Tefal BL967B66 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

High Speed Blender
www.tefal.com
EN
ZH
加熱
A
B
C
D
E
L
M
J
G
F
H
N
O
K
I
2
1
2
1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10
12
11
14
13
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time,
carefully read these instructions for use and retain
them for future reference: the manufacturer
shall not accept liability in the event of any use
that does not comply with the instructions.
Make sure that the voltage that your appliance
uses matches that of your electrical supply
system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and
domestic use only, and at an altitude below
2000m. Any commercial use, inappropriate use
or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee will not apply.
Always disconnect the appliance from the mains
power supply when it is unattended and before
assembling, dismantling or cleaning it.
Remember: you may injure yourself if you use the
appliance incorrectly.
Do not use the appliance if it is not working
properly or if it has been damaged. In this case,
contact an authorized service centre.
7
EN
All maintenance other than cleaning and everyday
upkeep by the customer must be performed by
an authorized service centre.
Do not use this appliance to blend or mix non-
food items.
Never use the blender jar without ingredients or
with solid ingredients only.
Always pour the liquid ingredients into the blender
jar first, before adding the solid ingredients.
Do not use the mixing bowl or accessories
(according to model) as containers for
preservation, freezing, cooking or sterilisation.
In order to prevent overflow, do not fill the bowl
or jar over the maximum level (if indicated).
Do not touch any moving parts (blades, etc.).
Blades are very sharp: to prevent injuries, handle
them with care when emptying the blender jar, the
bowls (according to model), cleaning, assembling
and dismantling the blender jar (according to
model) and the accessories (according to model).
Never place your fingers or any other object not
intended for this function in the blender jar when
the appliance is running.
Never remove the lid or the blender jar before the
appliance has come to a complete stop.
8
Always use the blender jar with the lid.
Place the appliance on a stable, heat-resistant,
clean and dry worktop.
Do not immerse the appliance, power cord or
plug in any liquid.
Do not leave the power cord hanging within reach
of children.
Do not leave the power cord close to or in contact
with the hot parts of the appliance, near a source
of heat or a sharp angle or inside the blender jar
in contact with the blades.
Keep moving parts (blades) away from the cord
during use.
Never pull the power cord to disconnect the
appliance.
Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang
over the appliance or attachment when either is
in use.
Do not use the appliance if the power cord or plug
have been damaged. To avoid all danger, have
them replaced by an authorized service centre.
For your safety, only use spare parts and
accessories that are approved for your appliance.
9
EN
Be careful if hot liquid is poured into the blender
as it can be ejected out of the appliance as it
produces a lot steam.
Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in
the bowl or jar (according to model).
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not allow children to use the appliance without
supervision.
This appliance is designed for domestic use only.
It is not intended to be used in the following
environments, in which the guarantee shall not
apply:
Kitchen work areas in shops, offices and other
working environments.
In kitchen areas reserved for staff in shops,
offices and other professional environments.
Farmhouses
10
By clients in hotels, motels and other residential
environments.
Bed and breakfast type environments.
Switch off the appliance and unplug it from
the electrical power supply before changing
accessories or approaching parts that move in
use.
Refer to the instructions to obtain the appropriate
operating time and speed settings for each
accessory (according to model).
Refer to the instructions for correct fitting and
assembly of your accessories.
Refer to the instructions for initial and regular
cleaning of surfaces in contact with foodstuff, and
for cleaning and maintenance of your appliance.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
11
ENDESCRIPTION
A Lid cap
B Lid
C Sealing ring
D Glass jar
E Motor unit
F Measuring cup
G Pusher
H Brush
I Setting button
J Digital display
K Program light indicators
L Menu button
M Manual blend button
N Start/Stop button
O Quick/Deep Clean button
SAFETY WARNINGS
CAUTION:
The safety instructions are part of the appliance. Read them carefully
before using your new appliance for the first time. Keep them in a place
where you can find and refer to them later on.
The appliance will only start if the jar (D) is correctly positioned on the
motor unit (E) and the lid (B) with the lid cap (A) locked on the jar.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Before using your appliance for the first time, rinse all the parts that come
in contact with food (jar and lid) with soapy water and then carefully wipe
them dry.
CAUTION:
Refer to figures page 4.
The blades in the jar are very sharp and not removable. Take care not to
cut yourself when cleaning the inside of the jar (Fig.12).
Do not immerse the jar base in water (Fig. 13). Do not allow water to
come into contact with the coupler on the jar base. If the coupler gets
wet, allow it to dry out before using the appliance.
Do not immerse or rinse the motor unit (E) under water (Fig. 14).
