Anker A17A2 EverFrost Powered Cooler 50 ユーザーマニュアル

  • Anker EverFrost Powered Cooler 50 ユーザーマニュアルの内容を読み込みました。このデバイスに関するご質問にお答えできます。バッテリー駆動による電力供給方法、温度設定、安全に関する注意事項など、マニュアルの情報に基づいてご説明いたします。
  • バッテリーの充電方法は?
    温度設定はどうすればできますか?
    左右のエリアの電源を個別にオンオフできますか?
Product Number: A17A2
51005003904 V01
@AnkerDeutschland
@AnkerJapan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
information, please visit:
Or scan the QR code below:
https://support.anker.com
USER MANUAL
Anker EverFrost Powered Cooler 50
Live Charged.
English 01
日本語 19
Français 33
EN 0201 EN
Attention
Not permitted on aircraft.
Important Safety Instructions
To reduce the risk of injury, users must read the instruction manual.
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
Disconnect the power supply before cleaning and maintenance.
Instructions for appliances incorporating batteries that are intended to be replaced by the user
shall include the following:
Battery type: Rechargeable lithium-ion battery (A17B0)
Disposal of a battery into a fire or hot oven, or mechanically crushing or cutting o a battery,
can result in an explosion.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Do not use non-
rechargeable batteries!
A battery subjected to extremely low air pressure may cause an explosion or leakage of
flammable liquid or gas. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery—
avoid contact. If contact accidentally occurs, rinse with water. If liquid gets in your eyes, seek
medical help as it may cause irritation or burns.
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected from the main power supply when removing the battery.
Do not dispose of the battery in heat or fire. The battery is to be disposed of safely.
When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or batteries of dierent
electrochemical systems separate from each other.
WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit
provided with this appliance.
When connecting to the DC power supply, the appliance must only be supplied at safety extra low
voltage corresponding to the marking on the appliance.
Detachable Supply Unit GM95-145600-D
Suitable for camping.
The appliance shall not be exposed to rain.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not place multiple portable socket outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
A child entrapment warning statement shall be included in either the operating instructions
or in a use and care manual provided with each refrigerator and shall include the following or
equivalent wording:
WARNING: Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Remove the doors.
Leave the shelves in place so children cannot easily climb inside.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is o before connecting to the battery pack,
picking it up, or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or
powering the appliance with the switch on may lead to accidents.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing
accessories, or storing the appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the appliance accidentally.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other small metal objects, that can connect one terminal to another. Burn
hazards or fire may occur if the terminals are shorted together.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery—avoid contact. If contact
accidentally occurs, rinse with water. If liquid gets in your eyes, seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified as they may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 266°F (130°C) may cause an explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside
of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
The battery pack must be used with the Anker adapter (GM95-145600-D) for charging.
EN 0403 EN
Do not expose the charger to rain, moisture, or snow.
To reduce the risk of damage to the cigarette lighter plug and cord, pull by plug rather than the
cord when disconnecting the charger.
Make sure the cord is placed well so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise
subjected to damage or stress.
Do not operate the charger with a damaged cord or cigarette lighter plug—replace it immediately.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, dropped, or otherwise damaged in any
way.
Do not disassemble the charger. Take it to a qualified service person when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
To reduce the risk of electric shock, unplug the charger before attempting any maintenance or
cleaning. Turning o controls will not reduce this risk.
Please be warned that the unit must be properly assembled in accordance with the assembly
instructions before it is used.
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973
RF Exposure Compliance Statement
This equipment complies with the FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 0.03ft
(20cm) between the radiator and your body.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
IC Statement
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
The device is in compliance with RF field strength limits, and users can obtain information on RF
exposure and compliance.
Le présent appareil est conforme de ce matériel aux conformités ou aux limites d’intensité de
champ RF, les utilisateurs peuvent sur l’exposition aux radiofréquences et la conformité d’acquérir
les informations correspondante.
This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)
EN 0605 EN
Bluetooth:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Manufacturer:
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
What's in the Box
User ManualXT-60 Cable
XT60
Anker EverFrost Powered
Cooler 50
Anker Battery for Powered Cooler
Car Charging Cable AC Adapter and Charging Cable
Storage Basket x 2
Overview
2
1
3
4
5
6
7
Cooler Cover Wheels
LCD Screen Screwdriver
Handle Tray Table
Battery Cover
Prop up the tray and set up the kickstand underneath the cooler.
