Diesel DW13 ユーザーマニュアル

カテゴリー
時計
タイプ
ユーザーマニュアル

Diesel DW13はハイテクとファッション性を兼ね備えたスマートウォッチです。Wear OS by Googleを搭載し、AndroidスマートフォンやiPhoneと互換性があります。健康管理、通知、音楽再生など様々な機能が利用できます。

ヘルスケア機能では、心拍数、歩数、消費カロリー、睡眠状況などを記録することができます。また、運動中に心拍数とペースをトラッキングし、カロリー消費量を記録することができます。

通知機能では、スマートフォンからの着信、メッセージ、メール、アプリの通知などを表示することができます。また、電話に出たり、メッセージに返信したりすることもできます。

音楽再生機能では、スマートフォンに保存されている音楽を再生したり、音楽ストリーミングサービスを利用することができます。また、ワイヤレスヘッドフォンやスピーカーと接続して音楽を再生することができます。

その他にも、天気予報、アラーム、タイマー、ストップウォッチ、コンパスなど様々な機能が搭載されています。また、Googleアシスタントを利用

Diesel DW13はハイテクとファッション性を兼ね備えたスマートウォッチです。Wear OS by Googleを搭載し、AndroidスマートフォンやiPhoneと互換性があります。健康管理、通知、音楽再生など様々な機能が利用できます。

ヘルスケア機能では、心拍数、歩数、消費カロリー、睡眠状況などを記録することができます。また、運動中に心拍数とペースをトラッキングし、カロリー消費量を記録することができます。

通知機能では、スマートフォンからの着信、メッセージ、メール、アプリの通知などを表示することができます。また、電話に出たり、メッセージに返信したりすることもできます。

音楽再生機能では、スマートフォンに保存されている音楽を再生したり、音楽ストリーミングサービスを利用することができます。また、ワイヤレスヘッドフォンやスピーカーと接続して音楽を再生することができます。

