Dina Chung
SR. PRODUCT EXECUTIVE
Rohan Ishwarlal
JAPAN MARKETING ASSISTANT
Yukiko Hanzawa
SR. LOCALIZATION MANAGER
Yosuke Yano
LOCALIZATION COORDINATORS
Pierre Guijarro
LOCALIZATION COORDINATORS
Mao Iwai
TAKE-TWO ASIA OPERATIONS
Eileen Chong
Veronica Khuan
Chermine Tan
Takako Davis
Ryoko Hayashi
TAKE-TWO ASIA
BUSINESS DEVELOPMENT
Erik Ford
Syn Chua
Felix Ng
Paul Adachi
Fumiko Okura
Hidekatsu Tani
Aiki Kihara
Ken Tilakaratna
Anna Choi
Cynthia Lee
Jookyoung Hyun
2K QUALITY ASSURANCE
SR. VICE PRESIDENT OF
QUALITY ASSURANCE
Alex Plachowski
QUALITY ASSURANCE
TEST MANAGER
Jeremy Ford
QUALITY ASSURANCE
LEAD TESTER
Luis Nieves
2K CHENGDU
QUALITY ASSURANCE
QUALITY ASSURANCE DIRECTOR
Zhang Xi Kun
QUALITY ASSURANCE TEST
MANAGER
Steve Manners
PROJECT QA LEAD
Gao You Ming
ASSOCIATE LEAD QA TESTER
Wang Yi Min
QA TESTER
Charlene Artuz
Chen Ji Zhou
Chen Si Yu
Chen Tai Ji
Fan Fu Qiang
Jia Jun Yu
Tian Meng Qi
Wan Yue
Wu Di
Xu Rui
Yang Wen Jing
Zhang Yin Xue
Zhang Yong Bin
Zhou Dan
LOCALISATION QA MANAGER
Du Jing
LOCALISATION QA PROJECT LEAD
Zhu Jian
LOCALISATION LEAD QA TESTER
Chu Jin Dan
Shigekazu Tsuuchi
LOCALISATION
SENIOR QA TESTER
Qin Qi
Kan Liang
Cho Hyunmin
LOCALISATION
QA TESTER
Zhao Yu
Wang Ce
Tan Liu Yang
Bai Xue
Tang Shu
Jin Xiong Jie
Hu Meng Meng
Li Ling Li
Chen Xue Mei
Zhao Jin Yi
Ou Xu
Wang Rui
Guo Xi
Jia Kang
Dai Fang Jie
Huang Hai
SPECIAL THANKS
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Wang Peng
Xie Ya Xi
Su Wan Qing
Wang He Fei
Li Hua
Zhang Pei
2K QUALITY ASSURANCE
SUPPORT AND SUBMISSIONS
DIRECTOR
Scott Sanford
LEAD QA TESTER
Chris Adams
Nathan Bell
Ashley Carey
ASSOCIATE LEAD QA TESTER
Jordan Wineinger
Joshua Collins
Zack Gartner
Michelle Paredes
SENIOR QA TESTER
Andrew Garrett
Bryan Fritz
Hugo Dominguez
Robert Klempner
QA TESTER
Jasun Graf
Bryce Fernandez
Douglas Reilly
Julian Molina
David Dalie
Charles Golangco
Josh Hull
Alexandro Calderon
Zachary Little
Sommer Sherfey
11
2K INTERNATIONAL
QUALITY ASSURANCE
LOCALIZATION QA MANAGER
Jose Minana
MASTERING ENGINEER
Wayne Boyce
MASTERING TECHNICIAN
Alan Vincent
LOCALIZATION QA SENIOR LEAD
Oscar Pereira
LOCALIZATION QA LEAD
Elmar Schubert
Florian Genthon
Jose Olivares
Sergio Accettura
SENIOR LOCALIZATION
QA TECHNICIAN
Christopher Funke
Harald Raschen
Pablo Menendez
LOCALISATION QA TECHNICIAN
Antoine Grelin
Benny Johnson
Clement Mosca
Daniel Im
David Sung
Dimitri Gerard
Dmitry Kuzmin
Ernesto Rodriguez Cruz
Etienne Dumont
Frederic Crehin
Gabriel Uriarte
Gian Marco Romano
Javier Vidal
Julio Calle Arpon
Luca Magni
Luca Rungi
Manuel Aguayo
Martin Schucker
Matteo Lanteri
Namer Merli
Nicolas Bonin
Noriko Staton
Patricia Ramon
Samuel Franca
Sarah Dembet
Seon Hee C. Anderson
Shawn Williams-Brown
Sherif Mahdy Farrag
Stefan Rossi
Stefanie Schwamberger
Timothy Cooper
Toni Lopez
Tristan Breeden
Will Vossler
Yury Fesechka
FOX STUDIOS
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
NATIONAL
BASKETBALL
ASSOCIATION
PRESIDENT GLOBAL
PARTNERSHIPS
Salvatore LaRocca
VICE PRESIDENT LEGAL &
BUSINESS AFFAIRS
Hrishi Karthikeyan
SENIOR MANAGER LEGAL &
BUSINESS AFFAIRS
Vince Kearney
EXECUTIVE VICE PRESIDENT
GLOBAL PARTNERSHIPS
Emilio Collins
VICE PRESIDENT GLOBAL
PARTNERSHIPS
Matt Holt
DIRECTOR GLOBAL PARTNERSHIPS
Adrienne O’Keeffe
SPECIALIST GLOBAL
PARTNERSHIPS
Mary O’Laughlin
COORDINATOR GLOBAL
PARTNERSHIPS
Harley Opolinsky
ASSOCIATE COORDINATOR
GLOBAL PARTNERSHIPS
Daniel Lupin
MOTION CAPTURE
TALENT
NBA TALENT
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Trey Burke
Isaiah Canaan
Will Cherry
Stephen Curry
Brandon Davies
Dante Exum
Ryan Hollins
Orlando Johnson
Ben McLemore
James Nunnally
Austin Rivers
Lance Stephenson
Evan Turner
Dion Waiters
BASKETBALL TALENT
Antonio Biglow
Josh Bitton
Jake Bohigian
Myree “Reemix” Bowden
Michael Bowens Jr.