EN 0807 EN
Powering Your Cooler
We do not recommend using multiple charging methods at the same time.
Without the Battery
Input Port
AC Power
Power the cooler by connecting to a wall outlet with the AC charging cable.
Power via Car
Connect the cooler to a car's output port with the car charging cable.
LCD Screen
3
21
5
4
6
Zone 1 Temperature Voltage Protection Level
Zone 2 Temperature Bluetooth
Temperature Unit Remaining Battery in Percentage (if using
battery to power)
EN 1009 EN
With the Battery
Input Port
AC Power
Power the cooler by connecting to a wall outlet with the AC charging cable.
Power via Car
Connect the cooler to a car's output port with the car charging cable.
Recharging via Solar Panel
Power the cooler by connecting the battery to a solar panel with an XT-60 to XT-60 cable.
Input Port
USB-C Recharging
Power the cooler by connecting the battery to a wall outlet with the USB-C cable.
Input Port
EN 1211 EN
Using Your Cooler
1. Press the power button for two seconds to turn on your cooler. The LCD screen will light up.
2s
2. Push the cover up to open the cooler.
3. Press the power button once to light up the LCD screen.
x1
4. Turn o the left/right area separately.
Press the "Up" button first, and then press the "On/O" button at the same time to turn o/start the left area.
1 2
x1
3
Press the "Down" button first, and then press the "On/O" button at the same time to turn o/start the right area.
1 2
x1
3
Installing the Battery
Press the snap-fits to remove the battery cover. Place the battery inside and you will hear a click when the
installation is successful. Then, place the battery cover back.
Input Port
Input Port
Input Port
Input Port
1 2
3 4
The battery cover will automatically open when lifted up.
EN 1413 EN
Setting the Temperature
To enter the temperature adjustment mode, press the settings button until the temperature number flashes.
Press the up or down buttons to adjust the zone temperature, and confirm your temperature by pressing the
settings button again.
x1
1
2
Setting the Temperature Unit
To enter the temperature adjustment mode, press the settings button until the temperature unit icon flashes.
Press the up or down buttons to choose between "Celsius/Fahrenheit," and confirm the unit by pressing the
settings button again.
x1
1
2
Bluetooth
Press the settings button for 2 seconds to turn on Bluetooth. The Bluetooth icon on the screen will flash.
It will automatically connect to your phone with Bluetooth on, and the icon will turn steady white.
The Bluetooth function will be turned o after 12 hours without any connection.
Car Battery Protection Grades
To enter the voltage level adjustment mode, press the settings button until the voltage level icon flashes. Press
the up or down buttons to choose between "L/M/H", and confirm it by pressing the settings button again.
Select "M/H" gear when the product is powered via a car. It's recommended to select "L" gear when powered
by an independent power supply.
Low
Medium/High
12 V
Low
Medium
High 12 V 12.5 V
11.4 V 12.2 V
10.4 V 11.3 V
24.7 V 26.1 V
24.3 V 25.3 V
21.9 V 22.9 V
Operating voltage Start-up voltage Operating voltage Start-up voltage
24 V
When the car's battery voltage is lower than the set value without the battery, your cooler will stop working.
When the car's battery voltage is lower than the set value, the cooler switches to its own battery for power
supply. Once the car battery is restored, it switches to the car battery's power source.
The Anker App for Smart Control
You can remotely control your powered cooler using the Anker app. Please download the app and its
user manual by scanning this QR code.
Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully,
you can connect your devices o-grid.
EN 1615 EN
Specifications
Storage Capacity 53L
Battery Capacity 299Wh
AC Input Voltage 100V-240V, 50Hz/60Hz
AC Input Power 95W Max
DC Input 5.5A(12V)/ 2.5A(24V)
Refrigerant R134a(40g)
Size 852 x 430 x 487mm
Net Weight 25.3kg/55.78lb
Temperature Range In the Fridge -20 ~ 20° C/-4~68° F
Operating Temperature Range 0 - 40℃ / 32 ~ 104° F
Troubleshooting
Reminder to Close Doors: The buzzer will send a reminder if the cooler's cover is not closed for
more than 180 seconds.
