Bulova Men's Silver Stainless Steel Chronograph Watch, 98B212, M BLK DIAL CHRONO ユーザーマニュアル

  • Bulova腕時計の取扱説明書についてご質問にお答えします。この説明書には、時計の設定方法、お手入れ方法、クロノグラフやタキメーターなどの機能の使い方、防水性に関する情報などが詳しく説明されています。どのような疑問でもお気軽にご質問ください。
  • 時計の針と日付の設定方法は?
    クロノグラフ機能の使い方を教えてください。
    電池交換はどこでできますか?
    防水機能はどの程度ですか?
2または3針のみ(2ヶ所の竜頭)を有する時計の設定。
設定竜頭を#2の位置に引き出ます。竜頭を回針を正確な時間に設定しま。#1の位置に
竜頭を押し戻ます
印刷されたカレンー付き時計の設定(3ヶ所の竜頭)
1. 設定竜頭を#3の位置に引き出しま。竜頭を回針を前方へ
動かします。針が12時を過ぎるにつて日付を注意て見ます。日
付が変更するときには、時計上では真夜中です針を設定して午前
または午後の間を修正しま。竜頭を#1の位置に押し戻しま
2. カレーのクイック設定には竜頭を#2の位置に引き出します
。秒針が動ていきます。希望の数字に日付を調整するには竜頭を
一方向に回します。時計に曜日表示がある場合は、逆方向に竜頭
回しま。設定後、#1の位置に竜頭を押し戻します
注意 - 変更メカニズムのかみ合わせにより不正確になるため、時計の時刻が午後9時から午前
4時の間を示している間は、曜日/日付の調整をしなでください。結果的にカレーを再調
整することとなります
88
内側」の位置 #1
外側」の位置 #3
「中間」の位置#2
下記操作説明をお読みの際は前述の図をご参照ください。
89
クロノグラフ(クロノ)を操作する
A) 時刻を合わせる
1. リュズを②位置まで引き出します
2. リュズを時計回りに回し、時針と分針を合わせま
3. 日付は真夜中頃に変わりますので針がA.M. かP.M. のいずれか正しい方に合ているか、確
認してください。
4. リュズを通常の位置に戻します
B) 日付を合わせる
1. リュズを①位置まで引き出します
2. リュズを時計回りに回すことにより、日付を迅速に修正できます。午後9時ら午前3時
間にこの機を使わなでください。日付変更のメカズムが連動ているため、日付の修正が
正確にできません
3. リュズを通常の位置に戻します
C) クロノグラフ(クロノ)を操作する
1. モードボタン「C」を押、時計のモードをクログラフ・ストップウォッチに切り替ます
長い秒針が12時のスタート位置に向てゆっくり動きます。通常の時計で秒針が滑らか動く
のとは違い、クロノ作動の際は、こ針は1秒単位で動きます
2. 他のクロの針が、正しいゼロのスタート位置にあるこを確認しま
正しい位置にない場合には、直ちに下記の項目「E」へ進み、針を正しい位置に修正してから
まで位置は、下のに利
3. ボタン「A」を押し、クログラフ・ストップウォッチをスタートします。もう一度押すと、
クログラフがストップします。最大12時間まで計測できま
4. クロノグラフのスタートとストッを繰り返す事より、計測時間を「追加」できます
90
5. ストップウォッチの使が終わったら、ボタン「B」を押し、クログラフの針をスタート位
置に戻します
6. 通常時間モードに戻るには、モードボタン「C」を押ください。再び秒針は、以前り時
を刻み始めます
D) クロノグラフを読み取る
1. ボタン「A」を押しクラノグラフ・ストップウォッチをストップしたとき、クログラフの針
は最終の計測時間、分、秒、1/10 秒、 1/100 秒、1/1000 を示しま
2. 最終計測イムを読み取るには、各針の「前」にある目盛りを読みます。例外はクロ秒と
1/1000 秒で、このふたつはそれれの ダイアルの正確な目盛りを読んでください
クロノグラフの測定値例
位置 測定
クロノ時間 4と5の間 4時間
クロ分343分
クロノ秒 12の位置 12
クロノ 1/10 秒* 6と7の間 6/10
クロノ 1/100 秒* 1と2の間 1/100 秒
クロノ 1/1000 秒** 「04」の位置 4/1000 秒