Make sure all the packaging has been removed before operating the
appliance.
Refer to figures page 2.
12
USING YOUR APPLIANCE
Refer to figures page 3.
Put the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface away from
sources of heat or water splashes.
Always disconnect the appliance from the mains before changing or
touching parts.
1. Prepare ingredients:
Prepare ingredients according to the recipe. Large ingredients should be
chopped to a length of no more than 4cm and ice cubes should not be
bigger than 3cm. Remove any tough skin, fruit stones and meat bones
from ingredients. Rinse thoroughly and add to the jar (Fig. 1), taking care
not to exceed the recommended maximum capacity in the table after.
2. Lock the lid:
Place the lid on the jar and turn it clockwise until it is locked (Fig. 2).
The lid features a safety mechanism that prevents the appliance from
switching on when the lid is not attached correctly.
3. Insert the lid cap:
Insert the lid cap into the middle of the lid and turn it clockwise to secure
it in place (Fig. 3).
4. Insert the jar on the motor unit:
Align the jar with the handle slot on the motor unit and push down to
insert it into place (Fig. 4).
5. Plug in the appliance:
Plug in the appliance, it will make a beep and the digital display will light
up (Fig. 5).
13
EN
6. Start the appliance
6a. using auto-program:
Press <選單> (Menu) button, the first auto-program light
will flash and the approximate program time information
will be displayed. Press <選單> (Menu) button again to
select the next auto-program (the flashing light will move
to the right and indicate the selected auto-program).
To validate and start the program, press <開始/取消>
(Start/Stop) button.
For hot recipes, the pre-heat animation appears on the
digital display during pre-heating time. Once the pre-
heating phase is completed, the recipe cooking time
countdown will start.
Auto-programs
Recommended
max capacity
Approximate time Example of recipe
Chinese soup
1000 ml 45 mins
Fish soup:
1 carp (approx. 400g), 2 tomatoes, 1 potato,
3 slices of ginger, 500ml water, salt and
pepper (according to taste)
Tips: Before putting the fish in the jar, remove
the head and the tail, cut the fish into pieces
and stir-fry with ginger.
Soy milk
1000 ml 35 mins
Soy milk:
70g soy beans, 700ml water
Tips: For smoother results, soak the soy beans
for at least 8 hours.
Red bean soup
1000 ml 60 mins
Red bean soup:
150g red beans, 30g rock sugar, 750ml water
Tips: For smoother results, soak the red beans
for 4 hours.
Grain milk
1000 ml 31 mins
Grain milk:
50g rice, 40g peanuts, 40g black sesame
seeds, 750ml water
14
Auto-programs
Recommended
max capacity
Approximate time Example of recipe
Sesame paste
1000 ml 28 mins
Sesame paste:
150g black sesame, 35g rock sugar, 2 tbsp
glutinous rice powder, 600ml water
Tips: For extra flavour, toast the sesame seeds
over a low heat for 10 minutes before putting
in the jar.
Millet porridge
1000 ml 40 mins
Pumpkin millet porridge:
150g pumpkin, 60g millet, 800ml water
Mixed grain
porridge
1000 ml 50 mins
Mixed grain porridge:
Rice, black rice, adzuki beans, mung beans,
hyacinth beans, red jujubes, walnut kernels
(total 200g), 35g rock sugar, 600ml water
Tips: For smoother results, soak the adzuki
beans, mung beans and hyacinth beans for
at leat 8 hours.
Healthy tea
1400 ml
From 20 mins to 90 mins
To adjust the time of
healthy tea program, press
<選單> (Menu) button
until the light above the
auto-program flashes.
Default time is 90 mins. To
change the time, use the
<-> and <+> buttons and
then press <開始/取消>
(Start/Stop) button.
Healthy fruit tea:
1 lemon, 1 grapefruit, 1 apple, 1 pear, 800ml
water, infuse for 40 mins
Tips: To adjust the time, select <養生茶>
(Healthy tea)then use the- and + buttons
to change the time. Finally press <開始/
取消> (Start/Stop) button to launch the
auto-program.
Juice
1250 ml 2 mins
Celery apple juice:
70g celery, 150g apple, 200g pear, 3 slices
of lemon, 4 small ice cubes (below 3cm),
200ml water
Tips: Peel the fruits and remove the seeds to
avoid bitter taste and enjoy perfectly smooth
results.
Smoothie/
Milkshake
1000 ml 1 min 20s
Blueberry smoothie:
125g frozen blueberries, 1tbsp vanilla powder,
100ml almond milk, 1tbsp honey, 5 small ice
cubes (below 3cm)
Tips: Use the pusher during operation to bring
the ice cubes on the blades.