その他にも、天気予報、アラーム、タイマー、ストップウォッチ、コンパスなど様々な機能が搭載されています。また、Googleアシスタントを利用

要瞭解有關您的智慧手錶上Google服務的更多資訊,請訪
問:support.google.com/wearos
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商
標。App Store(應用商店)是蘋果公司的服務標誌。Wear
OS by Google Google和Google Play是Google LLC的商標。
1. 충전: 스마트워치를 동봉된 충전기에 연결하세요. 스마트워치가
자동으로 켜지면 화면을 탭하여 스마트 워치를 시작하고 사용 언어를
선택하세요. 페어링 및 설정을 진행하는 동안 스마트워치를 계속
충전하세요.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야
합니다.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 충전기 INPUT: 5V 1.1 A
USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 주변 기기를
사용하여 충전하지 마십시오.
2. 시작하기:휴대폰에서 Bluetooth™를 활성화한 다음, App Store™ 또는
Google Play 스토어에서 Google™ App의 DieselOn를 다운로드합니다.
앱을 열고 화면에 나타나는 지침에 따라 연결합니다. 연결되면
스마트워치에서 대화형 자습서가 제공됩니다.
유용한 팁: 스마트워치의 연결을 확실하게 유지하려면 폰의 Bluetooth™
를 켜 놓고 DieselOn 앱이 백그라운드에서 실행되도록 하십시오.; 초기
설정 시 배터리가 빠르게 소모될 수 있으므로 페어링을 진행하는 동안
스마트워치를 계속 충전하세요.
혈중 산소 추적
워치를 팔보다 약간 높게 착용하고 손목 뼈에 워치를 누르지 마세요.
워치가 손목에 편안하게 맞는지 확인하세요. 워치를 너무 꽉 조이면
혈액 순환이 위축되고 너무 느슨하게 착용하면 다른 빛이 들어와 측정에
영향을 줄 수 있습니다.
손가락을 벌린 상태로 손을 평평한 표면에 올려 놓으세요. 워치의 뒷면이
피부에 닿아야 합니다.
측정하는 동안 가만히 있어야 하며 워치를 조작하지 말아야 합니다.
리소스 및 지원: diesel.fgservices.com 스마트워치를 Wi-fi에 연결하여
업데이트를 다운로드하세요. 이 과정은 몇 분이 걸릴 수 있습니다.
스마트워치에 관한 Google 서비스에 대해 자세히 알아보시려면 다음
주소를 방문하세요. support.google.com/wearos
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의
상표입니다. App Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear OS by
Google 및 Google Play Google LLC의 상표입니다.
1. ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ: Подключите смарт-часы к
зарядному устройству, входящему в комплект поставки.
После того как часы автоматически включатся, коснитесь
экрана для начала работы и выбора языка. Во время
сопряжения и настройки смарт-часы должны заряжаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов
используйте только зарядное устройство, поставляемое
в комплекте.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 зарядное INPUT: 5V 1.1 A
Не используйте для зарядки USB-концентратор, USB-
сплиттер, USB-разветвитель, резервный аккумулятор или
другое периферийное устройство.
2. ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ: Включите Bluetooth™ на
своем телефоне, затем загрузите приложение DieselOn
из магазина App Store™ или Google Play. Откройте
приложение и выполняйте инструкции на экране для
выполнения сопряжения. После сопряжения ваши смарт-
часы покажут вам интерактивный учебник.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ: Не забудьте включить опцию
Bluetooth™ в телефоне и разрешите приложению DieselOn
работать в фоновом режиме, чтобы ваши смарт-часы
были постоянно подключены к телефону. Продолжайте
заряжать смарт-часы в режиме сопряжения, поскольку при
начальной установке батарея часов может разрядиться
ОТСЛЕЖИВАНИЕ КИСЛОРОДА В КРОВИ
Носите свои часы немного выше на руке, чем обычно.
Часы не должны прижиматься к косточке запястья.
Убедитесь, что часы удобно сидят на запястье. Если
часы слишком плотно сидят на руке, это ухудшает
кровообращение, а если слишком свободно — под часы
проникает свет, что негативно влияет на измерение.
Поместите руку с открытой расслабленной ладонью
на плоскую поверхность. Задняя часть часов должна
контактировать с кожей.
Не шевелитесь и не трогайте часы во время измерения.
РЕСУРСЫ И ПОДДЕРЖКА: diesel.fgservices.com Для
загрузки обновлений подключите смарт-часы к Wi-Fi.
Обновление может занять несколько минут. Чтобы узнать
больше о сервисах Google в ваших смарт-часах, перейдите
по адресу support.google.com/wearos
Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками
компании Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других
странах.App Store является знаком обслуживания компании
Apple Inc. Wear OS by Google и Google Play являются торговыми
марками компании Google LLC.
For at se instruktioner, produktoplysning og garanti på Dansk gå til
diesel.fgservices.com.
Als u instructies, productinformatie en garantiegegevens in
het Nederlands wilt zien, breng dan een bezoek aan diesel.
fgservices.com.
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba
Svenska, vizitați diesel.fgservices.com.
For å se instruksjoner, produktinformasjon og garanti på
Nosk, besøk
diesel.fgservices.com.
สามารถดูคำาแนะนำา ข้อมูลผลิตภัณฑ์ และการรับประกันใน ไทย โดย
การเยี่ยมชม diesel.fgservices.com
Pentru instrucțiuni, informații despre produs și garanție în limba
Română, vizitați diesel.fgservices.com.
Chcete-li zobrazit pokyny, informace o produktu a záruku v jazyce
