Lifetime 60276 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Lifetime 60276 は、屋外でのリラクゼーションに最適なグライダーベンチです。丈夫で軽量な高密度ポリエチレン樹脂製で、どんな天候にも耐えることができます。また、組立と分解が簡単で、収納や持ち運びにも便利です。人間工学に基づいた設計で、快適に座ることができ、滑らかなグライディング動作で、リラックスした時間を過ごすことができます。また、2年限定工場保証付きで、安心して使用することができます。

Lifetime 60276 は、屋外でのリラクゼーションに最適なグライダーベンチです。丈夫で軽量な高密度ポリエチレン樹脂製で、どんな天候にも耐えることができます。また、組立と分解が簡単で、収納や持ち運びにも便利です。人間工学に基づいた設計で、快適に座ることができ、滑らかなグライディング動作で、リラックスした時間を過ごすことができます。また、2年限定工場保証付きで、安心して使用することができます。

LIFETIMEサーお問い合
問?
組み立て前 に :
ルは水平な地面で組み立
組立は2人で行必要が
デオ説明書がご利用可能です
下のバースキンすすべ
ご覧頂け
http://go.lifetime.com/60276playlist
한국어는 2페이지 참조. 中文請見第 3 頁。
MODEL #60091
ウトド
グラベン
ル番号 60276
重要今後参照保持
ご家でのみ使
要な工 目次
CSH
10 mm/8 mm
BTN
4 mm
組立 方法
電話 1-800-225-3865
日~金曜日7:00 am ~ 5:00 pm(山地標準時)
び土曜日9:00 am ~ 1:00 pm(山地標準時)
ット :
ビ デ オ:
デルび製品ID
60276
僅限於家用!
重要!請保留這些說明以便將來查閱:仔細閱讀!
Copy
조립 이전:
평평한 표면에서 조립
셋업에 2명 이상을 권장
동영상 및 도움말 가이드 사용 가능
아래 코드를 스캔하여 전체 조립 방식을볼
수 있습니다.
http://go.lifetime.com/60276playlist
本語は1ページを参照 中文請見第 3 頁。
MODEL #60091
실외용
글라이더 벤치
모델 60276
국내 사용 전용!
중요: 향후에 참조용으로 보관하세요. 주의하여 읽으십시오.
아이콘 범례.............................................4
경고 고지사항...................................5
부품 별...................................................6
베이스 어셈블리..................................7
시트 어셈블리.....................................10
청소 관리..........................................15
등록........................................................16
품질보증.................................18
필수 공구
目次
CSH
10 mm/8 mm
(제공됨)
BTN
4 mm
(제공됨)
조립안내
영국과 유럽 본토의 고객 서비스의 경우 :
LIFETIME 고객 서비스에 연락 방법:
전화: 1-800-225-3865
오전7시~오후5시(월~금)
및 오전9시~오후1시(토) (MST 표준시)
라이브 채팅: www.lifetime.com
(“전문가에게 질문[Ask An Expert]” 탭 클릭)
동영상 설명: www.youtube.com/lifetimeproducts
질문이 있으신가요?
모델 및 제품 ID (문의 시 모두 필요)
모델 번호: 60276
제품 ID:
Copy
裝配前:
在水準平臺上組裝
建議 2 人以上進行安裝
配用視頻和説明指南
掃描下方的代碼,查看組裝步驟。
http://go.lifetime.com/60276playlist
한국어는 2페이지 참조.
MODEL #60091
滑翔長椅
機型 60276
僅限家用!
重要說明:請保留供將來參考。請仔細閱讀。
組裝須知
在英國和歐洲大陸的客戶服務:
電子郵件: [email protected]
圖例.......................................................4
警告與通告..........................................5
零件標號..............................................6
底座組裝............................7
座位組件..................................10
清潔與保養.......................................15
註冊.....................................................16
質保.....................................................19
所需工具 目錄
CSH
10 mm/8 mm
(隨供)
BTN
4 mm
(隨供)
聯繫 LIFETIME 客戶服務部:
電話:1-800-225-3865
山區時間早上7:00 – 下午5:00 (週一 –週五)
以及週六山區時間早上9:00 –下午1:00
即時聊天:www.lifetime.com
(按一下“請教專家”選項卡)
視頻指導:www.youtube.com/lifetimeproducts
疑問?
