Steelseries SIBERIA 取扱説明書

  • SteelSeries Siberiaヘッドセットのユーザーマニュアルの内容を確認しました。このデバイスの機能、接続方法、使用方法などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。マニュアルには、パーツリスト、接続手順、使用方法、マイクの取り付け方法などが詳しく記載されています。
  • ヘッドセットをPCに接続するにはどうすれば良いですか?
    マイクのオンオフを切り替えるにはどうすれば良いですか?
    音量を調整するにはどうすれば良いですか?
    マイクをモニターに固定するにはどうすれば良いですか?
SteelSeries Siberia - Contents
GB/US
1.1. Headphones with 1 meter cord. Features 3,5
mm mini jack for use with computer or other audio
equipment.
1.2. Volume regulator with 1,8 meter cord.
1.3. Unidirectional microphone which can be attached
to clothing, card or screen hanger.
1.4. Screen hanger for stationary placement of
microphone.
1.5. 6.3 mm converter for use with HI-FI equipment.
F - CONTENU DE LA BOÎTE
1.1. Casque avec un cordon de 1 mètre et connecteur
mini-jack 3.5 pour connexion à des équipements
audio ou sur PC.
1.2. Boîtier de réglage du volume avec un cordon de
1.8 mètre.
1.3. Micro cravate unidirectionnel.
1.4. Screen hanger for stationary placement of
microphone.
1.5. Adaptateur mini-jack vers Jack 6.3 pour
connexion aux équipements Hi-Fi.
D - PACKUNGSINHALT
1.1. Kopfhörer mit Kabel. Kabellänge 1 Meter,
Klinkenstecker mini 3,5mm
1.2. Lautstärkeregler mit Kabel, Kabellänge 1,8 Meter
1.3. Unidirektionales Mikrophon mit Kleidungsclip und
Befestigung am Bildschirm
1.4. Befestigungsclip für den Bildschirm
1.5. 6,3mm Klinkenadapter für Anschluss an HiFi
Komponenten
E - INCLUYE
1.1. Auriculares con 1 metro de cable. Tiene un
conector 3,5 mm mini jack para usar con ordenadores
u otros dispositivos de sonido.
1.2. Regulador de volumen con 1.8 metros de cable.
1.3. Micrófono Unidireccional que puede situarse
en la ropa, el cable del auricular o a un gancho en el
monitor.
1.4. Soporte aplicable al monitor para situar el
micrófono en un sitio fijo.
1.5. Conversor de 6.3 mm para usar con equipos
HI-FI.
I - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1.1. Cuffie con filo di lunghezza 1 metro. Mini jack da
3,5mm per utilizzare le cuffie con un computer o altri
dispositivi audio.
1.2. Regolatore di volume con filo di lunghezza 1,8
metri.
1.3. Microfono unidirezionale, che può essere
attaccato al vestiario o all’apposito supporto per il
monitor.
1.4. Supporto per posizionare il microfono sul monitor.
1.5. Convertitore 6,3 mm per l’utilizzo con impianti
HI-FI
P - EMBALAGEM CONTEM
1.1. Headphones com 1 metro de cabo. Mini jack de
3,5 mm para ligação ao seu computador ou outro
equipamento de áudio.
1.2. Regulador de volume com cabo de 1,8 metros.
1.3. Microfone unidireccional que pode ser colocado
na roupa ou no adaptador para monitor.
1.5. Conversor de 6.3 mm para ligar a equipamento
HI-FI.
DK - INDHOLD
1.1. Hovedtelefoner med 1 meter ledning. 3,5 mm
mini jack for tilslutning til computere eller andet audio
udstyr.
1.2. Styrkeregulator med 1,8 meter ledning.
1.3. Unidirektionel mikrofon der kan placeres på tøjet,
ledningen eller skærm.
1.4. Skærm clip til at placere mikrofonen på skærmen.
1.5. 6.3 mm konverterings stik, til brug med HI-FI
udstyr.
S - INNEHÅLL
1.1. Hörlurar med 1m sladd. 3,5mm miniplugg för
användning med dator eller annan ljudutrustning.
1.2. Volymkontroll med 1,8m sladd.
1.3. Rundupptagande mick, som kan sättas fast i
kläder eller dylikt.
1.4. Monitorfäste för mick.
1.5. 6,3mm adapter för användning tillsammans med
HiFi-utrustning.
SteelSeries Siberia - Contents
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Users manual
N - PAKKEN INNEHOLDER
1.1. Hodesett med 1 meter ledning. 3,5 mm mini jack
følger med for bruk til PC eller annet audio utstyr.