Cesky, navštivte diesel.fgservices.com.
Để xem hướng dẫn, thông tin sản phẩm và bảo hành bằng tiếng
Việt, hãy truy cập diesel.fgservices.com.
1. ŁADOWANIE: Podłącz smartwatch do załączonej ładowarki.
Gdy urządzenie automatycznie się włączy, stuknij ekran, by
zacząć i wybrać język. Kontynuuj ładowanie smartwatcha podczas
parowania i konfiguracji.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać
wyłącznie dołączonej ładowarki.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 ładowarki INPUT: 5V 1.1 A
Do ładowania nie należy używać koncentratora ani rozdzielacza
USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani innych
urządzeń peryferyjnych.
2. WPROWADZENIE: W telefonie włącz Bluetooth™, następnie
pobierz aplikację DieselOn ze sklepu App Store™ lub Google Play.
W celu sparowania urządzeń otwórz aplikację i postępuj zgodnie
z instrukcją widoczną na ekranie. Po sparowaniu smartwatch
wyświetli interaktywny samouczek.
PRZYDATNE WSKAZÓWKI: Pamiętaj o włączeniu Bluetootha™
w telefonie i niewyłączaniu aplikacji DieselOn działającej w tle,
by zapewnić smartwatchowi łączność. Kontynuuj ładowanie
smartwatcha przez cały proces parowania, gdyż wstępna
konguracja może wyczerpać baterię.
MONITOROWANIE SATURACJI KRWI
Noś zegarek nieco wyżej na ręce i unikaj dociskania go do kości
nadgarstka.
Upewnij się, czy zegarek wygodnie przylega do nadgarstka. Zbyt
ciasno zapięty pasek ogranicza krążenie krwi, natomiast zbyt luźno
zapięty może przepuszczać inne światło, co zaburza pomiar.
Oprzyj dłoń na płaskiej powierzchni i rozchyl palce. Spód koperty
zegarka powinien dotykać Twojej skóry.
Nie ruszaj się i unikaj obsługiwania zegarka w czasie pomiaru.
ZASOBY I WSPARCIE: diesel.fgservices.com Połącz
smartwatcha z siecią Wi-Fi, by mógł pobrać aktualizacje. To
może zająć kilka minut. Aby dowiedzieć się więcej o usługach
Google dostępnych na smartwatchu, odwiedź stronę: support.
google.com/wearos
Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple
Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. App Store jest znakiem usługowym rmy Apple Inc.
Wear OS by Google oraz Google Play są znakami towarowymi
rmy Google LLC.
1. ŞARJ: Akıllı saatinizi birlikte gelen şarj cihazına bağlayın.
Saat otomatik olarak açıldığında başlamak için ekrana dokunun
ve dilinizi seçin. Eşleştirme ve kurulum sırasında akıllı saatinizi
şarj cihazına bağlı tutun.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca
içerikteki şarj cihazını kullanın.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 ładowarki INPUT: 5V 1.1 A
Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB
y-kablosu, pil takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.
2. BAŞLARKEN: Telefonunuzda Bluetooth™ ögesini
etkinleştirin ve daha sonra App Store™ veya Google Play
mağazasından DieselOn uygulamasını indirin. Uygulamayı açın
ve eşleştirmek için ekrandaki talimatları takip edin. Eşleştiğinde,
akıllı saatiniz size etkileşimli bir öğretici sunacaktır.
YARARLI İPUÇLARI: Akıllı saatinizin bağlı kaldığından emin
olmak için telefonunuzun Bluetooth™ özelliğini açmayı ve
DieselOn uygulamasını arka planda çalışır durumda tutmayı
unutmayın. İlk kurulum pil ömrünü tüketebileceğinden eşleştirme
işlemi süresince akıllı saatinizi şarj etmeye devam edin.
KANDA OKSİJEN TAKİBİ
Saati kolunuzun biraz yukarısına takın ve saatin bilek
kemiğinize bastırmasına engel olun.
Saatin bileğinize rahatça oturduğundan emin olun. Saati çok
sıkı takmak kan dolaşımını engellerken çok gevşek takmak da
ölçümün etkilenmesine neden olabilir.
Parmaklarınız açık olacak şekilde elinizi düz bir yüzeye koyun.
Saatinizin arkası cildinizle temas etmelidir.
Hareketsiz kalın ve ölçüm sırasında saatle etkileşime girmeyin
KAYNAKLAR VE DESTEK: diesel.fgservices.com Güncellemeleri
indirebilmesi için akıllı saatinizi Wi-Fi’a bağlayın. Bu işlem birkaç
dakika sürebilir; Akıllı saatinizdeki Google hizmetleri hakkında
daha fazla bilgi edinmek için şu adresi ziyaret edin: support.
google.com/wearos
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu
markalar ABD’de ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple
Inc.’in hizmet markasıdır. Wear OS by Google ve Google Play in
ticari markalarıdır Google LLC.
 .
.           .     
.        
.       : »
A  V :INPUT
A  V :INPUTGen
      USB y-cable   USB  USB   
.  
  .
App Store  DieselOn       ™ Bluetooth  
  .         .Google Play  
 .
   