產品模型和編號(聯絡我們時,您需要該資訊)
模型編號:60276
產品編號:
Copy
44
で使用する部品です
해당 섹션에서 사용되는 부품들을 나타냅니다.
表示組裝該部份時所需的部件。
特別注意読む必要があ
읽을 때 특별한 주의가 필요함을 나타냅니다.
表示在閱讀時需特別留意。
で使用さハーです
해당 섹션에서 사용되는 철물을 나타냅니다.
表示組裝該部份時所需的五金器具。
で使用さ工具です
해당 섹션에서 사용되는 공구들을 나타냅니다.
表示組裝該部份時所需的工具。
特定のペーで必要なハーはあせん。
필수 철물이 없는 섹션을 나타냅니다.
表示該特定頁面的組裝不需要任何部件。
特定のセで必要な部品はあせん
필수 부품이 없는 섹션을 나타냅니다.
表示組裝該特定部份時不需要任何部件。
特定の手順で電気ルを使用すか使用ないかを示
특정 단계에서 전기 드릴 사용이 필요/불필요함을 나타냅니다.
表示該特定步驟使用/不使用電鉆。
アイ / 아이콘 범례 / 圖標圖例
トはセンターロク式でっか締ま計されているた締めています
너트는 센터락 너트입니다. 꽉 조이도록 설계되어 있으므로 조이는 데 힘이 들어갑니다.
這些螺帽為中心鎖定螺帽。它們旨在起緊固作用;因此,它們在擰緊時需要用力。
11/15/2018
1186104 B
4
Copy
55
本の:
下の警告に従わな重傷や物的損害が生可能性が保証が無効
安全を期すため、の製品を組み立際は必ず指示に注意深い。
の製品は水平な地面で組み立い。
スチ製部品はねを締めつけすぎ損傷する可能性が点に留意ださ損傷を防ぐには、低い
に設定れたルを使用すお勧めます2番のバーを使用すできます
組立は大人2人で行必要があ
組立を人は全員作業中に安全めがねを着用はなせん。
製品の近で熱い物を使用保管ないださ
適切で完全な組立は、事故や負傷のを減す上で不可欠です
の負傷は誤用や手順に従わないで発の製品をご使用に場合は注意をい。
한국어:
이러한 주의사항을 따르지 않으면 중상 또는 재산상의 피해가 발생할 수 있으며 보증은 무효가 됩니다.
안전을 위해서는 지시사항을 제대로 지키지 않은 채 본 제품의 조립을 시도하지 마십시오.
평평한 지면에서 제품을 조립하십시오.
나사를 너무 세게 조이면 플라스틱 자재가 손상될 수 있다는 점에 유의하십시오. 손상을 피하려면 되도록 토크를
낮게 설정하여 드릴을 사용하는 것이 좋습니다. #2 Phillips 스크루드라이버를 사용하셔도 됩니다.
조립을 위해서는 2명의 건장한 성인이 필요합니다.
조립 과정에 참여하는 모든 사람은 조립 전 과정 동안 보안경을 착용해야 합니다.
제품 근처에서 뜨거운 물건을 사용하거나 보관하지 마십시오.
사고 또는 상해의 위험을 줄이려면 올바르고 완벽한 조립이 되어야 합니다.
대부분의 신체 부상은 지시사항을 따르지 않거나 오용으로 인해 발생합니다. 이 제품 사용 시 모든 주의를 기울여
주십시오.
繁體中文:
不聽取下述警告可能導致重傷或財物損壞,並使保修期無效。
為確保安全,請遵循有關說明,切勿擅自安裝本產品。
請在水準地面上組裝本產品。
注意螺絲擰得太緊,塑膠配件可能因此受損。為避免受損,我們強力建議使用小扭矩鑽。可使用2 號菲力浦斯螺絲刀。
安裝需要二 個成人。
在安裝的全程,安裝人均應戴安全眼鏡。
切勿在本產品附近使用或存放熱物。
妥善安裝對降低發生事故或受傷的風險很關鍵。
大多數的受傷情況均因誤用和/或不遵循有關說明而致。使用本產品時請小心。
警告通知 / 경고 및 고지사항 / 注意事項
5
66
BAU (x2)
BSZ (x1) BTA (x1)
BAV (x4)
BAT (x1)
BAS (x1)
BAW (x1) BAX (x1)
BTP BTQ
部品一覧 / 부품 식별 / 零件標號
金具 / 블리스터 팩 / 五金袋
大きな部品 / 대형 부품 / 大型零件
77
大きな部品 / 대형 부품 / 大型零件
金具 / 블리스터 팩 / 五金袋
部品一覧 / 부품 식별 / 零件標號
必要金具 / 필수 하드웨어 / 所需五金件
ース / 베이스 어셈블리 / 底座組裝
1
7
必要工具 / 필수 도구 / 要用到的工具
CSH
10 mm/8 mm
BTN
4 mm
BAN (x8)
BCE (x8)
BAV (x4)
BAT (x1)
BAS (x1)
BAU (x2)
AON (x4)
BTP
8
必要な工具金具 / 필수 도구 및 하드웨어 / 所需工具和五金件
同梱の金具を使用スサポテー
ルのグに固定(AON)
すぎいでださい。
제공한 하드웨어를 사용하여 교차지지대를
테이블 레그에 고정합니다. 캡 너트(AON)를
과도하지 조이지 마십시오.