The cooler will stop working if the tilt angle exceeds 30 degrees. Place it horizontally, and it will
resume normal operation in 5 minutes.
FAQ
Q1: How long does the cooler's battery last when fully charged?
The battery capacity of the cooler is 299.52Wh. When the cooler's temperature is at 25°C (77°F
) ambient
temperature, it will run for 27 hours with 4°C (39.2°F
) storage temperature.
Q2: What ambient temperature can the cooler be used normally?
The recommended ambient temperature is 32°F - 104°F (0 - 40°C).
Q3: What should I do when using a solar charger to charge Anker EverFrost Powered Cooler?
The solar input supports an 11-30V solar charger with an XT-60 connector. We recommend using Anker 100W
Solar Panel to get the best compatibility.
Anker EverFrost Powered Cooler Warranty Policy
This Anker EverFrost Powered Cooler purchased on AnkerDirect and Anker authorized resellers to come with
a limited warranty (“warranty”) as set out below. By using an Anker EverFrost Powered Cooler, you agree to be
bound by the terms of the Anker limited warranty.
2-year limited warranty for Anker EverFrost Powered Cooler and 3-year limited warranty for the compressor
for purchases made on AnkerDirect and Anker authorized resellers. The warranty period starts from the date
of purchase.
Anker's limited warranty is restricted to the country of purchase. The limited warranty is void on items taken
outside the country they were originally bought in or shipped to directly from an authorized online purchase.
Exclusions and Limitations
Not covered under warranty:
Products that are damaged or modified.
Products operated with a damaged cord, plug, or output cable.
Products that are disassembled.
Products that are cleaned with harmful chemicals or detergents.
Non-quality related issues (after 30 days of purchase).
Products purchased from unauthorized resellers.
Products without sucient proof of purchase.
Products that have been refunded.
Products with an expired warranty.
Lost, stolen, or free products.
Damage from outside sources.
Repairs through 3rd parties.
Damage from misuse of products (including, but not limited to falls, use of the product in excess of its
output rating, exposure of the product to rain or snow, extremely low air pressure, extreme temperatures).
Purchases from illegitimate sources.
Batteries that are damaged when not used for a long time or not properly maintained according to the user
manual.
Anker is Not Liable For:
Loss of data incurred from the use of Anker products.
Returning personal items sent to Anker.
When returning items with a prepaid shipping label provided by Anker, Anker takes responsibility for
any damage or loss incurred in transit. When returning items for non-quality issues, the buyer assumes
responsibility for any damage or loss incurred in transit. Anker does not provide refunds for items damaged in
transit due to non-quality related warranty claims.
For warranty claims, you can send an email to:
US/CA/UK/DE/JP market: support@anker.com
MEA market: support.mea@anker.com
CN market: CED-CN@anker.com
Or you can call us at:
US/CA: +1 (800) 988 7973 UK: +44(0)1604 936 200
DE: +49(0)69 9579 7960 JP: +81 03 4455 7823
UAE: +971 8000 320 817 KSA: +966 8008 500 030
Kuwait: +965 2206 9086 Egypt: +20 8000 000 826
AU: +61 3 8331 4800 TR: +90(850)460 1414
RU: +8(800)511 8623 CN: +86 400 0550 036
KR: +82 02-1661-9246 IN: +91 1800 3138 831
Middle East & Africa: +971 520750842
This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the
content.
EN 1817 EN
suppo
rt@anker.com
suppo
rt.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
*
Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain unaected b
y
t
he warranties given in this Limited Warranty.
C
ustomer Service
Li
fetime technical support
2-Year Limited Warranty*
(US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 520750842
(UAE) +971 8000320817 (KSA) +966 8008500030
(Kuwait) +965 22069086 (Egypt) +20 8000000826
(AU) +61 3 8331 4800 (TR) +90 0850 460 14 14
(RU) +8 (800) 511-86-23 (中国)+86 400 0550 036
(日本)03 4455 7823 (한국)+82 02-1661-9246
(India) +91 18003138831
Register Your Anker PowerHouse Today
Why Register?
1. Hassle-Free Warranty: Confirm the 2-year limited warranty for your Anker EverFrost Powered Cooler and
3-year limited warranty for the compressor.
