Haba 4334 取扱説明書

  • こんにちは!HABAの「ミイラの宝物」ゲーム説明書について、ご質問にお答えします。この説明書には、ゲームの目的、遊び方、ルールなどが詳しく記載されています。サイコロを振って宝物タイルを集め、発掘現場を埋める、運と戦略が重要なゲームです。どんな質問でもお気軽にお尋ねください!
  • ゲームの目的は何ですか?
    サイコロは何回まで振れますか?
    宝物タイルはどのように獲得しますか?
    宝物タイルを置く際のルールは?
    ゲームはどのように終了しますか?
倍ⱒራ℟⿐Ꮱᦍᥗ
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Erfinder für Kinder
㩧⇁
C
hil
d
r
e
n’
s
r
oo
m
K
in
d
erzimmer
H
abermaaß GmbH
Au
g
ust-Grosch-Straße 28 - 3
8
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.d
e
G
i
fts
Geschenke
n
᧶Ⴡ
㌫ჹ
In
f
ant Toy
s
Ba
b
y & K
l
ein
k
in
d
夘売
Children’s jewelry
K
inderschmuc
k
▐෨
๓༚㚔ᮭ䗟
·
M
ummy
s
T
reasure
·
Schat
z
de
r M
u
mi
e
Ch
i
ld
ren
l
earn a
b
out t
h
e wor
ld
through play
.
HABA makes it easy
f
or
t
hem with games and toys which arouse
curiosit
y
, with ima
g
inative
f
urniture,
delight
f
ul accessories, jewelry, gi
f
ts and
m
uch more. HABA encourages big ideas
f
or our diminutive ex
p
lorers.
K
inder begrei
f
en spielend die Welt.
HABA
b
eg
l
eitet sie
d
a
b
ei mit Spie
l
en un
d
Spie
l
zeu
g
,
d
as i
h
re Neu
g
ier wec
k
t, mit
f
antasievollen Möbeln
,
Accessoires zum
Wohl füh len, Schmuck, Geschenken und
vie
l