       DieselOn     Bluetooth  
;                ;
  
.              
         .        
.              
.
        .       
.     

 Wi-Fi        diesel.fgservices.com : 
 Google     .       .  
support.google.com/wearos :   
      .Apple Inc      Apple  Apple
.Apple Inc      App Store . 
.Google LLC      Google PlayWear OS by Google
1. ISI DAYA: Hubungkan jam tangan pintar Anda pada pengisi
daya yang disertakan. Setelah arloji menyala secara otomatis,
ketuk layar untuk memulai dan pilih bahasa Anda. Pertahankan
pengisian daya arloji pintar Anda selama pemasangan dan
pengaturan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan
Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 pengisi INPUT: 5V 1.1 A
Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter USB,
kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lainnya untuk
mengisi daya.
2. MEMULAI: Pada ponsel Anda, aktifkan Bluetooth ™,
kemudian unduh DieselOn App dari App Store ™ atau Google
Play store. Buka aplikasi dan ikuti petunjuk pada layar untuk
memasangkan. Setelah dipasangkan, arloji pintar Anda akan
memberikan tutorial interaktif.
PETUNJUK BERGUNA: Ingatlah untuk menghidupkan Bluetooth™
ponsel Anda dan biarkan aplikasi DieselOn tetap aktif di latar
belakang untuk memastikan arloji pintar Anda tetap terhubung..
Terus isi daya arloji pintar Anda selama proses pemasangan,
karena pengaturan awal dapat menguras masa pakai baterai.
PELACAKAN OKSIGEN DARAH
Kenakan arloji Anda sedikit lebih tinggi di lengan Anda dan
hindari menekan arloji Anda ke tulang pergelangan tangan Anda.
Pastikan jam tangan Anda pas dengan nyaman di pergelangan
tangan Anda. Mengenakan jam tangan Anda terlalu ketat
menyempitkan sirkulasi darah saat memakainya terlalu longgar
dapat membiarkan cahaya lain masuk, yang memengaruhi
pengukuran.
Letakkan tangan Anda di permukaan yang rata dengan jari-jari
Anda terbuka. Bagian belakang jam tangan Anda harus
bersentuhan dengan kulit Anda.
Tetap diam dan hindari berinteraksi dengan arloji selama
pengukuran.
SUMBER DAYA & DUKUNGAN: diesel.fgservices.com
Hubungkan jam arloji pintar Anda ke Wi- sehingga arloji dapat
mengunduh pembaruan. Ini dapat memakan waktu selama
beberapa menit. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang
layanan Google di arloji pintar Anda, kunjungi: support.google.
com/wearos
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc.,
terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store adalah merek
layanan dari Apple Inc. Wear OS by Google dan Google Play
adalah merek dagang dari Google LLC.
1. 充電: ス付属の充電器に接続電源が
自動的に入画面プして起動し、言語を選択し
さい ペアリングとセットアッ行う マートウォッチの
て く だ さ
警 告:時計への損傷を避けるため、同梱の充電器のみご使用
ださい。
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 充 INPUT: 5V 1.1 A
USBハUSBスター、USB Yケル、電池パクやの他
の周辺機器を充電に使用い。
2. 開始: 携帯上でBluetooth®を有効にします。次にApp Store®
かGoogle PlayスアでDieselOnをダウンロます
プリを開き、オンスクリーンの説に従いペアリングをします。ペアリ
ング 了したらマートウォッチでインタラクティブなチュート
リアル を視 聴 で きます。
お役立ち情報:チが接続された状態を維持すめ、
必ずのBluetooth™をンにDieselOnをバ
グラ実行し; 初回セはバテリーが
消耗す可能性があるため、ング設定中マーチの
充 電 を 続 け てくだ さい 。
血液酸素ッキ
時計を腕の少し上に着用し、時計を手首の骨に押し付けない
ようにします。
時計が手首に快適に確認ださい。時計を
締め血液循環が制限れ、緩すぎると他の光が入測定に
影響を与える可能性があます
指を開いたまま、平らな面に手を置きま時計の裏側が肌に触れ
てい る必 要 が あります。
測定中は動かなうにし、時計と相互作用を避けださ
& サポー: diesel.fgservices.com アデー
ダウンロードでう、ッチWi-Fiに接続し
さい には あります。 スマートウォッチで 使
Googleのサービス詳しい場合は、support.
google.com/wearosにセスださい。
AppleおびAppleゴは、米国おその他の国におるApple
Inc.の登録商標App StoreはApple Inc.のサービス
Wear OS by GoogleおびGoogle PlayはGoogle
LLCの商標
1. 充電: 將你的智慧手錶連接至附帶的充電器。 當它自動開啟