2. Fast Customer Service: Enjoy exclusive customer service and get what you need quickly.
3. Receive the Latest News: Get exclusive first looks at new products and instant updates on ocial events.
Scan the QR code below to enter the smart self-service page for more information about your Anker EverFrost.
JP 2019 JP
• 本製品を火気の近くで使用・保管しないでください。また炎天下の車内、トランク、荷台
や直射日光下など高温になる場所で使用、保管しないでください。
• 本製品はキャンプでの使用に適しています。
• 本製品を雨にさらしたり、湿気の多い環境で使用したりしないでください。
• 可燃性噴射剤を含むスプレー缶などの爆発物を本製品内に保管しないでください。
• 庫内に氷や水を直接入れた状態で、冷温機能を使用しないでください。故障の原因になり
ます。
• 食材を直接庫内に入れないでください。抗菌処理されていないため、食材はラップかポリ
袋などに入れてから庫内に入れてください。
• 庫内に水や氷、ドライアイスを直接入れないでください。感電・火災の原因になります。
• 医薬品や検査資料、学術資料などの保管に使用しないでください。医療品の保存可能な精
密機器ではありません。
• 本製品を分解・改造・修理しないでください。これらの行為により、安全性やシステム性
能が損なわれる恐れがあり、保証の対象外となります。
• 本製品の修理は、弊社より認定を受けた者によって行われる必要があります。本製品に不
具合が生じた場合は、ご自身および第三者による修理を行わず、弊社カスタマーサポート
までお問い合わせください。
• 使用しない、または保守・点検お手入れする場合は製品の電源を切り、バッテリーを本体
から抜いてください。また、電源コードをコンセント(シガーソケット)から抜いてくだ
さい。
警告AC アダプタからバッテリーを充電する際は付属の AC アダプタのみをご使用ください。
DC 電源に接続されている場合、本製品の仕様に記載されている電圧を超えて充電しないで
ください。
警告:本製品を使用する際は、電源コードが挟まったり損傷したりしていないことを確認し
てください。
警告:本製品の近くで複数のコンセントまたはポータブル電源を使用しないでください。
保管およびお手入れ方法
• 本体の外装および庫内は、石けん水に浸した布をよく絞ってから拭いてください。水を含
ませた布で拭き取り、乾いた布でよく水気を拭き取ってください。
• 庫内に水がたまったときは、水抜き穴の蓋を外してください。また、使用後は陰干しにして、
乾燥させてください。
• 定期的に点検して、吸気口を掃除機などで清掃してください。
• 製品本体やバッテリーは、雨の中や湿った場所、または水分の残った状態で使用・放置・
保管をしないでください。故障の原因になります。また、感電や火災の原因になります。
注意
航空機に持ち込むことはできません。
安全にご使用いただくために
本製品を使用する際には、以下の警告・注意事項を必ずお守りください。
警告・注意に従わない場合、火事、感電、怪我につながる恐れががあります。
また、この取扱説明書は大切に保管してください。
◆本製品を廃棄する際のご注意
本製品は、家電リサイクル法(特定家庭用機器再商化法)の対象商品です。
廃棄される場合は、家電リサイクル法に従い、適正な廃棄処理を行ってください。
家電リサイクル法では、ご使用済の家電製品を廃棄する場合は、収集・運搬料金、再商品化
等料金(リサイクル料金)をお支払いの上、対象品を販売店や、市町村に適正に引き渡すこ
とが求められています。
詳しくは、下記のウェブサイトをご確認ください。
一般社団法人 家電製品協会:https://www.aeha.or.jp
◆リチウムイオン蓄電池を廃棄する際のご注意
本製品は、バッテリーにリチウムイオン蓄電池を使用しています。お住まいの自治体のルー
ルに従って廃棄いただくか、お近くの AnkerStore へご持参ください。
注意
• お子様、精神的または身体的な障がいをお持ちの方、知識や経験に乏しい方が本製品をご
使用になる場合は、本製品の安全な使い方を指導・説明できる方の監視のもとご使用くだ
さい。
• お子様が本製品で遊ぶことがないようご注意ください。
• 損傷したコードやプラグを使用しないでください。説明書にしたがった正しい使用方法で
本製品が故障した場合は、カスタマーサポートまでお問合せください。
• 付属のバッテリーの取り扱い時には、以下の情報および注意事項をよくお読みください:
• バッテリータイプ:充電式リチウムイオンバッテリー( 製品モデル:A17B0)