em me
h
r. Denn
kl
eine Ent
d
ec
k
er
b
rauchen gro
ß
e Ideen.
᫫᫒๮侜佉㌫㾏
䥥඘㓎ఔ*#$#༁Ἑ๘๮Ἂᬻ▕
ⶺ↑ᐎ㌫ჹᒦ䳹᣿
⚋⁵䯣ም㘆ᬸჹ諔
Ὥ㘆売ᑃ諔㍢ᬟ諔㢾ᑃ
♶ᢜఔ*#$#底ሳ↓๮
⛒㝰ᮑ
⌤㲤㾇㘆ᢩᾟ䵱ఔ

JAPANESE
3
JAPANESE
5
JAPANESE
4
7
JAPANESE
6
฽▗
✸๓༚㚔ᮭ䗟
佛▱ංඬ㒳ඬ฼ፄඐ㘆Ⴧ⹣ᄔ嗫㘆ⶺ
ፄඐ㾇
弆䊅ᙶ▱ᰃఔ
㾇諢/CTEQ6GWDPG
T
䥥諢7NTKMG(KUEJG
T
ⶺ↑
╸啶諢᷵ᛉᆈ
䲷㘆⚪ළຌᬟ䕑ᝍᚪᝅፌ㘆❒ඬᚲ┻ఔ⛧䅬ც඘㓎㘆᭽ᬟ㾇偿⁵
ᆲᬅ๮諔兎囤⚋ᯠฐ庐庐ᢩᎏ㘆6GWDGTPWUⱗ㾃㘆兓ᶃఓ㍏
ఓ㉮ං╢ฎ㘆
䏥㫋㫋ఔఔఔ
፬⚋⚂቉ⓤఓ⚼◼㘆᭽ᬟ㾇ྡራ娲᫒ᶨ⛧㘆᷺佒諔፱๧→ሡፓ
ᆕᯉ
ඬፓ⌚ᚲ
Ảᬟ䕑
ඬ
娲
Ả᎐囤⚋䁸㸺㘆ዣ
๿
ⶺ
98
฽▗
฽▗
⹈∟㛾㚔
⭑ං໏㌫ᬸ偿▱᭽ᬟ㾇諔仰ᆲ
໏㌫ᬸ╸諔๘፱๧⌹佛ถඬ娲᫒⚂ᢜ
⪣諔ジ᎐㒪娲᫒ጽ⋤๘Ⓚ㻰ᚪፓ⌚ᚲ
ඌ㘆ᬟ䕑ዣఔ娲᫒ඌ堞䇴
㘆➉Ὑ䴌ᢜ諔ᬟ䕑ዣᆛ๥䟪䴌婚㘆
྾ᐎ䴌ᢜ㘆ᬟ䕑ఔ
່䭹ⱪₑ諢ᬟ䕑ዣᢩᮑඏᎎఔ⇂๧໢䤃唁〻ὅ㚾ᑨ諔∌໢㘆ᬟ䕑ዣ
ᚪ໢㘆ፓ⌚ᚲ〻
ཟⰣ⚋㺟嘛ఔ䮃㪮ංඬ∌䅬ᵳ㘆ፓ⌚ᚲ〻ც偪Ⓚඌ
䕑ዣ諔䮃᮳䳤ᓨ
㬼ฐ⬱㎹๛
䦑⳸
夘჊
໢Ἑ∌
㬀偿䲶ᚪ娲᫒ඌ諔ჯඬඏᎎ
Ὑ㘆
㬀偿Ἑ⚋ఔ⭑ංඬ
Ὑ䲶ᚪං囤ඌ諔ᇫඍ⭑ංඬ
Ὑ㘆፨ංඬ
㬀ఔ
⹈∟ᇖᤗ
⭑ං໏㌫ᬸ例ංᛙ
ᬟ Ⓚᚪ䅬ᵳ囤ᇏ諔➻⋰ᬟ
ዣ㘆ᢩᮑ፹ᮈჸᆈ
᎐⏠ᚪ⟎᫒දᢰఔ
ᅈᢉ᣿娲᫒ఔᤄ✞፬⚋ඬ㌫ᬸፄඐ諔倥්ᮈᇫ໛㘆ංẢ䕑ᬟ Ⓚ
㙔᫒
⹈∟䧔ሩ
╸吊┻᎓Ẃ᥍㌫ఔ⚂䁈ᢩ㘆㌫ᬸ㪮ංඬ㌫諔ᤄ✞⚋฼ඏᎎₑ諔倥
弆⚂ᮑ㘆㌫ᬸ⛧⌹娲᫒ఔ
伅ංඍ⌹ᅼ娲᫒㘆
Ὑᐎ⭑⏠ᬟ䕑ዣ⚂ඌ囤ංẢ㘆 ⟊ఔ⭑Ả
⚋ᆲඬ ⟊諔፬⚋⌹ᆲ㙺Ḗ㘆 ⟊諔໢
䁿Ἑᆲ倥Ảᬟ䕑ዣᑨ
䦑㚔⯤
䧔ሩ
ے
฼ං
⚂ᢜ⌹උ⪣娲᫒
ے 夘჊諔໢⌹⇂⚋ถྍ娲᫒ఔ
ے 㪮ฎ⪣ᐎ㪮උ⪣⌹娲᫒╸諔໢⁵⌹ᅢඬ偿፱๧
ے ⌹ᬎ娲᫒᎐諔∌໢⁵
㓛㘆娲᫒Ⓚᚪං伻ఔ
ے ⌹㪮උ⪣娲᫒╸諔፱๧
෍ᇏ໢ඏ䤃㘆娲᫒
ጡఔ
ے 㪮ං⪣↘㪮ฎ⪣⌹娲᫒╸諔ᤄ✞ᵴ㹑ᅼ㌲จ໢⁵䤃㘆ᬟ䕑諔倥්
፱
ẅ㪮උ⪣⌹娲᫒ఔ
ے 㪮උ⪣⌹娲᫒㘆╸ྛ諔໢὇埽㒪㫝᫒⋤ංẢᬟ䕑ዣఔ
ے ᤄ✞໢⌹ᆲจ
⚋㘆
Ὑ諔໢෡፬䁿例ංẢᬟ䕑ዣఔ
ے ᤄ✞໢⌹จඋ⪣娲᫒ዶⰣ⚋⌹ᆲ๽໗ංඬ➉Ὑ諔倥්Ἂඏ᷺諔໢
ᮈ
Ἑᆲ๽໗ංẢᬟ䕑ዣ
฽▗
1110
ENGLISH
Mummy’s Treasure
A
n adventurous dice game
f
or 2 - 4 treasure hunters, ages 5 - 99.