後,點按螢幕以開始並選擇您的語言。 在配對和設定期間,讓您
的智慧手錶保持充電。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 充電器 INPUT: 5V 1.1 A
不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、電
池組或其他週邊裝置充電。
2. 開始: 在您的手機上,啟用Bluetooth™,然後從App Store™
或Google Play商店下載DieselOn應用程式。打開應用程式,
並遵照屏幕上的指示配對。一旦配對完成,您的智慧手錶會給
您一份互動教程。
有用的提示:記得開啟您手機的Bluetooth™,並讓DieselOn應用
程式在後臺運行,以保證您的智慧手錶保持連線。在整個配對過程
中繼續為您的智慧手錶充電,因為初始設定可能會耗光電量。
血氧跟蹤
將手錶戴在手臂略高的位置,避免將手錶壓在腕骨上。
確保您的手錶舒適地戴在手腕上。 手錶戴得太緊會限制血液循
環,而戴得太松可能會讓其他光線進入,因此影響測量。
將手放在平坦的表面上,手指自然張開。 手錶背面應與您
的皮膚接觸。
在測量過程中保持靜止並避免與手錶交互。
資源和支援: diesel.fgservices.com 將您的智慧手錶與Wi-fi
連線,以便它能夠下載更新。這可能需要花費幾分鐘時間。若 5/22
DIESEL.COM
CHARGE & POWER ON
Connect your smartwatch to the included charger.
Once it automatically turns on, tap the screen to begin
and choose your language. Keep your smartwatch
charging during pairing and setup.
1
DOWNLOAD & PAIR
On your phone, enable Bluetooth™, then download the DieselOn app
from the App Store™ or Google Play store. Open the app and follow the
onscreen instructions to pair. Once paired, your smartwatch will give
you an interactive tutorial.
2
To view instructions, product information and warranty, visit diesel.fgservices.com
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. Wear OS by Google and Google Play are trademarks of Google LLC.
USEFUL TIPS
Remember to turn on your phone’s Bluetooth™ and keep
the DieselOn app running in the background to ensure your
smartwatch stays connected.
Continue to charge your smartwatch throughout the pairing
process, as initial setup can drain battery life.
Connect your smartwatch to Wi-Fi so it can download updates.
These can take a few minutes.
To learn more about the Google services on your smartwatch,
visit: support.google.com/wearos
BLOOD OXYGEN TRACKING
Wear your watch slightly higher up your arm and avoid pressing
your watch against your wrist bone.
Make sure your watch fits comfortably on your wrist. Wearing
your watch too tight constricts the blood circulation while
wearing it too loose may let other light in, which affects the
measurement.
Place your hand on a flat surface with your fingers resting open.
The back of your watch should be in contact with your skin.
Stay still and avoid interacting with the watch during the
measurement.
in quanto la congurazione iniziale potrebbe esaurire la carica
della batteria.
MONITORAGGIO DELL’OSSIGENO NEL SANGUE
Indossa l’orologio sul braccio, leggermente più in alto del polso,
evitando di premerlo contro l’osso.
Assicurati che il tuo orologio si adatti comodamente al polso.
Portandolo troppo stretto, si blocca la circolazione del sangue,
mentre se è troppo allentato, si rischia di far entrare altra luce,
inuenzando la misurazione.
Metti la mano su una supercie piana tenendo le dita aperte. Il
retro dell’orologio deve essere a contatto con la pelle.
Stai fermo ed evita di interagire con l’orologio durante la
misurazione.
RISORSE E ASSISTENZA: diesel.fgservices.com Connetti lo
smartwatch al Wi-Fi, così che possa scaricare gli aggiornamenti.
Questa operazione potrebbe richiedere diversi minuti.
Per saperne di più sui servizi Google disponibili per il tuo
smartwatch, vai su: support.google.com/wearos
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio
di servizio di Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play sono
marchi registrati di Google LLC.
1. CARREGAR: Ligue o seu relógio inteligente ao carregador
incluído. Depois deste ligar automaticamente, toque no
ecrã para começar e escolha o seu idioma. Mantenha o
