HP DesignJet 4520 Multifunction Printer series Assembly Instructions

タイプ
Assembly Instructions

このマニュアルも適しています

HP DesignJet 4520 Multifunction Printer seriesは、CADやエンジニアリング、建築などの用途に最適なプリンターです。高い生産性と高速な印刷速度を兼ね備え、A0サイズまで対応しています。スキャナー機能も搭載されており、スキャンしたデータをすぐに印刷したり、PDFやJPEGなどのファイル形式で保存したりすることができます。また、大容量の給紙トレイと、用紙が詰まりにくい設計で、ストレスフリーな印刷を実現します。

HP DesignJet 4520 Multifunction Printer seriesは、CADやエンジニアリング、建築などの用途に最適なプリンターです。高い生産性と高速な印刷速度を兼ね備え、A0サイズまで対応しています。スキャナー機能も搭載されており、スキャンしたデータをすぐに印刷したり、PDFやJPEGなどのファイル形式で保存したりすることができます。また、大容量の給紙トレイと、用紙が詰まりにくい設計で、ストレスフリーな印刷を実現します。

x4
?
以下の指示をよくお読みください。
セットアップに必要なもの
-
このプリンタに使用されている部品の中には
非常に大きく重いものがあるため、移動には最
4 人必要になります。その場合は、以下の記
号が表示されています。
-
プリンタを組み立てるには、最低でも 3 × 5m
設置面積が必です。所要時間4
です。
スキャナ付きの HP Designjet 4520
スキャナ付きHP Designjet 4520 お買い上
の場合は、まずスキャナを組み立ててスキャナの
スイッチをオンにすることで全体のセットアップ
時間を短くすることができます。スキャナは初回
起動時のウォーム アップに 1 時間かかります。
問題が発生した場合は、以下を参照してください。
-
プリンタの内蔵 Web サーバ
-
『HP Designjet Driver and Documentation (HP
Designjet ドライバおよびプリンタの使い方 )
CD
開梱する前に、組み立てたプリンタの設置場所
を決めてください。
プリンタの前面と背面に、スペースが必要にな
ります。推奨するスペースは上記のようになり
ます。
HP Designjet 4520/4520ps
Printer
セットアップ手順
スキャナ (MFP のみ )
10 cm
179 cm
© 2009 Hewlett-Packard Company
Inkjet Commercial Division
Avenida Graells 501 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in Singapore
1 2 3 4
ボックスを固定しているストラップを切断しま
す。このとき、ボックスが落下する危険がある
ので注意してください。
開梱:ヨーロッパ以外の地域向け
箱にはそれぞれ、内容物を示す記号が描かれて
います。
記号 内容物
プリンタ本体
スタンドと用紙スタッカ
メンテナンス キットなどの消耗品
( 安全な場所に保管してください )
予備の( セットアップ手順のペ
ジ I と J で使用します )
ロール紙モジュール
スキャナ本体 (MFP のみ )
スキャナ スタンド (MFP のみ )
開梱:ヨーロッパ向け
CM768-900018.indd 1 04/02/2009 16:04:48
5 6 7 8
両横のカバーを取り外します。消耗品の箱と予
備の箱をプリンタ本体の前面に置きます。スタ
ンドと用紙スタッカの箱を消耗品の箱と予備の
箱の上に置きます。
ロール紙モジュールの箱を消耗品の箱と予備の
箱の上に置きます。ロール紙モジュールの箱を
床の上に置きます。消耗品の箱と予備の箱を取
り外します。
1
1
2
3
箱の横に取り付けられているプラスチックのハ
ンドル 4 ( 両横に 2 ずつ ) すべて取り外
します。
x2 x2
9 10 11 12
スタンドと用紙スタッカの箱を開け、用紙ス
タッカの部品を含むトレイ 1 を取り出します。
プリンタ本体が収められている箱を取り外し
ます。
2 つある梱包材を取り除きます。 スタンドアセンブリを開梱し、足部の一方の
キャスタに滑り止めが付いていることを確認し
てください。
