5
警告と通知 / 경고 및 고지사항 / 注意事項
日本語:
• 以下の警告に従わなければ、重傷や物的損害が生じる可能性があり、保証が無効になります。
• 安全を期すため、この製品を組み立てる際は必ず指示に注意深く従ってください。
• 物置を組み立てて設置する表面は水平でなくてはなりません。表面が平らでなければ、物置を正しく組み立てられませ
ん。表面を適切に水平にすると時間を節約できるため、必ず行ってください。
• プラスチック製部品はねじを締めつけすぎると損傷する可能性がある点に留意してください。損傷を防ぐには、低いトル
クに設定されたドリルを使用するよう強くお勧めします。2番のプラスドライバーを使用することもできます。
• 組立は大人2人で行う必要があります。
• 組立を行う人は全員、作業中に安全めがねを着用しなくてはなりません。
• 雪の多い地域では、屋根から除雪するようお勧めします。
• 製品の近くで熱い物を使用したり保管したりしないでください。
• 適切で完全な組立は、事故や負傷のリスクを減らす上で不可欠です。
• ほとんどの負傷は誤用や手順に従わないことが原因で発生します。この製品をご使用になる場合は注意を払ってください。
한국어:
• 본 경고를 준수하지 않을 경우 심각한 부상 또는 재산 피해를 입거나 보증이 무효로 될 수 있습니다.
• 안전을 위해 본 제품을 조립하려면 지시사항을 신중하게 따르십시오.
• 본 제품을 조립하여 설치하는 표면은 수평이어야 합니다. 표면이 수평으로 되지 않으면, 본 제품은 올바르게 조립되
지 않습니다. 표면이 바르게 수평으로 되면 장기적으로는 시간이 절약되는 만큼, 이 단계를 소홀히 하지 마십시오.
• 나사를 과도하게 조이면 플라스틱 조각들이 손상될 수 있습니다. 손상을 방지하려면 저속 토크로 설정된 드릴을
사용할 것을 권고합니다. #2 필립스 드라이버도 사용 가능합니다.
• 조립을 위해서는 2명의 건장한 성인이 필요합니다.
• 조립 과정에 참여하는 사람들은 모두 조립하는 동안 내내 보안경을 착용해야 합니다.
• 눈이 많이 내리는 지역에서는 지붕 위의 눈을 치우십시오.
• 제품 근처에서 뜨거운 물건을 사용하거나 보관하지 마십시오.
• 사고 또는 상해 위험을 줄이려면 조립을 제대로 완벽하게 해야 합니다.
• 대다수의 부상은 오용 및/또는 지시사항 불이행에서 비롯된 것입니다. 본 제품을 사용할 때 주의하시기 바랍니다.
繁體中文:
• 不聽取下述警告可能導致重傷或財物損壞,並使保修期無效。
• 為確保安全,請遵循有關說明,切勿擅自安裝本產品。
• 您建造和安裝您的產品的表面必須水準。如果表面沒有正確地調平,產品將不會正確組裝。正確的表面調平從長遠的
角度看會節省您的時間—所以請不要忽視這一步。
• 注意螺絲擰得太緊,塑膠配件可能因此受損。為避免受損,我們強力建議使用小扭矩鑽。可使用2 號菲力浦斯螺絲刀。
• 安裝需要二個成人。
• 在安裝的全程,安裝人均應戴安全眼鏡。
• 在下雪地區,我們建議除掉棚頂的雪。
• 切勿在本產品附近使用或存放熱物。
• 妥善安裝對降低發生事故或受傷的風險很關鍵。
• 大多數的受傷情況均因誤用和/或不遵循有關說明而致。使用本產品時請小心。
5