seu ‘smartwatch’ a carregar durante o emparelhamento e
conguração.
AVISO: Para evitar danicar o seu relógio, utilize apenas o
carregador incluído.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 carregador INPUT: 5V 1.1 A
Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB,
conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para
carregar.
2. COMEÇAR: No seu telefone, ative o Bluetooth™ e depois
transra a aplicação DieselOn a partir da App Store™ ou da
Google Play Store. Abra a aplicação e siga as instruções do ecrã
para emparelhar. Uma vez emparelhado, o seu smartwatch irá
dar-lhe um tutorial interativo.
DICAS ÚTEIS: Lembre-se de ligar o Bluetooth™ do seu telefone
e mantenha a ‘app’ DieselOn a correr em segundo plano para
garantir que o seu ‘smartwatch’ se mantém ligado.. Continue
a carregar o seu ‘smartwatch’ ao longo de todo o processo de
emparelhamento, dado que a conguração inicial pode esgotar
a duração da bateria.
RASTREIO DE OXIGÉNIO NO SANGUE
Use o seu relógio um pouco mais acima no braço e evite
encostá-lo ao osso do pulso.
Certique-se de que o seu relógio cabe confortavelmente no
pulso. Usar o seu relógio muito apertado diculta a circulação
sanguínea, ao passo que usá-lo muito largo pode permitir a
entrada de outra luz, o que afeta a medição.
Coloque a mão numa superfície plana com os dedos abertos
em repouso. A parte posterior do seu relógio deve estar em
contacto com a pele.
Não se mexa e evite interagir com o relógio durante a medição.
RECURSOS E APOIO: diesel.fgservices.com Ligue o seu
‘smartwatch’ ao ‘Wi-’ para que o mesmo possa descarregar
atualizações. Iso pode demorar alguns minutos.Para saber mais
sobre o Google services no seu ‘smartwatch’, visite: support.
google.com/wearos
Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc.,
registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca
de serviço de Apple Inc. Wear OS by Google e Google Play são
marcas registadas de Google LLC.
1. CARGA: Conecte su smartwatch al cargador incluido. Una
vez que se encienda automáticamente, toque la pantalla para
empezar y elija su idioma. Deje cargando su smartwatch durante
el emparejamiento y la conguración.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice
únicamente el cargador que se proporciona.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 cargador INPUT: 5V 1.1 A
No utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, un cable
en “y” USB, una batería portátil u otros dispositivos periféricos
para cargar.
2. EMPEZAR: En su teléfono, habilite el Bluetooth™, después
descargue la aplicación DieselOn en la App Store™ o en la
Google Play Store. Abra la aplicación y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para emparejar. Una vez que estén
emparejados, su smartwatch le ofrecerá un tutorial interactivo.
CONSEJOS ÚTILES: Recuerde encender el Bluetooth™ del
teléfono y tener la aplicación DieselOn abierta en segundo
plano para asegurar que su smartwatch esté conectado.
Continúe cargando su smartwatch durante todo el proceso
de emparejamiento, ya que la conguración inicial puede
agotar la batería.
CONTROL DEL OXIGENO EN SANGRE
Lleve el reloj un poco más arriba del brazo y evite presionarlo
contra el hueso de la muñeca.
Asegúrese de que el reloj se ajusta cómodamente a la muñeca.
Llevar el reloj demasiado apretado obstruye la circulación de la
sangre, mientras que llevarlo demasiado suelto puede dejar que
entre otra luz, lo que afecta a la medición.
Coloque la mano sobre una supercie plana con los dedos