Justin Brown
Dominic Calegari
Collin Chiverton
Joell Crawford
Roy Giles
Dominique Grant
Tim Harris
Justin Herold
Pe’Shon Howard
Allen Huddleston
Tony Johnson
John Jordan
Jawon Mack
Mike McChristian
Corey McIntosh
Mikh McKinney
Xander McNally
Aalim Moor
Kareem Nitoto
Michael Nunnally
Jayson Obazuaye
Scott O’Gallagher
Jerald “J.P.” Pruitt
Michael Purdie
Chris Reaves
Jordan Richardson
Patrick “Pat The Roc” Robinson
Nick Ross
Franklin Session
Les Smith
Ryan Sypkens
Dominique Taplin
Dar Tucker
Christian Williams
Roshun Wynne Jr.
SACRAMENTO KINGS DANCERS
Megan Beeson
Brittney Bliatout
Andrea Cabrera
Roxanne Cortez
Angela Inouye
Katerina Kountouris
Moira Niesman
Lynsi Teixeira
Isela Perez
Tammier Porter
ADDITIONAL DANCERS
Jennifer Carrico
Christopher Williams
Rachel Lee
Taylor Lee
MASCOT
Todd Maroldo
FACIAL EXPRESSION ACTORS
Allen Huddleston
Sarunas J. Jackson
SPECIAL THANKS
Billy “Dunkademics” Doran
Roy “Lee” Giles
John Jordan
Aalim Moor
James Nunnally
Franklin Session
Kammron Taylor
Ben Pensack
Adam Pensack
Pensack Sports
Management Group
VISUAL CONCEPTS
SPECIAL THANKS
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Dan Emerson
Jordan Katz
David Cox
Steve Glickstein
Scott Patterson
Take-Two Sales Team
Take-Two Digital Sales Team
Take-Two Channel Marketing Team
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Greg Gibson
Take-Two Legal Team
David Boutry
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Alexander Raney
Barry Charleton
Jon Titus
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Daniella Gutierrez
12
Betsy Ross
Pete Anderson
Oliver Hall
Maria Zamaniego
Nicholas Bublitz
Nicole Hillenbrand
Danielle Williams
Gwendoline Oliviero
Ariel Owens-Barham
Kyra Simon
Ashish Popli
Mark James
Christina Vu
Mark Little
Jean-Sebastien Ferey
Access Communications
Operation Sports
David Cook
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Andrew Farrier
Tracy Carnahan
Sandra Smith Congdon
Chris Casanova
Ethan Abeles
Joseph Gomez
Zachary Romer
Jeff Schrader
Max Ehrlich
Jessica Mitchell
The Lee Family
Published by 2K a
publishing label of
Take-Two Interactive
Software Inc.
All trademarks are
the property of their
respective owners.
The names and logos of
all arenas are trademarks
of their respective
owners and are used by
permission.
Certain trademarks used
herein [or hereon] are
properties of American
Airlines Inc. used under
license to 2K Sports. All
rights reserved.
Copyright 2017 by STATS
LLC. Any commercial use
or distribution
of the Licensed Materials
without the express
written consent of STATS
LLC is strictly prohibited.
Basketball Equipment
Supplied by Gared Sports
the exclusive supplier
of basketball backboards
and rims to NBA arenas.
This software is based in
part on the work of the
Independent JPEG Group.
Localization Tools and
Support provided by
XLOC Inc.
Bankers Life Fieldhouse
and the Bankers Life
Fieldhouse logo are
trademarks owned by
CNO Financial Group
Inc. and are used by
permission.
Uses Simplygon (TM)
Copyright (c) 2016
Donya(TM) Labs AB
Portions of this software
are Copyright (c) 2014
Pablo Fernandez
Alcantarilla Jesus Nuevo.
All Rights Reserved
The NBA and NBA
member team