A
ut
h
or
:
Marco Teu
b
ner
I
ll
ust
r
at
i
o
n
s:
U
lrik
e
Fi
sc
h
e
r
Length of the game: approx. 10 minute
s
The precious mummy´s treasure lies buried somewhere in Egypt!
Treasure hunters
f
rom all over the world are searching
f
or gold
coins, valuable vases and other uni
q
ue artifacts of the famous
P
haraoh Teubernus
.
I
n t
h
e en
d
on
l
y t
h
e most
d
aring an
d
c
l
ever treasure
h
unter,
h
e
l
pe
d
b
y
some luck
y
dice, will be the
g
reatest treasure hunter of all times
.
Contents
4 excavation sites
48 treasure ti
l
e
s
(o
f
six di
ff
erent sizes
)
5 dice
1 s
h
eet wit
h
stic
k
er
s
Set o
f
game instructions
᎐ᮈ໢Ἑᆲ㘆ᬟ䕑ዣⓀᚪ໢㘆䕑ᬟ ඌఔ
㽾ᮭ䗟፱㚔䧔ሩ
ے
Ⓚᬟ䕑ዣ
諔໢⁵ᾐ්Ⓚ偿䟎ఔ
ے
Ⓚᬟ䕑ዣ╸諔ංᬜ䤃➻⋰䕑ᬟ ඌ㘆➾᫒Ⓚ㻰ఔ
ے
ඏ䁿Ⓚᚪᆭ฼ዣ
㘆ඌ囤↘㾇╃伻ఔ
ے
ං
᣿ዣ㇉諔෍᎐᮳ඏ䁿㥽ሪจ
ے
ᤄ✞໢䤃Ⓚዣ㇉㘆ᚲ┻໏㻰ඏᢡ諔倥᮳ඏ䁿Ⓚจఔ
ジ᎐諔仰ᆲඍං໏㌫ᬸ⌹娲᫒ఔ
⹈∟㻣❯轉
╨ჸද❒໏㌫ᬸᮈ䅬ᵳ㘆䕑ᬟ ඌ㘆ᬟ䕑ც偪⊘⌚ᅼ⛧諔倥්๘᮳
඼จ佛⪣⚂ᢩ
䳤ᬸ
ᐿ㥊轉
ᤄ✞໢䁿㥽ሪᵴ㹑Ⓚ᣿㘆ዣ
諔倥්ⶺ↑᮳ᬻ▕ᢜจఔ
1312
ENGLISH
ENGLISH
Game idea
T
he players are the treasure hunters. During his turn, a player rolls the
ve dice u
p
to three times; then swa
p
s the dice for treasure tiles that he
p
laces on his excavation site. The more matchin
g
s
y
mbols that appear
on the dice, the bigger and more valuable the treasure tile he receives
.
But watch out: treasure tiles come in different sizes. So
y
ou must keep
y
our wits about
y
ou and place the tiles on
y
our excavation site makin
g
s
ure that no gaps remain. The aim o
f
the game is to be the
rst to have
covered one’s excavation site completel
y
with tiles
.
Be
f
ore playing
f
or the
rst time
First
y
ou must place the stickers onto the dice. Six different s
y
mbol
s
tickers are included. Stick one of each s
y
mbol on each sin
g
le face
o
f
a die. An extra sticker
f
or each symbol will be le
f
t over
!
Preparation of the game
Each player takes an excavation site and places it in
f
ront o
f
him.
Sort and pile the treasure tiles according to their sizes
(
six in all
)
in
t
h
e
ce
n
te
r
o
f
t
h
e
tab
l
e.
G
et the dice ready. I
f
there are only two or three players the
r
emaining excavation sites are returne
d
to t
h
e game
b
ox
.
How to Play
P
l
ay in a clockwise direction. The boldest player starts. I
f
you cannot
a
g
ree, the
y
oun
g
est pla
y
er starts and rolls all the dice.
C
ompare the symbols on the dice with the treasure tile on top
of each
p
ile in the center of the table. Each tile shows one to four
s
y
mbols. In order to receive a tile,
y
our dice must show the correspon
-
d
ing symbols.
