Bosch Gas Hob ユーザーマニュアル

カテゴリー
ホブ
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Bosch Gas Hob は、さまざまな調理ニーズを満たすように設計された、機能が豊富な調理機器です。デュアル ダブルフレーム ウォックバーナーは最大 5.6 kW の火力で、中華料理を作るのに最適です。また、セミラピッドバーナーは最大 1.6 kW の火力で、日常の調理に適しています。Bosch Gas Hob は自動点火機能を備えているので、ライターやマッチを使わずに簡単に点火できます。さらに、安全システムにより、バーナーが誤って消えた場合にガスの供給を遮断します。Bosch Gas Hob は、あらゆるキッチンに最適な、安全で使いやすい調理機器です。

Bosch Gas Hob は、さまざまな調理ニーズを満たすように設計された、機能が豊富な調理機器です。デュアル ダブルフレーム ウォックバーナーは最大 5.6 kW の火力で、中華料理を作るのに最適です。また、セミラピッドバーナーは最大 1.6 kW の火力で、日常の調理に適しています。Bosch Gas Hob は自動点火機能を備えているので、ライターやマッチを使わずに簡単に点火できます。さらに、安全システムにより、バーナーが誤って消えた場合にガスの供給を遮断します。Bosch Gas Hob は、あらゆるキッチンに最適な、安全で使いやすい調理機器です。

[en] Instruction manual .....................................3
Gas hob PRW926B20T
[中文版] 使用手冊
..............................................9
1 Pan supports
2 Control knobs
3 Semi-rapid burner (up to 1.6 kW)
4 Dual double-flame wok burner up to 5.6 kW
35:%7
2
1
控制旋鈕
單焰爐
雙焰爐(中華炒鍋適用)
1
2
3
4
2
Ú Table of contents
[en]Instruction manual
Safety precautions .....................................................................3
Your new appliance....................................................................5
Accessories .........................................................................................5
Gas burners ................................................................................5
Switching on manually .......................................................................5
Switching on automatically................................................................5
Safety system ......................................................................................5
Switching off a burner........................................................................6
Power levels.........................................................................................6
Warnings...............................................................................................6
Cooking guidelines.............................................................................6
Cooking pans..............................................................................6
Suitable pans.......................................................................................6
Precautions for use ............................................................................6
Cleaning and maintenance........................................................ 7
Cleaning ...............................................................................................7
Maintenance ........................................................................................ 7
Trouble shooting ........................................................................ 7
Technical Assistance Service................................................... 8
Warranty conditions............................................................................8
Used appliances and packaging............................................... 8
Environmentally-friendly waste management ................................ 8
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement
parts and services can be found at www.bosch-home.com and
in the online shop www.bosch-eshop.com
: Safety precautions
Read these instructions carefully. You will
only be able to use your appliance safely
and effectively when you have read them.
These operating and installation instructions
should be retained, and passed onto the
buyer if the appliance is sold.
The manufacturer is exempt from all
responsibility if the requirements of this
manual are not complied with.
The images shown in these instructions are
for guidance only.
Do not remove the appliance from its
protective packaging until it is installed in
the unit. Do not switch on the appliance if it
is damaged in any way. Contact our
Technical Assistance Service.
This appliance is class 3 type, according to
the EN 30-1-1 regulation for gas
appliances: built-in appliance.
Before installing your new hob, ensure that
it is being installed according to the
assembly instructions.
This appliance cannot be installed on
yachts or in caravans.
This appliance must only be used in well
ventilated places.
This appliance is not intended for operation
with an external clock timer or a remote
control.
All operations relating to installation,
connection, regulation and conversion to
other gas types must be performed by an
authorised technician, respecting all
applicable regulations, standards and the
specifications of the local gas and
electricity suppliers. Special attention
shall be paid to ventilation regulations.
This appliance leaves the factory set to the
gas type that is indicated on the
specifications plate. If this needs to be
changed, please consult the assembly
instructions. It is recommended you contact
the Technical Assistance Service to change
to another gas type.
This appliance has been designed for home
use only, not for commercial or professional
use. This appliance is only intended for
cooking purposes, not as a heating system.