identifications are the
intellectual property
of NBA Properties Inc.
and the respective NBA
member teams.
Copyright 2017 NBA
Properties Inc. All Rights
Reserved.
13
限定ェア保証-ライセンス契約
本限定ソフトウェア保証およびライセンス契約(「本契約」)は定期的に更新されることがあり、最新版は
www.take2games.com/eula
(「ウェブサイト」)にアップロードされます。本契約の更新版
がアップロードされてから本ソフトウェア製品のご使用を続けられる場合、更新版の規定事項に同意されたものとみなされます。「本ソフトウェア製品」とは、本契約に同梱されているすべてのソフ
トウェア、付帯する取扱説明書、パッケージおよびその他の印刷物、ファイル、電子的もしくはオンラインのコンテンツもしくはドキュメンテーション、およびこれらのソフトウェアおよび関連素材
のコピーすべてを意味します。本ソフトウェアはライセンス契約されたものであり、販売されたものではありません。本ソフトウェア製品を開封、ダウンロード、インストール、コピー、または本ソ
フトウェア製品に同梱されているソフトウェアおよびその他の素材を使用した場合、
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE
社(「ライセンサー」)に対する本契約の内容、
www.take2games.com/privacy
のプライバシーポリシー及び
www.take2games.com/legal
の利用規約に同意したものとみなされます。本契約の内容に同意していただけない場合は、本ソフトウェアの開
封、ダウンロード、インストール、コピー、使用を禁じます。
ライセンス契約
本契約の規定事項および条件下において、ライセンサーはお客様に、本ソフトウェア製品のドキュメンテーションにおいて特に規定がない限り、本ソフトウェア製品一式を特定の1台のゲームプラット
フォーム(例: コンピューター、モバイル機器もしくはゲーム機本体)において、ゲームプレイ目的で個人的かつ非商業的に使用する非独占的な、譲渡不可能な、限定的な取消可能な権利およびライセン
スを許諾します。お客様に対するライセンス権利の許諾は、お客様が本契約の規定を遵守していることが条件となります。本契約下でお客様に許諾されるライセンスの有効期間は、お客様が本ソフト
ウェア製品をインストールされるか、その他の形で利用された日時に開始され、お客様による本ソフトウェア製品の破棄、もしくは本契約の解除のうち、早い方の日時に終了するものとします。(以
下参照)お客様はライセンス契約下で本ソフトウェア製品の使用権を売却されるのではなく、許諾されるのであり、お客様は本ソフトウェア製品の権利および所有権が移譲もしくは付与されるもので
はなく、本契約が本ソフトウェア製品の権利の売却ではないことに同意されたものとみなされます。すべての著作権、商標、企業秘密、商号、所有権、特許、商品名、コンピューターコード、視聴覚
エフェクト、テーマ、キャラクター、キャラクター名、シナリオ、会話内容、設定、美術、効果音、楽曲および道徳的権利、およびに本ソフトウェア製品に関するその他のあらゆる権利、所有権およ
び利権はライセンサーに帰属します。本ソフトウェア製品は米国の著作権法と商標法、および世界各地で適用される法および条約によって保護されています。本ソフトウェア製品はライセンサーから
の事前の書面による承諾なしでは、全部もしくは一部に限らず、いかなる方法もしくは媒介物でも、コピーしたり、複製したり、再配布することは認められません。全部もしくは一部に限らず、いか
なる方法もしくは媒介物でも本ソフトウェア製品をコピー・複製・再配布した者は著作権法を意図的に犯すことになり、米国もしくは在住している国家において民事的・刑事的処罰の対象となりま
す。米国における著作権法違反は法定刑として違反事例1件あたり最大15万ドルの罰金が科せられます。本ソフトウェア製品には一部、ライセンス下で使用されている内容が含まれており、本契約に
対する違反事例の際はライセンサーのライセンサーも自らの権利を保護する処置をとる可能性があります。本契約においてお客様への許諾が明示されていないあらゆる権利はライセンサーおよび必要
に応じそのライセンサーに帰属します。
ライセンス契約の条件
お客様は以下の事項に同意されたものとみなされます: 本ソフトウェア製品を商用目的で利用しないこと。ライセンサーによる事前の書面による許諾なしでは、あるいは本契約に明示されている方法で
許諾を得ていない限りは、本ソフトウェア製品および本ソフトウェア製品のコピーを配布したり、リースしたり、ライセンスしたり、売却したり、賃貸したり、兌換紙幣に換金したりその他の方法で
移譲したり配布したりしないこと、ただし、バーチャル製品もしくはバーチャル通貨(以下に定義)を含むが、これらに限定されるものではありません。(本契約内で明示されている以外の形態で)
全部もしくは一部に限らず、本ソフトウェア製品のコピーを作成しないこと。本ソフトウェア製品のコピーを不特定多数のユーザーが使用もしくはダウンロードできる形態でネットワーク上で提供し
ないこと。本ソフトウェア製品もしくは本契約によって明示されている以外の形態で、オンラインでの使用を目的として、本ソフトウェア製品をネットワーク上で使用ないしインストールしたり、同
時に複数のコンピューターもしくはゲーム機本体にインストールしたりしないこと。本ソフトウェア製品を同梱の
Blu-ray
から実行する必要性を迂回する目的で、本ソフトウェア製品をハードディスク
もしくはその他の記憶装置上にコピーしないこと(実行を効率化するためにインストール時に本ソフトウェア製品自体によって作成された全部もしくは一部のコピーは除く)。本ソフトウェア製品を
コンピューターゲーム・センターもしくはその他の施設において使用したりコピーしたりしないこと。ただし、ライセンサーが本ソフトウェア製品の商用目的での使用を可能にするために施設に対す
るライセンス契約を提示する場合はあります。全部もしくは一部に限らず、本ソフトウェア製品のリバース・エンジニアリング、デコンパイル、表示、上演、逆アセンブルを行ったり、本ソフトウェ
ア製品に基づいた派生物を作成したり、それ以外の方法で本ソフトウェア製品を改変したりしないこと。本ソフトウェア製品上もしくは本ソフトウェア製品内に表示されている所有権に関する表示、
マークやラベルを削除したり改変したりしないこと。他のユーザーによるソフトウェアのオンライン機能の使用およびプレイを制限もしくは阻止しないこと。チートもしくはボット、スパイダーまた
はソフトウェアのオンライン機能に関連したその他のプログラムを無許可で使用しないこと。ソフトウェアのオンライン機能の利用規約、ポリシー、ライセンス、もしくは規範を遵守すること。米国
の輸出法や規制、米国の経済制裁、その他の法律や規制、もしくは本ソフトウェア製品を入手した国家の法律により、ソフトウェアの供与が禁止されている国家の国内に本ソフトウェア製品を(直
接、間接を問わず)移送、輸出、再輸出しないこと、それ以外の方法でそれらの法もしくは規制(改正が入る可能性もある)に違反しないこと。