この滑り止めは、この時点ではまだ取り外さな
いでください
CM768-900018.indd 2 04/02/2009 16:04:49
13 14 15 16
クロスブレイスの左右の向きが合っているこ
とを確認します。
次に、トレイ 2 を取り出します。このトレイに
は、スタンドの脚部が入っています。
トレイ 2 から、L ( 左 ) よび R ( 右 ) いう文
字が書かれている 2 つの箱を取り出し、図のよ
うに床の上に置きます。
L および R の箱の上にクロスブレイスを置きま
す。
穴 (2 つ )
穴 (1 つ )
17 18 19 20
左脚部を、内側から4 でクロスブレ
スに固定します。
付属のネジとドライバを用意します。このドラ
イバは磁石になっています。
図のに、脚部 (A) (B)
ます。左脚部から、2 ある脚部カバーを
外します。
左脚部を、クロスブレイスの左側に差し込みま
す。左脚部は、クロスブレイスの左側にのみ取
り付けることができます。
CM768-900018.indd 3 04/02/2009 16:04:50
21 22 23 24
右脚部を、外側から2 でクロスブレ
スに固定します。
左脚部を、外側からネジ 2 本でクロスブレイス
に固定します。
右脚部を、クロスブレイスの右側に差し込みま
す。右脚部は、クロスブレイスの右側にのみ取
り付けることができます。
右脚部を、内側からネジ 4 本でクロスブレイス
に固定します。
25 26 27 28
足部のもう一方を、右脚部の所定の位置に合
わせす。部の利用て、しい
置にせてさい。スタいて
る滑り止めは取り外さないでください。
スタンドのクロスバーをネジ 4 本で固定します。 足部の一方を、左脚部の所定の位置に合わせま
す。足部のピンを利用して、正しい位置に合わ
せてください。キャスタに付いている 滑り止め
は取り外さないでください。
左足部をネジ 4 本で固定します。
CM768-900018.indd 4 04/02/2009 16:04:51
29 30 31 32
脚部にある色付きのプラグを確認します。右足部をネジ 4 本で固定します。 図のように、組み立てたスタンドを垂直に立た
せます。
ロール紙モジュールが入っている箱を開けま
す。ネジ類が入っているビニール袋を取り外し
ます。
x2
左脚部
右脚部
33 34 35 36
ピンを右脚部にはめ込みます。左脚部の青いプラグを取り外します。 ピンを左脚部にはめ込みます。 右脚部の青いプラグを取り外します。
CM768-900018.indd 5 04/02/2009 16:04:52
37 38 39 40
ピンを右脚部の内部にはめ込みます。左脚部上部の黄色いプラグを取り外します。 ピンを左脚部の内部にはめ込みます。 右脚部上部の黄色いプラグを取り外します。
41 42 43 44
梱包泡スール触すで、引
出し 1 を奥にずらします。
梱包用発泡スチロールに記載された表示を参
て、
(RIGHT= 右、REAR= 背面 )。
保護用ビニール シートを引っ張って開き、プリ
ンタの底部が見えるようにします。プリンタの
背面側には 3m、前面側には 1m の空きスペー
スを確保してください。
2 つある乾燥剤の袋を取り除きます。
付属のドライバを使用して、引き出し 1 を固定
している 2 本のネジを取り外します。注:これ
らのネジは一時的に使用するだけで、後で 使用
するものではありません。
これらのネジは、一度取り外したら、
再び挿入しないでください。
CM768-900018.indd 6 04/02/2009 16:04:53
45 46 47 48
前面のネジを締めやすくするために、引き出
1 を前方にずらします。スタンドの左側を、
ネジ 2 本でプリンタに固定します。ネジはしっ
かり締めてください。
事前警告:この後の手順では、スタンドのピン
を必ずプリンタ本体のブラケットの中心にある
穴に合わせてください。
組み立てたスタンドを、プリンタ本体の上に載
せます。滑り止めが、プリンタの背面側を向く
ようにしてください。
スタンドの右側を、ネジ 1 本でプリンタに固定
します。ネジはしっかり締めてください。
左脚部
右脚部
x2
49 50 51 52
ビニール袋からロール紙モジュールを取り出
します。
ロール紙モジュールを開梱する際は、上記の緑
の矢印で示されている箇所のみを使ってこの装
置を取り扱うように注意してください。
ロール紙モジュールが入っている箱を開き、
両側の梱包材を取り外します。
ロール紙モジュールを梱包箱から取り出し
ます。