I
mportant dice rollin
g
rules:
During your turn you can roll the dice up to three times
.
First
y
ou roll all fi ve dice.
The second and third times you roll as many dice as you wish.
A
f
ter rolling the dice, put aside any dice you want to reserve
.
When rollin
g
the third time
y
ou can recuperate an
y
dice
y
ou
may have set aside.
I
f
, on the
rst or second turn rolling the dice, the symbols
necessar
y
for the treasure tile
y
ou want alread
y
appear,
you can stop
f
rom rolling the dice again.
A
f
ter
nally rolling the dice
f
or a third time you must swap
t
h
e
d
i
ce
f
o
r
a
t
r
easu
r
e
t
il
e.
You onl
y
g
et a tile if
y
ou have rolled all the s
y
mbols on it
.
If after rollin
g
three times
y
ou still have not
g
ot the s
y
mbols
needed, unfortunatel
y
y
ou don’t receive a tile.
1514
ENGLISH
DEUTSCH
Schatz der Mumie
E
in abenteuerliches Wür
f
elspiel
f
ür 2 - 4 Schatzjäger
vo
n 5 - 99
Ja
hr
e
n
.
Sp
ielidee
:
M
a
r
co
T
eub
n
er
I
llustration: Ulrike Fische
r
S
pie
ld
auer: ca. 10 M
i
nuten
I
rgendwo in
Ä
gypten ist der wertvolle „Schatz der Mumie“
v
er
g
raben! Schatz
j
ä
g
er aus aller Welt sind auf der Suche
n
ach den goldenen Münzen, den wertvollen Vasen und
d
en einzigartigen Kunstwer
k
en
d
es
b
erüc
h
tigten P
h
araos
Teubnerus. Doch nur der muti
g
ste und schlauste Schatz
j
ä
g
e
r
w
ird mit etwas Würfelglück am Ende der größte Schatzsuche
r
a
ll
er Zeiten
.
Spielinhalt
4 Ausgra
b
ungsp
l
ätze
48 Schatzplättchen
(
in sechs verschiedenen Formen
)
5 Wür
f
e
l
1 Bogen mit Aufklebern
1 Spie
l
an
l
eitun
g
Th
en p
l
ace t
h
e ti
l
e you earne
d
on your excavation site.
T
he rules
f
or the placement o
f
tiles:
Be
f
ore placing the treasure tile, you can turn it any way you want
.
You alwa
y
s have to place the tile followin
g
the
g
rid of the
excavat
i
on s
i
te
.
You ma
y
not place treasure tiles on top of each other or on
the edge.
Once you
h
ave p
l
ace
d
ti
l
es, you cannot
l
ater c
h
ange t
h
eir position.
If there is not enou
g
h space for a treasure tile on
y
our excavatio
n
site,
y
ou ma
y
not take it.
T
hen it’s the turn of the next pla
y
er to roll the dice
.
End of the Game
T
h
e game ends as soon as a player has covered all the squares o
f
his
excavation site with treasure tiles thus winnin
g
the
g
ame and bein
g
the
biggest treasure hunter of all times!
Hint:
T
he game is easier i
f
you are allowed to move the tiles a
f
ter they have
been
p
ositioned
.
1716
DEUTSCH
DEUTSCH
Spielablauf
I
hr spielt reihum im Uhrzeigersinn. Der mutigste Spieler beginnt.
W
enn ihr euch nicht eini
g
en könnt, be
g
innt der
j
ün
g
ste Spieler und
rf
e
l
t
mi
t
a
ll
e
n W
ü
rf
e
ln.
V
er
g
leiche deinen Würfelwurf mit den
j
eweils obersten Schatzplätt-
chen in der Tischmitte. Auf
j
edem Plättchen sind ein bis vier S
y
mbole
a
bgebildet. Um ein Plättchen zu bekommen, müssen deine Wür
f
el die
entsprechenden S
y
mbole zei
g
en
.
W
ichtige Wür
f
elregeln:
Du darfst in deinem Spielzu
g
bis zu dreimal würfeln
.
Zuerst wür
f
elst du immer mit allen
f
ün
f
Wür
f
eln.
Im zweiten und dritten Wür
f
elwur
f
dar
f
st du beliebig viele Wür
f
el
n
eu
w
ü
rf
e
ln.