デジタルコピーを含む特別要素および/または
サービスへのアクセス:
ソフトウェアの起動、デジタルコピー、特定のアンロック要素、ダウンロードもしくはオンラインなどの特別コンテンツ、サービスまたは機能(「特別要素」と総称)など
へアクセスするには、ソフトウェアのダウンロード、固有シリアルコードの償還、ソフトウェアの登録、サードパーティまたはライセンサーによるサービスにおけるメンバーシップ(関連利用規約へ
の同意を含む)などが必要となる可能性があります。特別要素へのアクセスは、各シリアルコードにつき、シングルユーザーアカウント(以下に定義)に限定されており、特別の定めのない限り、特
別要素へのアクセスは譲渡、販売、リース、ライセンス、賃貸、兌換バーチャル通貨への換金あるいは別のユーザーによって再登録することはできません。本規定は、本契約書内のすべての規定に優
先します。
あらかじめ記録されたコピーライセンスの譲渡:
ソフトウェアおよび付帯するドキュメンテーションのコピー(履歴やバックアップ用のコピーを含む)、および本ソフトウェア製品および付帯
するドキュメンテーションのいかなる部分・要素をも一切手元に残さない場合、かつ譲渡対象者が本契約内容に同意した場合に限り、あらかじめ記録された本ソフトウェア製品の物理的コピー一式および
付帯するド
キュメンテーションを恒久的に他者に譲渡することが認められます。あらかじめ記録されたコピーライセンスの譲渡には、本ソフトウェア製品のドキュメンテーションに記載されている具体的な手順
の順守が必要です。この契約に明示されている条件を満たしているか、ライセンサーによる事前の書面の同意がある場合を除き、本ソフトウェアは譲渡、販売、リース、ライセンス、賃貸、バーチャ
ル通貨やバーチャル製品への換金を行えません。単一使用のシリアルコードがなければ利用できないコンテンツを含む特別要素は、いかなる場合においても譲渡することはできず、インストールされ
たソフトウェアのコピーが削除された、あるいはあらかじめ記録されたコピーをユーザーが利用できなくなった場合、動作を停止することがあります。また、本ソフトウェアは個人での使用のみを目
的としています。上記にかかわらず、本ソフトウェアのプレリリース版コピーはすべて譲渡することができません。技術的な防護措置: 本ソフトウェア製品には、本ソフトウェア製品へのアクセスの制
限、特定機能またはコンテンツへのアクセスの制限、無許可でのコピー作成の防止、それ以外の方法によって本契約が認める限定的な権利およびライセンスを逸脱する行為を防止するための措置が含
まれている可能性があります。この措置には統合ライセンス管理、製品のアクティベーション、その他のソフトウェアセキュリティ技術、および本契約の違反を含む本ソフトウェアまたは本ソフト
ウェアの一部もしくはコンポーネントへの無許可アクセス、使用、コピーを防止するための日付、時間、アクセスもしくはその他の操作、カウンター、シリアルナンバーおよび/または、その他のセ
キュリティデバイスによるモニタリングを含むが、これに限定されることはありません。ライセンサーは、お客様のソフトウェアの使用を監視する権利をいかなる場合においても留保します。アクセ
ス管理を妨害、もしくは、セキュリティ機能の解除を試みたり、回避したりしてはならず、万が一行った場合、本ソフトウェアは正常に動作しない可能性があります。本ソフトウェア製品が特別要素
へのアクセスを可能にする仕様である場合、それらの特別要素に同時にアクセスできるのは本ソフトウェア製品一式1つ分に限られます。オンラインサービスへアクセスしたり、本ソフトウェア製品用
の更新ファイルやパッチをダウンロードするにはさらなる規定への同意や登録が必要になる場合があります。有効なライセンス下にあるソフトウェアのみがオンラインのサービスにアクセスしたり、
更新ファイルやパッチのダウンロードを認められます。適用される法規で禁じられている場合を除き、ライセンサーはいかなる場合においてもお客様に通知することなく、いかなる理由であっても、
ここに許諾されたライセンスと関連するサービスや製品を含む(ただし必ずしもこれらに限定されない)ソフトウェアへのアクセスを制限、一時停止もしくは解除する場合があります。
ユーザーに
よって作成されたコンテンツ:
本ソフトウェア製品がお客様に、ゲームプレイ用のマップデータ、シナリオ、スクリーンショット、車のデザイン、アイテム、もしくは、お客様によるゲームプレ
イの動画、もしくはその他のコンテンツの作成を可能にする場合があります。本ソフトウェア製品の使用許諾の交換条件として、および本ソフトウェア製品の使用を通じたお客様による供与物に発生
する著作権的な利権という範疇において、お客様はライセンサーに対し、本ソフトウェア製品および関連する商品やサービスに関連して、お客様の供与物を任意の方法で、かつ任意の目的で使用す
る、独占的な、恒久的な、解除不能な、完全に移譲可能な、サブライセンス可能な、全世界で有効な権利を認めるものとみなされます。これにはお客様の供与物を再現したり、複製したり、転用した
り、改変したり上演したり、表示したり、出版したり、放送したり、送信したり、現在知られている方法であれ、まだ知られていない方法であれ、その他の方法で一般大衆に伝達したり、関連法規お
よび国際条約によって知的所有権に対し認められている保護期間の全期間を通じて、お客様に対する一切の以後の通告および報酬なしで、お客様の供与物を配布したりする権利が含まれますが、これ
らに限定されるものではありません。お客様は適用される法規の範疇における、ライセンサーおよび他のプレイヤーによる本ソフトウェア製品および関連商品やサービスに関連した、これらの供与物
の使用および享受に対する、一切の親的な、出版上の、名声上の、帰属的な道徳的権利を放棄し、一切行使しないことに同意するものとみなされます。ライセンサーに対するこのライセンスの許諾、
および上述の適用される一切の道徳的権利に関する条項は、本契約が解除された場合でも持続するものとします。
インターネット接続:
本ソフトウェア製品はインターネットを基盤とする要素にア
クセスしたり、本ソフトウェア製品を認証したり、その他の機能を実行するためにインターネット接続を必要とする場合があります。
ユーザーアカウント:
本ソフトウェア製品もしくは本ソフト
ウェアの特定の機能が正常に動作するためには、お客様はサードパーティによるゲーミング・プラットフォーム、もしくは、
Facebook
などのオンラインサービスにおける有効かつ稼働中のアカウン
ト、もしくは、本ソフトウェアのドキュメンテーションに記載されているライセンサーやライセンサーの提携会社におけるアカウントを用意し、かつ維持する必要がある場合があります。このような
アカウントをお客様が維持されない場合、本ソフトウェア製品の特定の機能が作動しなかったり、全部もしくは一部が、正常に作動しなくなってしまう可能性があります。本ソフトウェア製品は、本
ソフトウェア製品もしくは特定の機能へアクセスするために、ライセンサーもしくはライセンサーの提携会社におけるソフトウェア特有のユーザーアカウント「( ユーザーアカウント」)を作成する必