The warranty will only be valid if the
appliance is used for the purpose for which
it was designed.
Never leave the appliance unattended
during operation.
Do not use lids or protective barriers for
children which are not recommended by the
hob manufacturer. They may cause
accidents such as those due to the
overheating, ignition or detachment of
fragments of materials.
This appliance may be used by children
8 years old and older and by persons with
reduced physical, sensory or mental
capacity or a lack of experience or
knowledge if they are supervised or they
have been instructed about the safe use of
the appliance and have understood the
associated dangers.
3
Never let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by unsupervised children.
Risk of deflagration!
Accumulation of unburned gas in an
enclosed area carries a risk of deflagration.
Do not subject the appliance to draughts.
These might blow out the burners. Carefully
read the instructions and warnings on the
operation of gas burners.
Risk of poisoning!
The kitchen will become hot and humid and
combustion products produced when this
gas appliance is used. Make sure the
kitchen is well ventilated, particularly when
the hob is in operation: either keep the
natural ventilation apertures open, or install
a ventilation system (extractor hood).
Intense prolonged use of the appliance may
require additional or more effective
ventilation: open a window or increase the
power of the ventilation system.
Risk of burns!
The hotplates and their immediate vicinity
get very hot. Never touch the hot surfaces.
Keep children under 8 years old well away
from this appliance.
Risk of fire!
The hotplates get very hot. Do not rest
inflammable objects on the hob. Do not
store objects on the hob.
Ris k of fire!
Do not store or use corrosive chemicals,
products which produce fumes,
inflammable materials or non-food
products below or near this domestic
appliance.
Ris k of fire!
Fat or oil which is overheated can catch
fire easily. Never leave fat or oil to heat up
unattended. If oil or fats do catch fire,
never use water to put the fire out. Put the
fire out by covering the pan with a lid and
switch off the hotplate.
Risk of injuries!
Pans which are damaged, are not the right
size, hang over the edge of the hob or are
not positioned correctly can cause serious
injuries. Follow the advice and warnings
provided relating to the cooking pans.
Ris k of injuries!
In the event of a malfunction, turn off the
appliance’s gas and electricity supply. For
repairs, call our Technical Assistance
Service.
Risk o f injur ies!
Do not tamper with the appliance's
interior. If necessary, call our Technical
Assistance Service.
Risk o f injur ies!
If one of the control knobs will not turn, do
not force it. Call the Technical Assistance
Service immediately so that they can
repair or replace them.
Risk of electric shock!
Do not clean the appliance using steam
cleaners.
Risk of electric shock!
Cracks or breaks in the glass may carry
an electrocution risk. Disconnect the fuse
from the fuse box. Notify the Technical
Assistance Service.
4
Your new appliance
Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as
the burner power.
Accessories
Depending on the model, the hob may include the following
accessories. These can also be acquired from the Technical
Assistance Service.
--------
The manufacturer accepts no liability if these accessories are
not used or are used incorrectly.
Gas burners
There are indications to show which burner each control knob
operates.
It is essential to ensure that all the burner parts and pan
supports are correctly installed for the appliance to work
correctly. Do not swap the burner caps around.
Switching on manually
1. Press the chosen burner control knob and turn it
anticlockwise to the required setting.
2. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches,
etc.) and bring it close to the burner.
Switching on automatically
If your hob can be switched on automatically (ignition
sparkers):
1. Press the chosen burner control knob and turn it
anticlockwise to the maximum power setting.
While the control knob is still pressed down, sparks are
produced on all burners. The flame ignites.
2. Release the control knob.
3. Turn the control knob to the required setting.
If it does not come on, turn the control knob to the off setting
and repeat the steps above. This time, press and hold the
control knob for longer (up to 10 seconds).
: Risk of deflagration!
If after 15 seconds the flame does not ignite, switch off the
burner and open a nearby window or door. Wait at least one
minute before trying to switch the burner back on.
Safety system
Depending on the model, your hob may have a safety system
(thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners
accidentally switch off.