Measuring cup index:
2/5 cup = 45 ml
1/2 cup = 55 ml
4/5 cup = 90 ml
1 cup = 110 ml
15
EN
6b. using manual blend mode:
Press <攪拌> (Manual blend) button, the digital display
indicates 3(default speed).
Then press + and – buttons to choose from speed 1 to
speed 6.
To validate and start blending press <開始/取消> (Start/
Stop) button.
Default time is 2 minutes, you can stop the appliance
at any time during the blending process by pressing
<開始/取消> (Start/Stop) button again.
For cold preparations only, add ingredients or use the pusher while
blending if needed.
Turn the lid cap anticlockwise to remove it from the lid and add the
ingredients or the pusher through the feeder hole. Beware of the risk of
spatter.
CAUTION: Do not add ingredients or use the pusher while blending
hot preparations due to risk of splashing. Opening the lid cap from the
lid during hot preparations may cause burns.
7. Stop a program automatically or manually:
At the end of the program, the appliance stops automatically and plays a
notification tone (Fig. 7). You can also stop the blending during the cycle
by pressing <開始/取消> (Start/Stop) button.
If the appliance is left unused for 30 seconds, it will go into sleep mode
displaying 2 dashes.
Speed Purpose
1-2 Use this setting to gently blend ingredients
3-4 Use this setting to homogeniously blend ingredients
5-6 Use this setting to finely blend ingredients
16
CLEANING YOUR APPLIANCE
1. Cleaning the jar:
Automatic cleaning:
1a. using Quick Clean auto-program:
Clean the jar immediately after use.
Empty the jar and add 1000ml clear water.
Press <清洗•快速/加熱> (Quick/Deep Clean) button once, the screens
displays the time of the Quick Clean automatic program: 40s.
To start the program, press <開始/取消> (Start/Stop) button.
After the cleaning program has stopped, empty the jar, rinse it and
carefully wipe it dry.
The Quick Clean automatic program is not designed to replace manual
cleaning and may not remove all residues.
1b. using Deep Clean auto-program:
Clean the jar immediately after use.
Empty the jar and add 1000ml clear water.
Press <清洗•快速/加熱> (Quick/Deep Clean) button twice, the screens
displays the approximate time of the Deep Clean automatic program:
15 mins.
8. Remove the jar:
Once the appliance has stopped, unplug it and remove the jar from the
motor unit (Fig. 8).
9. Remove the lid:
Turn the lid anticlockwise and lift it off the jar (Fig. 9).
CAUTION: For hot preparations, beware of escaping steam and take
care not to burn yourself (Fig. 11).
CAUTION:
If the ingredients contain bones (e.g. fish bones), pass the preparation
through a sieve before consumption to remove any small fragment.
Let the blender rest at least 5 minutes between two auto-programs
(especially long recipe).
Do not shake the motor unit or the jar when the blender is in use.
17
EN
To start the program, press <開始/取消> (Start/Stop) button. The
pre-heat animation appears on the digital display. Once the pre-heating
phase is completed, the countdown will start.
After the cleaning program has stopped, empty the jar, rinse it and
carefully wipe it dry.
The Deep Clean automatic program is not designed to replace manual
cleaning and may not remove all residues.
Manual cleaning:
Clean the jar immediately after use.
Rinse the jar with warm soapy water and clean the inside and outside
with a damp cloth.
In the event of the bottom part of the jar getting dirty, fill in the jar
with a mix of water and washing up liquid (or alimentary baking soda)
and let it soaked for a few hours, then use the brush to clean the inside
of the jar.
Carefully wipe the jar dry after cleaning.
CAUTION:
Refer to figures page 4.
The blades in the jar are very sharp. Take care not to cut yourself
when cleaning the inside of the jar (Fig. 12).
If you use washing up liquid with the auto-programs. Take care to put
only 1 drop. An excess of washing up liquid creates more foam and
consequently can lead to overflowing.
Do not immerse the jar base in water (Fig. 13). Do not allow water to
come into contact with the coupler on the jar base. If the coupler gets
wet, allow it to dry out before using the appliance.
2. Cleaning the motor unit:
Use a soft, damp cloth to clean the surface of the motor unit. Do not
use a wire sponge or abrasive cloth, as these may scratch or damage the
surface.
CAUTION: Do not immerse or rinse the motor unit under water (Fig. 14).
18
Problems Causes Solutions
Appliance does
not work.
The plug is not connected.