要がある場合もあります。ユーザーアカウントへのログインはサードパーティ・アカウントと関連付けられる場合があります。本ソフトウェア製品の使用とアクセスに用いるユーザーアカウントと
サードパーティ・アカウントの使用とセキュリティの確保は、すべてお客様の責任となります。
バーチャル通貨とバーチャル製品
本ソフトウェアがバーチャル通貨とバーチャル製品の使用ライセンス購入や、プレイによる獲得を許可している場合、下記に記載された追加条項が適用されます。
バーチャル通貨とバーチャル製品:
本ソフトウェアには、ユーザーに、
(i)
本ソフトウェア内限定で通用する、仮想的なバーチャル通貨( 「バーチャル通貨」)を貨幣として使用し、
(ii)
本ソフトウェ
ア内限定で通用する仮想的な製品( 「バーチャル製品」)を獲得、もしくは限定条件付きで使用させることが可能な場合があります。使用される用語が異なる場合でも、バーチャル通貨とバーチャル製
品は本契約で規定される限定的なライセンス権に相当します。本契約の条項および遵守に従い、ライセンサーはお客様が本ソフトウェア限定のゲームプレイ目的で個人的かつ非商業的に使用する、
バーチャル通貨とバーチャル製品に対して非独占的な、譲渡不可能な、限定的な取消可能な権利およびライセンスを許諾します。適用される法規で禁じられている場合を除き、お客様が取得したバー
チャル通貨とバーチャル製品はお客様にライセンスを許諾されたものであり、権利および所有権が移譲もしくは付与されるのではないことに同意されたものとみなされます。本契約はバーチャル通貨
とバーチャル製品の権利を売却したものとは解釈されません。バーチャル通貨とバーチャル製品は現実の通貨と同等の価値を有するものではなく、現実の通貨を代替するものではありません。適用さ
れる法規で禁じられている場合を除き、お客様はライセンサーが常にバーチャル通貨やバーチャル製品の価値や購入価格に影響を与える改定や行動を取る可能性があることを認識し、同意したものと
みなされます。バーチャル通貨とバーチャル製品を使用しないことによって費用は発生しません。ただし、本契約で与えられたバーチャル通貨とバーチャル製品のライセンスは、ライセンサーが本ソ
フトウェアの供給を停止するか、本契約が解除された場合に、本契約とソフトウェアのドキュメンテーションの条項に基づいて解除されます。ライセンサーは独自の裁量により、バーチャル通貨や
バーチャル製品へのアクセスや使用にかかる費用を変更する権利を留保し、および/またはバーチャル通貨やバーチャル製品を有料もしくは無料で配布する場合があります。
バーチャル通貨とバーチャル製品の獲得と購入:
特定の活動や実績の達成により、ライセンサーからバーチャル通貨を購入または獲得できる場合があります。例えば、ライセンサーは、レベル
を上げる、任務を完了する、ユーザー作成コンテンツを作成するなどの行動を行ったユーザーに対して、バーチャル通貨やバーチャル製品を配布する場合があります。取得したバーチャル通貨やバー
チャル製品はユーザーアカウントに追加されます。バーチャル通貨およびバーチャル製品は、ソフトウェア内、プラットフォーム、サードパーティのオンラインストア、アプリケーションストア、も
しくはライセンサーの許諾を受けたアプリケーションストアで購入できます(以下「ソフトウェアストア」)。ソフトウェアストアでのゲーム内アイテムまたは通貨の購入および使用は、ソフトウェ
アストアの運営規約、サービス使用条件および使用許諾契約(ただし必ずしもこれに限定されない)に準じます。ソフトウェアストアにより、本オンラインサービスのサブライセンスがお客様に供与
されています。ライセンサーはバーチャル通貨の割引やプロモーションを行う場合があり、ライセンサーはいかなる場合においてもお客様に通知することなく、そのような割引やプロモーションの内
容を変更、もしくは打ち切る権利を有しています。アプリケーションストアからバーチャル通貨を正規の手順で購入すると、バーチャル通貨の額はユーザーアカウントに追加されます。ライセンサー
は1回の取引、および/または1日に購入できるバーチャル通貨の額に制限を設定することができます。制限の値は対象となるソフトウェアによって異なります。ライセンサーは独自の裁量により、購
入もしくは使用できるバーチャル通貨の額や使用方法およびユーザーアカウントに追加できる最大額に制限を設定することができます。取引にお客様の許可があったかどうかに関わらず、お客様は
ユーザーアカウントによるバーチャル通貨の購入にすべての責任を負います。
残高の測定:
お客様はユーザーアカウントにログインすると、所有しているバーチャル通貨とバーチャル製品を確認できます。ライセンサーは独自の裁量により、お客様のユーザーアカウントが所有
しているバーチャル通貨とバーチャル製品の総量を算定し、その算定手法を決定する場合があります。また、ライセンサーは独自の裁量により、バーチャル製品の購入やその他の目的でお客様のユー
ザーアカウントに追加、もしくは引き落とされたバーチャル通貨の総額を測定する権利を有しています。ライセンサーは測定を一貫した合理的な手段で行うよう努力しますが、お客様から測定が意図
的に不正確に行われた旨を主張する、ライセンサーへの書面による通知がない限り、お客様はユーザーアカウントに対する、ライセンサーのバーチャル通貨やバーチャル製品の測定が最終的なものと
なることをここに認識し、ご同意いただけたものとみなされます。
14
バーチャル通貨とバーチャル製品の使用:
ゲーム内で購入されるすべてのバーチャル通貨とバーチャル製品は、関連するソフトウェアによって異なることがある、通貨および製品に適用される
ゲームのルールに従って、プレイヤーによってゲームプレイ中に消費もしくは遺失される場合があります。バーチャル通貨とバーチャル製品は特定のソフトウェア内でしか使用できない場合があり、
ライセンサーは独自の裁量により、バーチャル通貨とバーチャル製品の使用を単一のゲームに制限できます。バーチャル通貨とバーチャル製品の使用許可と目的はいつでも変更される可能性がありま
す。ユーザーアカウントに表示されるバーチャル通貨とバーチャル製品の残高は、バーチャル通貨および/またはバーチャル製品をソフトウェア内で使用すると減少します。バーチャル通貨および/ま
たはバーチャル製品の使用とは、お客様のユーザーアカウントに存在するバーチャル通貨および/またはバーチャル製品に対する請求と支払いを意味します。ソフトウェア内で取引を完了するために
は、お客様のユーザーアカウントに十分なバーチャル通貨および/またはバーチャル製品が存在しなければなりません。ユーザーアカウントに存在するバーチャル通貨および/またはバーチャル製品
は、事前の通知なくソフトウェアの使用中に発生した特定のイベントによって減少する場合があります。例えば、ゲーム中キャラクターが死亡した場合に、バーチャル通貨もしくはバーチャル製品が
失われることがあります。お客様の許可があったかどうかに関わらず、お客様はユーザーアカウントによるバーチャル通貨および/またはバーチャル製品の使用にすべての責任を負います。お客様の
ユーザーアカウントで未許可のバーチャル通貨および/またはバーチャル製品の使用を発見した場合は、
www.take2games.com/support
からサポートの要請を送信し、ライセンサーに通知してくださ
い。
引き換え不可:
バーチャル通貨とバーチャル製品はゲーム内の製品やサービスにのみ引き換えられます。バーチャル通貨またはバーチャル製品の売却、リース、ライセンス、賃貸、兌換可能なバー
チャル通貨への変換を行うことはできません。バーチャル通貨とバーチャル製品は、本契約で明示されているか、適用される法規で要求されている場合を除き、金銭や金銭的な価値を持つもの、もし
くはライセンサーやその他個人もしくは事業体の製品と引き換えることはできません。バーチャル通貨とバーチャル製品には一切の金銭的な価値がなく、ライセンサーやその他個人もしくは事業体は
バーチャル通貨やバーチャル製品を、現実の通貨を含む(ただし必ずしもこれに限定されない)価値のあるものと交換する義務を一切負いません。
払い戻し不可:
バーチャル通貨とバーチャル製品の購入はすべて最終的なものであり、どのような状況であっても払い戻し、譲渡もしくは交換はできません。適用される法規で禁止されていない限
り、ライセンサーは独自の裁量でバーチャル通貨やバーチャル製品を管理、規制、制御、改変、一時停止、削除する権限を有し、こうした権限の実行に関して一切の補償義務を負いません。
譲渡不可:
ライセンサーが明示的に許可している、本ソフトウェアを用いたゲームプレイ上の場合を除き、本ソフトウェアの他のユーザーを含む(ただし必ずしもこれに限定されない)ライセンサー
が許可していない相手に対する、一切のバーチャル通貨やバーチャル製品の譲渡、取引、販売、交換「( 無許可取引」)を固く禁止します。ライセンサーは独自の裁量により、無許可取引を実施、補助
もしくは要求したお客様に対し、ユーザーアカウント、バーチャル通貨およびバーチャル製品を解除、一時停止もしくは改変し、本契約を解除する権利を有しています。このような行動を行ったお客
様は自らの責任で行うものとし、こうした行動による直接的もしくは間接的な損失、損害または経費に対し、ライセンサーおよびその取引先、ライセンサー、提携会社、請負業者、役員、取締役、社
員および代理人を補償し、かつ無害に保つことに同意したものとみなされます。お客様は無許可取引が発生した(もしくはこれから発生する)時期に関わらず、本契約に対する不正や違反、適用され
る法規や規則の違反、本ソフトウェアの動作を意図的に妨害する行動、もしくは妨害する効果がある行動、もしくは妨害する効果がある可能性がある行動が疑われるか証拠が存在する場合、ライセン
サーにより、該当するアプリケーションストアが無許可取引を停止、一時停止、解除、中断もしくは無効化するよう要求できることを認識したものとみなされます。お客様が無許可取引に関与してい
ると疑う理由があった場合、お客様はライセンサーが独自の裁量により、ユーザーアカウントに保有されているバーチャル通貨およびバーチャル製品へのアクセスを制限、もしくはユーザーアカウン
トおよびユーザーアカウントに関連したバーチャル通貨、バーチャル製品およびその他のアイテムの使用権利を解除もしくは一時停止できることに同意したものとみなされます。
所在地:
バーチャル通貨は特定の所在地に居住されているお客様にのみ有効です。該当する所在地に居住されていない場合、バーチャル通貨の購入や使用は行えません。
ソフトウェアストア利用規約
本契約と本ソフトウェアのソフトウェアストアに関する条項(バーチャル通貨もしくはバーチャル製品の購入を含む)は、対象となるソフトウェアストアが設定、もしくは規定している追加諸条件に
従い、また、適用されるすべての諸条件はここで参照することにより本契約に含まれます。ライセンサーはソフトウェア内の購入やソフトウェアストアを介した購入による、クレジットカードや銀行
関連の料金、その他料金や手数料について、義務と責任を負いません。こうした取引はすべてライセンサーではなく、ソフトウェアストアが監督します。ライセンサーはこうした取引に関して、明示
的に全責任を否認し、お客様は、一切の補償がソフトウェアストアによってのみ行われることに同意したものとみなされます。本契約はお客様とライセンサーとの間で締結されているものであり、ソ
フトウェアストアとの契約ではありません。お客様は、ソフトウェアストアが本ソフトウェアのメンテナンス、またはサポートサービスを提供する義務がないことに同意したものとします。前述を除
き、準拠法の許す最大限の範囲において、ソフトウェアストアは、本ソフトウェアに関するその他の保証債務を一切負わないこととします。ソフトウェアの製造物責任に関連するクレーム、準拠法、
または規制上の要件の遵守の不履行、消費者保護法、または類似の法律下でのクレーム、または知的財産の侵害は本契約に準拠し、ソフトウェアストアはこれらのクレームに対する責任を一切負わな
いものとします。お客様は、ソフトウェアストアのサービス利用規約、およびその他のソフトウェアストアの使用条件、またはポリシーに従うものとします。本ソフトウェアのライセンスは譲渡不可
のライセンスであり、お客様が所有、または管理している適用可能な機器でのみソフトウェアを使用するためのものです。お客様は、米合衆国による規制、または輸出入禁止対象国、またはその他の
地理的地域に居住していないこと、または米財務省の特定国籍業者リスト、または米商務省の取引禁止顧客、または団体リストに公表されていないことを表明します。ソフトウェアストアは、本契約
のサードパーティの受益者であり、お客様に対し本契約を履行する場合があります。
情報の収集および使用
本ソフトウェア製品をインストールし、使用することで、お客様は本事項およびライセンサーのプライバシーポリシーにおける情報収集に関する以下の規定に(必要に応じ)同意したものとみなされ
ます:
(i)
米国およびプライバシー保護水準が低い国家を含む欧州以外の国家もしくは自国における個人情報およびその他の情報をライセンサーおよびその提携会社、ベンダーおよび取引先、および政府
当局などの特定のサードパーティへの転送
(ii)
ユーザー作成のコンテンツなどの識別を含むデータの一般公開、もしくはゲームのスコア、ゲーム内でのランキングおよび実績、その他のゲームプレイ
データをウェブサイトおよびその他のプラットフォームでの表示
(iii)
ハードウェア製造会社、プラットフォームホストおよびライセンサーのマーケティングパートナーとのゲームプレイデータの共有
(iv)
時折改定される先述のプライバシーポリシーで特定されている個人情報およびその他の情報の使用および開示。お客様の情報がこのように使用または共有されることを許諾されない場合、本ソフト
ウェアを使用しないでください。個人情報およびその他の情報の収集、使用、開示および転送を含むすべてのプライバシー問題につきましては、
www.take2games.com/privacy
の時折改定されるプライ
バシーポリシーが本契約に記載されているいかなる事項に対し優先します。
保証
限定保証:
ライセンサーは(お客様が本ソフトウェア製品の最初かつ当初の購入者である場合に限り)お客様に対し、通常の使用およびサービスの範囲内において、購入日から90日間、本ソフトウェ
ア製品が記録されている元の記憶媒体に素材及び加工技術上の欠陥が発生しないことを保証します。本ソフトウェア製品が本ソフトウェア製品のドキュメンテーション内に記載されている必要システ