Additional wok pan support
Only for use on double and
triple-flame wok burners with
pans which are more than
26 cm in diameter, grill pans,
earthenware casserole
dishes, large pans with a
round base, etc.
The additional wok pan sup-
port should be used to pro-
long the appliance's useful
life.
WKHUPR
FRXSOH
LJQLWLRQ
VSDUNHU
5
To ensure that this device is active:
1.Switch on the burner as usual.
2.Without releasing the control knob, press and hold it down
firmly for 4 seconds after lighting the flame.
Switching off a burner
Turn the corresponding control knob clockwise to the 0 setting.
Power levels
The progressive control knobs can be used to control the
power needed, from minimum to maximum power.
For dual double-flame burners, the inner and outer flames can
be controlled separately. The available power levels are as
follows:
Warnings
It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is
operating.
When first used, it is normal for the burner to give off odours.
This does not pose any risk and does not indicate a
malfunction. They will disappear in time.
An orange-coloured flame is normal. This is caused by the
presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.
If the burner flames are accidentally blown out, switch off the
burner operating control knob and do not try to relight it for at
least 1 minute.
A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud)
will be produced. This is not a fault - this means that the safety
device is no longer operating.
Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers
are dirty they will not light properly. Clean them periodically
using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition
sparkers must not suffer any serious impacts.
Cooking guidelines
Cooking pans
Suitable pans Precautions for use
The following advice is intended to help you save energy and
prevent pan damage:
Setting
Û
Control knob off
High flame
Maximum capacity or aperture and elec-
tricity on
Low flame
˜
Minimum capacity or aperture
Inner and outer flame on full
power.
Outer flame on low power,
inner flame on full power.
Inner flame on full power.
Inner flame on low power.
Burner Very high - High Medium Low
Wok
burner
Boiling, steaming,
griddling, toasting,
paellas, Asian food
(wok).
Reheating and keeping things
hot: cooked and pre-cooked
dishes
Semi-rapid
burner
Steamed pota-
toes, fresh vegeta-
bles, vegetable
stews, pasta
Reheating, keeping things hot
and making tasty casseroles
Burner Minimum pan
diameter
Maximum pan
diameter
Wok burner 22 cm -
Semi-rapid burner 14 cm 20 cm
Wok pan
The wok pan diffuses intense
heat uniformly, so that the
food is cooked in less time
and using less oil.
Always follow the manufac-
turer's instructions when cook-
ing with a wok pan.
Use pans which are the right
size for each burner.
Do not use small pans on
large burners. The flame must
not touch the sides of the pan.
Do not use damaged pans,
which do not sit evenly on the
hob. Pans may tip over.
Only use pans with a thick, flat
base.
Do not cook without using a lid
and make sure the lid is
properly fitted. This wastes
energy.
6
Cleaning and maintenance
Cleaning
Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap
and water.
After each use, clean the surface of the respective burner parts
once they have cooled down. If any residue is left (baked-on
food, drops of grease etc.), however little, it will become stuck
to the surface and more difficult to remove later. The holes and
grooves must be clean for the flame to ignite properly.
The movement of some pans may leave metal residue on the
pan supports.
Clean the burners and pan supports using soapy water and
scrub with a non-wire brush.
If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that
these are also cleaned. The rests may come loose and the pan
support may scratch the hob.
Always dry the burners and pan supports completely. Water
droplets or damp patches on the hob at the start of cooking
may damage the enamel.
After cleaning and drying the burners, make sure the burner
caps are correctly positioned on the diffuser.
Caution!
Do not use steam cleaners. This could damage the hob.
Never use abrasive products, steel scourers, sharp
implements, knives, etc. to remove bits of hardened food
from the hob.
Do not use knives, scrapers or similar implements to clean
the point where the glass meets the burner trims, the metal
frames or the glass/aluminium panels, if fitted.
Maintenance
Always clean off any liquid as soon as it is spilt. This will
prevent food remains from sticking to the hob surface and you
will save yourself any unnecessary effort.
Never slide pans across the glass surface, as you may scratch
it. In addition, try not to drop heavy or sharp objects on the
glass. Never strike any part of the hob.
Grains of sand that may come from cleaning fruits and
vegetables will scratch the glass surface.