abiertos. La parte trasera del reloj debe estar en contacto
con la piel.
No se mueva y evite interactuar con el reloj durante la medición.
RESCURSOS Y SOPORTE: diesel.fgservices.com Conecte su
smartwatch a la Wi- para que pueda descargar actualizaciones.
Esto puede llevar unos minutos. Para más información sobre
los servicios de Google en su smartwatch, visite: support.
google.com/wearos
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc. Wear OS by Google y Google Play
son marcas comerciales de Google LLC.
1. AUFLADEN: Schließen Sie Ihre Smartwatch an das
beiliegende Netzteil an. Sobald sie automatisch eingeschaltet
wird, tippen Sie auf den Bildschirm, um zu beginnen und wählen
Sie Ihre Sprache. Laden Sie Ihre Smartwatch während des
Koppelns und der Konguration weiter auf.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden
Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 Ladegerät INPUT: 5V 1.1 A
Nutze zum Auaden weder ein USB-Hub noch einen USB-
Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder sonstige
Peripheriegeräte.
2. LEGEN SIE LOS: Aktivieren Sie Bluetooth™ auf Ihrem Handy
und laden Sie dann die „DieselOn“-App aus dem App Store™
oder Google Play Store herunter. Öffnen Sie die Anwendung
und befolgen Sie die auf dem Bildschirm zur Verkopplung
angezeigten Hinweise. Sobald die Verbindung zustande
gekommen ist, hilft Ihnen Ihre Smartwatch auf interaktive
Weise weiter.
NÜTZLICHE TIPPS: Denken Sie daran, Bluetooth™ auf Ihrem
Telefon einzuschalten und die DieselOn im Hintergrund
auszuführen, um sicherzustellen, dass Ihre Smartwatch
verbunden bleibt. Laden Sie Ihre Smartwatch während des
Kopplungs-Vorgangs weiter auf, da durch die erstmalige
Einrichtung die Batterielebensdauer beeinträchtigt werden kann.
MESSUNG SAUERSTOFFSÄTTIGUNG BLUT
Tragen Sie Ihre Uhr etwas höher am Arm und vermeiden Sie
dadurch, dass Ihre Uhr gegen Ihren Handgelenksknochen drückt.
Achten Sie darauf, dass Ihre Uhr bequem am Handgelenk sitzt.
Tragen Sie die Uhr zu eng, so wird die Blutzirkulation behindert,
tragen Sie die Uhr zu locker, könnte durch den zusätzlichen
Lichteinfall die Messung beeinusst werden.
Legen Sie Ihre Hand auf eine ebene Fläche und lassen Sie
die Finger leicht gespreizt. Die Rückseite der Uhr sollte auf
Ihrer Haut auiegen.
Bleiben Sie ruhig stehen und vermeiden Sie es, mit der Uhr
während der Messung zu interagieren.
RESSOURCEN UND UNTERSTÜTZUNG: diesel.fgservices.
com Verbinden Sie Ihre Smartwatch mit WiFi, damit Updates
heruntergeladen werden können; Dies kann einige Minuten
dauern. Weitere Informationen zu den Google-Diensten auf Ihrer
Smartwatch erhalten Sie unter support.google.com/wearos
Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc.,
registriert in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear OS by Google und
das Google Play sind Handelsmarken von Google, LLC.
1. CHARGEMENT: Connectez votre smartwatch au chargeur
inclus. Après la mise en route automatique, appuyez sur l’écran
pour commencer et sélectionner votre langue. Gardez votre
smartwatch en charge durant l’appairage et la conguration.
ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez
uniquement le chargeur inclus.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 chargeur INPUT: 5V 1.1 A
N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en
Y, de bloc batterie ou d’autre périphérique pour charger.
2. DÉMARRAGE: Activez le Bluetooth™ sur votre téléphone et
téléchargez l’application DieselOn via l’App Store™ ou Google