* 1/10 と 1/100 のクロノ針は、ストップウォッチのスタート後30秒間のみ動きます。30秒
に2針は止の終を待をスした過時を示
** 1/1000 のクノ針は、ストップウォッチで計測は動ず、クロノをストップしたときに、
経過時を示しま
上記の例の針の置では、クロノの正確な計測タイムは、
4時間3分12.614 秒です
91
E) 必要に応じて、クロノ針の位置の修正をする
クロ針がゼロのスタート位に止まっていない場合には、(「000」の目盛りでスタートす
1/1000 のレトログラード針を除き、すべて針は12時がスタート位置です)、まず以下を行
ください。
1. リュズを①位置まで引き出します。ボタン「A」を押し続、1/10クロ針と 1/100 クロ
針をゼロ、12時のスタート位置に修正します針が動き始めるまでに約3秒かかります
注記:これらの針は変的に同期されており、1/100秒針の1回転は 1/10秒針の10分の1の
と等くなっています
2. リュズを②位置まで引き出します。ボタン「A」を押し続、1/1000 の逆戻り針が「000
のスタート位置に来ように修正します。上記同様、が動き始めるまでに約3秒かかります
3. リュズを②位置のままで、ボタン「B」を押し続、クロノ秒針をゼロ、12時のスタート位
置に修正します針が動き始めるまでに約3秒かかります
4. リュズを通常の位置に戻します
5. 必要な修が終わったら、クログラフ操作の項目「C」に戻ます
タキメーターの使い方(一部のモデル)
この機能には、クノグラフ秒針のみが使用されます
1. 単位距離(キロ、マイル)の開始地点で「A」ボタンを押しま
2. 単位距離の終了地点で、再び「A」ボタンを押します
3. 文字盤の外周にある目盛りを指している秒針の位置によて時速何キメートル(マイル)
かが分かります
4. 「B」ボタンを押してリセットします
92
経過時間表示ダイヤルの使い方
お客様の時計の外周に、分単位の回転式ダヤルが備え付けら
ている場合は、様々な方法で経過時間の測定が可能です。例えば、
30分間分のエアタンクでダイバーが潜水する場合、潜水開始時に三角形を分針
に合わるよう外側のリングを設定します。分針が示している外側リングの
位置にてダバーが何分間水中にいるのかが分かります
ねじ込み式リュー
お客様の時計がねじ込み式のリュズを備ている場合は、より優れた防水性が確保され
いるということで。リズの操作を行う場合は、ま、リュズを手前に回してネジを緩め
ください。その後、各設定の説明に従ってください。リュズを閉じるには、ネジがネジ
にはまるまで押し込み、完全に締まるまで向こう側へ回てください
電池について
お買い上げの時計には、通常の使用で約一年間安心てご使用いただけるようデザインされ
電池が組み込まれています。電池の寿命が切れる前に電池交換が行われないと時計は止まり
ますが、時計の機構に影響はありません。しかしながら、電池が切れた場合は液漏れを
防ぐためにも、できるだけ早く切れた電池を取り除いください。切れた電池を入れたまま時計
を保管することは、絶対にしないでください。電池交換は正規のブローバ取扱店にて行うように
てください。時計を長くご愛用いただくためには、適切な電池をご使用ください。
ご注意ズが「アウト」の位置にあるときは、モーターと針は止まりま。クォーツクリ
スタル(水晶)のみが、微量の電気を使い振動し続けま。時計を長期間保管する場合には、
電池の消耗を抑えるため、リュズを「アウト」の位置にしたまま保管するようお勧めしま
これは2針の時計には適用されません。
93
潜水用時計限定保証
基本的なブローバ製時計の限定保証内容と期間の条件に加え、
潜水用時計には、文字盤に記されている水深まで防水保証が付ています
ただし、水晶およびリュズが正常な状態にあり、かつケースが開けられたことのないことが
条件となります。安全が係わるような場合は特に、時計の防水性を確実に維持するために、
定期的に信頼できる時計技術者によるサービスまたは修理を行うようにてください
加え、水中でのリュズの操作は避けるようにてください
防水性
ケース裏に「Water Resistant」と記載さているが特に水深につて注意書きのないモデルは、
水泳時に装着しなでください。水泳用には、「50M」「100M」「200M」など水深が記載さ
れたモルを推奨ています
300メートル耐水(300mのマーク付き)