用隨供的五金件將交叉支撐固定到椅腿上。
勿過度擰緊有頭螺帽(AON)。
うにレッスサポー(BAU)をス
ライドさせま
표시한 것처럼 교차 지지대(BAU)를 레그 위로
밀어 놓습니다.
交叉支撐(BAU)滑動到支腿上,如圖所示。
u 1( ) / 섹션 1 (계속) / 第 1 節(續)
LIFETIME
©
BAN
BAN
BAN
BAN
BAN
BAN
BCE
BCE
BCE
BCE
BCE
テッ繰り返します。
이전 단계를 왼쪽에 대해 반복합니다.
對於左側,重複執行前一步驟。
1.2
1.1
1.3
BAU
BAU
BAS
BAT
のセンの手順で問題が生た場合は、
以下のを使用のセンの説明
ビデオをださい。
이 섹션을 진행하는 데 문제가 있다면, 아래
코드를 따라 이 섹션의 조립 방법 동영상을
시청하십시오.
如果您在對本部分有疑問,請按照以下代碼觀
看有關本部分的操作指導視頻。
http://go.lifetime.com/fwgliderbase
10 mm/8 mm
BAN (x8)
BCE (x8)
9
必要な工具金具 / 필수 도구 및 하드웨어 / 所需工具和五金件
1.4
2本のベアグアーBAV取り付す。(AON)は締めないい。
2개의 베이링암(BAV)을 각 레그에 부착합니다. 캡 너트(AON)을 과도하게 조이지 마십시오.
將兩隻承載臂(BAV)連接到各條腿上。切勿過度擰緊有頭螺帽(AON)。
u 1( ) / 섹션 1 (계속) / 第 1 節(續)
最下部外側方向)
하단부 (바깥을 향하여)
底部(朝外)
最上部外側方向)
상단부 (바깥을 향하여)
頂部(朝外)
BAV (x4)
AON
AON
AON
AON
BAV
BAV
BAV
BAV
AON (x4)
10 mm/8 mm
1010
大きな部品 / 대형 부품 / 大型零件
金具 / 블리스터 팩 / 五金袋
部品一覧 / 부품 식별 / 零件標號
必要金具 / 필수 하드웨어 / 所需五金件
ート / 시트 어셈블리 / 座位組件
2
10
必要工具 / 필수 도구 / 要用到的工具
CSH
10 mm/8 mm
BTN
4 mm
BSW (x6)
BSY (x2)
BSX (x8)
AON (x4)
BTQ
BAW (x1)
BAX (x1)
BSZ (x1) BTA (x1)
11
必要な工具金具 / 필수 도구 및 하드웨어 / 所需工具和五金件
BSW (x2)
BSX (x2)
8 mm
u 2( ) / 섹션 2 (계속) / 第 2 節(續)
LIFETIME
©
のセンの手順で問題が生じた場合は下のコー使用のセンの説明ビデオご覧ださ
이 섹션을 진행하는 데 문제가 있다면, 아래 코드를 따라 이 섹션의 조립 방법 동영상을 시청하십시오.
如果您在對本部分有疑問,請按照以下代碼觀看有關本部分的操作指導視頻。
http://go.lifetime.com/fwgliderseat
同梱の金具を使用右側のーム(BAW)シー(BTA)取り付す。
제공한 하드웨어를 사용하여 오른쪽 암(BAW)시트(BAV)에 부착합니다.