Play. Ouvrez l’application et suivez les instructions afchées
à l’écran pour coupler l’appareil. Après le couplage, votre
smartwatch vous offrira un tutoriel interactif.
CONSEILS UTILES: N’oubliez pas d’activer le Bluetooth™ sur
votre téléphone et de laisser l’application DieselOn fonctionner
en arrière-plan pour vous assurer que votre smartwatch reste
connectée. Continuez à charger votre smartwatch durant
le processus d’appairage, car la conguration initiale peut
rapidement décharger la batterie.
SUIVI DE L’OXYGÈNE DANS LE SANG
Remontez votre montre légèrement sur votre bras en évitant de
l’appuyer contre l’os du poignet.
Assurez-vous que votre montre est adaptée confortablement
à votre poignet. Si votre montre est trop serrée, la circulation
sanguine est entravée. Si elle ne l’est pas assez, vous risquez
de laisser entrer d’autre lumière, ce qui affecte la mesure.
Posez votre main sur une surface plane avec les doigts ouverts.
Le dos de votre montre doit être en contact avec la peau.
Restez immobile et évitez toute interaction avec la montre
pendant la mesure.
DOCUMENTATION ET ASSISTANCE: diesel.fgservices.com
Connectez votre smartwatch à un réseau Wi-Fi pour qu’elle
puisse télécharger les mises à jour. Cela peut prendre plusieurs
minutes. Pour en savoir plus sur les services Google sur
votre smartwatch, rendez-vous sur le site : support.google.
com/wearos
Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple
Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de services d’Apple Inc. Wear
OS by Google et Google Play sont des marques déposées
de Google LLC.
1. RICARICA: Collega il tuo smartwatch al caricabatterie
incluso. Dopo l’accensione automatica, tocca lo schermo per
cominciare e scegli la lingua. Lascia il tuo smartwatch in carica
durante accoppiamento e congurazione.
ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il
caricatore in dotazione.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 caricatore INPUT: 5V 1.1 A
Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a
“Y”, un battery pack o altri dispositivi periferici per caricare
il dispositivo.
2. INTRODUZIONE: Sul tuo telefono, abilita il Bluetooth™,
poi scarica l’app DieselOn dall’App Store™ o dallo store
Google Play. Apri l’app e segui le istruzioni sullo schermo per
accoppiare. Una volta accoppiato, il tuo smartwatch ti fornirà
un tutorial interattivo.
CONSIGLI UTILI: Recuerde encender el Bluetooth™ del teléfono
y tener la aplicación DieselOn abierta en segundo plano para
asegurar que su smartwatch esté conectado. Continua a
caricare lo smartwatch per tutto il processo di accoppiamento,
Visit diesel.fgservices.com for how-to’s, troubleshooting,
frequently asked questions & more.
WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 chargers INPUT: 5V 1.1 A
Do not use a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other peripheral
device to charge.
INPUT: 5V 0.5 A
Gen 6 chargers INPUT: 5V 1.1 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Diesel DW13 ユーザーマニュアル

カテゴリー
時計
タイプ
ユーザーマニュアル

Diesel DW13はハイテクとファッション性を兼ね備えたスマートウォッチです。Wear OS by Googleを搭載し、AndroidスマートフォンやiPhoneと互換性があります。健康管理、通知、音楽再生など様々な機能が利用できます。

ヘルスケア機能では、心拍数、歩数、消費カロリー、睡眠状況などを記録することができます。また、運動中に心拍数とペースをトラッキングし、カロリー消費量を記録することができます。

通知機能では、スマートフォンからの着信、メッセージ、メール、アプリの通知などを表示することができます。また、電話に出たり、メッセージに返信したりすることもできます。

音楽再生機能では、スマートフォンに保存されている音楽を再生したり、音楽ストリーミングサービスを利用することができます。また、ワイヤレスヘッドフォンやスピーカーと接続して音楽を再生することができます。

その他にも、天気予報、アラーム、タイマー、ストップウォッチ、コンパスなど様々な機能が搭載されています。また、Googleアシスタントを利用