Melted sugar, or foods which contain a lot of sugar which may
have spilt, should be cleaned off the hotplate immediately,
using the glass scraper.
Trouble shooting
Sometimes certain faults detected can be easily resolved.
Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind
the following advice:
Always centre the pan over the
burner, not to one side.
Otherwise it could tip over.
Do not place large pans on the
burners near the control
knobs. These may be
damaged by the very high
temperatures.
Place the pans on the pan
supports, never directly on the
burner.
Make sure that the pan
supports and burner caps are
correctly positioned before
using the appliance.
Pans should be placed on the
hob carefully.
Do not strike the hob and do
not place excessive weight on
it.
Fault Possible cause Solution
The general electrical sys-
tem is malfunctioning.
Defective fuse. Check the fuse in the main fuse box and change it
if it is damaged.
The automatic safety switch or circuit breaker has
tripped.
Check the main control panel to see if the auto-
matic safety switch or circuit breaker has tripped.
The automatic switching
on function does not work.
There may be food or cleaning products stuck
between the ignition sparkers and the burners.
The space between the ignition sparker and the
burner must be clean.
The burners are wet. Dry the burner caps carefully.
The burner caps are not correctly positioned. Check that the burner caps are correctly posi-
tioned.
The appliance is not earthed, is poorly connected
or the earthing is faulty.
Contact the installation technician.
The burner flame is not uni-
form.
The burner components are not correctly posi-
tioned.
Correctly place the parts on the appropriate
burner.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
7
Technical Assistance Service
When contacting our Technical Assistance Service, please
provide the product number (E-Nr.) and production number
(FD) of the appliance. This information is given on the
specifications plate located on the lower section of the hob and
on the label in the user manual.
Please find the contact data of all countries in the enclosed
customer service list.
To book an engineer visit and product advice
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that
the repair will be carried out by trained service technicians
using original spare parts for your domestic appliance.
Warranty conditions
In the unlikely event that the appliance is damaged or does not
meet your expectations in terms of quality, please inform us as
soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance
must not have been tampered with, or used inappropriately.
The applicable warranty conditions are those set out by the
company's representative office in the country of purchase.
Detailed information is available from retail outlets. Proof of
purchase must be presented to obtain the benefits of the
warranty.
We reserve the right to introduce changes.
Used appliances and packaging
If the ) symbol is shown on the specifications plate, bear in
mind the following instructions:
Environmentally-friendly waste management
Unpack the appliance and dispose of the packaging by
environmentally-friendly means.
The packaging of your appliance has been manufactured using
only the materials which are strictly necessary to guarantee
efficient protection during transport. These materials are 100%
recyclable, thus reducing the environmental impact. You can
also contribute to caring for the environment by following the
advice below:
Dispose of the packaging in the appropriate recycling bin.
Before you get rid of an old appliance, make sure you disable
it. Contact your local authority to find out the address of your
nearest recycling centre to dispose of your appliance.
Do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed
container and take it to an appropriate collection point or,
failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a
controlled dump; this is probably not the best option, but it
will avoid contaminating ground water)
This appliance complies with European directive 2002/96/EC
on electrical and electronic equipment identified as WEEE
(waste electrical and electronic equipment).
The gas flow is not normal
or there is no gas.
The gas supply is blocked by gas taps. Open all gas taps.
If the gas is supplied from a gas cylinder, check
that it is not empty.
Change the gas cylinder.
The kitchen smells of gas. A gas tap has been left on. Turn off the taps.
Incorrect coupling of gas cylinder. Check that the coupling is sound.
Possible gas leak. Shut off the gas supply, ventilate the premises and
immediately notify an authorised installation techni-
cian to check and certify the installation. Do not
use the appliance until ensuring that there is no
gas leak in the installation or appliance itself.
The burner immediately
switches off after releasing
the control knob.
The control knob was not held down for long
enough.
Once the burner is on, hold the control knob down
a few seconds longer.
The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
Fault Possible cause Solution
GB 0844 8928979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3
pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may
apply.