用隨供的五金件將右臂(BAW)連接到座位(BTA)上。
BAW
BTA
BSW
BSW
BSX
BSX
2.1
12
必要な工具金具 / 필수 도구 및 하드웨어 / 所需工具和五金件
u 2( ) / 섹션 2 (계속) / 第 2 節(續)
テッ繰り返します。
이전 단계를 왼쪽에 대해 반복합니다.
對於左側,重複執行前一步驟。
BSW (x4)
BSY (x2)
BSX (x6)
BAX
BSW
BSW
BSX
BSX
8 mm
2.2
2.3
背部BSZ)の穴ムの穴に合わせ同梱の金具を使用固定ます
면부(BSZ) 구멍을 암에 있는 것들과 정렬합니다. 제공한 하드웨어를 사용하여 고정합니다.
椅背(BSZ)上的孔與臂上的孔對齊。用隨供的五金件固定好。
BSZ
BSW
BSY
BSW
BSY
BSX
BSX
BSX
BSX
13
必要な工具金具 / 필수 도구 및 하드웨어 / 所需工具和五金件
u 2( ) / 섹션 2 (계속) / 第 2 節(續)
組み立てベース上に配置図のにベグアームをベスに取付けすぎないでださい
시트 어셈블리를 베이스 위에 놓고 보여 주는 것처럼 베어링 암을 베이스에 부착합니다. 과도하게 조이지
마십시오.
將座位元件放到基座上並將承載臂連接到基座上,如圖所示。切勿過度擰緊。
テッ繰り返します。
이전 단계를 오른쪽에 대해 반복합니다.
對於右側,重複執行前一步驟。
!
AON (x4)
10 mm/8 mm
AON
AON
2.4
2.5
1414
注釈 /
메모
/ 笔记
1515
恭喜您購買 Lifetime
®
產品。通過遵守下面的說明,您新購買的 Lifetime 產品應會為您提供多年的服務與享受。聚乙烯
板具有抗污性及抗溶性。使用溫性肥皂及軟毛刷可以清除大部份污漬。研磨清潔材料可能會刮破塑料件,因此不推薦使
用。通過輕輕地打磨受影響區域來修復刮痕或銹斑;使用防銹噴底漆;最後,噴上高光澤噴霧瓷漆。請避免將直接熱源置
於表面上或表面附近,除非使用熱障。
Lifetime
®
製品を購入ただざい下の手順にいLifetime製品長年にお楽
いただけエチン製パネルは、や溶に耐があます
みは中性洗剤毛のやわかいで除去できます研磨性の洗剤はスチに傷を付け可能性があ
ため、お勧めせん金属面の傷や錆は、その部分に軽紙やすをかけ防錆レーマーを使用最後に高光沢
レーエル塗料を吹き付け修理ださ遮熱ない限表面の上や近に直接熱源を置かないださい。
Lifetime
®
제품의 구입을 축하 드립니다. 아래 지시사항을 준수하면 귀하의 Lifetime 신제품은 여러 해 동안 서비스와
즐거움을 선사할 것입니다.
폴리에틸렌 패널은 얼룩이 잘 생기지 않고 용매에 강합니다. 대부분의 얼룩은 순한 비누와 부드러운 솔로 제거할 수
있습니다. 연마용 세척제는 플라스틱에 스크래치를 남기기 때문에 사용하지 않는 것이 좋습니다. 스크래치와 금속에
생긴 녹슨 곳은 그 부분만 사포로 가볍게 긁어내십시오. 그런 다음 녹 방지용 스프레이 프라이머를 바른 뒤 마지막으로
고광택 에나멜 페인트를 분사하십시오. 열 차단막을 사용하지 않는 한 표면 위 또는 근처에 열원을 직접 놓지 마십시오.
掃と手
청소 및 관리
清潔與保養
1616
LIFETIMEの公約
バシー方針はwww.lifetime.comでお読みいただけ
ま し う!
Lifetime®では革新的で質の高い製品を提供に献登録の際、お寄せい弊社では皆様か
しておりす。
また、新製品に関する通知や販促情報を受領す選択すできます
万が一に製品のコールや安全上の修正が必要になった場合弊社は登録内容か直接皆様への通知に必要な情報をでき
• 登録は簡単で時間もかか完全に任意です
長年にわたLifetime®ではお客様のバシー維持を方針掲げてた。Lifetime®はお客様の個人デー他の第三者に販売
たは提供第三者が個人デーの目で使用すを許可せん。
WWW.LIFETIME.COMで製品登録
LIFETIME 對您的承諾:
請參閱我們在www.lifetime.com的隱私政策。
今天登記!