Lege alle Würfel zur Seite, die du nach dem Wurf sammeln möch-
t
es
t
.
Du kannst im dritten Würfelwurf auch wieder Würfel neu würfeln,
d
ie
d
u
b
ereits zur Seite ge
l
egt
h
attest
.
W
e
nn
du
be
r
e
i
ts
n
ac
h
de
m
e
r
ste
n
ode
r zw
e
i
te
n W
u
r
f
e
in w
e
r
t
v
o
l-
les Schatzplättchen erwürfelt hast, kannst du natürlich auf weitere
Wür
f
e verzichten und so
f
ort au
f
hören.
S
p
ätestens nach dem dritten Würfelwurf darfst du die Würfel
g
e
g
en
g
enau ein Schatzplättchen eintauschen
.
Du bekommst ein Plättchen nur, wenn du alle dafür notwendigen
S
y
mbole erwürfelt hast.
Wenn du nach dem dritten Würfelwurf für kein Schatzplättchen
die notwendigen Symbole hast, dar
f
st du leider auch kei
n
Pl
ätt-
c
h
e
n n
e
hm
e
n.
Spielidee
D
ie Spieler sind Schatzjäger. Ist ein Spieler an der Reihe, wür
f
elt er
b
i
s
z
u
d
r
e
im
a
l mi
t
a
ll
e
n f
ü
nf W
ü
rf
e
ln. An
sc
hli
e
ß
e
n
d
tausc
h
t
e
r
d
i
e
W
ürfel
g
e
g
en Schatzplättchen ein und le
g
t diese auf seinen Aus-
g
rabungsplatz. Je mehr passende Symbole ein Spieler wür
f
elt,
u
mso
g
rößer und wertvoller ist das
g
ewonnene Schatzplättchen.
Aber Vorsicht: Die Schatz
p
lättchen haben verschiedene Formen.
D
eshalb müsst ihr die Plättchen möglichst geschickt au
f
euren
Aus
g
rabun
g
splatz le
g
en, damit keine Lücken entstehen. Das Ziel
d
es Spiels ist es, seinen Aus
g
rabun
g
splatz als erster komplett mit
S
chatzplättchen zu belege
n
.
V
or dem ersten Spiel
Zuerst müsst ihr die Wür
f
el bekleben. Es gibt sechs verschiedene
Sy
mbole. Auf
j
eden Würfel klebt ihr
j
edes S
y
mbol
g
enau einmal.
Am Ende bleibt von
j
edem S
y
mbol ein Ersatzaufkleber übri
g
!
Spielvorbereitung
Jeder Spieler nimmt sich einen Aus
g
rabun
g
splatz und le
g
t ihn vor
sich. Sortiert und stapelt die Schatzplättchen getrennt nach ihren
sec
h
s Formen in
d
er Tisc
h
mitte
.
H
altet die fünf Würfel bereit. Bei zwei und drei Spielern kommen
d
ie überzähligen Ausgrabungsplätze in die Schachtel zurück.
18
DEUTSCH
L
ege anschlie
ß
end das erhaltene Schatzplättchen au
f
deinen Ausgra-
bun
g
splatz.
Dabei
g
elten fol
g
ende Le
g
ere
g
eln
:
Du darfst das Schatzplättchen vor dem Ablegen beliebig drehen.
Du musst
d
as Sc
h
atzp
l
ättc
h
en immer entsprec
h
en
d
d
er Kästc
h
e
n
des Aus
g
rabun
g
splatzes able
g
en.
Die Schatzplättchen dar
f
st du nie au
f
andere Plättchen oder au
f
d
en Ran
d
l
egen
.
Einmal
g
ele
g
te Schatzplättchen darfst du nicht mehr verschieben.
Hast du für ein Schatzplättchen nicht mehr genug Platz, kannst
du
es
ni
c
h
t
n
e
hm
e
n
.
Anschlie
ß
end ist der nächste Spieler mit Wür
f
eln an der Reihe.
Spielende
D
as Spiel endet, sobald ein Spieler alle Felder seines Aus
g
rabun
g
s
-
platzes mit Schatzplättchen belegt hat und somit gewinnt. Er ist der
g
ß
te Schatzjäger aller Zeiten!
Tipp:
D
as S
p
iel wird einfacher wenn man das Verschieben der Schatz
p
lätt-
chen erlaubt.
1/10