Connect the appliance to a socket
with the same voltage as indicated
on the rating plate of the appliance
(locatedunder the motor unit).
The jar is not positioned
correctly on the motor unit.
Remove the jar and replace it in the
correct position.
The lid is not positioned
correctly on the jar or not
well locked on the jar.
Close the lid properly. Ensure that it clicks
into place.
Appliance keypad or
program not responding.
Unplug the appliance, wait for 1 minute
and plug in again.
In case of overheating.
Switch the appliance off using <開始/
取消> (Start/Stop) button, unplug and
leave it to cool down approx.
15-20minutes. Reconnect the appliance
to the power supply and resume
blending.
The appliance
stopped while
in use.
Overload or overheating.
Switch the appliance off using
<開始/取消> (Start/Stop) button,
unplug and leave it to cool down approx.
15-20 minutes. Reconnect the appliance
to the power supply and resume
blending.
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
3. Cleaning the lid:
Rinse the lid with warm soapy water and clean the inside and outside
with a damp cloth.
Carefully wipe the lid and sealing ring dry before returning them to their
original position.
CAUTION: Do not pull on the sealing ring, as it may cause it to change
shape and impair its function.
19
EN
Problems Causes Solutions
Excessive
vibrations.
The product is not placed
on a flat surface.
Place the appliance on a flat surface.
Volume of ingredients is
too high.
Reduce the quantity of ingredients
processed.
Leak or
overflow from
the lid.
Volume of ingredients is
too high.
Reduce the quantity of ingredients
processed.
The lid is not positioned
correctly on the jar.
Close the lid properly. Ensure that it clicks
into place.
The sealing ring on the lid
is not well attached or is
not in the correct position.
Place the sealing ring in the correct
position. Close the lid properly. Ensure
that it clicks into place.
Leak from the
bottom of the
jar.
Deterioration of the water
tightness of the appliance.
Caution: the blades are not removable.
Contact the consumer service, see
contact information in the next pages.
The blades do
not turn easily.
Volume of ingredients is
too high.
Reduce the quantity of ingredients
processed.
Pieces of food are too large
or too hard.
Reduce the size of ingredients and
remove hard ingredients from the jar.
There is not enough liquid
in the jar.
Add more liquid in the jar, taking care
not to exceed the maximum capacity
marking.
The food is not
cooked well.
The food is not cooked
enough or the food is
overcooked.
Adjust the quantity of ingredients and
water processed. Follow the quantities in
the instructions.
The food is not
blended well,
there are large
chunks of food
left in the jar.
Volume of ingredients is
too high.
Reduce the quantity of ingredients
processed.
Pieces of food are too large
or too hard.
Reduce the size of ingredients and
remove hard ingredients from the jar.
There is not enough liquid
in the jar.
Add more liquid in the jar, taking care
not to exceed the maximum capacity
marking.
If your appliance is still not running properly, please contact the customer
service department of your country.
20
TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.tefal.com
This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the
TEFAL/T-FAL internet site www.tefal.com
The Guarantee**:
TEFAL/T-FAL guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period
within those countries*** as stated in the attached country list, starting from the initial date of purchase or delivery date. The
international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its
original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At TEFAL/T-FAL’s choice, an
equivalent or superior replacement product may be provided instead of repairing a defective product. TEFAL/T-FAL’s sole obligation
and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions:
TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The
product can be taken directly in person or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method
of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed
on TEFAL/T-FAL website (www.tefal.com) or by calling the appropriate consumer service centre set out in the attached country
list. In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, TEFAL/T-FAL may send a
satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a TEFAL/T-FAL authorised service centre.
This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a
result of misuse, negligence, failure to follow TEFAL/T-FAL instructions, or a modification or unauthorised repair of the product, faulty
packaging by the owner or mishandling by any carrier. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of
consumable parts, or the following:
damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specification
using the wrong type of water or consumable
mechanical damages, overloading
ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specifically designed for insects)
scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
damage as a result of lightning or power surges
damage to any glass or porcelain ware in the product
accidents including fire, flood, etc
professional or commercial use
Consumer Statutory Rights:
This international TEFAL/T-FAL guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot
be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a
consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to
Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion. ***Where a product purchased in a listed country and then
used in another listed country, the international TEFAL/T-FAL guarantee duration is the period for the country of usage, even if the
product was purchased in a listed country with a lon ger guarantee duration. The repair process may require a longer time if the
product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in th e country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the
international TEFAL/T-FAL guarantee i s limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
*TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered
trademarks of Groupe SEB.
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tefal BL967B66 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で