• バッテリーを火や高温のオーブンの中に廃棄したり、機械的に押しつぶしたり切断した
りすると、爆発する恐れがあります。
• 注意:破損したまたは改造されたバッテリーは、火事・爆発・怪我を引き起こす危険性
があります。
• 極端に気圧の低い環境にさらすと、爆発または引火性のある液体・ガスが発生する恐れ
があります。また、本製品の使用・保管状態が適さない場合、バッテリーから電解液が
漏れる可能性がありますが、電解液には触れないでください。誤って触れてしまった場
合には、すぐに水で洗い流してください。電解液が目に入った場合は、流水で洗い流し
た後、すぐに医師の診察を受けてください。バッテリーから漏れた電解液が肌に付着す
ると、炎症や火傷の原因となります。
• バッテリーを取り外す際は、本製品を AC アダプタから取り外してから行ってください。
JP 2221 JP
Bluetooth® のワードマークとロゴは、BluetoothSIG,Inc. が所有する登録商標です。Anker
InnovationsLimited はライセンスに基づき、これらのマークの使用を許可されています。そ
の他の商標および商標名は、それぞれの所有者に帰属します。
製造元:
AnkerInnovationsLimited
Room1318-19,HollywoodPlaza,610NathanRoad,Mongkok,Kowloon,HongKong
本製品は、他の機器に組み込んで使用するものではありません。
パッケージ内容
取扱説明書XT-60 ケーブル
XT60
Anker EverFrost Powered
Cooler 50
Anker Detachable Battery
For Powered Cooler
シガーソケット充電ケーブル AC 充電ケーブル
収納バスケットx2
概要
2
1
3
4
5
6
7
フタ キャスター
液晶画面 栓抜き
ハンドル テーブル
バッテリーカバー
テーブル使用時は、引き上げてからキックスタンドを製品本体側にはめ込んで固定します。
JP 2423 JP
液晶画面
3
21
5
4
6
左部屋の温度 電圧保護レベル
右部屋の温度 Bluetooth
温度の単位 バッテリー残量(%)( 電源の供給にバッ
テリーを使用している場合 )
本製品への給電方法
同時に複数の充電を行うことはお勧めしません。
バッテリーを使用しない場合
Input Port
コンセントからの給電
AC 充電ケーブルをコンセントに挿し込み、本製品と接続します。
シガーソケットからの給電
シガーソケット充電ケーブルを車のシガーソケットに挿し込み、本製品と接続します。
JP 2625 JP
バッテリーを使用する場合
Input Port
コンセントからの給電
AC 充電ケーブルをコンセントに挿し込み、本製品と接続します。
シガーソケットからの給電
シガーソケット充電ケーブルを車のシガーソケットに挿し込み、本製品と接続します。
ソーラーパネルによる充電
XT-60 メスコネクタを備えたソーラーパネルに本製品を接続します。
Input Port
USB-C ポートからの充電
USB-C ケーブルをコンセントに挿し込み、本製品と接続します。
Input Port
JP 2827 JP
下ボタンを長押ししながら電源ボタンを同時に押すと、右部屋をオフまたはオンにすることができます。
1 2
x1
3
バッテリーの取り付け
左右にあるツメを押し下げながらバッテリーカバーを取り外します。バッテリーを中に入れ、カチッと
音がするまで押し込みます。次に、バッテリーカバーを元に戻します。
Input Port
Input Port
Input Port
Input Port
1 2
3 4
バッテリーカバーは持ち上げると自動的に開きます。
本製品の使用方法
1. 電源ボタンを 2 秒間長押しして、本製品の電源をオンにします。電源がオンになると、液晶画面が点
灯します。
2s
2. フタを開けます。
3. 電源ボタンを 1 回押して、液晶画面を点灯させます。
x1
4. 左右のエリアを別々にオフにします。
上ボタンを長押ししながら電源ボタンを同時に押すと、左部屋をオフまたはオンにすることができます。
1 2
x1
3
JP 3029 JP
温度の設定
設定温度を変更するには、表示温度が点滅するまで設定ボタンを長押しします。
上または下ボタンを押して温度を調節し、もう一度設定ボタンを押して確定します。
x1
1
2
温度単位の設定
温度単位を変更するには、温度単位の表示が点滅するまで設定ボタンを長押しします。
上または下ボタンを押して温度の単位( 華氏と摂氏 )を切り替え、もう一度設定ボタンを押して確定しま
す。
x1
1
2
Bluetooth 接続
設定ボタンを 2秒間長押しすると、Bluetooth がオンになり、画面上の Bluetooth アイコンが点滅します。
Bluetooth がオンになっているスマートフォンに自動的に接続され、Bluetooth アイコンが白く点灯しま
す。
1
2
2s