IE 01450 2655
8
中文版 目錄表
安全預防措施 ……………………………………..……….9
您的新爐具 …………………………………..…………….11
配件 …………………………………………..…………….11
瓦斯爐 ………………………………………..…………….11
手動點火 …………………………………..…………….11
自動點火 ………………………………………..………….11
安全系統 ………………………………………………..….11
關閉爐具 ……………………………………………..…….12
火力等級 ……………………………………………..…….12
警告 ………………………………………………..……….12
烹飪指南建議 ……………………………………..……….12
烹飪用鍋具建議 …………………………………..……….1 2
適用鍋具建議 ……………………………………………...12
使用上的預防措施 ……………………………………..….12
清潔與保養 ………………………………………………….1 3
清潔 ………………………………………………………….13
保養 ………………………………………………………….13
疑難排解 …………………………………………………….1 3
技術協助服務 ……………………………………………….1 4
保固條件 …………………………………………………….14
中古爐具與包裝 …………………………………………….1 4
環保廢棄管理 ……………………………………………….14
您可在本公司網站 www.bosch-home.com.tw了解更多有關
產品、配件、更換用零件和服務的額外資訊。
安全預防措施
請詳閱本說明手冊只有在閱讀過說明
後方能安全有效地使用您的爐具應妥
善保存這些操作與安裝說明若出售爐
具,應將說明手冊轉交給買主。
製造商免除因未遵守本手冊之要求而
造成的所有責任。
說明中所出現的圖片僅為引導性質。
在爐具未安裝到廚具上之前請勿移除
爐具的保護包裝若爐具出現任何方面
的受損請勿開啟爐具火源請連絡本
公司的技術協助服務部門。
根據 EN 30-1-1 瓦斯爐具法規內嵌式
爐具之規定,本爐具為第 3 級爐具。
在安裝您的新爐台前請確定根據組裝
說明進行安裝。
本爐具不可安裝在遊艇或活動拖車上
本爐具須在通風良好處使用。
本爐具並非預期用以搭配外接式計時
器或遙控器使用。
安裝、接線、調整和轉換成其他類型
瓦斯的相關操作,皆須由經認證核可
的技師執行,並遵守所有適用法規、
標準與當地瓦斯與電力供應商的
規格。請尤其注意通風法規。
本爐具在規格銘版上留有瓦斯種類的出
廠設定。如需更改,請參閱組裝說明。
建議您在想更改為他類瓦斯時,與本公
司技術協助部門連絡。
本爐具係設計成僅供家用,非商業或專
業用途。本爐具僅供烹飪目的之用,並
非加熱系統。保固僅在按設計目的使用
爐具時方有效。
操作期間,切勿讓爐具處於無人看管狀
態。
請勿使用爐架製造商不建議使用的鍋蓋
或兒童用護欄。如此可能因過熱、起燃
或原料碎片脫落而導致意外發生。
兒童以及生理、感官或精神能力不足或
缺乏相關經驗與知識者,需在受監督或
經解說如何安全使用本爐具且已了解相
關風險的條件下,方可使用本爐具。
9
切勿讓兒童把玩爐具不可讓未經監督
的兒童進行爐具的清潔和保養工作。
爆燃風險!
若未燃燒的瓦斯在密閉區域中累積
易造成爆燃風險請勿拉拖爐具此舉
可能致使燃爐爆裂請仔細閱讀瓦斯爐
操作的相關說明與警告。
中毒風險!
使用本瓦斯爐具時廚房會變得炎熱潮
請確
使
通風口暢開或者安裝通風系統 (排油
煙機)
長時間密集使用爐具可能需要額外或
更有效的通風措施打開窗戶或提高通
風系統的強度。
燙傷風險!
烤盤和其附近會非常燙切勿碰觸熱燙
表面。請讓兒童遠離本爐具。
起火風險!
烤盤會非常燙請勿把可燃物品在
爐台上請勿在爐台上貯放任何物品。
請勿在本家用爐具下方或附近貯
放或使用任何腐蝕性化學物會產生濃
煙的物品、可燃原料或非食物產品。
過度加熱油脂或油份容易造成起
切勿在無人看顧的情況下將油或油
脂留在爐上加熱若油或油脂起火
勿用水滅火請用鍋蓋將鍋子蓋住並關
掉烤盤電源以滅火。
受傷風險!