ム環境を満たしているパーソナルコンピューターと互換性があること、もしくはゲーム機本体の製造会社から、対応しているゲーム機本体と互換性があることを認定されていることを、ライセンサー
はお客様に対して保証します。ただし、ハードウェア、ソフトウェア、インターネット接続および個々の使用状況の差異が関連するため、ライセンサーは、お客様がお使いのコンピューターもしくは
ゲーム機本体そのもので本ソフトウェア製品が動作することを保証するものではありません。ライセンサーはお客様に本ソフトウェア製品をお楽しみいただくのを阻害する要因が欠如していること、
本ソフトウェア製品がお客様の要望を満たすものであること、本ソフトウェア製品の実行が中断されず、エラーを伴わないこと、本ソフトウェア製品とサードパーティ製のソフトウェアおよびハード
ウェアとの互換性、および本ソフトウェア製品に含まれているエラーが修正されることを保証するものではありません。ライセンサー、もしくは認可された代表者によって口頭・書面で提供されたい
かなる助言的内容も、保証として発効するものではありません。黙示の保証に対する除外事項や制限事項、および消費者に適用される制定法上の権利に対する制限事項の適用は法的管轄によっては認
められていないため、上記の除外事項、制限事項の一部もしくはすべてがお客様には適用されない場合があります。理由を問わず、保証期間中に本ソフトウェア製品もしくは本ソフトウェア製品が記
録されている記憶媒体にお客様が欠陥を発見した場合、ライセンサーによる本ソフトウェア製品の生産が継続されている場合に限り、ライセンサーは保証期間中に欠陥があることが判明したソフト
ウェアを無料で交換することに同意します。本ソフトウェア製品の供給がその時点で中止されている場合、ライセンサーは、ライセンサーの一存で同等以上の価値を有する同様のソフトウェア製品で
代替できる権利を有します。本保証はライセンサーによって提供された元の記憶媒体および本ソフトウェア製品に限定され、通常の使用による磨耗や劣化には適用されません。もし欠陥が不適切な使
用、乱暴な使用、もしくはお客様の不注意によって発生したものである場合、本保証は適用されません。法規によって定義されたあらゆる黙示の保証は、上述の90日間の期間に限定されます。上記で
明示されている場合を除き、本保証は、あらゆる商品適格性の保証、特定の目的への適切性、非抵触を含め、口頭のもの・書面のものを問わず、明示的なもの・黙示的なものを問わず、他のあらゆる
保証の代わりとなるものとします。他のいかなる提示および保証も、ライセンサーに対し拘束力をもたないものとします。上記の限定保証が適用された本ソフトウェア製品を返送する場合、お客様の
お名前と返送先住所、日付の入った購入時のレシート、および欠陥の内容を説明し、お客様が本ソフトウェア製品を実行しているシステムについて簡潔にまとめた文書を添えて、元のソフトウェアの
みを下記に指定されているライセンサー宛てに送付してください。
補償
お客様は、お客様による本契約の条項に対する違反行為の結果として直接的もしくは間接的に発生する、いかなる損害、損失および費用についても、ライセンサーおよびその取引先、ライセンサー、
提携会社、請負業者、役員、取締役、社員および代理人を補償し、かつ無害に保つことに同意したものとみなされます。本ソフトウェア製品の所有、使用もしくは誤動作の結果として発生した特殊
な、事故的な、もしくは結果的な損害については、所有物への損害、信用の喪失、コンピューターの故障もしくは誤動作その他、および法規の範囲内で可能な限り、不法行為(過失を含む)によるも
のであれ、契約上のものであれ、厳格責任であれそれ以外であれ、ライセンサーがそのような損害が発生する可能性について助言を受けていたかどうかにかかわらず、本契約もしくは本ソフトウェア
製品に関連する、もしくはそれらから生じた訴訟原因による人身傷害による損害、物的損害、利益損失、懲罰的損害賠償に対し、ライセンサーはいかなる場合でも責任を負わないものとします。(適
用法令によって規定されるものを除き、)いかなる場合でも、ライセンサーの損害賠償額の合計は、お客様が本ソフトウェア製品を使用するために支払った実際の金額を超えないものとします。いか
なる場合でも、行動の形式に関係なく、すべてのクレームに対するライセンサーの債務総額は、これに先立つ12ヶ月間においてお客様からライセンサーに支払ったソフトウェアに関連する費用、もし
くは
US$200
のいずれか高額の方の金額を超えないものとします。一部の州・国家では黙示の保証の有効期間に対する制限の規定、および/または事故的もしくは結果的な損害責任の除外もしくは制
限、死亡または過失、詐欺もしくは意図的な違法行為による人身傷害を認めていないため、上記の補償による制限事項、および/または除外事項もしくはそれ以外の制限事項もしくは除外事項がお客様
には適用されない場合があります。本保証は、本保証の特定の規定がいずれかの連邦法、州法もしくは地方自治体法によって禁止されており、専占することができない場合の限りにおいて、適用され
ないものとします。本保証はお客様に特定の法的権利を付与するものですが、法的管轄によっては、お客様にはこれ以外にもそれぞれ異なる権利が認められている場合があります。ライセンサーはラ
イセンサーのネットワーク上、インターネット上、ワイヤレスネットワーク上もしくはその他サードパーティのネットワーク上のデータフローを制御することはできず、制御することもありません。
このようなデータフローの大部分はサードパーティによって提供され制御されるインターネットやワイヤレスサービスのパフォーマンスに影響されます。このようなサードパーティの行動、もしくは
行動の欠如により、インターネット、ワイヤレスサービスやその一部への接続が阻害される場合があります。ライセンサーはこのような事態が発生しないことを保証することができません。従いまし
て、サードパーティの行動や行動の欠如により、インターネット、ワイヤレスサービスやその一部への接続と、本ソフトウェアや関連サービスおよび製品の使用が阻害された場合、ライセンサーでは
一切のあらゆる補償義務を負いません。
契約の解除
本契約はお客様あるいはライセンサーによる解除を除き、有効です。ライセンサーが本ソフトウェアのサーバーを停止した場合(オンライン限定で動作しているゲームの場合のみ)や、ライセンサーが
お客様の本ソフトウェアの使用が詐欺やマネーロンダリング、その他非合法な活動への関与、もしくは上記の条件を含む(ただし必ずしもこれに限定されない)本契約の諸条件の遵守の不履行を決
定、もしくは決行したと信じる理由がある場合、本契約は解除されます。お客様は本契約を
(i)
サービス利用規約に記載されている方法で、ライセンサーへ本契約の解除を要請し、ソフトウェアへのア
クセスや使用に必要なユーザーアカウントを削除する
(ii)
保有、管理もしくは制御するソフトウェアのコピーをすべて破壊および/または削除することによっていつでも解除できます。ゲームの本体から
ソフトウェアを削除することによって、バーチャル通貨やバーチャル製品を含む、ユーザーアカウントに関連付けられた情報は削除されません。ソフトウェアを同じユーザーアカウントで再インス
トールすると、バーチャル通貨やバーチャル製品を含め、ユーザーアカウントに関連付けられた情報へ再びアクセスできるようになります。しかし、適用される法規で禁じられている場合を除き、何