12 時間接続されないと、Bluetooth 機能はオフになります。
車載バッテリーの保護レベル
車載バッテリーの保護レベルを変更するには、電圧保護レベルの表示が点滅するまで設定ボタンを長押
しします。上または下ボタンを押してレベルを選択し、もう一度設定ボタンを押して確定します。
設定した保護レベルに応じて、一定以下の電圧になると本製品の電源をオフにし車のバッテリー上がり
を防ぎます。
保護レベルに応じた本製品の停止/運転条件
12V 車 24V 車
保護レベル 停止 運転 停止 運転
高 (H) 12.0V 以下 12.5V 以上 24.7V 以下 26.1V 以上
中 (M) 11.4V 以下 12.2V 以上 24.3V 以下 25.3V 以上
低 (L) 10.4V 以下 11.3V 以上 21.9V 以下 22.9V 以上
車載バッテリーの電圧が本製品の取り外し可能バッテリーを使用した場合の設定値を下回ると、取り外
し可能バッテリーからの電源供給に切り替わります。
車載バッテリーの電圧が回復すると電源供給は再び車載バッテリーへと切り替わります。
Anker アプリによる操作
Anker アプリを使用して、本製品を遠隔操作することができます。Anker アプリの使用方法については、
以下 QR コードから AnkerJapan 公式サイトをご確認ください。
FR 3231 JP
製品の仕様
庫内容積 53L
バッテリー容量 299Wh
AC 入力電圧 100V-240V,50Hz/60Hz
AC 入力電力 最大 95W
DC 入力 5.5A(12V)/2.5A(24V)
定格電流(AC) 1.2A-0.7A
定格電流(DC) 5.5A(12V)/2.5A(24V)
発泡剤 HFC-245fa
冷媒ガス R134a(40g)
気候クラス SN/N/ST/T
サイズ 約 852×430×487mm
重さ( 本体のみ ) 約 25.3kg
冷蔵庫内の温度範囲 -20 ~ 20°C
動作温度範囲 0 ~ 40℃
トラブルシューティング
• フタ閉め忘れ防止ブザー:本製品のフタが 180 秒以上閉じられていない場合、ブザーが鳴り
ます。
• 本製品を 30 度以上の傾斜がある場所に設置すると、動作しなくなります。水平に置くと、5
分で通常の動作が再開されます。
よくある質問
Q1:満充電のバッテリーで、本製品を連続何時間使用できますか ?
本製品のバッテリー容量は 299.52Wh です。本製品の周囲の温度が 25° C の場合、庫内の温度を 4℃に保
ちながら約 27 時間動作します。
Q2:本製品が正常に動作する周囲の気温は何度ですか ?
推奨する周囲の気温は 0 ~ 40° C です。
Q3:どのようなソーラーパネルで本製品を充電できますか?
XT-60メスコネクタを備えた 11V-30V のソーラー充電器に対応しております。Anker 製の最大出力 100W
対応のソーラーパネルのご使用をお勧めします。
カスタマーサポート
最大 2年保証(通常 18ヶ月、AnkerJapan公式サイト会員登録で 2年に延長)
テクニカルサポート
support@anker.com
03 4455 7823
FR 3433 FR
Attention
Non autorisé à bord des avions.
Consignes de sécurité importantes
Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs doivent lire le manuel d’instructions.
AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une surveillance ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de
service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Les instructions pour les appareils incorporant des batteries qui sont destinées à être remplacées
par l’utilisateur doivent comprendre les éléments suivants:
Type de batterie: Batterie rechargeable au lithium-ion (A17B0)
Jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, l’écraser ou la découper mécaniquement
peut entraîner une explosion.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Ne pas
utiliser de piles non rechargeables!