1.2. Volumknapp med 1,8 meter ledning.
1.3. Mikrofon er uavhengig av retning. Kan festes til
klær, ledning eller skjermknekt og klype.
1.4. Skjermknekt for fast plassering av mikrofon.
1.5. 6.3 mm omformer for bruk med HI-FI utstyr.
NL - INHOUD
1.1. Hoofdtelefoon met 1 meter snoer. 3,5mm mini
jackplug voor gebruik met computer of andere audio
apparatuur.
1.2. Volumeregelaar met 1,8 meter snoer.
1.3. Unidirectionele microfoon die bevestigd kan
worden aan kleding, draad of monitor clip.
1.4. Monitor clip voor een vaste stabiele plaatsng van
de microfoon.
1.5. 6.3 mm converter voor gebruik met HI-FI ap-
paratuur.
PL - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1.1. Zestaw słuchawkowy z kablem o długości 1m.
Standardowy 3,5 mm minijack umożliwia podłączenie
słuchawek do komputera lub innego sprzętu audio.
1.2. Regulator głośności z 1,8 metrowym kablem.
Posiada zaczep na mikrofon.
1.3. Kierunkowy mikrofon z możliwością przyczepi-
enia go do ubrania lub specjalnego wieszaka na
monitor.
1.5. 6,3mm konwerter umożliwiający podłączenie
słuchawek do sprzętu HI-FI.
RU - Упаковка
1.1. Наушники со шнуром, длинной 1 метр.
Возможен мини - разъем 3,5 мм для
использования с компьютером или другой
аудио-техникой.
1.2. Регулятор громкости с 1.8 метровом
шнуром.
1.3. Однонаправленный микрофон, который
может быть присоединен к одежде,
карте или подвешен к экрану
1.4. Специальное устройство для постоянного
размещения микрофона на экране
1.5. 6.3 мм преобразователь для
использования с hi- оборудованием.
CN - 包装内容
1.1. 耳机 - 1米长的传输线 , 3.5mm的接头 , 适用于
电脑或其他的音响设备.
1.2. 1.8米的音量控制器延长线
1.3. 指向性麦克风 - 可夹在衣服, 或用所附的萤幕挂
勾挂在萤幕上.
1.4. 萤幕挂勾 - 麦克风的配件 .
1.5. 6.3 mm转换头 - 可用于HI-FI高保真音响设备.
JP - パッケージの中身
1.1. 1mコードのヘッドホン。3.5mmミニジャックでPCやその他オ
ーディオ機器に接続可能
1.2. ボリュームコントローラー付きの1.8mのコード。
1.3. ピンマイク
1.4. マイクを固定するためのスクリーンハンガー
1.5. 6.3mmへのコンバーター
KR - 제품내용물
1.1. 소형 오디오와 컴퓨터에 연결하기 위한 3.5mm
기본 잭과 1m 코드가 연결된 헤드폰
1.2. 1.8m 길이의 선을 가진 볼륨조절기
1.3. 옷이나, 카드, 모니터행거에 탈부착할 수 있는
양방향 마이크.
1.4. 마이크를 고정해 둘 수 있는 스크린행거 제공
1.5. Hi-Fi 장비에 연결할 수 있는 6.3 mm 잭어댑터
SteelSeries Siberia - Contents
SteelSeries Siberia - How to connect
2.1
2.2
GB/US
2.1. Connect headset/microphone to computer or
listening device by inserting jack into proper slot.
2.2. Connect headset to volume regulator.
F - BRANCHEMENT DU CASQUE
2.1. Connectez le casque/microphone en insérant la
prise mini-jack dans le connecteur approprié de votre
PC ou de votre équipement audio.
2.2. Connectez le casque au boîtier de réglage du
volume.
D - ANSCHLUSS
2.1. Stecken Sie den Stecker in die vorgesehene
Buchse ihres Computers oder HiFi Komponente
2.2. Verbinden Sie das Headset mit dem Laut-
stärkeregler.
E - COMO SE CONECTA
2.1. Conecta los auriculares/micrófono al ordenador
o al dispositivo de audio insertando el conector en la
ranura adecuada.
2.2. Conecta los auriculares al regulador de volumen.
I - INSTALLAZIONE
2.1. Connettere le cuffie al computer o al dispositivo
audio inserendo il jack nell’apposita fessura.
2.2. Connettere le cuffie al regolatore di volume.
P - COMO LIGAR
2.1. Ligue os Headphones/Microfone ao computador
ou a um aparelho de som, inserindo o jack na porta
apropriada.