この製品は、レクリエーション用のみのご使用を推奨します。時計に示れたメーターの深さは
、潜水の水深を意味するものではなく、業界基準に従て製品の耐水性テストで使われる空気圧
を示ています
BULOVA 限定品 3年保お買い上のブローバ製は、買い上のお客様みを対象にご
購入日から3間の保証が付おります本保証は、ご入時にブローバ正規取扱店て保
証書が正載さている場合、また領収書原本を提示いただい場合にのみ有効で。保
証内容:通常使用にお素材または製上の欠陥が発した時計の部を保証します。または
、ブローバので同等の時計交換いたしま。以下は保証の対象外。1.ブローバ メ
カルの定期サービおよび点検 。2.不適切な取り扱い、常の範囲を超えた使用、改造
不注意、お手れ不足による傷。3.時計外観(ケス、バンド部分、ズ、風防の劣
94
化やを含むの使用や経年よる損耗。4電池、風防、バンド。5.water-resistant」
の刻印のないの水よる損傷、また不適切ケースが開閉た時計の湿気あるいは水に
る損傷。6.適切または誤たサービスおび点検、修理手入れは保証無効にします。 ケ
スを開る必要のあるサービスおよ点検、修理、入れは、適切資格を持つ技術者、るべ
ブロバ正規取扱店またはブバにて行れなければなません。
商品性の保証も含、すべての黙示的保証は明記さている限定保証の期間限定されます。ブ
バは、間接的または偶発的に生た損に対し何らを負せん。また、計の購入を超
る金保証はいたしせん。本保証お客様に特定法的権利を与えるものです。お客様
、裁判管轄にて異なる他の利がある場合があり、本保に記載された定が適用され
い場合もあり
ービスが必要な場
ブロバの時計は、最低限のービで長い間ご使用いだけるよう作てい。万一サ
スが必要になった合、まず電池が切ていないご確認くださ。そでも問題が解決しなか
った場合には時計のご購入に従て、下記の修手続きを行っい。
梱包および郵の方法:衝撃ら守るために護用の包装とな箱で包し、時の価値分の保
険をかけ、郵送料お支払いの上下記のリストの中からお近くの住所まで送付ください時計
には、正規に載された保証と領収書原本両方かいずれかが同封されていればなりませ
。必要なサースまたは修理ついの詳、お客様のお前、ご住所、話番号、電子メー
アドスを添付ください。安全上の理から箱の側にブロバ」や「時計」といった言
葉を記載しないでくださいオリジナの箱に入て送付しないでくさい。同封用サービス
込用紙は、弊ブサイトのサービスセターのページからダンロードていただけま
www.bulova.com
95
証期間後のサービ
ブロバの時計師は、ブローバ製時計の修・修復のエキスパトで。保証外修理の合は、修
理費の見積もを事前に郵便たは電子メールでお知らせいたします。お客様了承が得られ
まで、ブローバは有料の修理やービを行ませ。お客様よりローバに小切現金の郵
、または振込ありましたら修理を始めるご了と受け取らせていただます
米国およびカダでは、拒否れた保証期間の修理の見積及び証条の下で対象外の
修理の評価、料及び手数料填補とし、$12.00ルの料金が課され
ービセンター
米国内でご購の時計のみ:
送付先: Service Department, 26-15 Brooklyn Queens Expy, Woodside, New York 11377
カナダ国内で購入の時計の
送付先: Service Department, 39 Casebridge Court, Toronto, Ontario, Canada M1B 5N4
米国・カナダ外でご購入の計:
Departamento de Servicio, Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col. Del Valle Del. Benito
Juárez, C.P. 03100 Mexico, D.F.
Tel: 55 43 58 00
United Kingdom Service Centre, 8 Woodshots Meadow, Croxley Green Business Park,
Watford, Hertfordshire WD18 8YU
追加の言語で取扱説明書及グロサービスセンターの場所にては 、当ブサ
www.bulova.com をご確認ください
96
/