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Dans des conditions abusives, du liquide peut
être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le
liquide entre en contact avec vos yeux, consulter un médecin car il peut provoquer une irritation
ou des brûlures.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut.
L’appareil doit être débranché de l’alimentation secteur lors du retrait de la batterie.
Ne pas jeter la batterie dans une source de chaleur ou dans le feu.
Lors de la mise au rebut de piles ou de batteries secondaires, garder les piles ou les batteries
de systèmes électrochimiques diérents séparées les unes des autres.
AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utiliser uniquement le bloc d’alimentation amovible
fourni avec l’appareil.
Lors du raccordement à l’alimentation CC, l’appareil ne doit être alimenté qu’à une très basse
tension de sécurité correspondant au marquage sur l’appareil.
Bloc d’alimentation amovible
Convient pour le camping.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un propulseur
inflammable dans cet appareil.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer de prises de courant multiples ou d’alimentations portables à
l’arrière de l’appareil.
Une mise en garde contre le piégeage des enfants doit être incluse soit dans les instructions
d’utilisation, soit dans un manuel d’utilisation et d’entretien fourni avec chaque réfrigérateur et
doit inclure le texte suivant ou un texte équivalent:
AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur:
Retirer les portes.
Laisser les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l’intérieur.
Empêcher le démarrage involontaire. S’assurer que l’interrupteur est éteint avant de se connecter
à la batterie, de la ramasser ou de transporter l’appareil. Le fait de porter l’appareil avec le
doigt sur l’interrupteur ou d’alimenter l’appareil avec l’interrupteur allumé peut entraîner des
accidents.
Déconnecter la batterie de l’appareil avant d’eectuer des réglages, de changer d’accessoires
ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’appareil.
Recharger uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type
de batterie peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de batterie.
N’utiliser l’appareil qu’avec des blocs-piles spécialement conçus. L’utilisation de tout autre bloc-
piles peut entraîner un risque de blessure et d’incendie.
Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme
des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets
métalliques, qui peuvent connecter un terminal à un autre. Des risques de brûlures ou d’incendie
peuvent survenir si les bornes sont court-circuitées.
Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En
cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si du liquide entre dans vos yeux, demander une aide
médicale.
Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou modifié car ils peuvent présenter un
comportement imprévisible entraînant une explosion ou un risque de blessure.
Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition
au feu ou à une température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l’appareil en dehors
de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une
température en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque
d’incendie.
FR 3635 FR
Faire eectuer l’entretien par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
Ne pas modifier ou ne pas tenter de réparer l’appareil ou la batterie, sauf si cela est indiqué dans
les instructions d’utilisation et d’entretien.
La batterie doit être utilisée avec l’adaptateur Anker (GM95-145600-D) pour le chargement.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie, à l’humidité ou à la neige.
Pour réduire le risque d’endommager la fiche et le cordon de l’allume-cigare, tirer sur la fiche
plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
S’assurer que le cordon est placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné, qu’on ne trébuche pas
dessus ou qu’il ne soit pas soumis à des dommages ou à des contraintes.
Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou un connecteur d’allume-cigare endommagé, le
remplacer immédiatement.
Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit.
Ne pas démonter le chargeur. Le confier à un réparateur qualifié si un entretien ou une réparation
est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur avant d’eectuer toute
opération d’entretien ou de nettoyage. La désactivation des commandes ne réduira pas ce risque.
Veuillez noter que l’appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions
d’assemblage avant d’être utilisé.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu
de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Avertissement: Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classeB, selon la Section15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à
la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l’équipement
sous et hors tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème par l’un des moyens
suivants:
(1) Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
(2) Éloigner l’équipement du poste de réception.
(3) Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit diérent de celui du récepteur.
(4) Demander de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
L’importateur suivant est la partie responsable.
Nom de l’entreprise: FantasiaTrading LLC
Adresse: 5350Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Téléphone: +1-800-988-7973
Déclaration de conformité à l’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC/IC fixées pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations FCC/IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps.
Déclaration IC
Cet appareil est conforme aux RSS exempts de licence d’Innovation, Science et Développement
économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
L’appareil est conforme aux limites d’intensité de champ RF, et les utilisateurs peuvent obtenir
des informations sur l’exposition aux RF et la conformité.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classeB est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
/