2.2. Ligue os Headphones ao regulador de volume.
DK - SÅDAN TILSLUTTES HEADSETTET
2.1. Tilslut headsettet/mikrofonen til computer
eller andet udstyr ved at indsætte stik i korrekt
ind/udgang.
2.2. Tilslut headsettet til styrkeregulatoren.
S - ANSLUTNING
2.1. Anslut headsetet/mikrofonen till datorn eller
annan ljudutrustning genom att stoppa in kontakten
i rätt uttag.
2.2. Anslut headsetet till volymkontrollen.
SteelSeries Siberia - How to use
GB/US
3.1. Adjust volume on volume regulator by turning
wheel up or down.
3.2. Turn microphone on or off by adjusting slider.
F - UTILISATION DU CASQUE
3.1. Ajustez le volume en tournant la molette du
boîtier de réglage.
3.2. Mettez le micro en/hors fonction grâce à
l’interrupteur.
D - BEDIENUNG
3.1. Stellen Sie die Lautstärke ein, indem sie das Rad
des Lautstärkereglers nach oben oder unten drehen.
3.2. Das Mikrophon wird mittels des Schiebereglers
an und ausgestellt
E - COMO SE USA
3.1. Ajusta el volumen moviendo hacia arriba o hacia
abajo la rueda del regulador de volumen.
3.2. Puedes activar o desactivar el micrófono ajus-
tándolo desde el selector.
I - UTILIZZO
3.1. Regolare il volume sul regolatore di volume
muovendo la rotellina in un senso o nell’altro.
3.2. Accendere o spegnere il microfono tramite il
pulsante.
P - COMO USAR
3.1. Ajuste o volume do som através do regulador de
volume, girando a roda para cima e para baixo.
3.2. Ligue e desligue o microfone através de um
botão lateral incorporado.
DK - BRUG AF HEADSETTET
3.1. Juster styrken ved at dreje hjulet op/ned på
styrkeregulatoren.
3.2. Tænd/sluk mikrofonen med knappen på siden.
S - ANVÄNDNING
3.1. Justera volymen genom att vrida hjulet på
volymkontrollen.
3.2. Sätt på eller stäng av mikrofonen med hjälp av
skjutreglaget.
N - BRUK
3.1. Justèr volumet via volumknappen ved å dreie
“hjulet” opp eller ned.
3.2. Skru mikrofonen på eller av ved å justère mikro-
fonknappen.
NL - GEBRUIK
3.1. Pas het volume met de volumeregelaar aan door
aan de knop te draaien.
3.2. Zet de microfoon aan of uit door de schakelaar
om te zetten.
PL - SPOSÓB UZYCIA
3.1. Dostosuj poziom głośności krścśc kółkiem regula-
tora w górś lub dół
3.2. Włścz lub wyłścz mikrofon, przesuwajśc w
odpowiedniś pozycjś przełścznik na mikrofonie.
RU - Как использовать
3.1. Отрегулируйте регулятор громкости,
повернув вниз или вверх.
3.2. Включите или выключите микрофон,
регулируя слайдер.
CN - 如何使用
3.1. 利用线控上的转轮, 上下转动来调整音量.
3.2. 利用麦克风上的按键来开关麦克风.
JP - 使用方法
3.1. ボリューム調節器を使ってボリューム調節を行ってください
3.2. マイクスイッチでマイクのオン・オフ切り替え
KR - 사용방법
3.1. 볼륨조절기를 돌려서 적절한 볼륨으로 조절
합니다.
3.2. 마이크의 온/오프 슬라이드로 마이크를 켜거
나 끕니다.
SteelSeries Siberia - Screen hanger
GB/US
Apply self adhesive velcro tape to screen (or other
desired surface) and to screen hanger. Attach screen
hanger to monitor (or other desired surface).
F - PATÈRE
Appliquez le velcro autocollant sur le côté de l’écran
(ou sur tout autre surface). Appliquez l’autre partie du
velcro autocollant sur la patère. Positionnez la patère
comme vous le souhaitez à l’aide du velcro.
D - BILDSCHIRM BEFESTIGUNG
Kleben Sie das Klettband an eine geeignete Stelle an
das Gehäuse Ihres Bildschirms oder Schreibtisches.
E - SOPORTE EN EL MONITOR
AAplica la parte adhesiva del velcro en el monitor
(o en la superficie deseada). Pega el soporte en la
pantalla del monitor (u otra superficie deseada).