らかの理由でユーザーアカウントが削除され、本契約が解除された場合、ユーザーアカウントに関連付けられたバーチャル通貨やバーチャル製品も削除され、ユーザーアカウントに関連付けられたソ
フトウェアもしくはバーチャル通貨もしくはバーチャル製品の使用も不可能になります。本契約がお客様による本契約の違反によって解除された場合、ライセンサーは本ソフトウェアの再登録や再ア
クセスを禁止する場合があります。本契約の解除にあたっては、本ソフトウェアの物理的コピーを破壊するかライセンサーへ返納するとともに、所有あるいは管理しているクライアントサーバーまた
は本ソフトウェア製品がインストールされているコンピューター、ゲーム機器本体もしくはモバイル機器から本ソフトウェア製品のすべてのコピー、付随する文書関連素材およびその構成要素を、修
復不可能な状態まで破壊していただく必要があります。本契約の解除により、ユーザーアカウントに関連付けられたバーチャル通貨やバーチャル製品を含む、お客様による本ソフトウェアの使用権は
直ちに失効し、お客様の本ソフトウェアの使用はすべて停止しなければなりません。本契約の解除により、本契約によって生じたライセンサーの権利やお客様の義務が影響されることはありません。
米国政府による権利制限:
本ソフトウェア製品およびそのドキュメンテーションは完全に私費によって開発されており、「商業的コンピューターソフトウェア」もしくは「限定コンピューターソフ
トウェア」として提供されています。米国政府もしくは米国政府の下請業者による本ソフトウェア製品の使用、複製、開示に対しては、場合により、
DFARS 252.227-7013
の技術的データおよびコン
ピューターソフトウェアの権利の項目の
(c1)(1)(ii)
項、もしくは
FAR 52.227-19
の商業的コンピューターソフトウェアの権利制限の項目の
(c)(1)
および
(2)
に規定されている制限が適用されます。契約者/製
15
造者には、ライセンサーの下記の連絡先が該当します。
衡平法上の救済:
お客様は、本契約の規定が厳密に遵守されない場合、ライセンサーが不可逆的な損害を受けることとなり、従ってライセンサーが保証、他の保証、損害の証拠なしで本契約のいず
れの規定に対しても、一時的および永久的差し止めによる救済を含む適用される他の救済措置に加え、適切な衡平法上の救済を得る権利を有することに同意したものとみなされます。
税金と費用:
本契約によって発生した取引に対する、政府事業体による何らかの課税、関税および課徴金のすべての支払いおよび補償の義務を負い、ライセンサーおよびその取引先、役員、取締役、
従業員に何らの損害も与えないことに同意したものとみなされます。課税、関税、課徴金には反則金の利子(ライセンサーの収益に対する課税限定)が含まれ、ライセンサーによって請求されたかどう
かは関わりがありません。控除の対象になっている場合、非課税証明書のコピーをすべてライセンサーに提供しなければなりません。本契約に基づく行動に関連したすべての費用とコストはお客様が
責任を負います。お客様にはあらゆる費用に関し、ライセンサーから払い戻しを受ける権利はなく、ライセンサーを無害に保つことへ同意したものとみなされます。
サービス利用規約:
本ソフトウェアへのアクセスや使用は、すべて本契約、該当するソフトウェアのドキュメンテーション、ライセンサーのサービス利用規約、プライバシーポリシーの対象であ
り、サービス利用規約の諸条件は、すべてここで参照することにより本契約に含まれます。本ソフトウェアや関連サービス、製品の使用に関する合意は、お客様とライセンサーの間で完全に同意した
ものとみなし、書面、口頭を問わず、お客様とライセンサーの間でその以前に締結された合意に優先し、新たな合意として扱われます。本契約とサービス利用規約の間に矛盾が発生した場合、本契約
が優先されます。
その他:
本契約の規定のいずれかがいかなる理由でも施行不可能であると判断された場合、該当する規定は施行可能となる範囲でのみ修正されるものとし、本契約のそれ以外の規定は影響を受けない
ものとします。
準拠法:
本契約は(抵触や法原則の選択にかかわらず)ニューヨーク州の法のもとで締結され、連邦法によって規定される同法がニューヨークの住民同士の間で、ニューヨーク州内において締結さ
れ、施行されるのと同様に適用されるものとします。ライセンサーによる書面での明示によりその件に限って放棄された場合、もしくは地域の法規に反している場合を除き、本契約に関連した訴訟
は、ライセンサーの主幹となる営業所の所在地(米国ニューヨーク州ニューヨーク郡)に所在する州および連邦の裁判所のみに限定するものとします。お客様およびライセンサーはこれらの法廷の法
的管轄に準拠し、ここで規定された手順に沿って、あるいはニューヨーク州法もしくは連邦法で許可されている方法で、通知その他を処理することに同意するものとします。お客様およびライセン
サーは国際物品売買契約に関する国連条約(
1980
年、ウィーン)が本契約、および本契約から生じるあらゆる法的闘争もしくは取引に適用されないことに同意するものとします。
本ライセンスに関するご質問は、以下の住所に書面でお問い合わせください:
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
本ソフトウェアの使用には、エンドユーザー使用許諾契約の諸条件が適用されます。
© 2005-2017 Take-Two Interactive Software and its subsidiaries. All rights reserved. 2K, the 2K logo, and Take-Two Interactive Software are all trademarks
and/or registered trademarks of Take-Two Interactive Software, Inc. The NBA and individual NBA member team identifications used on or in this product
are trademarks, copyrights designs and other forms of intellectual property of NBA Properties, Inc. and the respective NBA member teams and may not be
used, in whole or in part, without the prior written consent of NBA Properties, Inc. © 2017 NBA Properties, Inc. All rights reserved. All other trademarks are
property of their respective owners. Patents and Patent Pending: www.take2games.com/Legal.
イクツインタラクテジャパ ン合 同 会 社
ユーザーサポート TEL 0570-064-951 受付時間 10:00~18:00(土祝日を除
/