在 Lifetime®,我們致力於提供高質創新產品。登記時,您還有機會給我們回饋。您的意見很重要。
• 您也可以選擇收到我們的新產品通知或促銷資訊。
• 在偶發的產品回收或安全改良情況下,您登記的資訊可讓我們直接通知您。
• 登記很容易、快捷並且是完全自願的。
維護您的隱私是我們在 Lifetime® 的長期政策。您放心 - Lifetime® 不會將您的個人資訊出售或提供給協力廠商,也不會允許他們將
您的個人資訊用於他們自身的目的。
在 WWW.LIFETIME.COM 登記您購買的產品
LIFETIME의 고객에 대한 약속:
www.lifetime.com에서 개인정보 보호정책을 읽어 보시기 바랍니다.
지금 바로 등록하세요!
Lifetime®은 혁신적인 고급 제품을 제공하기 위해 헌신할 것입니다. 등록을 통해 고객은 회사에 조언할 기회를 갖게 됩니다. 여러분
의 의견은 저희에게 매우 소중합니다.
신제품 알림 또는 프로모션 수신에 동의할 수 있습니다.
만일 제품 리콜 또는 안전상 개조가 생길 경우 등록 정보를 통해 고객에게 직접 통지할 수 있습니다.
등록은 신속하고 매우 쉬우며 본인의 의사에 따릅니다.
개인정보를 지키는 것은 Lifetime®이 오랫동안 유지해 온 정책입니다. Lifetime®이 제3자에게 고객의 개인 정보를 판매 또는 제공
하거나 제3자가 고객의 개인 정보를 자신들의 목적에 이용하도록 허락하지 않을 것임을 약속합니다.
제품을 WWW.LIFETIME.COM에 온라인 등록하십시오
1717
ーは部品を利用ない場合、は部品が旧式化た場合は保証の代用提供す権利保有
1. ダーベンチは小売店での最初の購入日か2年間、素材技量に欠陥がないを最初に購入な
た方に対て保証いた欠陥」言葉は製品の使用を損な不完全性て定義いま誤用や濫用、不注
意に欠陥の場合の保証は無効にな不適切な設置や改変、事故を原因欠陥は、の保証の対象外です
た、暴力行為や錆、自然災害その他、カーが制御できない事象を原因損傷も対象外です
2. の保証は譲渡で欠陥製品の修理たは交換に明示的に限定ます保証期間内に製品に欠陥が生じた場
合、Lifetime Products, Inc.は購入者に対て無料で欠陥部品を修理すか交換工場または流通セ発送先の
間の輸送料金は保証対象外購入者の負ます物置またはその構成部品の取設置、または交換に関す
務費関連経費は、の保証の対象外です
3. 通常の使用かじた可能性の製品の擦傷やかき傷は、の保証の対象外ですに、意図的な損傷、不注意、不適
切な使用やスかた結果生た欠陥の場合、の保証は無効にな
4. 付随的な損傷や結果的に生た損傷に対する責任は法律で許可てい対象外装置におい
最高ベルの安全性を実現すべる努力が払われますが、ない保証すはでせん。使用者は、本製
品の使用か負傷を想定す必要があまする商品はの条件に基づ販売さ会社
の代表者がの方針を免除たは変更すせん。
5. の製品は組織または業務用ではあせん。Lifetime Products, Inc.では当該使用に対て一切の責任を負いません。組織
たは業務用使用た場合保証は無効にな
6. の保証は明示、黙示を問わず他のあ保証に明示的に取て代の中には連邦法おび州法で許
てい範囲の市販性または使用の適性の保証が含れまLifetime Products, Inc.、または代表者のいずれ本製
品に関する他の責任は一切負いせんの保証は特定の法的権利を使用者に授与ますが、州に異なその他の権
利をる場合もあます
7. 弊社の製品にはオー消費者法に基づ除外でない保証が付随てい重大なエーについは交換ま
は返金を受けその他の適切かつ予見可能な損失や損傷についは補償を受けがでた、製品が許容可能な品
ではな故障が重大な故障につながない場合は、製品を修理または交換すできます
www.lifetime.com
2年限定工場保証
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
付の入た領収書損傷部分の写真同封い。
製品の欠陥は書面で以で報告ださ
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
たは、1-800-225-3865曜か金曜の午前7時~午後5時、山地標準時)でお電話
すばやマーサービを受品をご登ださい。
製品を登録するには、www.lifetime.comにスす1-800-225-3865でお電話ださ
国際的な保証請求
保証の請求には領収書を添付す必要があ保証請求はすべ書面で地域販売サポー担当者に報告
い。付の入た領収書損傷部分の写真を同封い。
お住まいの地域の担当者を見つけには以下をご覧ださwww.lifetime.com/international
1818
부품이 사용 불가능하거나 쓸모 없게 된 경우 제조사는 하자요구에 대한 품질 보증을 대체 실시할 권리가
있습니다.