將受損尺寸不對的鍋子掛在爐台
邊或無法正確放置在爐台上可能會造
成嚴重的人身傷害請按說明所提供的
烹飪用鍋具相關建議與警告行事。
若遇故障情況請關閉爐具瓦斯和
電源如欲修理請電洽本公司技術協
助服務部。
請勿竄改爐具內裝如有必要
電洽本公司技術協助部門。
若其中一個控制旋鈕無法轉動
勿迫使轉動請立即電洽本公司技術協
助部門以進行修理或更換。
觸電風險!
請勿用蒸氣清潔機清理爐具
玻璃若有裂痕或碎裂可能引起觸
請由
電話: 0800-368-888
10
客戶服務
您的新爐具
本說明第 2 頁出示爐具的整體外觀和燃爐
功率。
配件
爐台可能包括下列配件您亦
可向本公司技術協助服務部詢問這些配件。
中華鍋額外托架
僅用於雙焰和三焰中華
鍋口上配合直徑超過 26
鍋、烤盤、砂
鍋盤圓底大平底鍋等等
使用。
應使用中華鍋額外托架來延長爐具的使用
壽命。
製造商不承擔因未使用配件或未正確使用
配件而起的任何責任。
瓦斯燃爐
下列說明出示每個旋鈕所控制的燃爐。
必須確定所有燃爐零件和鍋具托架皆已正
確安裝妥當,以便爐具正常運作。請勿交
換燃爐套蓋。
手動點火
1. 壓住所選的燃爐控制旋鈕朝逆時鐘方向轉
動至所需設定。
2. 使用任何類型的打火機或點火工具 (雪茄
打火機、火柴等等),將其靠近燃爐
自動點火
若您的爐具可自動點火 (火星點火器)
1. 壓住所選的燃爐控制旋鈕朝逆時鐘方向轉
動至最強火力設定。
2. 放開控制旋鈕。
3. 將控制旋扭轉至所要的設定。
若火未點燃請將控制旋鈕轉到關火設定處
後重複上列步驟這次請壓住控制旋鈕並停留較
長時間 (最多 10 )
爆燃風險!
15 秒後火未點燃,請關閉燃爐並打開附近的
門窗。在您再度嘗試點火前,請至少等待一分
鐘。
安全系統
依樣而定您的具可具有爐意外熄
可預防瓦斯外洩的安全系統 ( )
11
依機型
熱電耦,點火安全裝置
為確保此裝置生效:
1. 照平常的方式點燃燃爐。
2. 在火焰點燃後不要放開控制旋鈕,用
力壓住並停留 4 秒鐘。
關閉燃爐火焰
將對應的控制旋鈕朝順時鐘方向轉至 0
設定處。
火力等級
可使用漸進式控制旋鈕來控制所需要的火
力,火力等級從最小到最大。
設定
控制旋鈕關閉
大火
最大火力或孔徑和啟動電
小火
最小火力或孔徑
針對雙焰燃爐,可分別控制內焰和外焰。
可使用的火力等級如下:
內外焰皆最大火。
外焰小火內焰大火
內焰大火。
內焰小火。
警告
燃爐運作時,聽到輕微的哨聲是正常的。
首次使用時燃爐發出氣味是正常的此狀況並
無任何風險也不代表故障氣味不久之後就會
消失。
橘色火焰屬正常情況此乃因空氣中有灰塵
濺液體等等所致。
若燃爐火焰突然熄滅請用控制旋鈕關閉燃爐,
請至少等待一分鐘再行點火。
燃爐火焰熄滅後數秒,會出現一種聲 (重擊
)。此非故障此聲代表安全裝置不再運作。
請儘量保持燃爐整潔若火星點火器髒汙可能
無法確實點火定期使用小型非金屬刷清理
謹記在心火星點火器不可受到任何劇烈衝擊。
烹飪指南建議
燃爐 非常高溫-高溫 中溫 低溫
煮沸、蒸煮、 重新加熱並讓食
燃爐 煎、烤、西班牙 物維持熱度;已
海鮮飯、亞洲食 煮好或預煮過的
(中華鍋) 菜餚。
蒸過的馬鈴薯、 重新加熱,讓食
燃爐 新鮮蔬菜、蔬 物維持熱度和做
菜濃湯、義大 美味的砂鍋。