x4
重要な情報
CM768-900018.indd 7 04/02/2009 16:04:54
53 54 55 56
57 58 59 60
ロール紙モジュールをスタンドの左脚部に固定
します。
3 人で作業を行ってください。プリンタの前面
に 2 人、背面に 1 人必要です。前面の 2 人がロー
ル紙モジュールを持ち上げ、背面の 1 人が支え
ます。スタンドにあらかじめ取り付けておいた
ピンにロール紙モジュールを垂直に下ろしま
す。
ロール紙モジュールの前面がスタンドの脚部に
ぴったりと重なっていることを確認します。
ロール紙モジュールをスタンドの右脚部に固定
します。
x3
x2
x1
ローモジルは、ンド部に
らかじめ取り付けておいたピンに載せて設置
します。
左右の脚部から、残っている 2 つの黄色いプラ
グを取り外します。これらの穴の位置は、後で
確認できるようにメモなどをして覚えておいて
ください。
図のように、ロール紙モジュールを逆さまにし
ます。次に、逆向きにしたプリンタの前面まで
ロール紙ジュールを運びます。
ロール紙モジュールをプリンタの 1 番目のクロ
スバーに合わせて配置します。
x4x4
プリンタの背面
CM768-900018.indd 8 04/02/2009 16:04:55
61 62 63 64
4 人で、
タを載せて回転させます。
ロール紙モジュールを、さらに 2 本のネジでス
タンドの右脚部に固定します。
ロール紙モジュールを、2 本のつば付きネジ
スタンドの左脚部に固定します。
消耗品の箱と予備の箱を、プリンタの箱の背面
側に密着させて置きます。箱に記載されている
矢印が、プリンタの側を向くようにしてくださ
い。左右の後部キャスタに滑り止めが付いてい
ることを確認します。
x4
65 66 67 68
プリンタを垂直に立たせます。滑り止めがあ
るので、リン手前滑るはあ
ません。
プリンタの背面を 2 つの箱の上に完全に載せま
す。次に、プリンタを滑り止めの付いたキャス
タが床に着くまで起こします。
プリンタを垂直に立たせる前に、パレットを取
り除きます。
手でプリンタ本体の背面を押さえながら、4
で協力してプリンタを慎重に持ち上げます。
x4
CM768-900018.indd 9 04/02/2009 16:04:56
69 70 71 72
組み立てたスタンドの左右の後部キャスタに
付いている滑り止めを取り外します。
2 つの梱包用発泡スチロールと、プリンタを覆っ
ているシートを取り除きます。
左脚部のカバーを左脚部の前面の側に合わせ (1)、
後ろ側の下端を所定の位置にはめ込みます (2)。
右脚部のカバーを右脚部の前面の側に合わせ
(1)、
す (2)。
73 74 75 76
き、ら、
ドアを閉じます。
梱包テープ 1 ~ L を剥がします。 ウィンドウを開きます。次に、ウィンドウ緩
(2 ) と、ンク ーブ材を
外します。
ウィンドウとフロントパネルの保護カバーを剥
がします。
CM768-900018.indd 10 04/02/2009 16:04:57
77 78 79 80
ネットワーク接続用のファスイーサネット
ソケット1 と、コピュータに直接接
するための FireWire
®
ソケットが 2 つ用意され
ています。
用紙フィーダの右側と左側から 2 本の黄色いプ
ラスチック ネジを取り外します。注意:このプ
ラスチックネジは必ず取り外してください。
引き出し 2 の左側と右側から 2 本の黄色いプラ
スチック ネジを取り外します。注意:このプラ
スチックネジは必ず取り外してください。
付属のケーブルでロール紙モジュールをプリン
タに接続します。
81 82 83 84
しばらくすると図のようなメッセージが表示
され ( 所時間10 分 )。上矢印ボタ
ンと下矢印ボタンを使って、使用する言語を
ハイライトします。選択 (
ü
) ボタンを押して
確定します。
電源ケーブルをプリンタ背面に差し込み、反対
側を AC 電源コンセントに差し込みます。
プリンタ背面の電源スイッチをオンにします。
フロントパネルの電源ランプが点灯しない場合
は、電源ボタンを押してプリンタの電源を入れ
ます。
記:リン
拠しています。電源を入れたままでも消費電力
を抑えることができます。電源を入れたままに
しておくと、レスポンスタイムおよびシステム
全体の信頼性が向上します。
CM768-900018.indd 11 04/02/2009 16:04:58
85 86 87 88
ドアを開けます。フロントパネルにインク サプライ品の取り付け