1. LifeTime 글라이더 벤치는 최초 구매자에게 최초 소매점 구입일부터 2년 동안 재료 또는 작업 상에 불량이 없을 것을
보증합니다. “결함”이란 제품의 사용을 손상시키는 미비점을 의미합니다. 오용, 남용, 부주의로 인한 결함은 품질 보증을
무효로 합니다. 본 보증은 부적절한 설치, 개조, 사고로 인한 결함은 보장하지 않습니다. 본 보증은 기물 파손, 산화변색,
“자연 현상”, 기타 제조사의 통제를 벗어난 사건으로 인한 손상은 보장하지 않습니다.
2. 보증은 양도할 없으며 결함이 있는 제품의 수리 또는 교체로 제한됩니다. 품질 보증 기간 내에 제품에 결함이
생긴 경우 Lifetime Products, Inc. 는 구입자에게 무료로 결함 부품을 수리 또는 교체해 드립니다. 공장 또는 유통 센터로
오가는 배송료는 보장되지 않으며 구매자의 책임입니다. 보증은 창고 또는 구성품의 제거, 설치, 교체에 따른 인건비
및 관련 비용은 보장하지 않습니다.
3. 보증은 정상적인 사용으로 인해 발생할 있는 긁힘 또는 흠은 보장하지 않습니다. 또한 고의적 손상, 부주의, 부당한
사용, 트러스에 매달림으로 인한 결함은 본 보증을 무효로 합니다.
4. 부수적 손해 또는 간접 손해에 대한 책임은 법률이 허용하는 범위까지 제외됩니다. 장비에서 최고의 안전성을
강구하고자 모든 시도를 한다고 해도 부상으로부터의 자유를 보장할 수는 없습니다. 사용자는 제품의 사용으로
인한 모든 상해 위험을 추정합니다. 모든 제품은 이와 같은 조건으로 판매되며, 어떤 기업 대표도 이 정책을 포기하거나
변경하지는 않을 것입니다.
5. 제품은 기관용 또는 상업용이 아닙니다. Lifetime Products, Inc. 이와 같은 사용에 대해 어떠한 책임도 지지
않습니다. 기관용 또는 상업용 사용은 보증을 무효로 합니다.
6. 보증은 연방법과 주법이 허용하는 범위에서 상품성 또는 사용 적합성에 대한 보증을 포함한 모든 명시적, 묵시적
보증을 대신합니다. Lifetime Products, Inc. 또는 어느 대표도 제품과 관련된 다른 책임을 추정하지 않습니다. 보증은
여러분에게 특별한 법적 권리를 제공하며 여러분은 주에 따라 다양한 다른 권리를 갖게 될 것입니다.
7. 저희 제품은 호주 소비자법에 따라 제외되지 않는 보증이 포함되어 있습니다. 주요 고장에 대해 교체 또는 환불을
요청하고, 합리적으로 예측 가능한 손실 또는 손상에 대해 배상을 청구할 권리가 있습니다. 제품이 합격 품질이 아니고
그것이 주요 고장에 이르지 않는 경우 제품의 수리 또는 교체를 요청할 권리가 있습니다.
www.lifetime.com
2년간 품질보증서(제조자)
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
날짜가 기입된 영수증과 손상된 부품 사진을 동봉해 주시기 바랍니다.
제품 결함에 대한 서면 보고 주소 및 전화번호:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
1-800-225-3865 월-금 오전7시-오후5시 MST.
빠른 고객 서비스를 위해 제품을 등록하십시오.