I - SUPPORTO PER IL MONITOR
Applicare l’adesivo sul monitor (o sulla superficie
desiderata) e sul supporto. Posizionare il supporto
sul monitor (o sulla superficie desiderata).
P - ADAPTADOR PARA MONITOR
Aplique o adesivo de velcro ao seu monitor (ou a
outra superfície pretendida) e ao adaptador. Coloque
o adaptador no seu monitor (ou a outra superfície).
DK - SKÆRM CLIP
Påsæt den selvklæbende velcro tape på skærmen
(eller anden overflade) og på skærm clipsen. Påsæt
skærm clipsen på skærmen (eller anden overflade).
S - MONITORFÄSTE
Sätt fast den självhäftande Velcrotejpen på monitorn
(eller annan vald yta) och på monitorfästet. Sätt fast
monitorfästet på monitorn.
SteelSeries Siberia - Specifications
HEADPHONES
Frequency response 18 - 28.000 Hz
Impedance 40 Ohm
SPL@1kHz, 1V rms 104 dB
Cable length 1.0 + 1.8 = 2.8 m
Jack 3.5 mm + 6.3 mm converter
MICROPHONE
Frequency response 80 - 15.000 Hz
Pick-up pattern Uni-directional
Sensitivity (1 V/Pa@1 kHz) - 38dB
SteelSeries Siberia - How to connect
N - TILKOBLING
2.1. Koble til hodesett/mikrofon til PC’en, eller lydut-
styret ved å koble til jack i riktig inngang.
2.2. Koble til hodesettet til volumknappen.
NL - AANSLUITEN
2.1. Sluit de headset/microfoon aan op de computer
of ander audio apparaat door de jackplug in het
daarvoor bedoelde slot te steken.
2.2. Sluit de headset aan op de volumeregelaar.
PL - SPOSÓB PODŁĄCZENIA
2.1. Podłącz zestaw do komputera lub urządzenia
przechwytującego wpinając wtyczki w odpowiednie
gniazda.
2.2. Podłącz zestaw do regulatora głośności.
RU - Как подключить
2.1. Воткнуть штекер в нужный разём
чтобы подключить наушники/микрофон к
компютеру или приёмному устройству.
2.2. Подключить наушники к регулятору
громкости.
CN - 如何组装
2.1. 将接头插入适当的接口 , 以连结耳机/麦克风到
计算机或音频设备
2.2. 将耳机连接到音量控制器
JP - 接続方法
2.1. ヘッドフォンとマイクの端子をコンピューターもしくはサウンド
デバイスの正しいコネクターに挿してください。
2.2. ヘッドセットとボリュームコントローラーを繋いでください。
KR - 연결하는 방법
2.1. 헤드셋/마이크 잭을 컴퓨터나 음향기기의 단자
에 정확히 연결하세요
2.2. 헤드셋을 볼륨조절기에 연결하세요
SteelSeries Siberia - How to use
3.1
3.2
SteelSeries Siberia - Screen hanger
N - SKJERMKNEKT
Fest borrelåstapen til skjermen (eller annen ønsket
overflate) og til skjermknekten. Fest så skjermknek-
ten til skjermen (eller annen ønsket overflate).
NL - MONITOR CLIP
Bevestig de zelfklevende klittenband aan de monitor
(of ander gewenste oppervlakte) en de monitor clip.
Bevestig de monitor clip aan de monitor (of ander
gewenste oppervlakte).
PL - WIESZAK DO MIKROFONU
Przyklej dołączony samoprzylepny rzep w miejsce, w
którym chcesz przymocować mikrofon. Drugą część
rzepa przyklej do wieszaka. Przyczep wieszak za
pomocą rzepa do miejsca, w którym nakleiłeś drugi
rzep.
RU - Специальное устройство для
постоянного размещения микрофона на
экране
Прикрепите липкую ленту на экран (или
на другую желаемую поверхность)и на
специальное устройство для постоянного
размещения микрофона на экране.
Прикрепите устройство на монитор.
CN - 万能挂勾
利用所附送的双面胶将有粘性的一面撕开 , 粘在显示
器的边角(或其他想贴的表面) , 再将挂勾粘上 . 即
可将挂勾固定于显示器(或其他想贴的表面)上.
JP - スクリーンハンガー
粘着テープを使用してスクリーンハンガーを固定.
KR - 스크린 행거
접착제가 붙은 부분을 모니터(또는 적당한 곳에)와
마이크부분에 붙입니다. 벨크로 테이프부분으로 마
이크의 탈부착을 합니다.
/