状況が表示されます。
消耗品の箱からプリントヘッド、プリントヘッ
ド クリーナ、インクカートリッジを取り出しま
す。
インクカートリッジは、プリンタの左側に取り
付けます。
89 90 91 92
印にて、イカーッジき出
の奥に置きます。
青いタブを静かに下げると、インクカートリッ
ジ用の引き出しのロックが解除されます。
インクカートリッジ用の引き出しを手前に引き
ます。
インクカートリッジを引き出しの上に設置しま
す。引き出しには、取り付ける位置が示されて
います。
CM768-900018.indd 12 04/02/2009 16:04:59
93 94 95 96
1 分ほと、
ロントパネルに表示されます。
インクカートリッジ用の引き出しを、所定の
位置に固定されるまでプリンタの中に押し込
みます。
同様の手順で、残りの 3 つのインクカートリッ
ジを取り付けます。
ドアを閉じます。
97 98 99 100
カバーを持ち上げ、付属のプリントヘッドを
確認してください。
ウィンドウを開きます。 プリヘッリッッチ定し
いる梱包テープを剥がします。
キャリッジ上部のラッチを引き上げて、ロック
を解除します。
CM768-900018.indd 13 04/02/2009 16:04:59
101 102 103 104
そのまま、キャリッジから取り外します。他の
プリントヘッドも、同様にして取り外します。
付属のプリントヘッドを取り外す前に、各プリ
ントヘッドの上部にある窓からインクが残って
いるかどうかを確認してください。
付属のプリントヘッドを取り外すには、青いハ
ンドルを持ち上げます。
青いハンドルを使って、付属のプリントヘッド
をキャリッジから静かに取り外します。
105 106 107 108
プリントヘッドが正しく取り付けられている
ことを確認します。すべてのプリントヘッド
を取ると、トパに「プリ
トヘッカバーとウィンドウを閉じます」と
いう メッセージが表示されます。
プリントヘッドから青い保護キャップを取り外
し、透明の保護テープを剥がします。
すべてのプリントヘッドを、正しい位置に垂直
に差し込みます。
所定の位置に、静かに注意して取り付けます。
CM768-900018.indd 14 04/02/2009 16:05:00
109 110 111 112
ウィンドウを閉じます。
フロントパネルに「再度取り付けて下さい」と
いうメッセージが表示される場合は、保護テー
プが剥がされていることを確認してから、プリ
ントヘッドをもう一度しっかりと取り付け直し
てください。それでも問題が解決しない場合は、
『HP Designjet Driver and Documentation (HP
Designjet ライおよびプンタの使)』
CD を参照してください。
キャリッジ カバーを閉じます。 ラッチを正しくはめます。
113 114 115 116
ドアを開けます。
プリンタによるプリントヘッドのチェックが終
了するまで待ちます ( 所要時間最長 1 分 )。
ントと、
図のようなメッセージがフロントパネルに表示
されます。
プリンタの右のドアを押します。
CM768-900018.indd 15 04/02/2009 16:05:01
117 118 119 120
ドアを閉じます。プリントヘッド クリーナを奥まで挿入し、所定
の位置にカチッと音がするまで上から押し込み
ます。
残りの 7 つのプリントヘッド クリーナを、
該当するスロットに挿入します。
ヘッ を、
ロットに挿入します。
121 122 123 124
フロントパネルに、図のようなメニューが表
示されます。[ ロール紙 1 の取り付け ] をハイ
ライトさせ、選択 (
ü
) ボタンを押します。
引き出し 1 からロール紙を給紙するように設定
します。フロントパネルで、[ 用紙 ] アイコン
をハイライトさせ、選択 (
ü
) ボタンを 押します。
フロントパネルで、[ 用紙の取り付け ] をハイラ
イトさせ、選択 (
ü
) ボタンを押します。
プリトヘドをり付てしらくると、
図のようなメッセージがフロントパネルに表示
されます。選択 (
ü
) ボタンを押します。
CM768-900018.indd 16 04/02/2009 16:05:02
125 126 127 128
スピンドルの左端から青いストッパを取り外
します。ピンは水ままてお
ます。
引き出し 1 からスピンドルを取り外します。 上の図は付属の芯アダプタの例です。ロール
紙の芯が太い場合は付属の芯アダプタを使用