지금 바로 www.lifetim.com을 방문하거나 1-800-225-3865로 전화하여 제품을 등록하시기 바랍니다.
국제 보증 청구의 경우:
모든 보증 청구에는 영수증이 첨부되어야 합니다. 모든 보증 청구는 서면으로 현지 판매 대리인에게 보고하십시오.
날짜가 기입된 영수증과 손상된 부품의 사진을 동봉해 주시기 바랍니다.
현지 대리인은 www.lilifeti.com/international에서 확인하시기 바랍니다.
1919
如果零件沒貨或已經停產,LIFETIME® PRODUCTS, INC保留以替代方案代替保固要求的權利。
1. Lifetime 排椅向原始購買者提供從原始零售購買日期起期限為兩年的無材料或工藝缺陷質保。 缺陷指不完美並
會降低產品使用功能。濫用,不正確的使用及人為疏失造成的缺陷將不在這個保固之內。此保固不包含災禍所造
成的產品缺陷。破壞、生鏽、自然現象以及其他不受控制之外力,將不在此保固之內。
2. 本保固無法轉移,且明確指出只限於瑕疵產品的修理或更換。如果產品的瑕疵狀況符合本保固條款規定,
LIFETIME®PRODUCTS, Inc.將免費幫購買人修理或更換瑕疵品,但將產品從寄會/寄出工廠/貨流的費用中
心運費須由購買人支付。人工費用以及與拆除安裝或更換儲藏屋或零件相關之費用也不在此保固範圍內。
3. 本保固不涵蓋因為產品正常使用而導致的刮傷、磨損或其他表面損傷。此外,因為刻意毀損、消費者本身
的疏忽或不合理的使用方式所導致的瑕疵也會造成本保固失效。
4. 在法律允許的範圍內,附帶性或衍生性毀損之責任將被排除。LIFETIME已盡全力製作出最高安全等級的
產品,但仍不保障不會有人員受傷的意外發生。使用者應自行負擔因為使用本產品可能導致受傷的風險。所
有產品均已此條件販售,公司代表無權放棄或修改此政策。
5. 本產品不做學術或商務使用;Lifetime Products, Inc.對這類使用蓋不負責。學術或商務使用會導致保固失
效。
6. 本保固替代所有明示與默示保固,包括在聯邦或州法律許可範圍內,產品的可售性或適用性保固。
LIFETIME®PRODUCTS, INC.或其代表均不負擔任何與產品相關之責任。本保固賦予您明確合法權利,因為
各州規定不同,您可能還有其他權利。
www.lifetime.com
請將有購買日期的購買發票與毀損零件的照片,連同瑕疵品申訴信寄到:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfiled, UT 84016-0010
或撥打1-800-225-3865聯絡客服部,星期一至五,早上7點-下午5點。
幫您的產品註冊,可加快客服速度。
請上www.lifetime.com或撥打1-800-225-3865註冊您的產品。
國際保固申請:
所有保固申必需出示購買發票。請以書面向您當地的業務代表提出保固申請。請一併附上有購買日期的購買發票與
毀損零件的照片。
如需要找您當地的公司代表 – 請上:www.lifetime.com/international
2 年有限廠家質保
保固
2020
たは、以下でお電話ださ 1-800-424-3865
1-800-424-3865
오전 7시-오후5시(월-금) MST
오전 9시-오후1시(토) MST
或致電:1-800-424-3865
備品や他のLifetime®製品の購入についは以下ご覧
www.lifetime.com
액세서리 또는 Lifetime® 제품 구매 사이트 및 연락처
www.lifetime.com
欲購買配件或其他 Lifetime® 產品,請訪問:
www.lifetime.com
備品や他のい製品追加購入なたLIFETIME®製品拡充
액세서리 또는 다른 유용한 제품을 추가하여 구매하신 LIFETIME○R 제품의 가치를 높이십시오.
購買配件或其他優質產品,提高您的 LIFETIME® 產品體驗
www.lifetime.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 60276 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Lifetime 60276 は、屋外でのリラクゼーションに最適なグライダーベンチです。丈夫で軽量な高密度ポリエチレン樹脂製で、どんな天候にも耐えることができます。また、組立と分解が簡単で、収納や持ち運びにも便利です。人間工学に基づいた設計で、快適に座ることができ、滑らかなグライディング動作で、リラックスした時間を過ごすことができます。また、2年限定工場保証付きで、安心して使用することができます。