利麵。
烹飪用鍋具建議
適用鍋具建議
燃爐 最小鍋直徑 最大鍋直徑
22 公分
燃爐
14 公分 20 公分
燃爐
中華鍋
中華鍋會發散密集熱
度,所以食物所需的
烹煮時間較短且用油
較少。
使用中華鍋烹煮食物
時,請遵循製造商說
明指示。
使用上的安全措施
以下是幫您節省能源且避免鍋具損壞的使用建
議:
請配合每個燃爐使用尺寸正
確的鍋具。
請勿在大燃爐上使用小鍋
火焰不可觸碰到鍋具的側
邊。
請勿使用無法均衡坐落在爐
台上的受損鍋具鍋具可能會
翻倒。
請僅使用厚平底的鍋具。
烹煮食物時請使用鍋蓋且確
定鍋蓋確實蓋好如此可節省
能源。
12
中華炒鍋
單焰
中華炒鍋
單焰
請永遠將鍋子放在燃
爐的中心處,不要倚
向一邊。否則鍋子可
能傾倒。
切勿將大鍋放在靠近
控制旋鈕的燃爐上。
旋鈕可能因非常高的
溫度而受損。
請把鍋具放在鍋具托架
上,切勿直接放在燃爐
上。
使用爐具前,請先確保
鍋具托架和燃爐套蓋放
置在正確的位置上。
將鍋具放置在爐台上時
應小心。
請勿重壓爐台,且勿放
置過重物品在爐台上。
清潔與保養
清潔
待爐具冷卻後請用海綿加肥皂與清水進行清
潔。
每次使用後待個別燃爐零件冷卻請清理其
表面。若有任何殘留物 (燒乾的食物、油滴等
),即使只有一點點,之後也會卡在表面上
且更難清理。
移動某些鍋具可能會在鍋具托架上留下金屬
殘留物。
請用肥皂水和非金屬刷的菜瓜布來清理燃爐
和鍋具托架。
若鍋具托架是使用橡膠支托裝上去的請同樣
清理橡膠支托支托可能會鬆弛而鍋具托架可
能會刮擦到爐台。
請絕對讓燃爐和鍋具托架完全乾燥開始烹飪
時若爐台上有水滴水漬,可能會令琺瑯受損。
清理並讓燃爐乾燥後請確定燃爐套蓋正確座
落在火焰擴散器上。
小心!
勿使用蒸汽清潔機。此舉可能損及爐台。
切勿使用磨蝕性產品、鋼刷、尖銳工具刀等
物品來清理爐台上乾硬掉的食物屑。
爐具裝設好後,請勿使用刀子、刮刀或類似
工具來清理玻璃和燃爐的邊緣接觸點、金屬
框或玻璃/鋁面板。
保養
永遠儘快清理任何噴濺出來的液體如此可預防
食物黏在爐台表面上且您可省下不必要的清理
功夫。
切勿將鍋具滑過玻璃表面此舉可能刮傷玻璃表
此外請試著不要將重物或尖銳物品掉落在
玻璃上。切勿重壓爐台的任何零件。
清理蔬果時可能產生的砂粒會刮傷玻璃表面。
應使用玻璃刮刀立即清除烤盤上融化的糖或噴
濺出且含大量糖份的食物。
疑難排解
有時您所查覺的某些爐具問題,係屬可輕鬆解決之範疇。
在電洽本公司 服務部前,請謹記下列建議:
問題 可能原因 解決方案
總電子系統故障。 保險絲壞掉。 檢查主保險絲箱裡的保險絲,若有受
損請更換新品。
自動安全開關或斷路器故障。 檢查主控制面板,觀察是否自動安全
開關或斷路器故障。
自動點火功能無 有食物或清潔用品卡在火星點 必須清理火星點火器和燃爐之間的
法作用 火器和燃爐中間 空間。
燃爐潮濕。 請仔細乾燥燃爐套蓋。
未正確放妥燃爐套蓋。 檢查燃爐套蓋是否正確放妥。
爐具未接地、接線錯誤或接 連絡進行安裝的技師。
地錯誤。
燃爐火焰不一致 未正確放妥燃爐元件。 將零件放置在適合的燃爐上。
燃爐上的溝槽髒汙。 清理燃爐上的溝槽。
13
客戶
問題 可能原因 解決方案
瓦斯流不正常或 瓦斯龍頭鎖住瓦斯供應。 打開所有瓦斯龍頭。