します。
引き出し 1 を両手で手前に引き出します。
129 130 131 132
青い左側のストッパをロール紙に押し込みま
す。スパがく取けらいる
とを確認します。
黒い右側のストッパをロール紙に押し込みます。
ストッパが正しく取り付けられていることを確
認します。
青いストッパをスピンドルに取り付けます。プリンタに付属しているロール紙をスピンドル
にスライドさせて取り付けます。ロール紙の向
きが図のようになっていることを確認してくだ
さい。
CM768-900018.indd 17 04/02/2009 16:05:03
133 134 135 136
ロール1 を引き出し 1 のプラテンに給紙
ます。用紙をプラテン右側の青い線と平行に
します。紙はの青に正合わ
る必要はありません。両端の線内で合わせて
ください。
青いストッパを左側にして、スピンドルを引き
出し 1 に取り付けます。
引き出し 1 の用紙取り付けレバーを上げます。
このレバーは、プリンタの右側の、引き出し 1
の上にあります。
図のように、青いストッパと黒いストッパに手
をかけてスピンドルを持ちます。
137 138 139 140
ストッパを使用して、用紙の余分な部分をス
ピンドルに巻き戻します。
引き出し 1 の用紙取り付けレバーを下げます。 引き出し 1 を押し込みます。プリンタのブザーが鳴ってからもさらに数セン
チ用紙を送ります。次にローラーを反対に回し
て用紙を適切に張ります。
CM768-900018.indd 18 04/02/2009 16:05:04
141 142 143 144
フロントパネルで、[ 用紙の取り付け ] をハイ
ライトさせ、選択 (
ü
) ボタンを押します。
ロール紙の長さがわかっている場合は、ロール
紙の長さを選択します。
引き出し 2 からロール紙を給紙するように設定
します。フロントパネルで、[用紙] アイコン
をハイライトさせ、選択 (
ü
) ボタンを押します。
フロントパネルに、図のようなメニューが表示
されます。取り付ける用紙の種類をハイライト
させ、選択 (
ü
) ボタンを 押します。
145 146 147 148
127 133 までの説明と同じ手順でスピン
ドルを取り付けます。
引き出し 2 を両手で手前に引き出します。 引き出し 2 からスピンドルを取り外します。フロントパネルに、図のようなメニューが表示
されます。[ 2 り付 ] をハイラ
イトさせ、選択 (
ü
) ボタンを 押します。
CM768-900018.indd 19 04/02/2009 16:05:05
149 150 151 152
プリンタのブザーが鳴ってからもさらに数セ
ンチ用紙を送ります。次にローラーを反対に
回して用紙を適切に張ります。
引き出し 2 の用紙取り付けレバーを上げます。
このレバーは、プリンタの右側の、引き出し 1
の下にあります。
ロール紙 2 を引き出し 2 のプラテンに給紙しま
す。用紙をプラテン右側の青い線と平行にしま
す。用紙は特定の青い線に正確に合わせる必要
はありません。両端の線内で合わせてください。
青いストッパを左側にして、スピンドルを引き
出し 2 に取り付けます。
153 154 155 156
フロントパネルに、図のようなメニューが表
示さす。取けるの種ハイ
イトさせ、選択 (
ü
) ボタンを 押します。
引き出し 2 を両手で押し込みます。 ストッパを使用して、用紙の余分な部分をスピ
ンドルに巻き戻します。
引き出し 2 の用紙取り付けレバーを下げます。
CM768-900018.indd 20 04/02/2009 16:05:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

HP DesignJet 4520 Multifunction Printer series Assembly Instructions

タイプ
Assembly Instructions
このマニュアルも適しています

HP DesignJet 4520 Multifunction Printer seriesは、CADやエンジニアリング、建築などの用途に最適なプリンターです。高い生産性と高速な印刷速度を兼ね備え、A0サイズまで対応しています。スキャナー機能も搭載されており、スキャンしたデータをすぐに印刷したり、PDFやJPEGなどのファイル形式で保存したりすることができます。また、大容量の給紙トレイと、用紙が詰まりにくい設計で、ストレスフリーな印刷を実現します。