無瓦斯。 若為桶裝瓦斯,請檢查是否 更換瓦斯桶。
是否已用盡。
廚房有瓦斯味。 瓦斯龍頭被打開。 關上龍頭。
瓦斯桶接管不正確。 檢查接管是否穩固。
瓦斯可能外漏。 關掉瓦斯供應,讓場地通風並立即通
知合格的安裝技師來檢查,確定安裝
無虞。在確保安裝或爐具本身無瓦斯
外漏風險前,請勿使用爐具。
放開控制旋鈕後 壓住控制旋鈕的時間不夠久。 點燃燃爐後,請壓住控制旋鈕數秒。
,燃爐立即熄滅。 燃爐上的溝槽髒汙。 清理燃爐上的溝槽。
技術協助服務
連絡本公司 務部門時請提供爐具
的產品編號 (E-Nr) 和生產編 (FD)您可在
爐台下方區域的規格銘板和用戶手冊中的標
籤上找到此資料。
本手冊隨附的客服清單中可找到所有國家的
聯絡資料。
或電詢客服電話: 0800-368-888
保固條件
若爐具受損或不符合您對品質的期待儘速通
知我們為求保固有效不得竄改或不當使用爐
具。
保固服務以購買國家當地公司代表辦公室所提
出之保固條件為可向零售商取得詳細情報
必須提出購買證明方能取得保固福利
本公司保留進行變更的權利。
中古爐具與包裝
若規格銘版上有 符號,請切記下列指示:
環保廢棄管理
以環保方式拆解爐具和處理包裝。
爐具的包裝材料僅用在運送期間具有效保護
的嚴格必要原料進行製造。這些原料 100%
可回收所以能減少對環境的衝擊您亦可藉
由下列建議,為環境保護貢獻一份心力:
將廢棄包裝放入合適的回收桶。
在丟棄舊爐具之前,請確保您已解除其功
能。連絡當地政府機關,查出離您最近的
回收中心地址以處理您的爐具。
請勿將使用過的油倒入水槽。收集起來放
置貼封容器內並帶至合適的收集點,若無
法做到,請將二手油放在垃圾桶內 (最後
會送至控管垃圾場;此舉或許非最佳
法,但可避免汙染地下水)
本爐具符合歐盟法令 2002/96/EC 有關電子電
氣設備、稱為 WEEE (廢棄電子電氣設備)
規範。
14
有關詳細保固規定與,請上博西家電網站或
服務專線:0800-368-888
客戶
D
*_9000574649*
90009692 04
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
博西家用電器股份有限公司
客服電話: 0800-368-888
網站:
www.bosch-home.com.tw
北市區洲子8011
1 / 1

Bosch Gas Hob ユーザーマニュアル

カテゴリー
ホブ
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

Bosch Gas Hob は、さまざまな調理ニーズを満たすように設計された、機能が豊富な調理機器です。デュアル ダブルフレーム ウォックバーナーは最大 5.6 kW の火力で、中華料理を作るのに最適です。また、セミラピッドバーナーは最大 1.6 kW の火力で、日常の調理に適しています。Bosch Gas Hob は自動点火機能を備えているので、ライターやマッチを使わずに簡単に点火できます。さらに、安全システムにより、バーナーが誤って消えた場合にガスの供給を遮断します。Bosch Gas Hob は、あらゆるキッチンに最適な、安全で使いやすい調理機器です。

他の言語で